~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-nb/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeadmin/kuser.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:53:25 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 12.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165325-807e1z0960umiklw
Tags: upstream-4.1.2
Import upstream version 4.1.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Translation of kuser to Norwegian Bokmål
3
3
# Norwegian translations for KDE Admin, kuser
4
4
# Copyright (C) 1998-2000 Hans Petter Bieker.
5
 
#
6
5
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998-2000,2002.
7
6
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
8
7
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
9
8
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
10
9
# Bjørn Steensrud <bsteensr@skogkatt.homelinux.org>, 2008.
 
10
#
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kuser\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 05:11+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:17+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 16:39+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bsteensr@skogkatt.homelinux.org>\n"
18
18
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"<number1@realityx.net>\n"
23
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
24
 
27
26
msgid "New Account Options"
28
27
msgstr "Valg for nye kontoer"
29
28
 
30
 
#. i18n: tag string
31
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 130
32
 
#. i18n: tag label
33
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 55
 
29
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:130
 
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir)
 
31
#. i18n: file: kuser.kcfg:55
 
32
#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
34
33
#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:238
35
34
msgid "Create home folder"
36
35
msgstr "Opprett hjemmekatalog"
100
99
msgid "General Settings"
101
100
msgstr "Generelle innstillinger"
102
101
 
103
 
#. i18n: tag string
104
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 44
 
102
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:44
 
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source)
105
104
#: ku_configdlg.cpp:71 rc.cpp:24
106
105
msgid "Files"
107
106
msgstr "Filer"
114
113
msgid "Settings"
115
114
msgstr "Innstillinger"
116
115
 
117
 
#. i18n: tag string
118
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 24
 
116
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:24
 
117
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba)
119
118
#: ku_configdlg.cpp:106 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57
120
119
msgid "Samba"
121
120
msgstr "Samba"
122
121
 
123
 
#. i18n: tag string
124
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 49
 
122
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:49
 
123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source)
125
124
#: ku_configdlg.cpp:108 rc.cpp:27
126
125
msgid "LDAP"
127
126
msgstr "LDAP"
260
259
msgid "Do not change"
261
260
msgstr "Ikke endre"
262
261
 
263
 
#. i18n: tag string
264
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 83
265
 
#. i18n: tag string
266
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 99
267
 
#. i18n: tag string
268
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 128
269
 
#. i18n: tag string
270
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 144
 
262
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:83
 
263
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_smax)
 
264
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:99
 
265
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sinact)
 
266
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:128
 
267
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_swarn)
 
268
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:144
 
269
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_smin)
271
270
#: ku_edituser.cpp:77 rc.cpp:174 rc.cpp:180 rc.cpp:189 rc.cpp:192
272
271
msgid " days"
273
272
msgstr " dager"
274
273
 
275
 
#. i18n: tag string
276
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 80
277
 
#. i18n: tag string
278
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 96
279
 
#. i18n: tag string
280
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 125
281
 
#. i18n: tag string
282
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 174
 
274
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:80
 
275
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_smax)
 
276
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:96
 
277
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_sinact)
 
278
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:125
 
279
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_swarn)
 
280
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:174
 
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire)
283
282
#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:177 rc.cpp:186
284
283
#: rc.cpp:198
285
284
msgid "Never"
299
298
 
300
299
#: ku_edituser.cpp:127
301
300
msgid "Set &Password..."
302
 
msgstr "&Velg passord …"
 
301
msgstr "&Velg passord …"
303
302
 
304
303
#: ku_edituser.cpp:135
305
304
msgid "Full &name:"
401
400
msgid "Profile path:"
402
401
msgstr "Profilsti:"
403
402
 
404
 
#. i18n: tag string
405
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 77
 
403
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:77
 
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
406
405
#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66
407
406
msgid "Home drive:"
408
407
msgstr "Hjemmedrev:"
415
414
msgid "User workstations:"
416
415
msgstr "Bruker arbeidsstajoner:"
417
416
 
418
 
#. i18n: tag string
419
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 160
 
417
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:160
 
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
420
419
#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78
421
420
msgid "Domain name:"
422
421
msgstr "Domene navn:"
665
664
 
666
665
#: ku_mainwidget.cpp:78 ku_mainwidget.cpp:94
667
666
msgid "&Add..."
668
 
msgstr "&Legg til …"
 
667
msgstr "&Legg til …"
669
668
 
670
669
#: ku_mainwidget.cpp:82 ku_mainwidget.cpp:98
671
670
msgid "&Edit..."
672
 
msgstr "&Rediger …"
 
671
msgstr "&Rediger …"
673
672
 
674
673
#: ku_mainwidget.cpp:86 ku_mainwidget.cpp:102
675
674
msgid "&Delete..."
676
 
msgstr "&Fjern …"
 
675
msgstr "&Fjern …"
677
676
 
678
677
#: ku_mainwidget.cpp:90
679
678
msgid "&Set Password..."
680
 
msgstr "&Velg passord …"
 
679
msgstr "&Velg passord …"
681
680
 
682
681
#: ku_mainwidget.cpp:106
683
682
msgid "&Reload..."
684
 
msgstr "&Last inn på nytt …"
 
683
msgstr "&Last inn på nytt …"
685
684
 
686
685
#: ku_mainwidget.cpp:110
687
686
msgid "&Select Connection..."
688
 
msgstr "&Velg forbindelse …"
 
687
msgstr "&Velg forbindelse …"
689
688
 
690
689
#: ku_mainwidget.cpp:114
691
690
msgid "Show System Users/Groups"
786
785
 
787
786
#: ku_selectconn.cpp:40
788
787
msgid "&New..."
789
 
msgstr "&Ny …"
 
788
msgstr "&Ny …"
790
789
 
791
790
#: ku_selectconn.cpp:41
792
791
msgid "&Edit"
1052
1051
msgid "Samba Home Path"
1053
1052
msgstr "Samba hjemmesti"
1054
1053
 
1055
 
#. i18n: tag string
1056
 
#. i18n: file ku_filessettings.ui line 33
 
1054
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:33
 
1055
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1057
1056
#: rc.cpp:3
1058
1057
msgid "User/group database locations"
1059
1058
msgstr "Adresser for bruker/gruppe-database"
1060
1059
 
1061
 
#. i18n: tag string
1062
 
#. i18n: file ku_filessettings.ui line 45
 
1060
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:45
 
1061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow)
1063
1062
#: rc.cpp:6
1064
1063
msgid "MD5 shadow passwords"
1065
1064
msgstr "MD5 skyggepassord"
1066
1065
 
