~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/grub-installer/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2004-10-12 14:34:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20041012143457-x3mvoxvircccwd4g
Tags: 0.50ubuntu6
* Updated translations:
  - Greek (el.po) by Logiotatidis George

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 08:43+0200\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:14+0900\n"
 
20
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 
21
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 
22
"MIME-Version: 1.0\n"
 
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25
 
 
26
#. Type: boolean
 
27
#. Description
 
28
#: ../templates:4
 
29
msgid ""
 
30
"The following other operating systems have been detected on this computer: "
 
31
"${OS_LIST}"
 
32
msgstr ""
 
33
"以下のほかのオペレーティングシステムがこのコンピュータに検出されました: "
 
34
"${OS_LIST}"
 
35
 
 
36
#. Type: boolean
 
37
#. Description
 
38
#: ../templates:4
 
39
msgid ""
 
40
"If all of your operating systems are listed above, then it should be safe to "
 
41
"install the boot loader to the master boot record of your first hard drive. "
 
42
"When your computer boots, you will be able to choose to load one of these "
 
43
"operating systems or your new Ubuntu system."
 
44
msgstr ""
 
45
"もしあなたのオペレーティングシステムのすべてが上のリストにあるようであれば、"
 
46
"あなたの 1 番目のハードドライブのマスターブートレコードにブートローダをインス"
 
47
"トールするのが無難でしょう。コンピュータを起動すると、これらのオペーレティン"
 
48
"グシステムの 1 つまたはあなたの新しい Ubuntu システムの起動を選ぶことができま"
 
49
"す。"
 
50
 
 
51
#. Type: boolean
 
52
#. Description
 
53
#: ../templates:16
 
54
msgid "Install the GRUB boot loader to the master boot record?"
 
55
msgstr "マスターブートレコードに GRUB ブートローダをインストールしますか?"
 
56
 
 
57
#. Type: boolean
 
58
#. Description
 
59
#: ../templates:16
 
60
msgid ""
 
61
"It seems that this installation of Ubuntu is the only operating system on "
 
62
"this computer. If so, it should be safe to install the GRUB boot loader to "
 
63
"the master boot record of your first hard drive."
 
64
msgstr ""
 
65
"ここでインストールされる Ubuntu は、このコンピュータの唯一のオペレーティング"
 
66
"システムのように見えます。もしそうであれば、あなたの 1 番目のハードドライブの"
 
67
"マスターブートレコードにブートローダをインストールするのが無難でしょう。"
 
68
 
 
69
#. Type: boolean
 
70
#. Description
 
71
#: ../templates:16
 
72
msgid ""
 
73
"Warning: If the installer failed to detect another operating system that is "
 
74
"present on your computer, modifying the master boot record will make that "
 
75
"operating system temporarily unbootable, though GRUB can be manually "
 
76
"configured later to boot it."
 
77
msgstr ""
 
78
"警告: インストーラがあなたのコンピュータに存在するほかのオペレーティングシス"
 
79
"テムを検出するのに失敗すると、マスターブートレコードの変更は、(ブートしたあと"
 
80
"で GRUB を手動で変更できるものの) そのオペレーティングシステムを一時的に起動"
 
81
"不可能にすることになります。"
 
82
 
 
83
#. Type: string
 
84
#. Description
 
85
#: ../templates:28
 
86
msgid "Device for boot loader installation:"
 
87
msgstr "ブートローダをインストールするデバイス:"
 
88
 
 
89
#. Type: string
 
90
#. Description
 
91
#: ../templates:28
 
92
msgid ""
 
93
"You need to make the newly installed Ubuntu system bootable, by installing "
 
94
"the GRUB bootloader on a bootable device. The usual way to do this is to "
 
95
"install GRUB on the master boot record of your first hard drive. If you "
 
96
"prefer, you can install GRUB elsewhere on the drive, or to another drive, or "
 
97
"even to a floppy."
 
98
msgstr ""
 
99
"GRUB ブートローダを起動可能デバイスにインストールして、新しくインストールされ"
 
100
"た Ubuntu システムを起動可能にするときがきました。通常のやり方は、GRUB をあな"
 
101
"たの 1 番目のハードドライブのマスターブートレコードにインストールするというも"
 
102
"のです。望むなら、GRUB をドライブの別の場所や別のドライブ、あるいはフロッピー"
 
103
"にインストールすることもできます。"
 
104
 
 
105
#. Type: string
 
106
#. Description
 
107
#: ../templates:28
 
108
msgid ""
 
109
"The device can be specified using GRUB's \"(hdn)\" notation, or as a device "
 
110
"in /dev. For example, \"(hd0)\" will install GRUB to the master boot record "
 
111
"of your first hard drive, while \"/dev/hda2\" will install it to the second "
 
112
"partition of your first IDE drive."
 
