~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sv/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.58)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-f160c7no0cdnxkoz
Tags: 4:4.9.98-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2007, 2008, 2009, 2010.
6
 
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2010, 2011, 2012.
 
6
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2010, 2011, 2012, 2013.
7
7
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: marble\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 02:41+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:22+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 03:14+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:42+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"Language: sv\n"
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
30
30
 
31
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
 
31
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 6
32
32
msgid "Satellite View"
33
33
msgstr "Satellitvy"
34
34
 
35
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
 
35
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 16
36
36
msgid ""
37
37
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
38
38
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
43
43
 
44
44
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
45
45
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 191
46
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
47
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
48
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
49
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
50
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
 
46
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
 
47
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
 
48
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
 
49
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
 
50
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
51
51
msgid "Boundaries"
52
52
msgstr "Gränser"
53
53
 
54
54
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
55
55
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
56
56
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 217
57
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
 
57
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 185
58
58
msgid "Surface"
59
59
msgstr "Yta"
60
60
 
62
62
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 247
63
63
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 169
64
64
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 157
65
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 188
66
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 188
67
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 181
68
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 202
69
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 188
70
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
 
65
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 183
 
66
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 183
 
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 180
 
68
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 197
 
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 183
 
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
 
71
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 121
71
72
msgid "Mountain"
72
73
msgstr "Berg"
73
74
 
74
75
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 196
75
76
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 173
76
77
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 161
77
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
78
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
79
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
80
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
81
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 192
 
78
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 187
 
79
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 187
 
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 201
 
81
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 187
 
82
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
 
83
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 125
82
84
msgid "Volcano"
83
85
msgstr "Vulkan"
84
86
 
85
87
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 205
86
88
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
87
89
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 170
88
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
89
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
90
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 203
91
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
92
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
93
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
 
90
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 196
 
91
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 196
 
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 202
 
93
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 210
 
94
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 196
 
95
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
 
96
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 134
94
97
msgid "Geographic Pole"
95
98
msgstr "Geografisk pol"
96
99
 
97
100
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 209
98
101
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 186
99
102
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 174
100
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 205
101
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 205
102
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 219
103
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 205
104
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
 
103
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 200
 
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 200
 
105
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 214
 
106
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 200
 
107
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
 
108
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 138
105
109
msgid "Magnetic Pole"
106
110
msgstr "Magnetisk pol"
107
111
 
108
112
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 213
109
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 190
110
114
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 178
111
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 209
112
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 209
113
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 223
114
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 209
115
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
 
115
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 204
 
116
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 204
 
117
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 218
 
118
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 204
 
119
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
 
120
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 142
116
121
msgid "Airport"
117
122
msgstr "Flygplats"
118
123
 
119
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 217
120
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 194
121
126
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
122
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 213
123
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 213
124
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 227
125
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 213
126
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
 
127
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 208
 
128
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 208
 
129
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 222
 
130
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 208
 
131
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
 
132
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 146
127
133
msgid "Shipwreck"
128
134
msgstr "Vrak"
129
135
 
130
136
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 221
131
137
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 198
132
138
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
133
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
134
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
135
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
136
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
137
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 217
 
139
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 212
 
140
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 212
 
141
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 226
 
142
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 212
 
143
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
 
144
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 150
138
145
msgid "Astronomical Observatory"
139
146
msgstr "Astronomiskt observatorium"
140
147
 
141
148
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 230
142
149
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
143
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
144
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
145
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
146
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
147
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
 
150
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 221
 
151
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 221
 
152
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 235
 
153
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 221
 
154
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
148
155
msgid "International"
149
156
msgstr "Internationell"
150
157
 
 
158
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
 
159
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
 
160
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 225
 
161
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 225
 
162
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 239
 
163
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 225
 
164
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
 
165
msgid "State"
 
166
msgstr "Stat"
 
167
 
151
168
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
152
169
msgid "Ice"
153
170
msgstr "Is"
166
183
msgid "Water"
167
184
msgstr "Vatten"
168
185
 
169
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
 
186
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 6
170
187
msgid "Earth at Night"
171
188
msgstr "Jorden på natten"
172
189
 
173
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
 
190
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 16
174
191
msgid ""
175
192
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
176
193
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
202
219
"(OSM).</p><p>OSM är en öppen gemenskap som skapar fria redigerbara kartor. "
203
220
"Data från OSM är återgiven med användning av Mapnik.</p>"
204
221
 
205
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
 
222
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
206
223
msgid "Guides"
207
224
msgstr "Hjälplinjer"
208
225
 
209
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
 
226
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
210
227
msgid "Hillshading"
211
228
msgstr "Skuggning av kullar"
212
229
 
213
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
 
230
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
214
231
msgid "Transportation"
215
232
msgstr "Transport"
216
233
 
217
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
 
234
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
218
235
msgid "Areas"
219
236
msgstr "Områden"
220
237
 
221
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
 
238
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296
 
239
msgid "Education"
 
240
msgstr "Utbildning"
 
241
 
 
242
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 319
 
243
msgid "Financial"
 
244
msgstr "Finans"
 
245
 
 
246
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 334
 
247
msgid "Healthcare"
 
248
msgstr "Sjukvård"
 
249
 
 
250
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 353
 
251
msgid "Entertainment"
 
252
msgstr "Underhållning"
 
253
 
 
254
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 364
 
255
msgid "Public Buildings"
 
256
msgstr "Offentliga byggnader"
 
257
 
 
258
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 399
 
259
msgid "Accommodation"
 
260
msgstr "Boende"
 
261
 
 
262
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 410
 
263
msgid "Emergency"
 
264
msgstr "Nödfall"
 
265
 
 
266
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 421
 
267
msgid "Historic"
 
268
msgstr "Minnesmärke"
 
269
 
 
270
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 432
 
271
msgid "Food"
 
272
msgstr "Mat"
 
273
 
 
274
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 467
 
275
msgid "Shop"
 
276
msgstr "Affär"
 
277
 
 
278
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118
222
279
msgid "Motorway"
223
280
msgstr "Motorväg"
224
281
 
225
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
 
282
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122
226
283
msgid "Trunk road"
227
284
msgstr "Motortrafikled"
228
285
 
229
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
 
286
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126
230
287
msgid "Primary road"
231
288
msgstr "Huvudväg"
232
289
 
233
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
 
290
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130
234
291
msgid "Secondary road"
235
292
msgstr "Mindre väg"
236
293
 
237
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
 
294
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134
238
295
msgid "Unclassified road"
239
296
msgstr "Enskild väg"
240
297
 
241
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
 
298
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138
242
299
msgid "Unsurfaced road"
243
300
msgstr "Grusväg"
244
301
 
245
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
 
302
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142
246
303
msgid "Track"
247
304
msgstr "Bruksväg"
248
305
 
249
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
 
306
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146
250
307
msgid "Byway"
251
308
msgstr "Cykelväg"
252
309
 
253
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
 
310
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150
254
311
msgid "Bridleway"
255
312
msgstr "Större gångstig"
256
313
 
257
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
 
314
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154
258
315
msgid "Cycleway"
259
316
msgstr "Cykelbana"
260
317
 
261
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
 
318
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158
262
319
msgid "Footway"
263
320
msgstr "Gångstig"
264
321
 
265
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
 
322
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162
 
323
msgid "Railway station"
 
324
msgstr "Järnvägsstation"
 
325
 
 
326
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166
266
327
msgid "Railway"
267
328
msgstr "Järnväg"
268
329
 
269
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
 
330
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170
270
331
msgid "Subway"
271
332
msgstr "Tunnelbana"
272
333
 
273
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
 
334
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174
274
335
msgid "Lightrail, tram"
275
336
msgstr "Pendeltåg, spårvagn"
276
337
 
277
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
 
338
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178
278
339
msgid "Airport runway, taxiway"
279
340
msgstr "Landningsbana, taxibana"
280
341
 
281
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
 
342
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182
282
343
msgid "Airport apron, terminal"
283
344
msgstr "Flygplatsplatta, terminal"
284
345
 
285
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
 
346
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186
286
347
msgid "Administrative boundary"
287
348
msgstr "Administrativ gräns"
288
349
 
289
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
 
350
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190
290
351
msgid "Bridge"
291
352
msgstr "Bro"
292
353
 
293
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
 
354
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194
294
355
msgid "Tunnel"
295
356
msgstr "Tunnel"
296
357
 
297
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
298
 
msgid "Railway station"
299
 
msgstr "Järnvägsstation"
300
 
 
301
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
 
358
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 201
302
359
msgid "Forest"
303
360
msgstr "Kulturskog"
304
361
 
305
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
 
362
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 205
306
363
msgid "Wood"
307
364
msgstr "Naturskog"
308
365
 
309
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
 
366
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 209
310
367
msgid "Golf course"
311
368
msgstr "Golfbana"
312
369
 
313
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
 
370
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 213
314
371
msgid "Park"
315
372
msgstr "Park"
316
373
 
317
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
 
374
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 217
318
375
msgid "Residential Area"
319
376
msgstr "Bostadsområde"
320
377
 
321
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
 
378
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 221
322
379
msgid "Tourist attraction"
323
380
msgstr "Turistattraktion"
324
381
 
325
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
 
382
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 225
326
383
msgid "Common, meadow"
327
384
msgstr "Allmänning, äng"
328
385
 
329
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
 
386
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 229
330
387
msgid "Retail area"
331
388
msgstr "Detaljhandelsområde"
332
389
 
333
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
 
390
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 233
334
391
msgid "Industrial Area"
335
392
msgstr "Industriområde"
336
393
 
337
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
 
394
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 237
338
395
msgid "Commercial Area"
339
396
msgstr "Handelsområde"
340
397
 
341
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
 
398
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 241
342
399
msgid "Heathland"
343
400
msgstr "Hedmark"
344
401
 
345
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
 
402
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 245
346
403
msgid "Lake, reservoir"
347
404
msgstr "Sjö, reservoar"
348
405
 
349
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
 
406
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 249
350
407
msgid "Farm"
351
408
msgstr "Jordbruk"
352
409
 
353
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 260
 
410
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 253
354
411
msgid "Brownfield site"
355
412
msgstr "Tidigare exploaterad mark"
356
413
 
357
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 264
 
414
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 257
358
415
msgid "Cemetery"
359
416
msgstr "Begravningsplats"
360
417
 
361
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 268
 
418
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 261
362
419
msgid "Allotments"
363
420
msgstr "Kolonilott"
364
421
 
365
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
 
422
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 265
366
423
msgid "Sports pitch"
367
424
msgstr "Idrottsplan"
368
425
 
369
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 276
 
426
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
370
427
msgid "Sports centre"
371
428
msgstr "Sportanläggning"
372
429
 
373
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 280
 
430
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273
374
431
msgid "Nature reserve"
375
432
msgstr "Naturreservat"
376
433
 
377
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
 
434
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277
378
435
msgid "Military area"
379
436
msgstr "Militärområde"
380
437
 
381
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 291
 
438
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
382
439
msgid "School, university"
383
440
msgstr "Skola, universitet"
384
441
 
385
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 295
 
442
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
386
443
msgid "Significant Building"
387
444
msgstr "Betydande byggnad"
388
445
 
389
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
 
446
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 292
390
447
msgid "Summit, peak"
391
448
msgstr "Bergstopp, höjd"
392
449
 
393
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
 
450
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
 
451
msgid "College"
 
452
msgstr "Högskola"
 
453
 
 
454
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 303
 
455
msgid "Kindergarten"
 
456
msgstr "Daghem"
 
457
 
 
458
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 307
 
459
msgid "Library"
 
460
msgstr "Bibliotek"
 
461
 
 
462
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 311
 
463
msgid "School"
 
464
msgstr "Skola"
 
465
 
 
466
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 315
 
467
msgid "University"
 
468
msgstr "Universitet"
 
469
 
 
470
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 322
 
471
msgid "ATM"
 
472
msgstr "Bankomat"
 
473
 
 
474
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 326
 
475
msgid "Bank"
 
476
msgstr "Bank"
 
477
 
 
478
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 330
 
479
msgid "Bureau de change"
 
480
msgstr "Växlingskontor"
 
481
 
 
482
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 337
 
483
msgid "Dentist"
 
484
msgstr "Tandläkare"
 
485
 
 
486
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 341
 
487
msgid "Doctors"
 
488
msgstr "Läkare"
 
489
 
 
490
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 345
 
491
msgid "Pharmacy"
 
492
msgstr "Apotek"
 
493
 
 
494
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 349
 
495
msgid "Veterinary"
 
496
msgstr "Veterinär"
 