1067
 
#. i18n: tag string
1068
 
#. i18n: file ku_filessettings.ui line 55
 
1066
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:55
 
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3)
1069
1068
#: rc.cpp:9
1070
1069
msgid "Shadow group file:"
1071
1070
msgstr "Skygge-gruppefil:"
1072
1071
 
1073
 
#. i18n: tag string
1074
 
#. i18n: file ku_filessettings.ui line 68
 
1072
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:68
 
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3)
1075
1074
#: rc.cpp:12
1076
1075
msgid "Shadow password file:"
1077
1076
msgstr "Skygge-passordfil:"
1078
1077
 
1079
 
#. i18n: tag string
1080
 
#. i18n: file ku_filessettings.ui line 81
 
1078
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:81
 
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
1081
1080
#: rc.cpp:15
1082
1081
msgid "Group file:"
1083
1082
msgstr "Gruppefil:"
1084
1083
 
1085
 
#. i18n: tag string
1086
 
#. i18n: file ku_filessettings.ui line 91
 
1084
#. i18n: file: ku_filessettings.ui:91
 
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
1087
1086
#: rc.cpp:18
1088
1087
msgid "Password file:"
1089
1088
msgstr "Passordfil:"
1090
1089
 
1091
 
#. i18n: tag string
1092
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 33
 
1090
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:33
 
1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1093
1092
#: rc.cpp:21
1094
1093
msgid "Source of user/group database:"
1095
1094
msgstr "Kilde for bruker/gruppe-database:"
1096
1095
 
1097
 
#. i18n: tag string
1098
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 54
 
1096
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:54
 
1097
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source)
1099
1098
#: rc.cpp:30
1100
1099
msgid "System"
1101
1100
msgstr "System"
1102
1101
 
1103
 
#. i18n: tag string
1104
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 75
 
1102
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:75
 
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1105
1104
#: rc.cpp:33
1106
1105
msgid "First normal GID:"
1107
1106
msgstr "Første normale GID:"
1108
1107
 
1109
 
#. i18n: tag string
1110
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 85
1111
 
#. i18n: tag string
1112
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 106
 
1108
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:85
 
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1110
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:106
 
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
1113
1112
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
1114
1113
msgid "Home path template:"
1115
1114
msgstr "Mal for hjemmesti:"
1116
1115
 
1117
 
#. i18n: tag string
1118
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 95
 
1116
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:95
 
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
1119
1118
#: rc.cpp:39
1120
1119
msgid "Shell:"
1121
1120
msgstr "Skall:"
1122
1121
 
1123
 
#. i18n: tag string
1124
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 112
 
1122
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:112
 
1123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
1125
1124
#: rc.cpp:42
1126
1125
msgid "First normal UID:"
1127
1126
msgstr "Første normale UID:"
1128
1127
 
1129
 
#. i18n: tag string
1130
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 140
1131
 
#. i18n: tag label
1132
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 60
 
1128
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:140
 
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel)
 
1130
#. i18n: file: kuser.kcfg:60
 
1131
#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection))
1133
1132
#: rc.cpp:48 rc.cpp:244
1134
1133
msgid "Copy skeleton to home folder"
1135
1134
msgstr "Kopier skjelett til hjemmekatalog"
1136
1135
 
1137
 
#. i18n: tag string
1138
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 155
1139
 
#. i18n: tag label
1140
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 65
 
1136
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:155
 
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup)
 
1138
#. i18n: file: kuser.kcfg:65
 
1139
#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection))
1141
1140
#: rc.cpp:51 rc.cpp:250
1142
1141
msgid "User private groups"
1143
1142
msgstr "Privat brukergruppe"
1144
1143
 
1145
 
#. i18n: tag string
1146
 
#. i18n: file ku_generalsettings.ui line 162
 
1144
#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:162
 
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1147
1146
#: rc.cpp:54
1148
1147
msgid "Default group:"
1149
1148
msgstr "Standard gruppe:"
1150
1149
 
1151
 
#. i18n: tag string
1152
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 39
 
1150
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:39
 
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam)
1153
1152
#: rc.cpp:60
1154
1153
msgid "Manage Samba user accounts/groups"
1155
1154
msgstr "Administrer Samba bruker kontoer/grupper"
1156
1155
 
1157
 
#. i18n: tag string
1158
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 64
 
1156
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:64
 
1157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
1159
1158
#: rc.cpp:63
1160
1159
msgid "Default login script:"
1161
1160
msgstr "Standard logginn-skript:"
1162
1161
 
1163
 
#. i18n: tag string
1164
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 90
 
1162
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:90
 
1163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
1165
1164
#: rc.cpp:69
1166
1165
msgid "Profile path template:"
1167
1166
msgstr "Mal for profilsti:"
1168
1167
 
1169
 
#. i18n: tag string
1170
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 142
1171
 
#. i18n: tag label
1172
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 304
 
1168
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:142
 
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash)
 
1170
#. i18n: file: kuser.kcfg:304
 
1171
#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection))
1173
1172
#: rc.cpp:75 rc.cpp:489
1174
1173
msgid "Store LanManager hashed password"
1175
1174
msgstr "Lagre LanManager hashet passord"
1176
1175
 
1177
 
#. i18n: tag string
1178
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 180
 
1176
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:180
 
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery)
1179
1178
#: rc.cpp:81
1180
1179
msgid "&Query Server"
1181
1180
msgstr "&Spør tjener"
1182
1181
 
1183
 
#. i18n: tag string
1184
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 192
 
1182
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:192
 
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1185
1184
#: rc.cpp:84
1186
1185
msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):"
1187
1186
msgstr "Domene-SID (du kan finne det med 'net getlocalsid domain_name'):"
1188
1187
 
1189
 
#. i18n: tag string
1190
 
#. i18n: file ku_ldapsamba.ui line 220
 
1188
#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:220
 
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
1191
1190
#: rc.cpp:87
1192
1191
msgid "Algorithmic RID base:"
1193
1192
msgstr "Algoritmisk RID-base:"
1194
1193
 
1195
 
#. i18n: tag string
1196
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 37
1197
 
#. i18n: tag string
1198
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 168
 
1194
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:37
 
1195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn)
 
1196
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:168
 
1197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn)
1199
1198
#: rc.cpp:90 rc.cpp:141
1200
1199
msgid "cn"
1201
1200
msgstr "cn"
1202
1201
 
1203
 
#. i18n: tag string
1204
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 42
 
1202
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:42
 
1203
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn)
1205
1204
#: rc.cpp:93
1206
1205
msgid "gidNumber"
1207
1206
msgstr "gidNumber"
1208
1207
 
1209
 
#. i18n: tag string
1210
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 54
 
1208
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:54
 
1209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1211
1210
#: rc.cpp:96
1212
1211
msgid "Plain Text"
1213
1212
msgstr "Ren tekst"
1214
1213
 
