599
636
msgstr "_Датотеке које је отворио процес „%s“ (ИБ процеса %u):"
601
638
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
603
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
606
"0 за податке о систему, 1 за списак процеса, 2 за ресурсе и 3 за списак "
639
msgid "Main Window width"
640
msgstr "Ширина главног прозора"
609
642
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
611
msgstr "Боје процесора"
643
msgid "Main Window height"
644
msgstr "Висина главног прозора"
613
646
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
614
msgid "Default graph incoming network traffic color"
615
msgstr "Подразумевана боја долазног мрежног саобраћаја на графику"
647
msgid "Main Window X position"
648
msgstr "Водоравни положај главног прозора"
617
650
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
618
#| msgid "Default graph mem color"
619
msgid "Default graph memory color"
620
msgstr "Подразумевана боја оперативне меморије на графику"
651
msgid "Main Window Y position"
652
msgstr "Усправни положај главног прозора"
622
654
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
623
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
624
msgstr "Подразумевана боја одлазног мрежног саобраћаја на графику"
655
msgid "Show process dependencies in tree form"
656
msgstr "Приказује међузависност процеса у облику стабла"
626
658
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
627
msgid "Default graph swap color"
628
msgstr "Подразумевана боја виртуелене меморије на графику"
659
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
660
msgstr "Соларис начин рада за проценат процесора"
630
662
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
632
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
664
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
665
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
635
"Одређује који ће процеси бити подразумевано приказани. 0 је за све, 1 за "
636
"корисникове и 2 за активне"
668
"Ако је изабрано, Праћење Система ће радити у Соларисовом режиму рада где је "
669
"процесорско време задатка подељено са укупним бројем процесора. У супротном, "
670
"радиће у Ирикс режиму."
638
672
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
639
msgid "Disk view columns order"
640
msgstr "Поредак колона у прегледу диска"
673
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
674
msgstr "Укључује/искључује прецизно, меко освежавање"
642
676
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
643
#| msgid "Process view sort column"
644
msgid "Disk view sort column"
645
msgstr "Колона поретка у прегледу процеса"
677
msgid "Show warning dialog when killing processes"
678
msgstr "Приказује упозорење пре убијања процеса"
647
680
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
648
#| msgid "Disk view columns order"
649
msgid "Disk view sort order"
650
msgstr "Редослед ређања у прегледу диска"
681
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
682
msgstr "Време у милисекундама између освежавања списка процеса"
652
684
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
653
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
654
msgstr "Сваки унос је облика (Процесор#, Хексадецимална вредност боје)"
685
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
686
msgstr "Време у милисекундама између освежавања графика"
656
688
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
657
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
658
msgstr "Укључује/искључује прецизно, меко освежавање"
689
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
690
msgstr "Да ли ће бити приказани подаци о свим системима датотека"
660
692
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
662
#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
663
#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
666
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
667
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
694
"Whether to display information about all file systems (including types like "
695
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
670
"Ако је изабрано, Праћење Система ће радити у Соларисовом режиму рада где је "
671
"процесорско време задатка подељено са укупним бројем процесора. У супротном, "
672
"радиће у Ирикс режиму."
698
"Да ли ће бити приказани подаци о свим системима датотека, укључујући и врсте "
699
"система датотека „autofs“ и „procfs“. Корисно је за добављање списка свих "
700
"тренутно прикључених система датотека."