497
 
 
498
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 356
 
499
msgid "Cinema"
 
500
msgstr "Biograf"
 
501
 
 
502
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 360
 
503
msgid "Theatre"
 
504
msgstr "Teater"
 
505
 
 
506
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 367
 
507
msgid "Court"
 
508
msgstr "Domstol"
 
509
 
 
510
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 371
 
511
msgid "Embassy"
 
512
msgstr "Ambassad"
 
513
 
 
514
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 375
 
515
msgid "Church"
 
516
msgstr "Kyrka"
 
517
 
 
518
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 379
 
519
msgid "Playground"
 
520
msgstr "Lekplats"
 
521
 
 
522
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 383
 
523
msgid "Place of worship"
 
524
msgstr "Religiös byggnad"
 
525
 
 
526
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 387
 
527
msgid "Post office"
 
528
msgstr "Postkontor"
 
529
 
 
530
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 391
 
531
msgid "Public building"
 
532
msgstr "Offentlig byggnad"
 
533
 
 
534
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 395
 
535
msgid "Toilets"
 
536
msgstr "Toaletter"
 
537
 
 
538
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 402
 
539
msgid "Hotel"
 
540
msgstr "Hotell"
 
541
 
 
542
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 406
 
543
msgid "Motel"
 
544
msgstr "Motell"
 
545
 
 
546
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 413
 
547
msgid "Hospital"
 
548
msgstr "Sjukhus"
 
549
 
 
550
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 417
 
551
msgid "Fire station"
 
552
msgstr "Brandstation"
 
553
 
 
554
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 424
 
555
msgid "Monument"
 
556
msgstr "Monument"
 
557
 
 
558
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 428
 
559
msgid "Ruins"
 
560
msgstr "Ruiner"
 
561
 
 
562
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 435
 
563
msgid "Bar"
 
564
msgstr "Bar"
 
565
 
 
566
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 439
 
567
msgid "Biergarten"
 
568
msgstr "Ölträdgård"
 
569
 
 
570
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 443
 
571
msgid "Cafe"
 
572
msgstr "Kafé"
 
573
 
 
574
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 447
 
575
msgid "Drinking water"
 
576
msgstr "Dricksvatten"
 
577
 
 
578
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 451
 
579
msgid "Fast Food"
 
580
msgstr "Snabbmat"
 
581
 
 
582
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 455
 
583
msgid "Ice Cream"
 
584
msgstr "Glass"
 
585
 
 
586
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 459
 
587
msgid "Pub"
 
588
msgstr "Pub"
 
589
 
 
590
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 463
 
591
msgid "Restaurant"
 
592
msgstr "Restaurant"
 
593
 
 
594
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 470
 
595
msgid "Alcohol"
 
596
msgstr "Alkohol"
 
597
 
 
598
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 474
 
599
msgid "Bakery"
 
600
msgstr "Bageri"
 
601
 
 
602
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 478
 
603
msgid "Books"
 
604
msgstr "Böcker"
 
605
 
 
606
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 482
 
607
msgid "Car"
 
608
msgstr "Bil"
 
609
 
 
610
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 486
 
611
msgid "Clothes"
 
612
msgstr "Kläder"
 
613
 
 
614
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 490
 
615
msgid "Convenience"
 
616
msgstr "Närbutik"
 
617
 
 
618
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 494
 
619
msgid "Gas"
 
620
msgstr "Bensin"
 
621
 
 
622
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 498
 
623
msgid "Gift"
 
624
msgstr "Gåvor"
 
625
 
 
626
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 6
394
627
msgid "Plain Map"
395
628
msgstr "Vanlig karta"
396
629
 
397
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
 
630
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 16
398
631
msgid ""
399
632
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
400
633
"country borders, etc...</p>"
403
636
"kustlinjer, landsgränser, etc.</p>"
404
637
 
405
638
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
406
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
407
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
408
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
409
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
410
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
 
639
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
 
640
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
 
641
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
 
642
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
 
643
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
411
644
msgid "Water Bodies"
412
645
msgstr "Vattensamlingar"
413
646
 
414
647
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
415
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
416
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
417
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 194
418
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
419
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
420
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
 
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 234
 
649
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 234
 
650
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 193
 
651
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 248
 
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 234
 
653
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
421
654
msgid "Lake"
422
655
msgstr "Sjö"
423
656
 
424
657
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
425
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
426
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
427
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 190
428
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
429
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 243
430
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 243
 
658
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 238
 
659
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 238
 
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 189
 
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 252
 
662
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 238
 
663
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
431
664
msgid "River"
432
665
msgstr "Flod"
433
666
 
443
676
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
444
677
msgstr "En karta som visar medelnederbörden i december."
445
678
 
446
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
447
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
 
679
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
 
680
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
448
681
msgid "Precipitation"
449
682
msgstr "Nederbörd"
450
683
 
451
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
452
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
 
684
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 247
 
685
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 247
453
686
msgid "0 mm"
454
687
msgstr "0 mm"
455
688
 
456
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 256
457
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 256
 
689
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 251
 
690
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 251
458
691
msgid "10 mm"
459
692
msgstr "10 mm"
460
693
 
461
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 260
462
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 260
 
694
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 255
 
695
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 255
463
696
msgid "40 mm"
464
697
msgstr "40 mm"
465
698
 
466
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 264
467
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 264
 
699
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 259
 
700
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 259
468
701
msgid "63 mm"
469
702
msgstr "63 mm"
470
703
 
471
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 268
472
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 268
 
704
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 263
 
705
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 263
473
706
msgid "89 mm"
474
707
msgstr "89 mm"
475
708
 
476
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 272
477
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 272
 
709
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 267
 
710
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 267
478
711
msgid "127 mm"
479
712
msgstr "127 mm"
480
713
 
481
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 276
482
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 276
 
714
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 271
 
715
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 271
483
716
msgid "256 mm"
484
717
msgstr "256 mm"
485
718
 
486
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 280
487
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 280
 
719
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 275
 
720
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 275
488
721
msgid "512 mm"
489
722
msgstr "512 mm"
490
723
 
491
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
492
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
 
724
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 279
 
725
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 279
493
726
msgid "1024 mm or more"
494
727
msgstr "1024 mm eller mer"
495
728
 
514
747
"<i>Historisk världskarta</i> från år 1689 skapad av G. van Schagen i "
515
748
"Amsterdam."
516
749
 
517
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 208
 
750
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 207
518
751
msgid "Accurate Coastline"
519
752
msgstr "Noggrann kustlinje"
520
753
 
521
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 172
 
754
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 171
522
755
msgid "Town"
523
756
msgstr "Stad"
524
757
 
526
759
msgid "Atlas"
527
760
msgstr "Atlas"
528
761
 
529
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
 
762
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
530
763
msgid "Elevation"
531
764
msgstr "Höjd"
532
765
 
533
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
 
766
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
534
767
msgid "Ice and Glaciers"
535
768
msgstr "Is och glaciärer"
536
769
 
537
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
 
770
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 330
538
771
msgid "Relief"
539
772
msgstr "Konturer"
540
773
 
541
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
 
774
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 261
542
775
msgid "7000 m"
543
776
msgstr "7000 m"
544
777
 
545
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 270
 
778
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 265
546
779
msgid "5000 m"
547
780
msgstr "5000 m"
548
781
 
549
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 274
 
782
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 269
550
783
msgid "3500 m"
551
784
msgstr "3500 m"
552
785
 
553
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 278
 
786
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 273
554
787
msgid "2000 m"
555
788
msgstr "2000 m"
556
789
 
557
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 282
 
790
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 277
558
791
msgid "1000 m"
559
792
msgstr "1000 m"
560
793
 
561
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 286
 
794
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 281
562
795
msgid "500 m"
563
796
msgstr "500 m"
564
797
 
565
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 290
 
798
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 285
566
799
msgid "200 m"
567
800
msgstr "200 m"
568
801
 
569
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 294
 
802
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 289
570
803
msgid "50 m"
571
804
msgstr "50 m"
572
805
 
573
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 298
 
806
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 293
574
807
msgid "0 m"
575
808
msgstr "0 m"
576
809
 
577
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 302
 
810
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 297
578
811
msgid "0 m (Water)"
579
812
msgstr "0 m (Vatten)"
580
813
 
581
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 306
 
814
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 301
582
815
msgid "-50 m"
583
816
msgstr "-50 m"
584
817
 
585
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 310
 
818
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 305
586
819
msgid "-200 m"
587
820
msgstr "-200 m"
588
821
 
589
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 314
 
822
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 309
590
823
msgid "-2000 m"
591
824
msgstr "-2000 m"
592
825
 
593
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 318
 
826
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 313
594
827
msgid "-4000 m"
595
828
msgstr "-4000 m"
596
829
 
597
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 322
 
830
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 317
598
831
msgid "-6500 m"
599
832
msgstr "-6500 m"
600
833
 
601
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
 
834
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 321
602
835
msgid "-11000 m"
603
836
msgstr "-11000 m"
604
837
 
614
847
msgid "A map which shows the average temperature in December."
615
848
msgstr "En karta som visar medeltemperatur i december."
616
849
 
617
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 251
618
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
 
850
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 246
 
851
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
619
852
msgid "42&deg;C"
620
853
msgstr "42&deg;C"
621
854
 
622
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 255
623
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
 
855
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 250
 
856
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
624
857
msgid "32&deg;C"
625
858
msgstr "32&deg;C"
626
859
 
627
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 259
628
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
 
860
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 254
 
861
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
629
862
msgid "23&deg;C"
630
863
msgstr "23&deg;C"
631
864
 
632
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 263
633
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
 
865
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 258
 
866
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
634
867
msgid "12&deg;C"
635
868
msgstr "12&deg;C"
636
869
 
637
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 267
638
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
 
870
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 262
 
871
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
639
872
msgid "1&deg;C"
640
873
msgstr "1&deg;C"
641
874
 
642
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 271
643
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
 
875
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 266
 
876
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
644
877
msgid "-10&deg;C"
645
878
msgstr "-10&deg;C"
646
879
 
647
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 275
648
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
 
880
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 270
 
881
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
649
882
msgid "-21&deg;C"
650
883
msgstr "-21&deg;C"
651
884
 
652
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 279
653
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
 
885
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 274
 
886
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
654
887
msgid "-32&deg;C"
655
888
msgstr "-32&deg;C"
656
889
 
657
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 283
658
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
 
890
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 278
 
891
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
659
892
msgid "-41&deg;C"
660
893
msgstr "-41&deg;C"
661
894
 
662
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
663
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 288
 
895
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 282
 
896
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
664
897
msgid "-69&deg;C"
665
898
msgstr "-69&deg;C"
666
899
 
667
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
 
900
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 6
668
901
msgid "Temperature (July)"
669
902
msgstr "Temperatur (juli)"
670
903
 
671
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
 
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 16
672
905
msgid "A map which shows the average temperature in July."
673
906
msgstr "En karta som visar medeltemperaturen i juli."
674
907
 
739
972
msgid "Selenographic Pole"
740
973
msgstr "Selenografisk pol"
741
974
 
 
975
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 6
 
976
msgid "Night Sky"
 
977
msgstr "Natthimmel"
 
978
 
 
979
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 16
 
980
msgid ""
 
981
"<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
 
982
"night.</p>"
 
983
msgstr ""
 
984
"<p><i>Natthimlen</i>.</p><p>Visar stjärnorna och stjärnbilderna på natten.</"
 
985
"p>"
 
986
 
742
987
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
743
988
msgid "Clouds"
744
989
msgstr "Moln"
756
1001
"Hari Nair, Xplanetprojektet"
757
1002
 
758
1003
#. i18n: file ./data/legend.html
 
1004
msgid "Population:"
 
1005
msgstr "Befolkning:"
 
1006
 
 
1007
#. i18n: file ./data/legend.html
759
1008
msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
760
1009
msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
761
1010
 
877
1126
msgid "(c) 2007-2012"
878
1127
msgstr "© 2007-2012"
879
1128
 
880
 
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:248
 
1129
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:257
881
1130
msgid "Torsten Rahn"
882
1131
msgstr "Torsten Rahn"
883
1132
 
926
1175
msgid "APRS Plugin"
927
1176
msgstr "APRS-insticksprogram"
928
1177
 
929
 
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:166
 
1178
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:173
930
1179
msgid "Bastian Holst"
931
1180
msgstr "Bastian Holst"
932
1181
 
934
1183
msgid "Online Services support"
935
1184
msgstr "Stöd för nättjänster"
936
1185
 