1215
 
#. i18n: tag string
1216
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 59
 
1214
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:59
 
1215
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1217
1216
#: rc.cpp:99
1218
1217
msgid "CRYPT"
1219
1218
msgstr "CRYPT"
1220
1219
 
1221
 
#. i18n: tag string
1222
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 64
 
1220
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:64
 
1221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1223
1222
#: rc.cpp:102
1224
1223
msgid "MD5"
1225
1224
msgstr "MD5"
1226
1225
 
1227
 
#. i18n: tag string
1228
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 69
 
1226
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:69
 
1227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1229
1228
#: rc.cpp:105
1230
1229
msgid "SMD5"
1231
1230
msgstr "SMD5"
1232
1231
 
1233
 
#. i18n: tag string
1234
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 74
 
1232
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:74
 
1233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1235
1234
#: rc.cpp:108
1236
1235
msgid "SHA"
1237
1236
msgstr "SHA"
1238
1237
 
1239
 
#. i18n: tag string
1240
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 79
 
1238
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:79
 
1239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash)
1241
1240
#: rc.cpp:111
1242
1241
msgid "SSHA"
1243
1242
msgstr "SSHA"
1244
1243
 
1245
 
#. i18n: tag string
1246
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 87
 
1244
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:87
 
1245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1247
1246
#: rc.cpp:114
1248
1247
msgid "User base:"
1249
1248
msgstr "Brukerbase:"
1250
1249
 
1251
 
#. i18n: tag string
1252
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 97
 
1250
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:97
 
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
1253
1252
#: rc.cpp:117
1254
1253
msgid "Group filter:"
1255
1254
msgstr "Gruppe filter:"
1256
1255
 
1257
 
#. i18n: tag string
1258
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 107
 
1256
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:107
 
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1259
1258
#: rc.cpp:120
1260
1259
msgid "Structural objectclass:"
1261
1260
msgstr "Strukturell objektklasse:"
1262
1261
 
1263
 
#. i18n: tag string
1264
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 117
 
1262
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:117
 
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1265
1264
#: rc.cpp:123
1266
1265
msgid "User filter:"
1267
1266
msgstr "Bruker filter:"
1268
1267
 
1269
 
#. i18n: tag string
1270
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 134
 
1268
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:134
 
1269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural)
1271
1270
#: rc.cpp:126
1272
1271
msgid "account"
1273
1272
msgstr "konto"
1274
1273
 
1275
 
#. i18n: tag string
1276
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 139
 
1274
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:139
 
1275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural)
1277
1276
#: rc.cpp:129
1278
1277
msgid "inetOrgPerson"
1279
1278
msgstr "inetOrgPerson"
1280
1279
 
1281
 
#. i18n: tag string
1282
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 147
 
1280
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:147
 
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1283
1282
#: rc.cpp:132
1284
1283
msgid "Group RDN prefix:"
1285
1284
msgstr "RDN-prefiks for gruppe:"
1286
1285
 
1287
 
#. i18n: tag string
1288
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 158
 
1286
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:158
 
1287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn)
1289
1288
#: rc.cpp:135
1290
1289
msgid "uid"
1291
1290
msgstr "uid"
1292
1291
 
1293
 
#. i18n: tag string
1294
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 163
 
1292
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:163
 
1293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn)
1295
1294
#: rc.cpp:138
1296
1295
msgid "uidNumber"
1297
1296
msgstr "uidNumber"
1298
1297
 
1299
 
#. i18n: tag string
1300
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 176
 
1298
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:176
 
1299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1301
1300
#: rc.cpp:144
1302
1301
msgid "Group base:"
1303
1302
msgstr "Gruppebase:"
1304
1303
 
1305
 
#. i18n: tag string
1306
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 186
 
1304
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:186
 
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1307
1306
#: rc.cpp:147
1308
1307
msgid "User RDN prefix:"
1309
1308
msgstr "RDN-prefiks for bruker:"
1310
1309
 
1311
 
#. i18n: tag string
1312
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 196
 
1310
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:196
 
1311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1313
1312
#: rc.cpp:150
1314
1313
msgid "Password hash:"
1315
1314
msgstr "Passord-hash:"
1316
1315
 
1317
 
#. i18n: tag string
1318
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 208
 
1316
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:208
 
1317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow)
1319
1318
#: rc.cpp:153
1320
1319
msgid "Manage shadowAccount objectclass"
1321
1320
msgstr "Håndter objektklasse shadowAccount"
1322
1321
 
1323
 
#. i18n: tag string
1324
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 215
1325
 
#. i18n: tag label
1326
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 225
 
1322
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:215
 
1323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname)
 
1324
#. i18n: file: kuser.kcfg:225
 
1325
#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection))
1327
1326
#: rc.cpp:156 rc.cpp:403
1328
1327
msgid "Store the user's full name in the cn attribute"
1329
1328
msgstr "Lagre brukerens fulle navn i cn attributtet"
1330
1329
 
1331
 
#. i18n: tag string
1332
 
#. i18n: file ku_ldapsettings.ui line 222
 
1330
#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:222
 
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos)
1333
1332
#: rc.cpp:159
1334
1333
msgid "Update the gecos attribute"
1335
1334
msgstr "Oppdater gecos attributtet"
1336
1335
 
1337
 
#. i18n: tag string
1338
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 41
 
1336
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:41
 
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
1339
1338
#: rc.cpp:162
1340
1339
msgid "Time before password expires to issue an expire warning:"
1341
1340
msgstr "Tid før passordet utløper når det skal gis advarsel:"
1342
1341
 
1343
 
#. i18n: tag string
1344
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 54
 
1342
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:54
 
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1345
1344
#: rc.cpp:165
1346
1345
msgid "Time when password expires after last password change:"
1347
1346
msgstr "Tid når passord utløper etter siste passordendring:"
1348
1347
 
1349
 
#. i18n: tag string
1350
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 67
 
1348
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:67
 
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1351
1350
#: rc.cpp:168
1352
1351
msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:"
1353
1352
msgstr "Tid når konto stenges etter at passordet er utløpt:"
1354
1353
 
1355
 
#. i18n: tag string
1356
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 112
 
1354
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:112
 
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1357
1356
#: rc.cpp:183
1358
1357
msgid "Time before password may not be changed after last password change:"
1359
1358
msgstr "Tid før passordet kan endres igjen etter siste passordendring:"
1360
1359
 
1361
 
#. i18n: tag string
1362
 
#. i18n: file ku_passwordpolicy.ui line 164
 
1360
#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:164
 
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1363
1362
#: rc.cpp:195
1364
1363
msgid "Account will expire on:"
1365
1364
msgstr "Kontoen utløper den:"
1366
1365
 
