562
#: editor/contacteditorwidget.cpp:193
562
#: editor/contacteditorwidget.cpp:192
563
563
msgctxt "@label The display name of a contact"
565
565
msgstr "Приказно:"
567
#: editor/contacteditorwidget.cpp:201
567
#: editor/contacteditorwidget.cpp:200
568
568
msgctxt "@label The nickname of a contact"
569
569
msgid "Nickname:"
570
570
msgstr "Надимак:"
572
#: editor/contacteditorwidget.cpp:209
572
#: editor/contacteditorwidget.cpp:208
573
573
msgctxt "@label The pronunciation of a contact's name"
574
574
msgid "Pronunciation:"
575
575
msgstr "Изговор:"
577
#: editor/contacteditorwidget.cpp:220
577
#: editor/contacteditorwidget.cpp:219
578
578
msgctxt "@label The email address of a contact"
580
580
msgstr "Е‑пошта:"
582
#: editor/contacteditorwidget.cpp:228
582
#: editor/contacteditorwidget.cpp:227
583
583
msgctxt "@label The homepage URL of a contact"
584
584
msgid "Homepage:"
585
585
msgstr "Домаћа страница:"
587
#: editor/contacteditorwidget.cpp:236
587
#: editor/contacteditorwidget.cpp:235
588
588
msgctxt "@label The blog URL of a contact"
592
#: editor/contacteditorwidget.cpp:244
592
#: editor/contacteditorwidget.cpp:243
593
593
msgctxt "@label The instant messaging address of a contact"
594
594
msgid "Messaging:"
595
595
msgstr "Гласништво:"
597
#: editor/contacteditorwidget.cpp:263
597
#: editor/contacteditorwidget.cpp:262
598
598
msgctxt "@label The categories of a contact"
599
599
msgid "Categories:"
600
600
msgstr "Категорије:"
602
#: editor/contacteditorwidget.cpp:276
602
#: editor/contacteditorwidget.cpp:275
606
#: editor/contacteditorwidget.cpp:282
606
#: editor/contacteditorwidget.cpp:281
607
607
msgid "Show messages received from this contact as:"
608
608
msgstr "Прикажи поруке од овог контакта као:"
610
610
# >> @item:inlistbox Show messages received from this contact as:
611
#: editor/contacteditorwidget.cpp:287
611
#: editor/contacteditorwidget.cpp:286
613
613
msgstr "подразумевано"
615
615
# >> @item:inlistbox Show messages received from this contact as:
616
#: editor/contacteditorwidget.cpp:287
616
#: editor/contacteditorwidget.cpp:286
617
617
msgid "Plain Text"
618
618
msgstr "обични текст"
620
620
# >> @item:inlistbox Show messages received from this contact as:
621
#: editor/contacteditorwidget.cpp:287
621
#: editor/contacteditorwidget.cpp:286
625
#: editor/contacteditorwidget.cpp:295
625
#: editor/contacteditorwidget.cpp:294
626
626
msgid "Allow remote content in received HTML messages"
627
627
msgstr "Дозволи удаљени садржај у ХТМЛ порукама"
629
#: editor/contacteditorwidget.cpp:306
629
#: editor/contacteditorwidget.cpp:305
630
630
msgctxt "@title:tab"
632
632
msgstr "Локација"
634
#: editor/contacteditorwidget.cpp:308
634
#: editor/contacteditorwidget.cpp:307
635
635
msgctxt "@title:group"
636
636
msgid "Addresses"
639
#: editor/contacteditorwidget.cpp:309
639
#: editor/contacteditorwidget.cpp:308
640
640
msgctxt "@title:group"
641
641
msgid "Coordinates"
642
642
msgstr "Координате"
644
#: editor/contacteditorwidget.cpp:334
644
#: editor/contacteditorwidget.cpp:333
645
645
msgctxt "@title:tab"
649
#: editor/contacteditorwidget.cpp:336