937
 
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:136
 
1186
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:143
938
1187
msgid "Guillaume Martres"
939
1188
msgstr "Guillaume Martres"
940
1189
 
942
1191
msgid " Satellites"
943
1192
msgstr " Satelliter"
944
1193
 
945
 
#: src/kdemain.cpp:95
 
1194
#: src/kdemain.cpp:95 src/kdemain.cpp:139
 
1195
msgid "Rene Kuettner"
 
1196
msgstr "Rene Kuettner"
 
1197
 
 
1198
#: src/kdemain.cpp:96
 
1199
msgid " Satellites, Eclipses"
 
1200
msgstr " Satelliter, förmörkelser"
 
1201
 
 
1202
#: src/kdemain.cpp:98
946
1203
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
947
1204
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
948
1205
 
949
 
#: src/kdemain.cpp:96
 
1206
#: src/kdemain.cpp:99
950
1207
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
951
1208
msgstr "Integrering med Plasma, felrättningar"
952
1209
 
953
 
#: src/kdemain.cpp:98
 
1210
#: src/kdemain.cpp:101
954
1211
msgid "Dennis Nienhüser"
955
1212
msgstr "Dennis Nienhüser"
956
1213
 
957
 
#: src/kdemain.cpp:99
 
1214
#: src/kdemain.cpp:102
958
1215
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
959
1216
msgstr "Vägbeskrivning, navigering, mobil"
960
1217
 
961
 
#: src/kdemain.cpp:101
 
1218
#: src/kdemain.cpp:104
962
1219
msgid "Niko Sams"
963
1220
msgstr "Niko Sams"
964
1221
 
965
 
#: src/kdemain.cpp:102
 
1222
#: src/kdemain.cpp:105
966
1223
msgid "Routing, Elevation Profile"
967
1224
msgstr "Vägbeskrivning, höjdprofil"
968
1225
 
969
 
#: src/kdemain.cpp:104 src/kdemain.cpp:170
 
1226
#: src/kdemain.cpp:107 src/kdemain.cpp:177
970
1227
msgid "Patrick Spendrin"
971
1228
msgstr "Patrick Spendrin"
972
1229
 
973
 
#: src/kdemain.cpp:105
 
1230
#: src/kdemain.cpp:108
974
1231
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
975
1232
msgstr "Huvudutvecklare, stöd för KML och Windows"
976
1233
 
977
 
#: src/kdemain.cpp:107
 
1234
#: src/kdemain.cpp:110
978
1235
msgid "Eckhart Wörner"
979
1236
msgstr "Eckhart Wörner"
980
1237
 
981
 
#: src/kdemain.cpp:108
 
1238
#: src/kdemain.cpp:111
982
1239
msgid "Bugfixes"
983
1240
msgstr "Felrättningar"
984
1241
 
985
 
#: src/kdemain.cpp:113
 
1242
#: src/kdemain.cpp:116
986
1243
msgid "Inge Wallin"
987
1244
msgstr "Inge Wallin"
988
1245
 
989
 
#: src/kdemain.cpp:114
 
1246
#: src/kdemain.cpp:117
990
1247
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
991
1248
msgstr "Huvudutvecklare och bidragande underhåll"
992
1249
 
993
 
#: src/kdemain.cpp:116
 
1250
#: src/kdemain.cpp:119
994
1251
msgid "Henry de Valence"
995
1252
msgstr "Henry de Valence"
996
1253
 
997
 
#: src/kdemain.cpp:117
 
1254
#: src/kdemain.cpp:120
998
1255
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
999
1256
msgstr "Huvudutvecklare, Marble-körprogram, Plasmoid med världsklocka"
1000
1257
 
1001
 
#: src/kdemain.cpp:119
 
1258
#: src/kdemain.cpp:122
1002
1259
msgid "Pino Toscano"
1003
1260
msgstr "Pino Toscano"
1004
1261
 
1005
 
#: src/kdemain.cpp:120
 
1262
#: src/kdemain.cpp:123
1006
1263
msgid "Network plugins"
1007
1264
msgstr "Nätverksinsticksprogram"
1008
1265
 
1009
 
#: src/kdemain.cpp:122
 
1266
#: src/kdemain.cpp:125
1010
1267
msgid "Harshit Jain"
1011
1268
msgstr "Harshit Jain"
1012
1269
 
1013
 
#: src/kdemain.cpp:123
 
1270
#: src/kdemain.cpp:126
1014
1271
msgid "Planet filter"
1015
1272
msgstr "Planetfilter"
1016
1273
 
1017
 
#: src/kdemain.cpp:125
 
1274
#: src/kdemain.cpp:128
1018
1275
msgid "Simon Edwards"
1019
1276
msgstr "Simon Edwards"
1020
1277
 
1021
 
#: src/kdemain.cpp:126
 
1278
#: src/kdemain.cpp:129
1022
1279
msgid "Marble Python Bindings"
1023
1280
msgstr "Marble Python-bindningar"
1024
1281
 
1025
 
#: src/kdemain.cpp:128
 
1282
#: src/kdemain.cpp:131
1026
1283
msgid "Magnus Valle"
1027
1284
msgstr "Magnus Valle"
1028
1285
 
1029
 
#: src/kdemain.cpp:129
 
1286
#: src/kdemain.cpp:132
1030
1287
msgid "Historical Maps"
1031
1288
msgstr "Historiska kartor"
1032
1289
 
1033
 
#: src/kdemain.cpp:131
 
1290
#: src/kdemain.cpp:134
1034
1291
msgid "Médéric Boquien"
1035
1292
msgstr "Médéric Boquien"
1036
1293
 
1037
 
#: src/kdemain.cpp:132
 
1294
#: src/kdemain.cpp:135
1038
1295
msgid "Astronomical Observatories"
1039
1296
msgstr "Astronomiska observatorier"
1040
1297
 
1041
 
#: src/kdemain.cpp:137
 
1298
#: src/kdemain.cpp:140
 
1299
msgid ""
 
1300
"ESA Summer of Code in Space  2012 Project: Visualization of planetary "
 
1301
"satellites"
 
1302
msgstr ""
 
1303
"Projekt i ESA:s Summer of Code i rymden 2012: Visualisering av planetära "
 
1304
"satelliter"
 
1305
 
 
1306
#: src/kdemain.cpp:144
1042
1307
msgid ""
1043
1308
"ESA Summer of Code in Space  2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
1044
1309
msgstr ""
1045
1310
"Projekt i ESA:s Summer of Code i rymden: Visualisering av satellitbanor"
1046
1311
 
1047
 
#: src/kdemain.cpp:142
 
1312
#: src/kdemain.cpp:149
1048
1313
msgid "Konstantin Oblaukhov"
1049
1314
msgstr "Konstantin Oblaukhov"
1050
1315
 
1051
 
#: src/kdemain.cpp:143
 
1316
#: src/kdemain.cpp:150
1052
1317
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
1053
1318
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code 2011: OpenStreetMap vektoråtergivning"
1054
1319
 
1055
 
#: src/kdemain.cpp:146
 
1320
#: src/kdemain.cpp:153
1056
1321
msgid "Daniel Marth"
1057
1322
msgstr "Daniel Marth"
1058
1323
 
1059
 
#: src/kdemain.cpp:147
 
1324
#: src/kdemain.cpp:154
1060
1325
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
1061
1326
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code 2011: Marble Touch på MeeGo"
1062
1327
 
1063
 
#: src/kdemain.cpp:150
 
1328
#: src/kdemain.cpp:157
1064
1329
msgid "Gaurav Gupta"
1065
1330
msgstr "Gaurav Gupta"
1066
1331
 
1067
 
#: src/kdemain.cpp:151
 
1332
#: src/kdemain.cpp:158
1068
1333
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
1069
1334
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code 2010: Bokmärken"
1070
1335
 
1071
 
#: src/kdemain.cpp:154
 
1336
#: src/kdemain.cpp:161
1072
1337
msgid "Harshit Jain "
1073
1338
msgstr "Harshit Jain "
1074
1339
 
1075
 
#: src/kdemain.cpp:155
 
1340
#: src/kdemain.cpp:162
1076
1341
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
1077
1342
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code 2010: Stöd för tid"
1078
1343
 
1079
 
#: src/kdemain.cpp:158
 
1344
#: src/kdemain.cpp:165
1080
1345
msgid "Siddharth Srivastava"
1081
1346
msgstr "Siddharth Srivastava"
1082
1347
 
1083
 
#: src/kdemain.cpp:159
 
1348
#: src/kdemain.cpp:166
1084
1349
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
1085
1350
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code 2010: Navigering sväng för sväng"
1086
1351
 
1087
 
#: src/kdemain.cpp:162 src/kdemain.cpp:182
 
1352
#: src/kdemain.cpp:169 src/kdemain.cpp:189
1088
1353
msgid "Andrew Manson"
1089
1354
msgstr "Andrew Manson"
1090
1355
 
1091
 
#: src/kdemain.cpp:163
 
1356
#: src/kdemain.cpp:170
1092
1357
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
1093
1358
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code 2009: OSM-beteckningar"
1094
1359
 
1095
 
#: src/kdemain.cpp:167
 
1360
#: src/kdemain.cpp:174
1096
1361
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
1097
1362
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code 2009: Nättjänster"
1098
1363
 
1099
 
#: src/kdemain.cpp:171
 
1364
#: src/kdemain.cpp:178
1100
1365
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
1101
1366
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code: Vektorrutor för Marble"
1102
1367
 
1103
 
#: src/kdemain.cpp:174
 
1368
#: src/kdemain.cpp:181
1104
1369
msgid "Shashank Singh"
1105
1370
msgstr "Shashank Singh"
1106
1371
 
1107
 
#: src/kdemain.cpp:175
 
1372
#: src/kdemain.cpp:182
1108
1373
msgid ""
1109
1374
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
1110
1375
"Marble"
1112
1377
"Projekt i Googles Summer of Code: Stöd för Panoramio- och Wikipedia-foton i "
1113
1378
"Marble"
1114
1379
 
1115
 
#: src/kdemain.cpp:178
 
1380
#: src/kdemain.cpp:185
1116
1381
msgid "Carlos Licea"
1117
1382
msgstr "Carlos Licea"
1118
1383
 
1119
 
#: src/kdemain.cpp:179
 
1384
#: src/kdemain.cpp:186
1120
1385
msgid ""
1121
1386
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
1122
1387
msgstr ""
1123
1388
"Projekt i Googles Summer of Code: Ekvirektangulär projektion (\"platt karta"
1124
1389
"\")"
1125
1390
 
1126
 
#: src/kdemain.cpp:183
 
1391
#: src/kdemain.cpp:190
1127
1392
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
1128
1393
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code: Stöd för GPS i Marble"
1129
1394
 
1130
 
#: src/kdemain.cpp:186
 
1395
#: src/kdemain.cpp:193
1131
1396
msgid "Murad Tagirov"
1132
1397
msgstr "Murad Tagirov"
1133
1398
 
1134
 
#: src/kdemain.cpp:187
 
1399
#: src/kdemain.cpp:194
1135
1400
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
1136
1401
msgstr "Projekt i Googles Summer of Code: Stöd för KML i Marble"
1137
1402
 
1138
 
#: src/kdemain.cpp:192
 
1403
#: src/kdemain.cpp:199
1139
1404
msgid "Simon Schmeisser"
1140
1405
msgstr "Simon Schmeisser"
1141
1406
 
1142
 
#: src/kdemain.cpp:193 src/kdemain.cpp:195 src/kdemain.cpp:197
1143
 
#: src/kdemain.cpp:199 src/kdemain.cpp:201 src/kdemain.cpp:203
1144
 
#: src/kdemain.cpp:205 src/kdemain.cpp:207 src/kdemain.cpp:209
1145
 
#: src/kdemain.cpp:211 src/kdemain.cpp:213 src/kdemain.cpp:215
1146
 
#: src/kdemain.cpp:217 src/kdemain.cpp:219 src/kdemain.cpp:221
1147
 
#: src/kdemain.cpp:223 src/kdemain.cpp:225 src/kdemain.cpp:227
 
1407
#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204
 
1408
#: src/kdemain.cpp:206 src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210
 
1409
#: src/kdemain.cpp:212 src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216
 
1410
#: src/kdemain.cpp:218 src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222
 
1411
#: src/kdemain.cpp:224 src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228
 
1412
#: src/kdemain.cpp:230 src/kdemain.cpp:232 src/kdemain.cpp:234
 
1413
#: src/kdemain.cpp:236
1148
1414
msgid "Development & Patches"
1149
1415
msgstr "Utveckling och programfixar"
1150
1416
 