1367
 
#. i18n: tag label
1368
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 16
 
1366
#. i18n: file: kuser.kcfg:16
 
1367
#. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general)
1369
1368
#: rc.cpp:201
1370
1369
msgid "Default connection"
1371
1370
msgstr "Standardtilkobling"
1372
1371
 
1373
 
#. i18n: tag label
1374
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 20
 
1372
#. i18n: file: kuser.kcfg:20
 
1373
#. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general)
1375
1374
#: rc.cpp:204
1376
1375
msgid "Show system users"
1377
1376
msgstr "Vis systembrukere"
1378
1377
 
1379
 
#. i18n: tag label
1380
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 26
 
1378
#. i18n: file: kuser.kcfg:26
 
1379
#. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection))
1381
1380
#: rc.cpp:207
1382
1381
msgid "The source of the user and group database"
1383
1382
msgstr "Kilde for bruker- og gruppedatabase"
1384
1383
 
1385
 
#. i18n: tag whatsthis
1386
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 27
 
1384
#. i18n: file: kuser.kcfg:27
 
1385
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection))
1387
1386
#: rc.cpp:210
1388
1387
msgid ""
1389
1388
"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently "
1402
1401
"Samba-brukere/grupper via objektklassen SamAccount. <BR><B>System</B> gir "
1403
1402
"lese-tilgang til alle brukere og grupper som din installasjon kjenner til."
1404
1403
 
1405
 
#. i18n: tag label
1406
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 36
 
1404
#. i18n: file: kuser.kcfg:36
 
1405
#. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection))
1407
1406
#: rc.cpp:213
1408
1407
msgid "Shell"
1409
1408
msgstr "Skall"
1410
1409
 
1411
 
#. i18n: tag whatsthis
1412
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 37
 
1410
#. i18n: file: kuser.kcfg:37
 
1411
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection))
1413
1412
#: rc.cpp:216
1414
1413
msgid ""
1415
1414
"This option allows you to select the shell which will be the default for new "
1418
1417
"Med dette valget kan du bestemme hvilket skall som skal være standard for "
1419
1418
"nye brulere."
1420
1419
 
1421
 
#. i18n: tag label
1422
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 40
 
1420
#. i18n: file: kuser.kcfg:40
 
1421
#. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection))
1423
1422
#: rc.cpp:219
1424
1423
msgid "Home path template"
1425
1424
msgstr "Mal for hjemmesti"
1426
1425
 
1427
 
#. i18n: tag whatsthis
1428
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 41
 
1426
#. i18n: file: kuser.kcfg:41
 
1427
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection))
1429
1428
#: rc.cpp:223
1430
1429
#, no-c-format
1431
1430
msgid ""
1435
1434
"Dette valget oppgir mal for UNIX hjemmesti for nye brukere. Makroen «%U» bkir "
1436
1435
"erstattet med det virkelige brukernavnet."
1437
1436
 
1438
 
#. i18n: tag label
1439
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 45
 
1437
#. i18n: file: kuser.kcfg:45
 
1438
#. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection))
1440
1439
#: rc.cpp:226
1441
1440
msgid "First UID"
1442
1441
msgstr "Første UID"
1443
1442
 
1444
 
#. i18n: tag whatsthis
1445
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 46
 
1443
#. i18n: file: kuser.kcfg:46
 
1444
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection))
1446
1445
#: rc.cpp:229
1447
1446
msgid ""
1448
1447
"This options specifies the first user ID where searching for an available "
1450
1449
msgstr ""
1451
1450
"Dette valget oppgir første bruker-ID der søk etter tilgjengelig UID begynner."
1452
1451
 
1453
 
#. i18n: tag label
1454
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 50
 
1452
#. i18n: file: kuser.kcfg:50
 
1453
#. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection))
1455
1454
#: rc.cpp:232
1456
1455
msgid "First GID"
1457
1456
msgstr "Første GID"
1458
1457
 
1459
 
#. i18n: tag whatsthis
1460
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 51
 
1458
#. i18n: file: kuser.kcfg:51
 
1459
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection))
1461
1460
#: rc.cpp:235
1462
1461
msgid ""
1463
1462
"This options specifies the first group ID where searching for an available "
1465
1464
msgstr ""
1466
1465
"Dette valget oppgir første gruppe-ID der søk etter tilgjengelig GID begynner."
1467
1466
 
1468
 
#. i18n: tag whatsthis
1469
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 56
 
1467
#. i18n: file: kuser.kcfg:56
 
1468
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
1470
1469
#: rc.cpp:241
1471
1470
msgid ""
1472
1471
"If this option is checked then a home directory will created for the new "
1475
1474
"Hvis dette er krysset av blir det laget en hjemmekatalog for den nye "
1476
1475
"brukeren."
1477
1476
 
1478
 
#. i18n: tag whatsthis
1479
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 61
 
1477
#. i18n: file: kuser.kcfg:61
 
1478
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection))
1480
1479
#: rc.cpp:247
1481
1480
msgid ""
1482
1481
"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will "
1485
1484
"Hvis dette er krysset av blir innholdet av skjelett-mappa kopiert til den "
1486
1485
"nye brukerens hjemmemappe"
1487
1486
 
1488
 
#. i18n: tag whatsthis
1489
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 66
 
1487
#. i18n: file: kuser.kcfg:66
 
1488
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection))
1490
1489
#: rc.cpp:253
1491
1490
msgid ""
1492
1491
"If this option is enabled, new user creation will create a private group "
1496
1495
"Hvis dette er slått på vil det bli laget en privat gruppe for hver ny "
1497
1496
"bruker, med samme navn som brukeren, og dette blir brukerens primærgruppe."
1498
1497
 
1499
 
#. i18n: tag label
1500
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 70
 
1498
#. i18n: file: kuser.kcfg:70
 
1499
#. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection))
1501
1500
#: rc.cpp:256
1502
1501
msgid "Default primary group"
1503
1502
msgstr "Standard primærgruppe"
1504
1503
 
1505
 
#. i18n: tag whatsthis
1506
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 71
 
1504
#. i18n: file: kuser.kcfg:71
 
1505
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection))
1507
1506
#: rc.cpp:259
1508
1507
msgid ""
1509
1508
"This is the default primary group which will be assigned to a newly created "
1511
1510
msgstr ""
1512
1511
"Dette er standard primærgruppe som vil bli tildelt en nyregistrert bruker."
1513
1512
 
1514
 
#. i18n: tag label
1515
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 76
 
1513
#. i18n: file: kuser.kcfg:76
 
1514
#. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection))
1516
1515
#: rc.cpp:262
1517
1516
msgid "smin"
1518
1517
msgstr "smin"
1519
1518
 
