~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-lv/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-mqhyxbuoi0j3kvlz
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 04:52+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 01:04+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 15:17+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
59
59
"have sufficient access permissions."
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: maildirresource.cpp:198
 
62
#: maildirresource.cpp:139 maildirresource.cpp:265 maildirresource.cpp:296
 
63
#: maildirresource.cpp:377 maildirresource.cpp:415 maildirresource.cpp:532
 
64
#: maildirresource.cpp:563 maildirresource.cpp:605 maildirresource.cpp:638
 
65
msgid "Unusable configuration."
 
66
msgstr "Nederīga konfigurācija."
 
67
 
 
68
#: maildirresource.cpp:199
63
69
#, kde-format
64
70
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
65
71
msgstr "Neizdevās nolasīt ierakstu: Maildir mape \"%1\" nav derīga."
66
72
 
67
 
#: maildirresource.cpp:264 maildirresource.cpp:295 maildirresource.cpp:376
68
 
#: maildirresource.cpp:414 maildirresource.cpp:531 maildirresource.cpp:562
69
 
#: maildirresource.cpp:604 maildirresource.cpp:637
70
 
msgid "Unusable configuration."
71
 
msgstr "Nederīga konfigurācija."
72
 
 
73
 
#: maildirresource.cpp:276
 
73
#: maildirresource.cpp:277
74
74
msgid "Error: Unsupported type."
75
75
msgstr "Kļūda: Neatbalstīts tips."
76
76
 
77
 
#: maildirresource.cpp:335
 
77
#: maildirresource.cpp:336
78
78
msgid "Failed to change the flags for the mail."
79
79
msgstr "Neizdevās nomainīt pasta karogu."
80
80
 
81
 
#: maildirresource.cpp:383
 
81
#: maildirresource.cpp:384
82
82
#, kde-format
83
83
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
84
84
msgstr "Avota mape nav derīga: '%1'."
85
85
 
86
 
#: maildirresource.cpp:389
 
86
#: maildirresource.cpp:390
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
89
89
msgstr "Mērķa mape nav derīga: '%1'."
90
90
 
91
 
#: maildirresource.cpp:402
92
 
#, kde-format
93
 
msgid "Could not move message '%1'."
 
91
#: maildirresource.cpp:403
 
92
#, fuzzy, kde-format
 
93
#| msgid "Could not move message '%1'."
 
94
msgid "Could not move message '%1' from '%2' to '%3'."
94
95
msgstr "Neizdevās pārvietot vēstuli '%1'."
95
96
 
96
 
#: maildirresource.cpp:424
 
97
#: maildirresource.cpp:425
97
98
#, kde-format
98
99
msgid "Failed to delete message: %1"
99
100
msgstr "Neizdevās dzēst vēstuli: %1"
100
101
 
101
 
#: maildirresource.cpp:511
 
102
#: maildirresource.cpp:512
102
103
#, kde-format
103
104
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
104
105
msgstr "Maildir '%1' kolekcijai '%2' nav derīgs."
105
106
 
106
 
#: maildirresource.cpp:589
 
107
#: maildirresource.cpp:590
107
108
#, kde-format
108
109
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
109
110
msgstr "Neizdevās pārdēvēt maildir mapi '%1'."
110
111
 
111
 
#: maildirresource.cpp:610
 
112
#: maildirresource.cpp:611
112
113
#, kde-format
113
114
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
114
115
msgstr "Nevar pārvietot saknes maildir mapi '%1'."
115
116
 
116
 
#: maildirresource.cpp:625
 
117
#: maildirresource.cpp:626
117
118
#, kde-format
118
119
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
119
120
msgstr "Neizdevās pārvietot maildir mapi '%1' no '%2' uz '%3'"
120
121
 
121
 
#: maildirresource.cpp:643
 
122
#: maildirresource.cpp:644
122
123
#, kde-format
123
124
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
124
125
msgstr "Nevar izdzēst augšējā līnmeņa mapi '%1'."
125
126
 
126
 
#: maildirresource.cpp:652
 
127
#: maildirresource.cpp:653
127
128
#, kde-format
128
129
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
129
130
msgstr "Neizdevās dzēst apakšmapi '%1'."
130
131
 
131
 
#: maildirresource.cpp:666
 
132
#: maildirresource.cpp:667
132
133
#, kde-format
133
134
msgid "Unable to create maildir '%1'."
134
135
msgstr "Neizdevās izveidot maildir mapi '%1'."
135
136
 
136
 
#: maildirresource.cpp:675
 
137
#: maildirresource.cpp:676
137
138
msgid "No usable storage location configured."
138
139
msgstr "Nav konfigurētas nevienas derīgas glabātuves vietas."
139
140