1151
 
#: src/kdemain.cpp:194
 
1417
#: src/kdemain.cpp:201
1152
1418
msgid "Claudiu Covaci"
1153
1419
msgstr "Claudiu Covaci"
1154
1420
 
1155
 
#: src/kdemain.cpp:196
 
1421
#: src/kdemain.cpp:203
1156
1422
msgid "David Roberts"
1157
1423
msgstr "David Roberts"
1158
1424
 
1159
 
#: src/kdemain.cpp:198
 
1425
#: src/kdemain.cpp:205
1160
1426
msgid "Nikolas Zimmermann"
1161
1427
msgstr "Nikolas Zimmermann"
1162
1428
 
1163
 
#: src/kdemain.cpp:200
 
1429
#: src/kdemain.cpp:207
1164
1430
msgid "Jan Becker"
1165
1431
msgstr "Jan Becker"
1166
1432
 
1167
 
#: src/kdemain.cpp:202
 
1433
#: src/kdemain.cpp:209
1168
1434
msgid "Stefan Asserhäll"
1169
1435
msgstr "Stefan Asserhäll"
1170
1436
 
1171
 
#: src/kdemain.cpp:204
 
1437
#: src/kdemain.cpp:211
1172
1438
msgid "Laurent Montel"
1173
1439
msgstr "Laurent Montel"
1174
1440
 
1175
 
#: src/kdemain.cpp:206
 
1441
#: src/kdemain.cpp:213
 
1442
msgid "Mayank Madan"
 
1443
msgstr "Mayank Madan"
 
1444
 
 
1445
#: src/kdemain.cpp:215
1176
1446
msgid "Prashanth Udupa"
1177
1447
msgstr "Prashanth Udupa"
1178
1448
 
1179
 
#: src/kdemain.cpp:208
 
1449
#: src/kdemain.cpp:217
1180
1450
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
1181
1451
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
1182
1452
 
1183
 
#: src/kdemain.cpp:210
 
1453
#: src/kdemain.cpp:219
1184
1454
msgid "Josef Spillner"
1185
1455
msgstr "Josef Spillner"
1186
1456
 
1187
 
#: src/kdemain.cpp:212
 
1457
#: src/kdemain.cpp:221
1188
1458
msgid "Frerich Raabe"
1189
1459
msgstr "Frerich Raabe"
1190
1460
 
1191
 
#: src/kdemain.cpp:214
 
1461
#: src/kdemain.cpp:223
1192
1462
msgid "Frederik Gladhorn"
1193
1463
msgstr "Frederik Gladhorn"
1194
1464
 
1195
 
#: src/kdemain.cpp:216
 
1465
#: src/kdemain.cpp:225
1196
1466
msgid "Fredrik Höglund"
1197
1467
msgstr "Fredrik Höglund"
1198
1468
 
1199
 
#: src/kdemain.cpp:218
 
1469
#: src/kdemain.cpp:227
1200
1470
msgid "Albert Astals Cid"
1201
1471
msgstr "Albert Astals Cid"
1202
1472
 
1203
 
#: src/kdemain.cpp:220
 
1473
#: src/kdemain.cpp:229
1204
1474
msgid "Thomas Zander"
1205
1475
msgstr "Thomas Zander"
1206
1476
 
1207
 
#: src/kdemain.cpp:222
 
1477
#: src/kdemain.cpp:231
1208
1478
msgid "Joseph Wenninger"
1209
1479
msgstr "Joseph Wenninger"
1210
1480
 
1211
 
#: src/kdemain.cpp:224
 
1481
#: src/kdemain.cpp:233
1212
1482
msgid "Kris Thomsen"
1213
1483
msgstr "Kris Thomsen"
1214
1484
 
1215
 
#: src/kdemain.cpp:226
 
1485
#: src/kdemain.cpp:235
1216
1486
msgid "Daniel Molkentin"
1217
1487
msgstr "Daniel Molkentin"
1218
1488
 
1219
 
#: src/kdemain.cpp:228
 
1489
#: src/kdemain.cpp:237
1220
1490
msgid "Christophe Leske"
1221
1491
msgstr "Christophe Leske"
1222
1492
 
1223
 
#: src/kdemain.cpp:229 src/kdemain.cpp:231 src/kdemain.cpp:233
1224
 
#: src/kdemain.cpp:235 src/kdemain.cpp:237 src/kdemain.cpp:239
1225
 
#: src/kdemain.cpp:241 src/kdemain.cpp:243 src/kdemain.cpp:245
 
1493
#: src/kdemain.cpp:238 src/kdemain.cpp:240 src/kdemain.cpp:242
 
1494
#: src/kdemain.cpp:244 src/kdemain.cpp:246 src/kdemain.cpp:248
 
1495
#: src/kdemain.cpp:250 src/kdemain.cpp:252 src/kdemain.cpp:254
1226
1496
msgid "Platforms & Distributions"
1227
1497
msgstr "Plattform och distributioner"
1228
1498
 
1229
 
#: src/kdemain.cpp:230
 
1499
#: src/kdemain.cpp:239
1230
1500
msgid "Sebastian Wiedenroth"
1231
1501
msgstr "Sebastian Wiedenroth"
1232
1502
 
1233
 
#: src/kdemain.cpp:232
 
1503
#: src/kdemain.cpp:241
1234
1504
msgid "Tim Sutton"
1235
1505
msgstr "Tim Sutton"
1236
1506
 
1237
 
#: src/kdemain.cpp:234
 
1507
#: src/kdemain.cpp:243
1238
1508
msgid "Christian Ehrlicher"
1239
1509
msgstr "Christian Ehrlicher"
1240
1510
 
1241
 
#: src/kdemain.cpp:236
 
1511
#: src/kdemain.cpp:245
1242
1512
msgid "Ralf Habacker"
1243
1513
msgstr "Ralf Habacker"
1244
1514
 
1245
 
#: src/kdemain.cpp:238
 
1515
#: src/kdemain.cpp:247
1246
1516
msgid "Steffen Joeris"
1247
1517
msgstr "Steffen Joeris"
1248
1518
 
1249
 
#: src/kdemain.cpp:240
 
1519
#: src/kdemain.cpp:249
1250
1520
msgid "Marcus Czeslinski"
1251
1521
msgstr "Marcus Czeslinski"
1252
1522
 
1253
 
#: src/kdemain.cpp:242
 
1523
#: src/kdemain.cpp:251
1254
1524
msgid "Marcus D. Hanwell"
1255
1525
msgstr "Marcus D. Hanwell"
1256
1526
 
1257
 
#: src/kdemain.cpp:244
 
1527
#: src/kdemain.cpp:253
1258
1528
msgid "Chitlesh Goorah"
1259
1529
msgstr "Chitlesh Goorah"
1260
1530
 
1261
 
#: src/kdemain.cpp:246
 
1531
#: src/kdemain.cpp:255
1262
1532
msgid "Nuno Pinheiro"
1263
1533
msgstr "Nuno Pinheiro"
1264
1534
 
1265
 
#: src/kdemain.cpp:247 src/kdemain.cpp:249
 
1535
#: src/kdemain.cpp:256 src/kdemain.cpp:258
1266
1536
msgid "Artwork"
1267
1537
msgstr "Grafik"
1268
1538
 
1269
 
#: src/kdemain.cpp:252
 
1539
#: src/kdemain.cpp:261
1270
1540
msgid "Luis Silva"
1271
1541
msgstr "Luis Silva"
1272
1542
 
1273
 
#: src/kdemain.cpp:253 src/kdemain.cpp:255 src/kdemain.cpp:257
1274
 
#: src/kdemain.cpp:259 src/kdemain.cpp:261 src/kdemain.cpp:263
1275
 
#: src/kdemain.cpp:265 src/kdemain.cpp:267 src/kdemain.cpp:269
1276
 
#: src/kdemain.cpp:271
 
1543
#: src/kdemain.cpp:262 src/kdemain.cpp:264 src/kdemain.cpp:266
 
1544
#: src/kdemain.cpp:268 src/kdemain.cpp:270 src/kdemain.cpp:272
 
1545
#: src/kdemain.cpp:274 src/kdemain.cpp:276 src/kdemain.cpp:278
 
1546
#: src/kdemain.cpp:280
1277
1547
msgid "Various Suggestions & Testing"
1278
1548
msgstr "Diverse förslag och testning"
1279
1549
 
1280
 
#: src/kdemain.cpp:254
 
1550
#: src/kdemain.cpp:263
1281
1551
msgid "Stefan Jordan"
1282
1552
msgstr "Stefan Jordan"
1283
1553
 
1284
 
#: src/kdemain.cpp:256
 
1554
#: src/kdemain.cpp:265
1285
1555
msgid "Robert Scott"
1286
1556
msgstr "Robert Scott"
1287
1557
 
1288
 
#: src/kdemain.cpp:258
 
1558
#: src/kdemain.cpp:267
1289
1559
msgid "Lubos Petrovic"
1290
1560
msgstr "Lubos Petrovic"
1291
1561
 
1292
 
#: src/kdemain.cpp:260
 
1562
#: src/kdemain.cpp:269
1293
1563
msgid "Benoit Sigoure"
1294
1564
msgstr "Benoit Sigoure"
1295
1565
 
1296
 
#: src/kdemain.cpp:262
 
1566
#: src/kdemain.cpp:271
1297
1567
msgid "Martin Konold"
1298
1568
msgstr "Martin Konold"
1299
1569
 
1300
 
#: src/kdemain.cpp:264
 
1570
#: src/kdemain.cpp:273
1301
1571
msgid "Matthias Welwarsky"
1302
1572
msgstr "Matthias Welwarsky"
1303
1573
 
1304
 
#: src/kdemain.cpp:266
 
1574
#: src/kdemain.cpp:275
1305
1575
msgid "Rainer Endres"
1306
1576
msgstr "Rainer Endres"
1307
1577
 
1308
 
#: src/kdemain.cpp:268
 
1578
#: src/kdemain.cpp:277
1309
1579
msgid "Ralf Gesellensetter"
1310
1580
msgstr "Ralf Gesellensetter"
1311
1581
 
1312
 
#: src/kdemain.cpp:270
 
1582
#: src/kdemain.cpp:279
1313
1583
msgid "Tim Alder"
1314
1584
msgstr "Tim Alder"
1315
1585
 
1316
 
#: src/kdemain.cpp:272
 
1586
#: src/kdemain.cpp:281
1317
1587
msgid "John Layt"
1318
1588
msgstr "John Layt"
1319
1589
 
1320
 
#: src/kdemain.cpp:273
 
1590
#: src/kdemain.cpp:282
1321
1591
msgid ""
1322
1592
"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
1323
1593
"Marble's predecessor \"Kartographer\"."
1325
1595
"Särskilt tack för bidrag av en viktig inspirationskälla genom att ha skapat "
1326
1596
"Marbles föregångare \"Kartographer\"."
1327
1597
 
1328
 
#: src/kdemain.cpp:285
 
1598
#: src/kdemain.cpp:294
1329
1599
msgid "Enable debug output"
1330
1600
msgstr "Aktivera felsökningsutmatning"
1331
1601
 
1332
 
#: src/kdemain.cpp:286
 
1602
#: src/kdemain.cpp:295
1333
1603
msgid "Make a time measurement to check performance"
1334
1604
msgstr "Utför en tidmätning för att kontrollera prestanda"
1335
1605
 
1336
 
#: src/kdemain.cpp:287
 
1606
#: src/kdemain.cpp:296
1337
1607
msgid "Show frame rate"
1338
1608
msgstr "Visa bildfrekvens"
1339
1609
 
1340
 
#: src/kdemain.cpp:289
 
1610
#: src/kdemain.cpp:298
1341
1611
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
1342
1612
msgstr "Aktivera flik för att visa GPX-filvy"
1343
1613
 
1344
 
#: src/kdemain.cpp:290
 
1614
#: src/kdemain.cpp:299
1345
1615
msgid "Show tile IDs"
1346
1616
msgstr "Visa rutidentifierare"
1347
1617
 
1348
 
#: src/kdemain.cpp:291
 
1618
#: src/kdemain.cpp:300
1349
1619
msgid "Show time spent in each layer"
1350
1620
msgstr "Visa spenderad tid för varje lager"
1351
1621
 
1352
 
#: src/kdemain.cpp:292
 
1622
#: src/kdemain.cpp:301
1353
1623
msgid "Use a different directory which contains map data"
1354
1624
msgstr "Använd en annan katalog som innehåller kartdata"
1355
1625
 