1520
 
#. i18n: tag label
1521
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 80
 
1519
#. i18n: file: kuser.kcfg:80
 
1520
#. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection))
1522
1521
#: rc.cpp:265
1523
1522
msgid "smax"
1524
1523
msgstr "smax"
1525
1524
 
1526
 
#. i18n: tag label
1527
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 84
 
1525
#. i18n: file: kuser.kcfg:84
 
1526
#. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection))
1528
1527
#: rc.cpp:268
1529
1528
msgid "swarn"
1530
1529
msgstr "swarn"
1531
1530
 
1532
 
#. i18n: tag label
1533
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 88
 
1531
#. i18n: file: kuser.kcfg:88
 
1532
#. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection))
1534
1533
#: rc.cpp:271
1535
1534
msgid "sinact"
1536
1535
msgstr "sinact"
1537
1536
 
1538
 
#. i18n: tag label
1539
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 92
 
1537
#. i18n: file: kuser.kcfg:92
 
1538
#. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection))
1540
1539
#: rc.cpp:274
1541
1540
msgid "sexpire"
1542
1541
msgstr "sexpire"
1543
1542
 
1544
 
#. i18n: tag whatsthis
1545
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 93
 
1543
#. i18n: file: kuser.kcfg:93
 
1544
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection))
1546
1545
#: rc.cpp:277
1547
1546
msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire."
1548
1547
msgstr "Denne innstillinga oppgir en dato når en brukerkonto vil utløpe."
1549
1548
 
1550
 
#. i18n: tag label
1551
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 97
 
1549
#. i18n: file: kuser.kcfg:97
 
1550
#. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection))
1552
1551
#: rc.cpp:280
1553
1552
msgid "sneverexpire"
1554
1553
msgstr "sneverexpire"
1555
1554
 
1556
 
#. i18n: tag whatsthis
1557
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 98
 
1555
#. i18n: file: kuser.kcfg:98
 
1556
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection))
1558
1557
#: rc.cpp:283
1559
1558
msgid "Check this if you want to user accounts never expire."
1560
1559
msgstr "Kryss av her hvis du vil at brukerkontoer aldri skal utgå på dato."
1561
1560
 
1562
 
#. i18n: tag label
1563
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 103
 
1561
#. i18n: file: kuser.kcfg:103
 
1562
#. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection))
1564
1563
#: rc.cpp:286
1565
1564
msgid "Password file"
1566
1565
msgstr "Passordfil"
1567
1566
 
1568
 
#. i18n: tag whatsthis
1569
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 104
 
1567
#. i18n: file: kuser.kcfg:104
 
1568
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection))
1570
1569
#: rc.cpp:289
1571
1570
msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)."
1572
1571
msgstr "Dette angir database-fila for brukere (som regel /etc/passwd)."
1573
1572
 
1574
 
#. i18n: tag label
1575
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 108
 
1573
#. i18n: file: kuser.kcfg:108
 
1574
#. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection))
1576
1575
#: rc.cpp:292
1577
1576
msgid "Group file"
1578
1577
msgstr "Gruppefil"
1579
1578
 
1580
 
#. i18n: tag whatsthis
1581
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 109
 
1579
#. i18n: file: kuser.kcfg:109
 
1580
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection))
1582
1581
#: rc.cpp:295
1583
1582
msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)."
1584
1583
msgstr "Dette angir database-fila for grupper (som regel /etc/group)."
1585
1584
 
1586
 
#. i18n: tag label
1587
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 113
 
1585
#. i18n: file: kuser.kcfg:113
 
1586
#. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection))
1588
1587
#: rc.cpp:298
1589
1588
msgid "MD5 Shadow passwords"
1590
1589
msgstr "MD5 Skyggepassord"
1591
1590
 
1592
 
#. i18n: tag whatsthis
1593
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 114
 
1591
#. i18n: file: kuser.kcfg:114
 
1592
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection))
1594
1593
#: rc.cpp:301
1595
1594
msgid ""
1596
1595
"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave "
1599
1598
"Kryss av her om du vil at passordene i skyggefila skal hashes med MD5. La "
1600
1599
"det være uten kryss for å bruke DES-kryptering."
1601
1600
 
1602
 
#. i18n: tag label
1603
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 117
 
1601
#. i18n: file: kuser.kcfg:117
 
1602
#. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection))
1604
1603
#: rc.cpp:304
1605
1604
msgid "Shadow password file"
1606
1605
msgstr "Skyggepassord-fil"
1607
1606
 
1608
 
#. i18n: tag whatsthis
1609
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 118
 
1607
#. i18n: file: kuser.kcfg:118
 
1608
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection))
1610
1609
#: rc.cpp:307
1611
1610
msgid ""
1612
1611
"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty "
1615
1614
"Angir skyggepassord-fila (som regel /etc/shadow). La det være tomt hvis ditt "
1616
1615
"system ikke bruker skyggepassord-fil."
1617
1616
 
1618
 
#. i18n: tag label
1619
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 122
 
1617
#. i18n: file: kuser.kcfg:122
 
1618
#. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection))
1620
1619
#: rc.cpp:310
1621
1620
msgid "Group shadow file"
1622
1621
msgstr "Skygge-gruppefil"
1623
1622
 
1624
 
#. i18n: tag whatsthis
1625
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 123
 
1623
#. i18n: file: kuser.kcfg:123
 
1624
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection))
1626
1625
#: rc.cpp:313
1627
1626
msgid ""
1628
1627
"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if "
1631
1630
"Angir skygge-gruppefil (som regel /etc/gshadow). La det være tomt hvis "
1632
1631
"systemet ditt ikke bruker en skygge-gruppefil."
1633
1632
 
1634
 
#. i18n: tag label
1635
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 128
 
1633
#. i18n: file: kuser.kcfg:128
 
1634
#. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection))
1636
1635
#: rc.cpp:316
1637
1636
msgid "LDAP User"
1638
1637
msgstr "LDAP-bruker"
1639
1638
 
1640
 
#. i18n: tag label
1641
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 131
 
1639
#. i18n: file: kuser.kcfg:131
 
1640
#. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection))
1642
1641
#: rc.cpp:319
1643
1642
msgid "LDAP Password"
1644
1643
msgstr "LDAP-Passord"
1645
1644
 
1646
 
#. i18n: tag label
1647
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 134
 
1645
#. i18n: file: kuser.kcfg:134
 
1646
#. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection))
1648
1647
#: rc.cpp:322
1649
1648
msgid "LDAP SASL Realm"
1650
1649
msgstr "LDAP SASL-Realm"
1651
1650
 
1652
 
#. i18n: tag label
1653
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 137
 