674
702
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
675
#| msgid "Main Window width"
676
msgid "Main Window X position"
677
msgstr "Водоравни положај главног прозора"
703
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
704
msgstr "Време у милисекундама између освежавања списка уређаја"
679
706
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
680
#| msgid "Main Window width"
681
msgid "Main Window Y position"
682
msgstr "Усправни положај главног прозора"
708
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
711
"Одређује који ће процеси бити подразумевано приказани. 0 је за све, 1 за "
712
"корисникове и 2 за активне"
684
714
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
685
msgid "Main Window height"
686
msgstr "Висина главног прозора"
715
msgid "Saves the currently viewed tab"
716
msgstr "Чува тренутно прегледани језичак"
688
718
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
689
msgid "Main Window width"
690
msgstr "Ширина главног прозора"
720
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
723
"0 за податке о систему, 1 за списак процеса, 2 за ресурсе и 3 за списак "
692
726
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
693
#| msgid "Process view sort column"
694
msgid "Memory map sort column"
695
msgstr "Колона поретка мапе меморије"
728
msgstr "Боје процесора"
697
730
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
698
#| msgid "Memory and Swap History"
699
msgid "Memory map sort order"
700
msgstr "Редослед ређања мапе меморије"
731
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
732
msgstr "Сваки унос је облика (Процесор#, Хексадецимална вредност боје)"
702
734
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
703
#| msgid "Process view sort column"
704
msgid "Open files sort column"
705
msgstr "Колона поретка отворених датотека"
735
msgid "Default graph memory color"
736
msgstr "Подразумевана боја оперативне меморије на графику"
707
738
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
708
#| msgid "Process view sort order"
709
msgid "Open files sort order"
710
msgstr "Редослед ређања отворених датотека"
739
msgid "Default graph swap color"
740
msgstr "Подразумевана боја виртуелене меморије на графику"
712
742
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
743
msgid "Default graph incoming network traffic color"
744
msgstr "Подразумевана боја долазног мрежног саобраћаја на графику"
746
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
747
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
748
msgstr "Подразумевана боја одлазног мрежног саобраћаја на графику"
750
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
751
msgid "Show network traffic in bits"
752
msgstr "Приказује мрежни саобраћај у битима"
754
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
755
msgid "Process view sort column"
756
msgstr "Колона поретка у прегледу процеса"
758
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
713
759
msgid "Process view columns order"
714
760
msgstr "Поредак колона у прегледу процеса"
716
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
717
msgid "Process view sort column"
718
msgstr "Колона поретка у прегледу процеса"
720
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
762
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
721
763
msgid "Process view sort order"
722
764
msgstr "Редослед ређања у прегледу процеса"
724
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
725
msgid "Saves the currently viewed tab"
726
msgstr "Чува тренутно прегледани језичак"
728
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
729
msgid "Show network traffic in bits"
730
msgstr "Приказује мрежни саобраћај у битима"
732
766
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
734
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
735
msgstr "Приказује колону „Процесор %“ по покретању"
767
msgid "Width of process 'Name' column"
768
msgstr "Ширина колоне „Назив“"
737
770
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
738
#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
739
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
740
msgstr "Приказује колону „Процесорско време“ по покретању"
771
msgid "Show process 'Name' column on startup"
772
msgstr "Приказује колону „Назив“ по покретању"
742
774
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
743
#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
744
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
745
msgstr "Приказује колону „Линија наредби“ по покретању"
775
msgid "Width of process 'User' column"
776
msgstr "Ширина колоне „Власник“"
747
778
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
748
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
749
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
750
msgstr "Приказује колону „Група управљања“ по покретању"
779
msgid "Show process 'User' column on startup"
780
msgstr "Приказује колону „Корисник“ по покретању"
752
782
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
753
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
754
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
755
msgstr "Приказује колону „Меморија“ по покретању"
783
msgid "Width of process 'Status' column"
784
msgstr "Ширина колоне „Стање“"
757
786
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
758
#| msgid "Show process 'name' column on startup"
759
msgid "Show process 'Name' column on startup"
760
msgstr "Приказује колону „Назив“ по покретању"
787
msgid "Show process 'Status' column on startup"
788
msgstr "Приказује колону „Стање“ по покретању"
762
790
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
763
#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
764
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
765
msgstr "Приказује колону „Пристојно“ по покретању"
791
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
792
msgstr "Ширина колоне „Виртуелна меморија“"
767
794
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
768
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
769
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
770
msgstr "Приказује колону „Корисник“ по покретању"
795
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
796
msgstr "Приказује колону „Виртуелна меморија“ по покретању"
772
798
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
773
msgid "Show process 'PID' column on startup"
774
msgstr "Приказује колону „ПИБ“ по покретању"
799
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
800
msgstr "Ширина колоне „Резидентна меморија“"
776
802
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
777
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
778
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
779
msgstr "Приказује колону „Приоритет“ по покретању"
781