1356
 
#: src/kdemain.cpp:294
 
1626
#: src/kdemain.cpp:303
1357
1627
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
1358
1628
msgstr "Använd inte gränssnittet optimerat för små skärmar"
1359
1629
 
1360
 
#: src/kdemain.cpp:297
 
1630
#: src/kdemain.cpp:306
1361
1631
msgid "Use the interface optimized for small screens"
1362
1632
msgstr "Använd gränssnittet optimerat för små skärmar"
1363
1633
 
1364
 
#: src/kdemain.cpp:300
 
1634
#: src/kdemain.cpp:309
1365
1635
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
1366
1636
msgstr "Använd inte gränssnittet optimerat för hög upplösning"
1367
1637
 
1368
 
#: src/kdemain.cpp:303
 
1638
#: src/kdemain.cpp:312
1369
1639
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
1370
1640
msgstr "Använd gränssnittet optimerat för hög upplösning"
1371
1641
 
1372
 
#: src/kdemain.cpp:305
 
1642
#: src/kdemain.cpp:314
1373
1643
msgid "Show map at given lat lon coordinates"
1374
1644
msgstr "Visa karta vid angivna latitud- och longitudkoordinater"
1375
1645
 
1376
 
#: src/kdemain.cpp:306
 
1646
#: src/kdemain.cpp:315
1377
1647
msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
1378
1648
msgstr "Ställ in betraktarens avstånd från globen (i km)"
1379
1649
 
1380
 
#: src/kdemain.cpp:307
 
1650
#: src/kdemain.cpp:316
1381
1651
msgid "Use map id (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
1382
1652
msgstr ""
1383
1653
"Använd kartans identifikation (t.ex. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml"
1384
1654
"\")"
1385
1655
 
1386
 
#: src/kdemain.cpp:308
 
1656
#: src/kdemain.cpp:317
1387
1657
msgid "One or more placemark files to be opened"
1388
1658
msgstr "En eller flera platsmarkörfiler att öppna"
1389
1659
 
1470
1740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
1471
1741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
1472
1742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonRemoveDataSource)
 
1743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonWww)
1473
1744
#: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:80 src/lib/CurrentLocationWidget.ui:91
1474
1745
#: src/lib/MapWizard.ui:231 src/lib/MapWizard.ui:481
1475
1746
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/MarbleNavigator.ui:84
1479
1750
#: src/lib/NavigationWidget.ui:130 src/lib/NavigationWidget.ui:150
1480
1751
#: src/lib/NavigationWidget.ui:167 src/lib/NavigationWidget.ui:224
1481
1752
#: src/lib/NavigationWidget.ui:244 src/lib/NavigationWidget.ui:261
1482
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
1483
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
1484
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
1485
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
1486
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
1487
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
1488
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
1489
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
1490
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52
1491
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78
1492
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:175
 
1753
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:46
 
1754
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
1493
1755
msgid "..."
1494
1756
msgstr "..."
1495
1757
 
1639
1901
 
1640
1902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
1641
1903
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
1642
 
#: src/lib/ExternalEditor.ui:35 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151
 
1904
#: src/lib/ExternalEditor.ui:35 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:206
1643
1905
msgid "Merkaartor"
1644
1906
msgstr "Merkaartor"
1645
1907
 
1646
1908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
1647
1909
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
1648
 
#: src/lib/ExternalEditor.ui:40 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146
 
1910
#: src/lib/ExternalEditor.ui:40 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:201
1649
1911
msgid "JOSM"
1650
1912
msgstr "JOSM"
1651
1913
 
1697
1959
msgstr "&Spara"
1698
1960
 
1699
1961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
 
1962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose)
1700
1963
#: src/lib/FileViewWidget.ui:57
 
1964
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:155
1701
1965
msgid "&Close"
1702
1966
msgstr "Stän&g"
1703
1967
 
1722
1986
 
1723
1987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1724
1988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, searchButton)
1725
 
#: src/lib/GoToDialog.ui:103 src/lib/routing/RoutingWidget.ui:105
 
1989
#: src/lib/GoToDialog.ui:103 src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66
1726
1990
msgid "Search"
1727
1991
msgstr "Sök"
1728
1992
 
1798
2062
msgstr "Kartvy"
1799
2063
 
1800
2064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
1801
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:20
 
2065
#: src/lib/MapViewWidget.ui:27
1802
2066
msgid "&Projection"
1803
2067
msgstr "&Projektion"
1804
2068
 
1805
2069
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
1806
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:34
 
2070
#: src/lib/MapViewWidget.ui:41
1807
2071
msgid "Globe"
1808
2072
msgstr "Glob"
1809
2073
 
1810
2074
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
1811
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:43
 
2075
#: src/lib/MapViewWidget.ui:50
1812
2076
msgid "Flat Map"
1813
2077
msgstr "Vanlig karta"
1814
2078
 
1815
2079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
1816
2080
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
1817
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:52 src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
 
2081
#: src/lib/MapViewWidget.ui:59 src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
1818
2082
msgid "Mercator"
1819
2083
msgstr "Mercator"
1820
2084
 
1821
2085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
1822
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:74
 
2086
#: src/lib/MapViewWidget.ui:81
1823
2087
msgid "&Celestial Body"
1824
2088
msgstr "&Himmelskropp"
1825
2089
 
1826
2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
1827
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:107
 
2091
#: src/lib/MapViewWidget.ui:114
1828
2092
msgid "&Theme"
1829
2093
msgstr "&Tema"
1830
2094
 
1831
2095
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, marbleThemeSelectView)
1832
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:132
 
2096
#: src/lib/MapViewWidget.ui:139
1833
2097
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
1834
2098
msgstr "Här kan du välja önskad karta från olika typer."
1835
2099
 
2203
2467
 
2204
2468
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201
2205
2469
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
2206
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
 
2470
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281
2207
2471
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 166
2208
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
2209
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
2210
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 199
2211
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
2212
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
2213
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
 
2472
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
 
2473
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
 
2474
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 198
 
2475
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
 
2476
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
 
2477
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
2214
2478
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 161
 
2479
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 130
2215
2480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest)
2216
2481
#: src/lib/MapWizard.ui:495
2217
2482
msgid "Places of Interest"
2218
2483
msgstr "Sevärdheter"
2219
2484
 
2220
2485
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
2221
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 168
 
2486
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 167
2222
2487
#. i18n: file ./data/legend.html
2223
2488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPop)
2224
2489
#: src/lib/MapWizard.ui:502
2228
2493
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 188
2229
2494
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
2230
2495
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 153
2231
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 184
2232
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 184
2233
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 177
2234
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 198
2235
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 184
2236
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
 
2496
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 179
 
2497
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 179
 
2498
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 176
 
2499
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 193
 
2500
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 179
 
2501
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 180
 
2502
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 117
2237
2503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTer)
2238
2504
#: src/lib/MapWizard.ui:509
2239
2505
msgid "Terrain"
2241
2507
 
2242
2508
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 264
2243
2509
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
2244
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
 
2510
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109
2245
2511
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 230
2246
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
2247
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
2248
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 212
2249
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 339
2250
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
2251
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
 
2512
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
 
2513
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
 
2514
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 211
 
2515
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 334
 
2516
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
 
2517
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
2252
2518
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 171
2253
2519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord)
2254
2520
#: src/lib/MapWizard.ui:516
2618
2884
msgid "Marble Cache Settings"
2619
2885
msgstr "Marble cacheinställningar"
2620
2886
 
 
2887
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
2888
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:20
 
2889
msgid "Dragging and Animation"
 
2890
msgstr "Dragbeteende och animering"
 
2891
 
2621
2892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
2622
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34
 
2893
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:40
2623
2894
msgid "&Drag location:"
2624
2895
msgstr "Plats att &dra till:"
2625
2896
 
2626
2897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2627
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51
 
2898
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:57
2628
2899
msgid ""
2629
2900
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2630
2901
"\">\n"
2658
2929
"\"kopplas loss\" något från markören.</p></body></html>"
2659
2930
 
2660
2931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2661
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55
 
2932
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:61
2662
2933
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
2663
2934
msgstr "Håll planetens axel vertikal"
2664
2935
 
2665
2936
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2666
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60
 
2937
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:66
2667
2938
msgid "Follow Mouse Pointer"
2668
2939
msgstr "Följ muspekaren"
2669
2940
 
 
2941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_inertialEarthRotation)
 
2942
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
 
2943
msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
 
2944
msgstr "Använd kinetisk rörelse vid dragning av kartan"
 
2945
 
 
2946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inertialEarthRotation)
 
2947
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
 
2948
msgid "&Inertial Globe Rotation"
 
2949
msgstr "Trög &globrotation"
 
2950
 
 
2951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
 
2952
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
 
2953
msgid ""
 
2954
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2955
"\">\n"
 
2956
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2957
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2958
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2959
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2960
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
 
2961
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
 
2962
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
 
2963
"html>"
 
2964
msgstr ""
 
2965
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2966
"\">\n"
 
2967
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2968
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2969
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2970
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2971
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Vid sökning efter en plats "
 
2972
"kan Marble antingen gå direkt till den nya platsen, eller visa en animering "
 
2973
"av en resa från föregående plats till den nya platsen.</p></body></html>"
 
2974
 
 
2975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
 
2976
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
 
2977
msgid "&Animate voyage to the target"
 
2978
msgstr "&Animera resan till målet"
 
2979
 
2670
2980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
2671
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80
 
2981
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:135
2672
2982
msgid "&On startup:"
2673
2983
msgstr "&Vid start:"
2674
2984
 
2675
2985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2676
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93
 
2986
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:148
2677
2987
msgid ""
2678
2988
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2679
2989
"\">\n"
2698
3008
"visas. </p></body></html>"
2699
3009
 
2700
3010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2701
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97
 
3011
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
2702
3012
msgid "Show Home Location"
2703
3013
msgstr "Visa hemplats"
2704
3014
 
2705
3015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2706
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102
 
3016
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:157
2707
3017
msgid "Return to Last Location Visited"
2708
3018
msgstr "Gå tillbaka till senast besökta plats"
2709
3019
 
2710
3020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor)
2711
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122
 
3021
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:177
2712
3022
msgid "&External Editor:"
2713
3023
msgstr "&Extern editor:"
2714
3024
 
2715
3025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2716
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132
 
3026
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:187
2717
3027
msgid ""
2718
3028
"<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
2719
3029
"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
2725
3035
"merkaartor väljes, försäkra dig om att respektive program är installerat.</p>"
2726
3036
 
2727
3037
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2728
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136
 
3038
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:191
2729
3039
msgid "Always ask"
2730
3040
msgstr "Fråga alltid"
2731
3041
 
2732
3042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2733
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141
 
3043
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:196
2734
3044
msgid "Potlatch (Web browser)"
2735
3045
msgstr "Potlatch (webbläsare)"
2736
3046
 
2737
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2738
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
2739
 
msgid ""
2740
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2741
 
"\">\n"
2742
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2743
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2744
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2745
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2746
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2747
 
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
2748
 
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
2749
 
"html>"
2750
 
msgstr ""
2751
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2752
 
"\">\n"
2753
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2754
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2755
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2756
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2757
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Vid sökning efter en plats "
2758
 
"kan Marble antingen gå direkt till den nya platsen, eller visa en animering "
2759
 
"av en resa från föregående plats till den nya platsen.</p></body></html>"
2760
 
 
2761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2762
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167
2763
 
msgid "&Animate voyage to the target"
2764
 
msgstr "&Animera resan till målet"
2765
 
 
2766
3047
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2767
3048
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 src/lib/NavigationWidget.ui:161
2768
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2769
3049
msgid "Up"
2770
3050
msgstr "Upp"
2771
3051
 
2772
3052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2773
3053
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 src/lib/NavigationWidget.ui:164
2774
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2775
 
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2776
 
msgstr "Lutar jordaxeln mot användaren."
 
3054
msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
 
3055
msgstr "Lutar klotets axel mot användaren."
2777
3056
 
2778
3057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2779
3058
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2780
3059
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2781
3060
#: src/lib/NavigationWidget.ui:255
2782
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2783
3061
msgid "Left"
2784
3062
msgstr "Vänster"
2785
3063
 
2786
3064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2787
3065
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 src/lib/NavigationWidget.ui:258
2788
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2789
 
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2790
 
msgstr "Roterar jorden moturs runt sin axel."
 