113
msgstr ""
 
114
"デバイスは、GRUB の \"(hdn)\" 記法を使うかまたは /dev のデバイスとして指定で"
 
115
"きます。たとえば、\"(hd0)\" は GRUB をあなたの 1 番目のハードドライブのマス"
 
116
"ターブートレコードにインストールします。\"/dev/hda2\" はあなたの 1 番目の "
 
117
"IDE ドライブの 2 番目のパーティションにインストールします。"
 
118
 
 
119
#. Type: boolean
 
120
#. Description
 
121
#: ../templates:43
 
122
msgid "GRUB installation failed.  Continue anyway?"
 
123
msgstr "grub のインストールに失敗しました。続けますか?"
 
124
 
 
125
#. Type: boolean
 
126
#. Description
 
127
#: ../templates:43
 
128
msgid ""
 
129
"The grub package failed to install into /target/.  Installing GRUB as a boot "
 
130
"loader is a required step.  The install problem might however be unrelated "
 
131
"to GRUB, so continuing the installation may be possible."
 
132
msgstr ""
 
133
"grub パッケージを /target/ にインストールするのに失敗しました。GRUB をブート"
 
134
"ローダとしてインストールすることは必須のステップです。インストールの問題が "
 
135
"GRUB に関係ないのであれば、可能な限りのインストール作業を続けることができま"
 
136
"す。"
 
137
 
 
138
#. Type: error
 
139
#. Description
 
140
#: ../templates:50
 
141
msgid "Unable to install GRUB in ${BOOTDEV}"
 
142
msgstr "GRUB を ${BOOTDEV} にインストールできません"
 
143
 
 
144
#. Type: error
 
145
#. Description
 
146
#: ../templates:50
 
147
msgid "Executing 'grub-install ${BOOTDEV}' failed."
 
148
msgstr "'grub-install ${BOOTDEV}' の実行に失敗しました。"
 
149
 
 
150
#. Type: error
 
151
#. Description
 
152
#: ../templates:57
 
153
msgid "Unable to configure GRUB"
 
154
msgstr "GRUB の設定ができません"
 
155
 
 
156
#. Type: error
 
157
#. Description
 
158
#: ../templates:57
 
159
msgid "Executing 'update-grub' failed."
 
160
msgstr "'update-grub' の実行に失敗しました。"
 
161
 
 
162
#. Type: error
 
163
#. Description
 
164
#: ../templates:57
 
165
msgid "This is a fatal error."
 
166
msgstr "これは致命的なエラーです。"
 
167
 
 
168
#. Type: text
 
169
#. Description
 
170
#: ../templates:64
 
171
msgid "Installing GRUB boot loader"
 
172
msgstr "GRUB ブートローダをインストールしています"
 
173
 
 
174
#. Type: text
 
175
#. Description
 
176
#: ../templates:68
 
177
msgid "Looking for other operating systems..."
 
178
msgstr "ほかのオペレーティングシステムを探しています..."
 
179
 
 
180
#. Type: text
 
181
#. Description
 
182
#: ../templates:72
 
183
msgid "Installing the 'grub' package..."
 
184
msgstr "'grub' パッケージをインストールしています..."
 
185
 
 
186
#. Type: text
 
187
#. Description
 
188
#: ../templates:76
 
189
msgid "Determining GRUB boot device..."
 
190
msgstr "GRUB のブートデバイスを決めています..."
 
191
 
 
192
#. Type: text
 
193
#. Description
 
194
#: ../templates:80
 
195
msgid "Running \"grub-install ${BOOTDEV}\"..."
 
196
msgstr "\"grub-install ${BOOTDEV}\" を実行しています..."
 
197
 
 
198
#. Type: text
 
199
#. Description
 
200
#: ../templates:84
 
201
msgid "Running \"update-grub\"..."
 
202
msgstr "\"update-grub\" を実行しています..."
 
203
 
 
204
#. Type: text
 
205
#. Description
 
206
#: ../templates:88
 
207
msgid "Updating /etc/kernel-img.conf..."
 
208
msgstr "/etc/kernel-img.conf を更新しています..."
 
209
 
 
210
#. Type: text
 
211
#. Description
 
212
#. Main menu item
 
213
#: ../templates:93
 
214
msgid "Install the GRUB boot loader on a hard disk"
 
215
msgstr "ハードディスクへの GRUB ブートローダのインストール"