1651
#. i18n: file: kuser.kcfg:137
 
1652
#. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection))
1654
1653
#: rc.cpp:325
1655
1654
msgid "LDAP Bind DN"
1656
1655
msgstr "LDAP Bind DN"
1657
1656
 
1658
 
#. i18n: tag label
1659
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 140
 
1657
#. i18n: file: kuser.kcfg:140
 
1658
#. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection))
1660
1659
#: rc.cpp:328
1661
1660
msgid "LDAP Host"
1662
1661
msgstr "LDAP Vert"
1663
1662
 
1664
 
#. i18n: tag label
1665
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 143
 
1663
#. i18n: file: kuser.kcfg:143
 
1664
#. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection))
1666
1665
#: rc.cpp:331
1667
1666
msgid "LDAP Port"
1668
1667
msgstr "LDAP Port"
1669
1668
 
1670
 
#. i18n: tag label
1671
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 147
 
1669
#. i18n: file: kuser.kcfg:147
 
1670
#. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection))
1672
1671
#: rc.cpp:334
1673
1672
msgid "LDAP version"
1674
1673
msgstr "LDAP-versjon"
1675
1674
 
1676
 
#. i18n: tag label
1677
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 151
 
1675
#. i18n: file: kuser.kcfg:151
 
1676
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection))
1678
1677
#: rc.cpp:337
1679
1678
msgid "LDAP Size limit"
1680
1679
msgstr "LDAP størrelsesgrense"
1681
1680
 
1682
 
#. i18n: tag label
1683
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 155
1684
 
#. i18n: tag label
1685
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 159
 
1681
#. i18n: file: kuser.kcfg:155
 
1682
#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection))
 
1683
#. i18n: file: kuser.kcfg:159
 
1684
#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection))
1686
1685
#: rc.cpp:340 rc.cpp:343
1687
1686
msgid "LDAP Time limit"
1688
1687
msgstr "LDAP tidsgrense"
1689
1688
 
1690
 
#. i18n: tag label
1691
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 163
 
1689
#. i18n: file: kuser.kcfg:163
 
1690
#. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection))
1692
1691
#: rc.cpp:346
1693
1692
msgid "LDAP Base DN"
1694
1693
msgstr "LDAP base-DN"
1695
1694
 
1696
 
#. i18n: tag label
1697
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 166
 
1695
#. i18n: file: kuser.kcfg:166
 
1696
#. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection))
1698
1697
#: rc.cpp:349
1699
1698
msgid "LDAP Filter"
1700
1699
msgstr "LDAP-filter"
1701
1700
 
1702
 
#. i18n: tag label
1703
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 169
 
1701
#. i18n: file: kuser.kcfg:169
 
1702
#. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection))
1704
1703
#: rc.cpp:352
1705
1704
msgid "LDAP no encryption"
1706
1705
msgstr "LDAP ingen kryptering"
1707
1706
 
1708
 
#. i18n: tag label
1709
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 173
 
1707
#. i18n: file: kuser.kcfg:173
 
1708
#. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection))
1710
1709
#: rc.cpp:355
1711
1710
msgid "LDAP TLS"
1712
1711
msgstr "LFAP TLS"
1713
1712
 
1714
 
#. i18n: tag label
1715
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 177
 
1713
#. i18n: file: kuser.kcfg:177
 
1714
#. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection))
1716
1715
#: rc.cpp:358
1717
1716
msgid "LDAP SSL"
1718
1717
msgstr "LDAP SSL"
1719
1718
 
1720
 
#. i18n: tag label
1721
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 181
 
1719
#. i18n: file: kuser.kcfg:181
 
1720
#. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection))
1722
1721
#: rc.cpp:361
1723
1722
msgid "LDAP Anonymous"
1724
1723
msgstr "LDAP anonym"
1725
1724
 
1726
 
#. i18n: tag label
1727
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 185
 
1725
#. i18n: file: kuser.kcfg:185
 
1726
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection))
1728
1727
#: rc.cpp:364
1729
1728
msgid "LDAP Simple auth"
1730
1729
msgstr "LDAP enkel aut"
1731
1730
 
1732
 
#. i18n: tag label
1733
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 189
 
1731
#. i18n: file: kuser.kcfg:189
 
1732
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection))
1734
1733
#: rc.cpp:367
1735
1734
msgid "LDAP SASL auth"
1736
1735
msgstr "LDAP SASL-aut"
1737
1736
 
1738
 
#. i18n: tag label
1739
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 193
 
1737
#. i18n: file: kuser.kcfg:193
 
1738
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection))
1740
1739
#: rc.cpp:370
1741
1740
msgid "LDAP SASL mechanism"
1742
1741
msgstr "LDP SASL-mekanisme"
1743
1742
 
1744
 
#. i18n: tag label
1745
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 197
 
1743
#. i18n: file: kuser.kcfg:197
 
1744
#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection))
1746
1745
#: rc.cpp:373
1747
1746
msgid "LDAP User container"
1748
1747
msgstr "KDE Brukerlager"
1749
1748
 
1750
 
#. i18n: tag whatsthis
1751
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 198
 
1749
#. i18n: file: kuser.kcfg:198
 
1750
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection))
1752
1751
#: rc.cpp:376
1753
1752
msgid ""
1754
1753
"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN."
1755
1754
msgstr ""
1756
1755
"Dette angir hvor brukeres oppføringer skal lagres relativt til LDAPS base-DN."
1757
1756
 
1758
 
#. i18n: tag label
1759
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 202
 
1757
#. i18n: file: kuser.kcfg:202
 
1758
#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection))
1760
1759
#: rc.cpp:379
1761
1760
msgid "LDAP User filter"
1762
1761
msgstr "LDAP bruker filter"
1763
1762
 
1764
 
#. i18n: tag whatsthis
1765
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 203
 
1763
#. i18n: file: kuser.kcfg:203
 
1764
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection))
1766
1765
#: rc.cpp:382
1767
1766
msgid "This specifies the filter used for user entries."
1768
1767
msgstr "Dette angir hvilket filter som blir brukt for brukeroppføringer."
1769
1768
 
1770
 
#. i18n: tag label
1771
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 206
 
1769
#. i18n: file: kuser.kcfg:206
 
1770
#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection))
1772
1771
#: rc.cpp:385
1773
1772
msgid "LDAP Group container"
1774
1773
msgstr "LDAP gruppelager"
1775
1774
 
1776
 
#. i18n: tag whatsthis
1777
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 207
 