3066
msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
 
3067
msgstr "Roterar klotet moturs runt sin axel."
2791
3068
 
2792
3069
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2793
3070
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
2796
3073
 
2797
3074
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2798
3075
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 src/lib/NavigationWidget.ui:127
2799
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
2800
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
2801
3076
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2802
3077
msgstr ""
2803
3078
"Klicka på den här knappen för att återställa ursprunglig zoomnivå och "
2805
3080
 
2806
3081
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2807
3082
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 src/lib/NavigationWidget.ui:137
2808
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
2809
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
2810
3083
msgid "Home"
2811
3084
msgstr "Hem"
2812
3085
 
2814
3087
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2815
3088
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2816
3089
#: src/lib/NavigationWidget.ui:144
2817
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2818
3090
msgid "Right"
2819
3091
msgstr "Höger"
2820
3092
 
2821
3093
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2822
3094
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 src/lib/NavigationWidget.ui:147
2823
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2824
 
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2825
 
msgstr "Roterar jorden medurs runt sin axel."
 
3095
msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
 
3096
msgstr "Roterar klotet medurs runt sin axel."
2826
3097
 
2827
3098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2828
3099
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 src/lib/NavigationWidget.ui:238
2829
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2830
3100
msgid "Down"
2831
3101
msgstr "Ner"
2832
3102
 
2833
3103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2834
3104
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 src/lib/NavigationWidget.ui:241
2835
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2836
 
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2837
 
msgstr "Lutar jordaxeln bort från användaren."
 
3105
msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
 
3106
msgstr "Lutar klotets axel bort från användaren."
2838
3107
 
2839
3108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2840
3109
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 src/lib/NavigationWidget.ui:218
2841
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2842
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
2843
3110
msgid "Zoom In"
2844
3111
msgstr "Zooma in"
2845
3112
 
2846
3113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2847
3114
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 src/lib/NavigationWidget.ui:221
2848
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2849
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
2850
3115
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2851
3116
msgstr "Zooma in genom att klicka på den här knappen för att se fler detaljer."
2852
3117
 
2854
3119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2855
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonAddDataSource)
2856
3121
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 src/lib/NavigationWidget.ui:231
2857
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2858
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
2859
3122
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
2860
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:144
 
3123
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
2861
3124
msgid "+"
2862
3125
msgstr "+"
2863
3126
 
2864
3127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2865
3128
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 src/lib/NavigationWidget.ui:184
2866
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2867
3129
msgid "Zoom Slider"
2868
3130
msgstr "Zoomreglage"
2869
3131
 
2870
3132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2871
3133
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 src/lib/NavigationWidget.ui:187
2872
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
2873
3134
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2874
3135
msgstr "Använd skjutreglaget för att justera kartans zoomnivå."
2875
3136
 
2876
3137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2877
3138
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 src/lib/NavigationWidget.ui:104
2878
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2879
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
2880
3139
msgid "Zoom Out"
2881
3140
msgstr "Zooma ut"
2882
3141
 
2883
3142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2884
3143
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 src/lib/NavigationWidget.ui:107
2885
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2886
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
2887
3144
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2888
3145
msgstr ""
2889
3146
"Zooma ut genom att klicka på den här knappen för att se färre detaljer."
2893
3150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLastUpdated)
2894
3151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonOpenDataSource)
2895
3152
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 src/lib/NavigationWidget.ui:117
2896
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2897
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
2898
3153
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
2899
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:75
2900
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:158
 
3154
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
 
3155
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
2901
3156
msgid "-"
2902
3157
msgstr "-"
2903
3158
 
3222
3477
msgid "Degree (Decimal)"
3223
3478
msgstr "Grader (decimala)"
3224
3479
 
 
3480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
 
3481
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
 
3482
msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
 
3483
msgstr "Universal Transverse Mercator (UTM)"
 
3484
 
 
3485
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
 
3486
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
 
3487
msgid "Military Grid Reference System (MGRS)"
 
3488
msgstr "Military Grid Reference System (MGRS)"
 
3489
 
3225
3490
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
3226
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
 
3491
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
3227
3492
msgid "Map &Quality"
3228
3493
msgstr "&Kartans kvalitet"
3229
3494
 
3230
3495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
3231
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
 
3496
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
3232
3497
msgid "&Still image:"
3233
3498
msgstr "&Stillbild:"
3234
3499
 
3235
3500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3236
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
 
3501
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:157
3237
3502
msgid ""
3238
3503
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3239
3504
"\">\n"
3257
3522
 
3258
3523
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3259
3524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3260
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
3261
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
 
3525
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
 
3526
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
3262
3527
msgid "Outline Quality"
3263
3528
msgstr "Konturkvalitet"
3264
3529
 
3265
3530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3266
3531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3267
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159
3268
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
 
3532
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
 
3533
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
3269
3534
msgid "Low Quality"
3270
3535
msgstr "Låg kvalitet"
3271
3536
 
3272
3537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3273
3538
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3274
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
3275
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
 
3539
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
 
3540
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
3276
3541
msgid "Normal"
3277
3542
msgstr "Normal"
3278
3543
 
3279
3544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3280
3545
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3281
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
3282
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
 
3546
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
 
3547
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
3283
3548
msgid "High Quality"
3284
3549
msgstr "Hög kvalitet"
3285
3550
 
3286
3551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3287
3552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3288
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
3289
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
 
3553
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
 
3554
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
3290
3555
msgid "Print Quality"
3291
3556
msgstr "Utskriftskvalitet"
3292
3557
 
3293
3558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
3294
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
 
3559
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
3295
3560
msgid "During &animations:"
3296
3561
msgstr "Under &animering:"
3297
3562
 
3298
3563
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3299
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
 
3564
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:212
3300
3565
msgid ""
3301
3566
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3302
3567
"\">\n"
3326
3591
"eftersom det ger bättre hastighet.</p></body></html>"
3327
3592
 
3328
3593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
3329
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
 
3594
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:247
3330
3595
msgid "G&raphics system:"
3331
3596
msgstr "G&rafiksystem:"
3332
3597
 
3333
3598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3334
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
 
3599
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:258
3335
3600
msgid ""
3336
3601
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
3337
3602
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
3342
3607
"med datorns grafikdrivrutiner."
3343
3608
 
3344
3609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3345
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252 src/marble_part.cpp:1358
 
3610
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 src/marble_part.cpp:1352
3346
3611
msgid "Native"
3347
3612
msgstr "Inbyggd"
3348
3613
 
3349
3614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3350
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
 
3615
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:267
3351
3616
msgid "Raster (Software rendering)"
3352
3617
msgstr "Raster (programvaruåtergivning)"
3353
3618
 
3354
3619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3355
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
 
3620
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:272
3356
3621
msgid "OpenGL"
3357
3622
msgstr "OpenGL"
3358
3623
 
3359
3624
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
3360
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
 
3625
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
3361
3626
msgid "&Text Labels"
3362
3627
msgstr "&Textbeteckningar"
3363
3628
 
3364
3629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
3365
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
 
3630
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:319
3366
3631
msgid "&Place names:"
3367
3632
msgstr "&Platsnamn:"
3368
3633
 
3369
3634
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3370
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
 
3635
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:335
3371
3636
msgid ""
3372
3637
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3373
3638
"\">\n"
3392
3657
"officiella språk och alfabete. </p></body></html>"
3393
3658
 
3394
3659
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3395
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
 
3660
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
3396
3661
msgid "Custom & Native Language"
3397
3662
msgstr "Eget och modersmål"
3398
3663
 
3399
3664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3400
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
 
3665
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:344
3401
3666
msgid "Custom Language"
3402
3667
msgstr "Eget språk"
3403
3668
 
3404
3669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3405
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
 
3670
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:349
3406
3671
msgid "Native Language"
3407
3672
msgstr "Modersmål"
3408
3673
 
3409
3674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
3410
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
 
3675
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:373
3411
3676
msgid "Default map &font:"
3412
3677
msgstr "Kartans standard&teckensnitt:"
3413
3678
 
3414
3679
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
3415
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
 
3680
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:386
3416
3681
msgid ""
3417
3682
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3418
3683
"\">\n"
3434
3699
 
3435
3700
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget)
3436
3701
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
3437
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall)
3438
 
#: src/lib/NavigationWidget.ui:14 src/marble_part.cpp:1375
3439
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
3440
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14
 
3702
#: src/lib/NavigationWidget.ui:14 src/marble_part.cpp:1369
 
3703
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
3441
3704
msgid "Navigation"
3442
3705
msgstr "Navigering"
3443
3706
 
3444
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, locationListView)
3445
3708
#: src/lib/NavigationWidget.ui:42
3446
3709
msgid "Location Browser"
3447
3710
msgstr "Platsbläddrare"
3448
3711
 
3449
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3712
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, locationListView)
3450
3713
#: src/lib/NavigationWidget.ui:45
3451
3714
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
3452
3715
msgstr "Dubbelklicka på en post i listan för att visa den på kartan."
3453
3716
 
3454
3717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3455
3718
#: src/lib/NavigationWidget.ui:124
3456
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3457
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
3458
3719
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3459
3720
msgstr "Gå till din hemplats"
3460
3721
 
3468
3729
msgid "&Folder Name"
3469
3730
msgstr "&Katalognamn"
3470
3731
 
3471
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3472
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3473
 
msgid "Marble Infocenter"
3474
 
msgstr "Marbles informationcentral"
3475
 
 
3476
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3477
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3478
 
msgid "Data Sheet"
3479
 
msgstr "Datablad"
3480
 
 
3481
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3482
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3483
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3484
 
msgid "Name of the location"
3485
 
msgstr "Platsens namn"
3486
 
 
3487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3488
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3489
 
msgid ""
3490
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3491
 
"\">\n"
3492
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3493
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3494
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3495
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3496
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3497
 
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3498
 
msgstr ""
3499
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3500
 
"\">\n"
3501
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3502
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3503
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3504
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3505
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3506
 
"size:14pt; font-weight:600;\">Namn</span></p></body></html>"
3507
 
 
3508
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3509
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3510
 
msgid "Role"
3511
 
msgstr "Typ"
3512
 
 
3513
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3514
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3515
 
msgid "Role of the location."
3516
 
msgstr "Platsens typ."
3517
 
 
3518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3519
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3520
 
msgid ""
3521
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3522
 
"\">\n"
3523
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3524
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3525
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3526
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3527
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3528
 
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
3529
 
msgstr ""
3530
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3531
 
"\">\n"
3532
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3533
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3534
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3535
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3536
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3537
 
"italic;\">Typ</span></p></body></html>"
3538
 
 
3539
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3540
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3541
 
msgid "Alternative name"
3542
 
msgstr "Alternativt namn"
3543
 
 
3544
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3545
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3546
 
msgid "Alternative name of the location."
3547
 
msgstr "Alternativt namn på platsen."
3548
 
 
3549
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3550
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3551
 
msgid "Alternative Name"
3552
 
msgstr "Alternativt namn"
3553
 
 
3554
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3555
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3556
 
msgid "Short description:"
3557
 
msgstr "Kort beskrivning:"
3558
 
 
3559
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3560
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3561
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3562
 
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
3563
 
msgid "Description"
3564
 
msgstr "Beskrivning"
3565
 
 
3566
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3567
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3568
 
msgid "Description field"
3569
 
msgstr "Beskrivningsfält"
3570
 
 
3571
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3572
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3573
 
msgid ""
3574
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3575
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3576
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3577
 
"\">\n"
3578
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3579
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3580
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3581
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3582
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
3583
 
"p>\n"
3584
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3585
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3586
 
"p>\n"
3587
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3588
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
3589
 
"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
3590
 
"get more information.</p></body></html>"
3591
 
msgstr ""
3592
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3593
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3594
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3595
 
"\">\n"
3596
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3597
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3598
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3599
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3600
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ingen beskrivning "
3601
 
"tillgänglig.</p>\n"
3602
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3603
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3604
 
"p>\n"
3605
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3606
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Om du är ansluten till "
3607
 
"Internet, klicka gärna på fliken \"Wikipedia\" längst upp på den här sidan "
3608
 
"för att få mer information.</p></body></html>"
3609
 
 
3610
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3611
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3612
 
msgid "Coordinates:"
3613
 
msgstr "Koordinater:"
3614
 
 
3615
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3616
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3617
 
msgid ""
3618
 
"000° 00' 00\" N\n"
3619
 
"000° 00' 00\" E "
3620
 
msgstr ""
3621
 
"000° 00' 00\" N\n"
3622
 
"000° 00' 00\" Ö "
3623
 
 
3624
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3625
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3626
 
msgid "Elevation:"
3627
 
msgstr "Höjd:"
3628
 
 
3629
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3630
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3631
 
msgid "9000.0 m"
3632
 
msgstr "9000,0 m"
3633
 
 
3634
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3635
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3636
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3637
 