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
782
#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
783
803
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
784
804
msgstr "Приказује колону „Резидентна меморија“ по покретању"
806
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
807
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
808
msgstr "Ширина колоне „Уписива меморија“"
786
810
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
787
#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
788
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
789
msgstr "Приказује колону „СЕЛинукс безбедоносни контекст“ по покретању"
811
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
812
msgstr "Приказује колону „Уписива меморија“ по покретању"
791
814
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
792
#| msgid "Show process 'status' column on startup"
793
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
794
msgstr "Приказује колону „Смештај“ по покретању"
815
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
816
msgstr "Ширина колоне „Дељена меморија“"
796
818
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
797
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
798
msgid "Show process 'Session' column on startup"
799
msgstr "Приказује колону „Сесија“ по покретању"
801
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
802
#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
803
819
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
804
820
msgstr "Приказује колону „Дељена меморија“ по покретању"
822
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
823
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
824
msgstr "Ширина колоне „Меморија Икс сервера“"
806
826
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
807
#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
808
msgid "Show process 'Started' column on startup"
809
msgstr "Приказује колону „Започет“ по покретању"
811
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
812
#| msgid "Show process 'status' column on startup"
813
msgid "Show process 'Status' column on startup"
814
msgstr "Приказује колону „Стање“ по покретању"
827
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
828
msgstr "Приказује колону „Меморија Икс сервера“ по покретању"
816
830
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
817
#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
818
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
819
msgstr "Приказује колону „Јединица“ по покретању"
821
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
822
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
823
msgid "Show process 'User' column on startup"
824
msgstr "Приказује колону „Корисник“ по покретању"
832
msgid "Width of process 'CPU %' column"
833
msgstr "Ширина колоне „Процесор %“"
826
835
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
827
#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
828
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
829
msgstr "Приказује колону „Виртуелна меморија“ по покретању"
837
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
838
msgstr "Приказује колону „Процесор %“ по покретању"
831
840
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
832
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
833
msgstr "Приказује колону „Канал чекања“ по покретању"
841
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
842
msgstr "Ширина колоне „Процесорско време“"
835
844
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
836
#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
837
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
838
msgstr "Приказује колону „Уписива меморија“ по покретању"
845
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
846
msgstr "Приказује колону „Процесорско време“ по покретању"
840
848
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
841
#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
842
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
843
msgstr "Приказује колону „Меморија Икс сервера“ по покретању"
849
msgid "Width of process 'Started' column"
850
msgstr "Ширина колоне „Започет“"
845
852
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
846
msgid "Show process dependencies in tree form"
847
msgstr "Приказује међузависност процеса у облику стабла"
853
msgid "Show process 'Started' column on startup"
854
msgstr "Приказује колону „Започет“ по покретању"
849
856
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
850
msgid "Show warning dialog when killing processes"
851
msgstr "Приказује упозорење пре убијања процеса"
857
msgid "Width of process 'Nice' column"
858
msgstr "Ширина колоне „Пристојно“"
853
860
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
854
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
855
msgstr "Соларис начин рада за проценат процесора"
861
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
862
msgstr "Приказује колону „Пристојно“ по покретању"
857
864
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
858
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
859
msgstr "Време у милисекундама између освежавања списка уређаја"
865
msgid "Width of process 'PID' column"
866
msgstr "Ширина колоне „ПИБ“"
861
868
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
862
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
863
msgstr "Време у милисекундама између освежавања графика"
869
msgid "Show process 'PID' column on startup"
870
msgstr "Приказује колону „ПИБ“ по покретању"
865
872
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
866
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
867
msgstr "Време у милисекундама између освежавања списка процеса"
873
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
874
msgstr "Ширина колоне „СЕЛинукс безбедоносни контекст“"
869
876
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
870
#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
871
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
872
msgstr "Да ли ће бити приказани подаци о свим системима датотека"
877
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
878
msgstr "Приказује колону „СЕЛинукс безбедоносни контекст“ по покретању"
874
880
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
876
#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
877
#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
878
#| "mounted filesystems."
880
"Whether to display information about all file systems (including types like "
881
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
884
"Да ли ће бити приказани подаци о свим системима датотека, укључујући и врсте "
885
"система датотека „autofs“ и „procfs“. Корисно је за добављање списка свих "
886
"тренутно прикључених система датотека."