649
#: editor/contacteditorwidget.cpp:335
650
650
msgctxt "@title:group General properties of a contact"
654
#: editor/contacteditorwidget.cpp:337
654
#: editor/contacteditorwidget.cpp:336
655
655
msgctxt "@title:group"
656
656
msgid "Groupware"
659
#: editor/contacteditorwidget.cpp:351
659
#: editor/contacteditorwidget.cpp:350
660
660
msgctxt "@label The organization of a contact"
661
661
msgid "Organization:"
662
662
msgstr "Организација:"
664
#: editor/contacteditorwidget.cpp:359
664
#: editor/contacteditorwidget.cpp:358
665
665
msgctxt "@label The profession of a contact"
666
666
msgid "Profession:"
669
#: editor/contacteditorwidget.cpp:367
669
#: editor/contacteditorwidget.cpp:366
670
670
msgctxt "@label The title of a contact"
674
#: editor/contacteditorwidget.cpp:375
674
#: editor/contacteditorwidget.cpp:374
675
675
msgctxt "@label The department of a contact"
676
676
msgid "Department:"
677
677
msgstr "Одјељење:"
679
#: editor/contacteditorwidget.cpp:383
679
#: editor/contacteditorwidget.cpp:382
680
680
msgctxt "@label The office of a contact"
682
682
msgstr "Канцеларија:"
684
#: editor/contacteditorwidget.cpp:391
684
#: editor/contacteditorwidget.cpp:390
685
685
msgctxt "@label The manager's name of a contact"
686
686
msgid "Manager's name:"
687
687
msgstr "Име менаџера:"
689
#: editor/contacteditorwidget.cpp:399
689
#: editor/contacteditorwidget.cpp:398
690
690
msgctxt "@label The assistant's name of a contact"
691
691
msgid "Assistant's name:"
692
692
msgstr "Име помоћника:"
694
#: editor/contacteditorwidget.cpp:408
694
#: editor/contacteditorwidget.cpp:407
695
695
msgctxt "@label The free/busy information of a contact"
696
696
msgid "Free/Busy:"
697
697
msgstr "Слободно-заузето:"
699
#: editor/contacteditorwidget.cpp:423
699
#: editor/contacteditorwidget.cpp:422
700
700
msgctxt "@title:tab Personal properties of a contact"
704
#: editor/contacteditorwidget.cpp:425
704
#: editor/contacteditorwidget.cpp:424
705
705
msgctxt "@title:group Date related properties of a contact"
709
#: editor/contacteditorwidget.cpp:426
709
#: editor/contacteditorwidget.cpp:425
710
710
msgctxt "@title:group Family related properties of a contact"
712
712
msgstr "Породица"
714
#: editor/contacteditorwidget.cpp:437
714
#: editor/contacteditorwidget.cpp:436
715
715
msgctxt "@label The birthdate of a contact"
716
716
msgid "Birthdate:"
717
717
msgstr "Датум рођења:"
719
719
# rewrite-inverse:
720
#: editor/contacteditorwidget.cpp:445
720
#: editor/contacteditorwidget.cpp:444
721
721
msgctxt "@label The anniversary of a contact"
722
722
msgid "Anniversary:"
723
723
msgstr "Годишњица венчања:"
725
#: editor/contacteditorwidget.cpp:457
725
#: editor/contacteditorwidget.cpp:456
726
726
msgctxt "@label The partner's name of a contact"
727
727
msgid "Partner's name:"
728
728
msgstr "Име супружника:"
730
#: editor/contacteditorwidget.cpp:473
730
#: editor/contacteditorwidget.cpp:472
731
731
msgctxt "@title:tab"
735
#: editor/contacteditorwidget.cpp:485
735
#: editor/contacteditorwidget.cpp:484
736
736
msgctxt "@title:tab"
737
737
msgid "Custom Fields"
738
738
msgstr "Посебна поља"