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
3638
 
msgid "Country:"
3639
 
msgstr "Land:"
3640
 
 
3641
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3642
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3643
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3644
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
3645
 
msgid "Country"
3646
 
msgstr "Land"
3647
 
 
3648
 
#. i18n: file ./data/legend.html
3649
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
3650
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
3651
 
msgid "Population:"
3652
 
msgstr "Befolkning:"
3653
 
 
3654
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3655
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3656
 
msgid "1000000"
3657
 
msgstr "1000000"
3658
 
 
3659
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3660
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336
3661
 
msgid "Area:"
3662
 
msgstr "Yta:"
3663
 
 
3664
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3665
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349
3666
 
msgid "0.0 sq km"
3667
 
msgstr "0,0 km²"
3668
 
 
3669
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3670
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362
3671
 
msgid "Diameter:"
3672
 
msgstr "Diameter:"
3673
 
 
3674
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl)
3675
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388
3676
 
msgid "Timezone (Normal/DST):"
3677
 
msgstr "Tidszon (normal eller sommartid):"
3678
 
 
3679
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl)
3680
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395
3681
 
msgid "gmt / dst"
3682
 
msgstr "Normaltid/sommartid"
3683
 
 
3684
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl)
3685
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402
3686
 
msgid "State:"
3687
 
msgstr "Stat:"
3688
 
 
3689
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
3690
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
3691
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
3692
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
3693
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
3694
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
3695
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 230
3696
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl)
3697
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409
3698
 
msgid "State"
3699
 
msgstr "Stat"
3700
 
 
3701
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3702
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439
3703
 
msgid "Wikipedia"
3704
 
msgstr "Wikipedia"
3705
 
 
3706
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3707
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3708
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468
3709
 
msgid "Back"
3710
 
msgstr "Tillbaka"
3711
 
 
3712
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3713
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465
3714
 
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3715
 
msgstr "Gå tillbaka ett steg i bläddringshistoriken."
3716
 
 
3717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3718
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482
3719
 
msgid "Print Page"
3720
 
msgstr "Skriv ut sida"
3721
 
 
3722
3732
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions)
3723
3733
#: src/lib/PrintOptions.ui:14
3724
3734
msgid "Marble"
3821
3831
msgid "Move &Down"
3822
3832
msgstr "Flytta &ner"
3823
3833
 
3824
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addViaButton)
3825
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:19
3826
 
msgid "Add Via"
3827
 
msgstr "Lägg till via"
3828
 
 
3829
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reverseRouteButton)
3830
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:29
3831
 
msgid "Reverse"
3832
 
msgstr "Vänd"
3833
 
 
3834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRouteButton)
3835
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:39
3836
 
msgid "Clear"
3837
 
msgstr "Rensa"
3838
 
 
3839
3834
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3840
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:54
 
3835
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:26
3841
3836
msgid "Car (fastest)"
3842
3837
msgstr "Bil (snabbast)"
3843
3838
 
3844
3839
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3845
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:59
 
3840
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:31
3846
3841
msgid "Car (shortest)"
3847
3842
msgstr "Bil (kortast)"
3848
3843
 
3849
3844
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3850
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:64
 
3845
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:36
3851
3846
msgid "Bicycle"
3852
3847
msgstr "Cykel"
3853
3848
 
3854
3849
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3855
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:69
 
3850
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:41
3856
3851
msgid "Pedestrian"
3857
3852
msgstr "Fotgängare"
3858
3853
 
3859
3854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel)
3860
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:125
 
3855
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:86
3861
3856
msgid "No results."
3862
3857
msgstr "Inga resultat."
3863
3858
 
3864
3859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton)
3865
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:132
 
3860
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:93
3866
3861
msgid "Show Details"
3867
3862
msgstr "Visa information"
3868
3863
 
3869
3864
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
3870
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:165
 
3865
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:129
3871
3866
msgid "Choose alternative routes"
3872
3867
msgstr "Välj alternativa färdvägar"
3873
3868
 
3877
3872
msgstr "Solstyrning"
3878
3873
 
3879
3874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading)
3880
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:29
 
3875
#: src/lib/SunControlWidget.ui:26
3881
3876
msgid "Sun Shading"
3882
3877
msgstr "Solskugga"
3883
3878
 
3887
3882
msgstr "Skugga"
3888
3883
 
3889
3884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
3890
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:51
 
3885
#: src/lib/SunControlWidget.ui:54
3891
3886
msgid "Night Map"
3892
3887
msgstr "Nattkarta"
3893
3888
 
3894
3889
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
3895
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:61
3896
 
msgid "Sun is Zenith at"
3897
 
msgstr "Solen är i zenit"
3898
 
 
3899
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
3900
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:70
3901
 
msgid "Show"
3902
 
msgstr "Visa"
3903
 
 
3904
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
3905
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:77
3906
 
msgid "Hide"
3907
 
msgstr "Dölj"
 
3890
#: src/lib/SunControlWidget.ui:64
 
3891
msgid "Subsolar Point"
 
3892
msgstr ""
 
3893
 
 
3894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subSolarIconLabel)
 
3895
#: src/lib/SunControlWidget.ui:88
 
3896
msgid ""
 
3897
"Display <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
 
3898
"Point</a> icon"
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockToSubSolarPointLabel)
 
3902
#: src/lib/SunControlWidget.ui:131
 
3903
msgid ""
 
3904
"<b>Lock</b> map view to <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point"
 
3905
"\">Subsolar Point</a>."
 
3906
msgstr ""
 
3907
 
 
3908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockWarningLabel)
 
3909
#: src/lib/SunControlWidget.ui:210
 
3910
msgid ""
 
3911
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3912
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3913
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3914
"\">\n"
 
3915
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3916
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3917
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3918
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3919
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3920
"weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
 
3921
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
3922
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
 
3923
"view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
 
3924
"the globe again.</p></body></html>"
 
3925
msgstr ""
3908
3926
 
3909
3927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3910
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:108 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
 
3928
#: src/lib/SunControlWidget.ui:294 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3911
3929
msgid "OK"
3912
3930
msgstr "Ok"
3913
3931
 
3914
3932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3915
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:115 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
 
3933
#: src/lib/SunControlWidget.ui:301 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
3916
3934
msgid "Apply"
3917
3935
msgstr "Verkställ"
3918
3936
 
3919
3937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3920
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:122 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
 
3938
#: src/lib/SunControlWidget.ui:308 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
3921
3939
msgid "Cancel"
3922
3940
msgstr "Avbryt"
3923
3941
 
4029
4047
msgstr "Tidshastighet"
4030
4048
 
4031
4049
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4032
 
#: src/marble.kcfg:63
 
4050
#: src/marble.kcfg:60
4033
4051
msgid "The date and time of marble clock"
4034
4052
msgstr "Datum och tid för Marbles klocka"
4035
4053
 
4036
4054
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4037
 
#: src/marble.kcfg:66
 
4055
#: src/marble.kcfg:63
4038
4056
msgid "The speed of marble clock"
4039
4057
msgstr "Hastigheten på Marbles klocka"
4040
4058
 
4041
4059
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4042
 
#: src/marble.kcfg:92
 
4060
#: src/marble.kcfg:89
4043
4061
msgid "The unit chosen to measure distances."
4044
4062
msgstr "Enhet vald att mäta avstånd."
4045
4063
 
4046
4064
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4047
 
#: src/marble.kcfg:100
 
4065
#: src/marble.kcfg:97
4048
4066
msgid "The unit chosen to measure angles."
4049
4067
msgstr "Enhet vald att mäta vinklar."
4050
4068
 
4051
4069
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4052
 
#: src/marble.kcfg:109
 
4070
#: src/marble.kcfg:107
4053
4071
msgid "The quality at which a still map gets painted."
4054
4072
msgstr "Kvaliteten som en stillastående karta ritas med."
4055
4073
 
4056
4074
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4057
 
#: src/marble.kcfg:120
 
4075
#: src/marble.kcfg:118
4058
4076
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
4059
4077
msgstr "Kvaliteten som en animerad karta ritas med."
4060
4078
 
4061
4079
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4062
 
#: src/marble.kcfg:131
 
4080
#: src/marble.kcfg:129
4063
4081
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4064
4082
msgstr "Grafiksystem som används av Qt för att rita grafiken."
4065
4083
 
4066
4084
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4067
 
#: src/marble.kcfg:140
 
4085
#: src/marble.kcfg:138
4068
4086
msgid "The localization of the labels."
4069
4087
msgstr "Placeringen av beteckningar."
4070
4088
 
4071
4089
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4072
 
#: src/marble.kcfg:149
 
4090
#: src/marble.kcfg:147
4073
4091
msgid "The general font used on the map."
4074
4092
msgstr "Allmänt teckensnitt använt på kartan."
4075
4093
 
4076
4094
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
4077
 
#: src/marble.kcfg:153
 
4095
#: src/marble.kcfg:151
4078
4096
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
4079
4097
msgstr "Den senaste katalogen som öppnades med Arkiv -> Öppna"
4080
4098
 
4081
4099
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4082
 
#: src/marble.kcfg:170
 
4100
#: src/marble.kcfg:171
4083
4101
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4084
4102
msgstr "Beteendet hos planetens axel när musen dras."
4085
4103
 
4086
4104
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4087
 
#: src/marble.kcfg:178
 
4105
#: src/marble.kcfg:179
4088
4106
msgid "The location shown on application startup."
4089
4107
msgstr "Platsen som visas när programmet startas."
4090
4108
 
4091
4109
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4092
 
#: src/marble.kcfg:186
 
4110
#: src/marble.kcfg:190
4093
4111
msgid "Display animation on voyage to target."
4094
4112
msgstr "Visa animering av resan till målet."
4095
4113
 
4096
4114
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4097
 
#: src/marble.kcfg:190
 
4115
#: src/marble.kcfg:194
4098
4116
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
4099
4117
msgstr "Den externa karteditorn för OpenStreetMap"
4100
4118
 
4101
4119
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4102
 
#: src/marble.kcfg:196
 
4120
#: src/marble.kcfg:200
4103
4121
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4104
4122
msgstr "Cache för rutor reserveras i fysiskt minne."
4105
4123
 
4106
4124
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4107
 
#: src/marble.kcfg:202
 
4125
#: src/marble.kcfg:206
4108
4126
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4109
4127
msgstr "Maximalt utrymme på hårddisken som kan användas för att lagra rutor."
4110
4128
 
4111
4129
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4112
 
#: src/marble.kcfg:208
 
4130
#: src/marble.kcfg:212
4113
4131
msgid "URL for the proxy server."
4114
4132
msgstr "Webbadress till proxyservern."
4115
4133
 
4116
4134
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4117
 
#: src/marble.kcfg:212
 
4135
#: src/marble.kcfg:216
4118
4136
msgid "Port for the proxy server."
4119
4137
msgstr "Port för proxyservern."
4120
4138
 
4121
4139
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4122
 
#: src/marble.kcfg:218
 
4140
#: src/marble.kcfg:222
4123
4141
msgid "Username for authorization."
4124
4142
msgstr "Användarnamn för behörighetskontroll."
4125
4143
 
4126
4144
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4127
 
#: src/marble.kcfg:221
 
4145
#: src/marble.kcfg:225
4128
4146
msgid "Password for authorization."
4129
4147
msgstr "Lösenord för behörighetskontroll."
4130
4148
 
4131
4149
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4132
 
#: src/marble.kcfg:224
 
4150
#: src/marble.kcfg:228
4133
4151
msgid "Proxy type is HTTP"
4134
4152
msgstr "Proxytyp är HTTP"
4135
4153
 
4136
4154
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4137
 
#: src/marble.kcfg:235
 
4155
#: src/marble.kcfg:239
4138
4156
msgid "Proxy type is Socks5"
4139
4157
msgstr "Proxytyp är Socks5"
4140
4158
 
4141
4159
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4142
 
#: src/marble.kcfg:239
 
4160
#: src/marble.kcfg:243
4143
4161
msgid "Proxy requires Authentication"
4144
4162
msgstr "Proxy kräver behörighetskontroll"
4145
4163
 
4146
 
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4147
 
#: src/marble.kcfg:245
4148
 
msgid "Name Ids of plugins."
4149
 
msgstr "Namnidentifikation för insticksprogram."
4150
 
 
4151
 
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4152
 
#: src/marble.kcfg:248
4153
 
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4154
 
msgstr "Lista med knappar för att aktivera insticksprogram."
4155
 
 
4156
 
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4157
 
#: src/marble.kcfg:251
4158
 
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4159
 
msgstr "Lista med knappar för att göra insticksprogram synliga."
4160
 
 
4161
4164
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
4162
 
#: src/marble.kcfg:254
 
4165
#: src/marble.kcfg:249
4163
4166
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
4164
4167
msgstr ""
4165
4168
"Insticksprogrammet för positionsföljning som används för att bestämma "
4166
4169
"nuvarande plats"
4167
4170
 