881
msgid "Width of process 'Command Line' column"
882
msgstr "Ширина колоне „Линија наредби“"
884
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
885
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
886
msgstr "Приказује колону „Линија наредби“ по покретању"
888
888
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
890
msgid "Width of process 'CPU %' column"
891
msgstr "Ширина колоне „Процесор %“"
889
msgid "Width of process 'Memory' column"
890
msgstr "Ширина колоне „Меморија“"
893
892
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
894
#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
895
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
896
msgstr "Ширина колоне „Процесорско време“"
893
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
894
msgstr "Приказује колону „Меморија“ по покретању"
898
896
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
899
#| msgid "Width of process 'nice' column"
900
msgid "Width of process 'Command Line' column"
901
msgstr "Ширина колоне „Линија наредби“"
897
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
898
msgstr "Ширина колоне „Канал чекања“"
903
900
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
904
#| msgid "Width of process 'owner' column"
901
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
902
msgstr "Приказује колону „Канал чекања“ по покретању"
904
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
905
905
msgid "Width of process 'Control Group' column"
906
906
msgstr "Ширина колоне „Група управљања“"
908
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
909
#| msgid "Width of process 'owner' column"
910
msgid "Width of process 'Memory' column"
911
msgstr "Ширина колоне „Меморија“"
913
908
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
914
#| msgid "Width of process 'name' column"
915
msgid "Width of process 'Name' column"
916
msgstr "Ширина колоне „Назив“"
909
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
910
msgstr "Приказује колону „Група управљања“ по покретању"
918
912
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
919
#| msgid "Width of process 'nice' column"
920
msgid "Width of process 'Nice' column"
921
msgstr "Ширина колоне „Пристојно“"
913
msgid "Width of process 'Unit' column"
914
msgstr "Ширина колоне „Јединица“"
923
916
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
924
#| msgid "Width of process 'owner' column"
925
msgid "Width of process 'Owner' column"
926
msgstr "Ширина колоне „Власник“"
917
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
918
msgstr "Приказује колону „Јединица“ по покретању"
928
920
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
929
msgid "Width of process 'PID' column"
930
msgstr "Ширина колоне „ПИБ“"
921
msgid "Width of process 'Session' column"
922
msgstr "Ширина колоне „Сесија“"
932
924
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
933
#| msgid "Width of process 'owner' column"
934
msgid "Width of process 'Priority' column"
935
msgstr "Ширина колоне „Приоритет“"
925
msgid "Show process 'Session' column on startup"
926
msgstr "Приказује колону „Сесија“ по покретању"
937
928
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
938
#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
939
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
940
msgstr "Ширина колоне „Резидентна меморија“"
929
msgid "Width of process 'Seat' column"
930
msgstr "Ширина колоне „Смештај“"
942
932
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
943
#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
944
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
945
msgstr "Ширина колоне „СЕЛинукс безбедоносни контекст“"
933
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
934
msgstr "Приказује колону „Смештај“ по покретању"
947
936
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
948
#| msgid "Width of process 'status' column"
949
msgid "Width of process 'Seat' column"
950
msgstr "Ширина колоне „Смештај“"
937
msgid "Width of process 'Owner' column"
938
msgstr "Ширина колоне „Власник“"
952
940
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
953
#| msgid "Width of process 'owner' column"
954
msgid "Width of process 'Session' column"
955
msgstr "Ширина колоне „Сесија“"
941
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
942
msgstr "Приказује колону „Корисник“ по покретању"
957
944
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
958
#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
959
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
960
msgstr "Ширина колоне „Дељена меморија“"
945
msgid "Width of process 'Priority' column"
946
msgstr "Ширина колоне „Приоритет“"
962
948
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
963
#| msgid "Width of process 'start time' column"
964
msgid "Width of process 'Started' column"
965
msgstr "Ширина колоне „Започет“"
949
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
950
msgstr "Приказује колону „Приоритет“ по покретању"
967
952
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
968
#| msgid "Width of process 'status' column"
969
msgid "Width of process 'Status' column"
970
msgstr "Ширина колоне „Стање“"
953
msgid "Disk view sort column"
954
msgstr "Колона поретка у прегледу процеса"
972
956
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
973
#| msgid "Width of process 'nice' column"
974
msgid "Width of process 'Unit' column"
975
msgstr "Ширина колоне „Јединица“"
957
msgid "Disk view sort order"
958
msgstr "Редослед ређања у прегледу диска"
977
960
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
978
#| msgid "Width of process 'owner' column"
979
msgid "Width of process 'User' column"
980
msgstr "Ширина колоне „Власник“"
961
msgid "Disk view columns order"
962
msgstr "Поредак колона у прегледу диска"
982
964
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
983
#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
984
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
985
msgstr "Ширина колоне „Виртуелна меморија“"
965
msgid "Memory map sort column"
966
msgstr "Колона поретка мапе меморије"
987
968
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
988
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
989
msgstr "Ширина колоне „Канал чекања“"
969
msgid "Memory map sort order"
970
msgstr "Редослед ређања мапе меморије"
991
972
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
992
#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
993
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
994
msgstr "Ширина колоне „Уписива меморија“"
973
msgid "Open files sort column"
974
msgstr "Колона поретка отворених датотека"
996
976
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
997
#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
998
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
999
msgstr "Ширина колоне „Меморија Икс сервера“"
977
msgid "Open files sort order"
978
msgstr "Редослед ређања отворених датотека"
1001
980
#: ../src/procactions.cpp:76
1004
#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
1007
983
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"