8
8
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-12-04 01:36+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 16:42+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
13
13
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: launcherconfig.cpp:44
21
#: launcherconfig.cpp:45
22
22
msgid "Launcher Matching Rules"
23
23
msgstr "Regeln für Starter-Verknüpfungen"
25
#: launcherconfig.cpp:144
25
#: launcherconfig.cpp:145
27
27
msgid "A launcher is already defined for %1"
28
28
msgstr "Ein Starter für %1 ist bereits definiert."
30
#: launcherconfig.cpp:201
30
#: launcherconfig.cpp:202
32
32
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
33
33
"application's window class and name. These are then used to look up the "
59
59
msgstr "Programmstarter"
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add)
62
62
#: launcherconfig.ui:57
64
64
msgstr "Hinzufügen"
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
67
67
#: launcherconfig.ui:64
69
69
msgstr "Bearbeiten"
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove)
72
72
#: launcherconfig.ui:71
89
89
msgid "More information..."
90
90
msgstr "Weitere Informationen ..."
92
#: launcherproperties.cpp:46
92
#: launcherproperties.cpp:47
93
93
msgid "Launcher Properties"
94
94
msgstr "Starter-Eigenschaften"
96
#: launcherproperties.cpp:96
96
#: launcherproperties.cpp:105
97
97
msgid "Select launcher application:"
98
98
msgstr "Programmstarter auswählen:"
107
107
msgid "Window name:"
108
108
msgstr "Fenstername:"
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detect)
111
111
#: launcherproperties.ui:37
112
112
msgid "Detect Window Properties"
113
113
msgstr "Fenster-Eigenschaften ermitteln"
117
117
msgid "Launcher:"
118
118
msgstr "Programmstarter:"
120
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
120
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:76
121
121
msgid "Leave Group"
122
122
msgstr "Gruppe verlassen"
124
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
124
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:83
125
125
msgid "Remove Group"
126
126
msgstr "Gruppe entfernen"
128
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
128
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:75
129
129
msgid "Allow this program to be grouped"
130
130
msgstr "Gruppierung dieses Programms zulassen"
132
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
132
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:77
133
133
msgid "Do not allow this program to be grouped"
134
134
msgstr "Gruppierung dieses Programms nicht zulassen"
137
137
msgctxt "marks that a task has been modified"
139
139
msgstr "geändert"
141
#: taskactions.cpp:174
141
#: taskactions.cpp:171
142
142
msgid "Mi&nimize"
143
143
msgstr "M&inimieren"
145
#: taskactions.cpp:185
145
#: taskactions.cpp:182
146
146
msgid "Ma&ximize"
147
147
msgstr "Ma&ximieren"
149
#: taskactions.cpp:195
149
#: taskactions.cpp:192
151
151
msgstr "&Fensterheber"
153
#: taskactions.cpp:205
153
#: taskactions.cpp:202
155
155
msgstr "&Größe ändern"
157
#: taskactions.cpp:213
157
#: taskactions.cpp:210
159
159
msgstr "Ver&schieben"
161
#: taskactions.cpp:222
161
#: taskactions.cpp:219
163
163
msgstr "Sch&ließen"
165
#: taskactions.cpp:255
165
#: taskactions.cpp:252
166
166
msgid "Move &To Current Desktop"
167
167
msgstr "Auf a&ktuelle Arbeitsfläche verschieben"
169
#: taskactions.cpp:276
169
#: taskactions.cpp:273
170
170
msgid "&All Desktops"
171
171
msgstr "&Alle Arbeitsflächen"
173
#: taskactions.cpp:323
173
#: taskactions.cpp:320
174
174
msgid "Move To &Desktop"
175
175
msgstr "Auf &Arbeitsfläche verschieben"
177
#: taskactions.cpp:343
177
#: taskactions.cpp:340
178
178
msgid "Keep &Above Others"
179
179
msgstr "Immer im &Vordergrund"
181
#: taskactions.cpp:353
181
#: taskactions.cpp:350
182
182
msgid "Keep &Below Others"
183
183
msgstr "Immer im &Hintergrund"
185
#: taskactions.cpp:363
185
#: taskactions.cpp:360
186
186
msgid "&Fullscreen"
187
187
msgstr "&Vollbild"
189
#: taskactions.cpp:373
189
#: taskactions.cpp:370
190
190
msgid "More Actions"
191
191
msgstr "Weitere Aktionen"
193
#: taskactions.cpp:400
193
#: taskactions.cpp:397
194
194
msgid "&Leave Group"
195
195
msgstr "Gruppe &verlassen"
197
#: taskactions.cpp:428
197
#: taskactions.cpp:425
198
198
msgid "Remove This Launcher"
199
199
msgstr "Diesen Starter entfernen"
201
#: taskactions.cpp:449
201
#: taskactions.cpp:446
202
202
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
203
203
msgstr "An Fen&sterleiste anheften"
205
#: taskactions.cpp:482
205
#: taskactions.cpp:479
207
207
"The application, to which this task is associated with, could not be "
208
208
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
210
210
"Die Anwendung, mit der diese Aufgabe verknüpft ist, kann nicht bestimmt "
211
211
"werden. Wählen Sie bitte eine angemessene Anwendung aus der Liste:"
213
#: taskactions.cpp:529
213
#: taskactions.cpp:526
214
214
msgid "Start New Instance"
215
215
msgstr "Neue Instanz starten"
217
#: taskactions.cpp:553
217
#: taskactions.cpp:550
218
218
msgid "&Edit Group"
219
219
msgstr "Gruppe &bearbeiten"