1775
#. i18n: file: kuser.kcfg:207
 
1776
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection))
1778
1777
#: rc.cpp:388
1779
1778
msgid ""
1780
1779
"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN."
1781
1780
msgstr ""
1782
1781
"Dette angir hvor gruppers oppføringer skal lagres relativt til LDAPS base-DN."
1783
1782
 
1784
 
#. i18n: tag label
1785
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 211
 
1783
#. i18n: file: kuser.kcfg:211
 
1784
#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection))
1786
1785
#: rc.cpp:391
1787
1786
msgid "LDAP Group filter"
1788
1787
msgstr "LDAP gruppefilter"
1789
1788
 
1790
 
#. i18n: tag whatsthis
1791
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 212
 
1789
#. i18n: file: kuser.kcfg:212
 
1790
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection))
1792
1791
#: rc.cpp:394
1793
1792
msgid "This specifies the filter used for group entries."
1794
1793
msgstr "Dette angir hvilket filter som blir brukt for gruppe-oppføringer."
1795
1794
 
1796
 
#. i18n: tag label
1797
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 215
 
1795
#. i18n: file: kuser.kcfg:215
 
1796
#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection))
1798
1797
#: rc.cpp:397
1799
1798
msgid "LDAP User RDN prefix"
1800
1799
msgstr "LDAP prefiks for bruker-RDN"
1801
1800
 
1802
 
#. i18n: tag whatsthis
1803
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 216
 
1801
#. i18n: file: kuser.kcfg:216
 
1802
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection))
1804
1803
#: rc.cpp:400
1805
1804
msgid "This specifies what prefix will used for user entries."
1806
1805
msgstr "Dette angir hvilket prefiks som blir brukt for brukeroppføringer."
1807
1806
 
1808
 
#. i18n: tag whatsthis
1809
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 226
 
1807
#. i18n: file: kuser.kcfg:226
 
1808
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection))
1810
1809
#: rc.cpp:406
1811
1810
msgid ""
1812
1811
"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical "
1815
1814
"Kryss av denne om brukerens fulle navn skal lagres i cn (Canonical Name) "
1816
1815
"attributtet."
1817
1816
 
1818
 
#. i18n: tag label
1819
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 230
 
1817
#. i18n: file: kuser.kcfg:230
 
1818
#. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection))
1820
1819
#: rc.cpp:409
1821
1820
msgid "Update the gecos field"
1822
1821
msgstr "Oppdater gecos feltet"
1823
1822
 
1824
 
#. i18n: tag whatsthis
1825
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 231
 
1823
#. i18n: file: kuser.kcfg:231
 
1824
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection))
1826
1825
#: rc.cpp:412
1827
1826
msgid "Check this if the gecos attribute should be updated."
1828
1827
msgstr "Kryss av denne om gecos attributtet skal oppdateres."
1829
1828
 
1830
 
#. i18n: tag label
1831
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 235
 
1829
#. i18n: file: kuser.kcfg:235
 
1830
#. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection))
1832
1831
#: rc.cpp:415
1833
1832
msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
1834
1833
msgstr "Håndter LDAP-objektklassen shadowAccount"
1835
1834
 
1836
 
#. i18n: tag whatsthis
1837
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 236
 
1835
#. i18n: file: kuser.kcfg:236
 
1836
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection))
1838
1837
#: rc.cpp:418
1839
1838
msgid ""
1840
1839
"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. "
1844
1843
"oppføringer. Det gjør det mulig å håndheve praksis for endring og utløp av "
1845
1844
"passord."
1846
1845
 
1847
 
#. i18n: tag label
1848
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 240
 
1846
#. i18n: file: kuser.kcfg:240
 
1847
#. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection))
1849
1848
#: rc.cpp:421
1850
1849
msgid "LDAP Structural objectclass"
1851
1850
msgstr "Struktur-objektklasse for LDAP"
1852
1851
 
1853
 
#. i18n: tag whatsthis
1854
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 241
 
1852
#. i18n: file: kuser.kcfg:241
 
1853
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection))
1855
1854
#: rc.cpp:424
1856
1855
msgid ""
1857
1856
"This option allows to specify the structural objectclass used with users' "
1862
1861
"brukeroppføringene. Hvis du vil bruke disse oppføringene ikke bare for "
1863
1862
"autentisering, men også for adresseboka, så velg inetOrgPerson."
1864
1863
 
1865
 
#. i18n: tag label
1866
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 249
 
1864
#. i18n: file: kuser.kcfg:249
 
1865
#. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection))
1867
1866
#: rc.cpp:427
1868
1867
msgid "LDAP Group RDN prefix"
1869
1868
msgstr "LDAP-prefiks for gruppe-RDN"
1870
1869
 
1871
 
#. i18n: tag whatsthis
1872
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 250
 
1870
#. i18n: file: kuser.kcfg:250
 
1871
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection))
1873
1872
#: rc.cpp:430
1874
1873
msgid "This specifies what prefix will used for group entries."
1875
1874
msgstr "Dette angir hvilket prefisk som blir brukt for gruppe-oppføringer."
1876
1875
 
1877
 
#. i18n: tag label
1878
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 258
 
1876
#. i18n: file: kuser.kcfg:258
 
1877
#. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection))
1879
1878
#: rc.cpp:433
1880
1879
msgid "LDAP Password hash method"
1881
1880
msgstr "Passord hashing-metode for LDAP"
1882
1881
 
1883
 
#. i18n: tag whatsthis
1884
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 259
 
1882
#. i18n: file: kuser.kcfg:259
 
1883
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection))
1885
1884
#: rc.cpp:436
1886
1885
msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA."
1887
1886
msgstr "Dette angir hashing-metoden for passord. Den sikreste er SSHA."
1888
1887
 
1889
 
#. i18n: tag label
1890
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 271
 
1888
#. i18n: file: kuser.kcfg:271
 
1889
#. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection))
1891
1890
#: rc.cpp:439
1892
1891
msgid "Enable samba account management"
1893
1892
msgstr "Slå på håndtering av samba-kontoer"
1894
1893
 
1895
 
#. i18n: tag whatsthis
1896
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 272
 
1894
#. i18n: file: kuser.kcfg:272
 
1895
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection))
1897
1896
#: rc.cpp:442
1898
1897
msgid ""
1899
1898
"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. "
1904
1903
"KUser lager en sambaSamAccount-objektklasse for hver oppføring som kan "
1905
1904
"brukes med passdb-bakgrunnsmotoren ldapsam med Samba-versjon større enn 3.0."
1906
1905
 
1907
 
#. i18n: tag label
1908
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 275
 
1906
#. i18n: file: kuser.kcfg:275
 
1907
#. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection))
1909
1908
#: rc.cpp:445
1910
1909
msgid "Samba domain name"
1911
1910
msgstr "Samba domenenavn"
1912
1911
 
1913
 
#. i18n: tag whatsthis
1914
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 276
 
1912
#. i18n: file: kuser.kcfg:276
 
1913
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection))
1915
1914
#: rc.cpp:448
1916
1915
msgid "This specifies the samba domain name."
1917
1916
msgstr "Dette spesifiserer Samba domene navnet."
1918
1917
 
1919
 
#. i18n: tag label
1920
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 279
 
1918
#. i18n: file: kuser.kcfg:279
 
1919
#. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection))
1921
1920
#: rc.cpp:451
1922
1921
msgid "Samba domain SID"
1923
1922
msgstr "Samba domene-SID"
1924
1923
 
1925
 
#. i18n: tag whatsthis
1926
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 280
 
1924
#. i18n: file: kuser.kcfg:280
 
1925
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection))
1927
1926
#: rc.cpp:454
1928
1927
msgid ""
1929
1928
"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single "
1934
1933
"enkelt domene. Du kan spørre etter domene-SIDet med «net getlocalsid "
1935
1934
"domain_name»."
1936
1935
 
1937
 
#. i18n: tag label
1938
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 283
 
1936
#. i18n: file: kuser.kcfg:283
 
1937
#. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection))
1939
1938
#: rc.cpp:457
1940
1939
msgid "Algorithmic RID base"
1941
1940
msgstr "Algoritmisk RID-base"
1942
1941
 
1943
 
#. i18n: tag whatsthis
1944
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 284
 
1942
#. i18n: file: kuser.kcfg:284
 
1943
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection))
1945
1944
#: rc.cpp:460
1946
1945
msgid ""
1947
1946
"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to "
1952
1951
"er til rid-er. Standard (og minste) verdi er 1000, den må være et partall, "
1953
1952
"og LDAP-databasen og smb.conf må lagre de samme verdiene."
1954
1953
 
1955
 
#. i18n: tag label
1956
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 288
 
1954
#. i18n: file: kuser.kcfg:288
 
1955
#. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection))
1957
1956
#: rc.cpp:463
1958
1957
msgid "Samba login script"
1959
1958
msgstr "Samba innloggingsskript"
1960
1959
 
1961
 
#. i18n: tag whatsthis
1962
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 289
 
1960
#. i18n: file: kuser.kcfg:289
 
1961
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection))
1963
1962
#: rc.cpp:466
1964
1963
msgid ""
1965
1964
"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will "
1968
1967
"Dette angir navnet på et skript (i området Netlogon) som blir kjørt når "
1969
1968
"brukeren logger inn til en Windows-maskin."
1970
1969
 
1971
 
#. i18n: tag label
1972
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 292
 
1970
#. i18n: file: kuser.kcfg:292
 
1971
#. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection))
1973
1972
#: rc.cpp:469
1974
1973
msgid "Samba home drive"
1975
1974
msgstr "Samba hjemmeområde"
1976
1975
 
1977
 
#. i18n: tag whatsthis
1978
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 293
 
1976
#. i18n: file: kuser.kcfg:293
 
1977
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection))
1979
1978
#: rc.cpp:472
1980
1979
msgid ""
1981
1980
"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically "
1984
1983
"Angir en disk-bokstav (A-Z) som brukerens hjemmemappe automatisk blir "
1985
1984
"avbildet til når han/hun logger inn til en Windows-maskin."
1986
1985
 
1987
 
#. i18n: tag label
1988
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 296
 
1986
#. i18n: file: kuser.kcfg:296
 
1987
#. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection))
1989
1988
#: rc.cpp:475
1990
1989
msgid "Samba profile path template"
1991
1990
msgstr "Mal for Samba profilsti"
1992
1991
 
1993
 
#. i18n: tag whatsthis
1994
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 297
 
1992
#. i18n: file: kuser.kcfg:297
 
1993
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection))
1995
1994
#: rc.cpp:479
1996
1995
#, no-c-format
1997
1996
msgid ""
2001
2000
"Dette angir stien til brukerens vandreprofil. Makroen «%U» blir erstattet med "
2002
2001
"det virkelige brukernavnet."
2003
2002
 
2004
 
#. i18n: tag label
2005
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 300
 
2003
#. i18n: file: kuser.kcfg:300
 
2004
#. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection))
2006
2005
#: rc.cpp:482
2007
2006
msgid "Samba home path template"
2008
2007
msgstr "Mal for Samba hjemmesti"
2009
2008
 
2010
 
#. i18n: tag whatsthis
2011
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 301
 
2009
#. i18n: file: kuser.kcfg:301
 
2010
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection))
2012
2011
#: rc.cpp:486
2013
2012
#, no-c-format
2014
2013
msgid ""
2020
2019
"for Windows-maskiner. Makroen «%U» blir erstattet med det virkelige "
2021
2020
"brukernavnet."
2022
2021
 
2023
 
#. i18n: tag whatsthis
2024
 
#. i18n: file kuser.kcfg line 305
 
2022
#. i18n: file: kuser.kcfg:305
 
2023
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection))
2025
2024
#: rc.cpp:492
2026
2025
msgid ""
2027
2026
"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check "
2030
2029
"Lagre LanManager hashede passord i sambaLMPassword attributtet. Kryss av "
2031
2030
"denne om du har eldre klienter (Win9x serie og tidligere) på ditt nettverk."
2032
2031
 
2033
 
#. i18n: tag text
2034
 
#. i18n: file kuserui.rc line 4
 
2032
#. i18n: file: kuserui.rc:4
 
2033
#. i18n: ectx: Menu (file)
2035
2034
#: rc.cpp:495
2036
2035
msgid "&File"
2037
2036
msgstr "&Fil"
2038
2037
 
2039
 
#. i18n: tag text
2040
 
#. i18n: file kuserui.rc line 8
 
2038
#. i18n: file: kuserui.rc:8
 
2039
#. i18n: ectx: Menu (user)
2041
2040
#: rc.cpp:498
2042
2041
msgid "&User"
2043
2042
msgstr "&Bruker"
2044
2043
 
2045
 
#. i18n: tag text
2046
 
#. i18n: file kuserui.rc line 14
 
2044
#. i18n: file: kuserui.rc:14
 
2045
#. i18n: ectx: Menu (group)
2047
2046
#: rc.cpp:501
2048
2047
msgid "&Group"
2049
2048
msgstr "&Gruppe"
2050
2049
 
2051
 
#. i18n: tag text
2052
 
#. i18n: file kuserui.rc line 19
 
2050
#. i18n: file: kuserui.rc:19
 
2051
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2053
2052
#: rc.cpp:504
2054
2053
msgid "&Settings"
2055
2054
msgstr "&Innstillinger"