4168
 
#: src/marble_part.cpp:112
 
4171
#: src/marble_part.cpp:113
4169
4172
#, kde-format
4170
4173
msgid "Position: %1"
4171
4174
msgstr "Position: %1"
4172
4175
 
4173
 
#: src/marble_part.cpp:113
 
4176
#: src/marble_part.cpp:114
4174
4177
#, kde-format
4175
4178
msgid "Altitude: %1"
4176
4179
msgstr "Höjd: %1"
4177
4180
 
4178
 
#: src/marble_part.cpp:114
 
4181
#: src/marble_part.cpp:115
4179
4182
#, kde-format
4180
4183
msgid "Tile Zoom Level: %1"
4181
4184
msgstr "Rutornas zoomnivå: %1"
4182
4185
 
4183
 
#: src/marble_part.cpp:115
 
4186
#: src/marble_part.cpp:116
4184
4187
#, kde-format
4185
4188
msgid "Time: %1"
4186
4189
msgstr "Tid: %1"
4193
4196
msgid "A Virtual Globe"
4194
4197
msgstr "En virtuell jordglob"
4195
4198
 
4196
 
#: src/marble_part.cpp:238
 
4199
#: src/marble_part.cpp:239
4197
4200
msgid "All Supported Files"
4198
4201
msgstr "Alla filer som stöds"
4199
4202
 
4200
 
#: src/marble_part.cpp:245
 
4203
#: src/marble_part.cpp:246
4201
4204
msgid "Open File"
4202
4205
msgstr "Öppna fil"
4203
4206
 
4204
 
#: src/marble_part.cpp:264
 
4207
#: src/marble_part.cpp:265
4205
4208
msgid "Images *.jpg *.png"
4206
4209
msgstr "Bilder *.jpg *.png"
4207
4210
 
4208
 
#: src/marble_part.cpp:265
 
4211
#: src/marble_part.cpp:266
4209
4212
msgid "Export Map"
4210
4213
msgstr "Exportera karta"
4211
4214
 
4212
 
#: src/marble_part.cpp:279
 
4215
#: src/marble_part.cpp:280
4213
4216
msgctxt "Application name"
4214
4217
msgid "Marble"
4215
4218
msgstr "Marble"
4216
4219
 
4217
 
#: src/marble_part.cpp:280
 
4220
#: src/marble_part.cpp:281
4218
4221
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
4219
4222
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att spara filen.\n"
4220
4223
 
4221
 
#: src/marble_part.cpp:736
 
4224
#: src/marble_part.cpp:705
4222
4225
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
4223
4226
msgid "Download Region..."
4224
4227
msgstr "Ladda ner område..."
4225
4228
 
4226
 
#: src/marble_part.cpp:750
 
4229
#: src/marble_part.cpp:719
4227
4230
msgctxt "Action for saving the map to a file"
4228
4231
msgid "&Export Map..."
4229
4232
msgstr "&Exportera karta..."
4230
4233
 
4231
 
#: src/marble_part.cpp:759
 
4234
#: src/marble_part.cpp:728
4232
4235
msgctxt "Action for toggling offline mode"
4233
4236
msgid "&Work Offline"
4234
4237
msgstr "&Arbeta nerkopplad"
4235
4238
 
4236
 
#: src/marble_part.cpp:770
 
4239
#: src/marble_part.cpp:739
4237
4240
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
4238
4241
msgid "Current Location"
4239
4242
msgstr "Nuvarande plats"
4240
4243
 
4241
 
#: src/marble_part.cpp:779
 
4244
#: src/marble_part.cpp:748
4242
4245
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
4243
4246
msgid "&Copy Map"
4244
4247
msgstr "&Kopiera karta"
4245
4248
 
4246
 
#: src/marble_part.cpp:786
 
4249
#: src/marble_part.cpp:755
4247
4250
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
4248
4251
msgid "C&opy Coordinates"
4249
4252
msgstr "K&opiera koordinater"
4250
4253
 
4251
 
#: src/marble_part.cpp:793
 
4254
#: src/marble_part.cpp:763
4252
4255
msgctxt "Action for opening a file"
4253
4256
msgid "&Open..."
4254
4257
msgstr "Ö&ppna..."
4255
4258
 
4256
 
#: src/marble_part.cpp:801
 
4259
#: src/marble_part.cpp:771
4257
4260
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
4258
4261
msgid "Download Maps..."
4259
4262
msgstr "Ladda ner kartor..."
4260
4263
 
4261
 
#: src/marble_part.cpp:805
 
4264
#: src/marble_part.cpp:775
4262
4265
msgctxt "Status tip"
4263
4266
msgid "Download new maps"
4264
4267
msgstr "Ladda ner nya kartor"
4265
4268
 
4266
 
#: src/marble_part.cpp:810
 
4269
#: src/marble_part.cpp:780
4267
4270
msgctxt "Action for creating new maps"
4268
4271
msgid "&Create a New Map..."
4269
4272
msgstr "&Skapa en ny karta..."
4270
4273
 
4271
 
#: src/marble_part.cpp:814
 
4274
#: src/marble_part.cpp:785
4272
4275
msgctxt "Status tip"
4273
4276
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
4274
4277
msgstr "En guide leder dig igenom processen att skapa ett eget karttema."
4275
4278
 
4276
 
#: src/marble_part.cpp:821
 
4279
#: src/marble_part.cpp:792
4277
4280
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
4278
4281
msgid "Show &Navigation Panel"
4279
4282
msgstr "Visa &navigationsruta"
4280
4283
 
4281
 
#: src/marble_part.cpp:826
 
4284
#: src/marble_part.cpp:797
4282
4285
msgctxt "Status tip"
4283
4286
msgid "Show Navigation Panel"
4284
4287
msgstr "Visa navigationsruta"
4285
4288
 
4286
 
#: src/marble_part.cpp:841
 
4289
#: src/marble_part.cpp:812
4287
4290
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
4288
4291
msgid "&Atmosphere"
4289
4292
msgstr "&Atmosfär"
4290
4293
 
4291
 
#: src/marble_part.cpp:868
 
4294
#: src/marble_part.cpp:842
 
4295
msgctxt "Action for showing the File View"
 
4296
msgid "&Show File View"
 
4297
msgstr "Vi&sa filvy"
 
4298
 
 
4299
#: src/marble_part.cpp:852
4292
4300
msgctxt "Action for toggling clouds"
4293
4301
msgid "&Clouds"
4294
4302
msgstr "&Moln"
4295
4303
 
4296
 
#: src/marble_part.cpp:875
 
4304
#: src/marble_part.cpp:859
4297
4305
msgctxt "Action for sun control dialog"
4298
4306
msgid "S&un Control..."
4299
4307
msgstr "S&olstyrning..."
4300
4308
 
4301
 
#: src/marble_part.cpp:884
 
4309
#: src/marble_part.cpp:869
4302
4310
msgctxt "Action for time control dialog"
4303
4311
msgid "&Time Control..."
4304
4312
msgstr "&Tidstyrning..."
4305
4313
 
4306
 
#: src/marble_part.cpp:893
 
4314
#: src/marble_part.cpp:878
4307
4315
msgctxt "Action for locking float items on the map"
4308
4316
msgid "Lock Position"
4309
4317
msgstr "Lås position"
4310
4318
 
4311
 
#: src/marble_part.cpp:903
 
4319
#: src/marble_part.cpp:889
4312
4320
msgid "Show Shadow"
4313
4321
msgstr "Visa skugga"
4314
4322
 
4315
 
#: src/marble_part.cpp:906
 
4323
#: src/marble_part.cpp:892
4316
4324
msgid "Hide Shadow"
4317
4325
msgstr "Dölj skugga"
4318
4326
 
4319
 
#: src/marble_part.cpp:907
 
4327
#: src/marble_part.cpp:893
4320
4328
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
4321
4329
msgstr "Visar och döljer solens skugga"
4322
4330
 
4323
 
#: src/marble_part.cpp:911
4324
 
msgid "Show Zenith"
4325
 
msgstr "Visa zenit"
4326
 
 
4327
 
#: src/marble_part.cpp:914
4328
 
msgid "Hide Zenith"
4329
 
msgstr "Dölj zenit"
4330
 
 
4331
 
#: src/marble_part.cpp:915
4332
 
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
4333
 
msgstr "Visar och döljer solens zenitposition"
4334
 
 
4335
 
#: src/marble_part.cpp:928
 
4331
#: src/marble_part.cpp:897
 
4332
msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#: src/marble_part.cpp:899
 
4336
msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
 
4337
msgstr ""
 
4338
 
 
4339
#: src/marble_part.cpp:900
 
4340
msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#: src/marble_part.cpp:905
 
4344
msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#: src/marble_part.cpp:907
 
4348
msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
 
4349
msgstr ""
 
4350
 
 
4351
#: src/marble_part.cpp:908
 
4352
msgid "Lock globe to the sub-solar point"
 
4353
msgstr ""
 
4354
 
 
4355
#: src/marble_part.cpp:921
4336
4356
msgctxt "Add Bookmark"
4337
4357
msgid "&Add Bookmark"
4338
4358
msgstr "&Lägg till bokmärke"
4339
4359
 
4340
 
#: src/marble_part.cpp:936
 
4360
#: src/marble_part.cpp:929
4341
4361
msgctxt "Show Bookmarks"
4342
4362
msgid "Show &Bookmarks"
4343
4363
msgstr "Visa &bokmärken"
4344
4364
 
4345
 
#: src/marble_part.cpp:952
 
4365
#: src/marble_part.cpp:945
4346
4366
msgctxt "Manage Bookmarks"
4347
4367
msgid "&Manage Bookmarks"
4348
4368
msgstr "&Hantera bokmärken"
4349
4369
 
4350
 
#: src/marble_part.cpp:964
 
4370
#: src/marble_part.cpp:957
4351
4371
msgctxt "Edit the map in an external application"
4352
4372
msgid "&Edit Map"
4353
4373
msgstr "&Redigera karta"
4354
4374
 
4355
 
#: src/marble_part.cpp:1210
 
4375
#: src/marble_part.cpp:1204
4356
4376
msgctxt "Action for toggling"
4357
4377
msgid "Show Position"
4358
4378
msgstr "Visa position"
4359
4379
 
4360
 
#: src/marble_part.cpp:1212
 
4380
#: src/marble_part.cpp:1206
4361
4381
msgctxt "Action for toggling"
4362
4382
msgid "Show Date and Time"
4363
4383
msgstr "Visa datum och tid"
4364
4384
 
4365
 
#: src/marble_part.cpp:1214
 
4385
#: src/marble_part.cpp:1208
4366
4386
msgctxt "Action for toggling"
4367
4387
msgid "Show Altitude"
4368
4388
msgstr "Visa höjd"
4369
4389
 
4370
 
#: src/marble_part.cpp:1217
 
4390
#: src/marble_part.cpp:1211
4371
4391
msgctxt "Action for toggling"
4372
4392
msgid "Show Tile Zoom Level"
4373
4393
msgstr "Visa rutornas zoomnivå"
4374
4394
 
4375
 
#: src/marble_part.cpp:1219
 
4395
#: src/marble_part.cpp:1213
4376
4396
msgctxt "Action for toggling"
4377
4397
msgid "Show Download Progress Bar"
4378
4398
msgstr "Visa förloppsrad vid nerladdning"
4379
4399
 
4380
 
#: src/marble_part.cpp:1352
 
4400
#: src/marble_part.cpp:1346
4381
4401
msgid "View"
4382
4402
msgstr "Visa"
4383
4403
 
4384
 
#: src/marble_part.cpp:1361
 
4404
#: src/marble_part.cpp:1355
4385
4405
msgid "Native (X11)"
4386
4406
msgstr "Inbyggd (X11)"
4387
4407
 
4388
 
#: src/marble_part.cpp:1364
 
4408
#: src/marble_part.cpp:1358
4389
4409
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
4390
4410
msgstr "Inbyggd (Mac OS X-kärngrafik)"
4391
4411
 
4392
 
#: src/marble_part.cpp:1381
 
4412
#: src/marble_part.cpp:1375
4393
4413
msgid "Cache & Proxy"
4394
4414
msgstr "Cache och proxy"
4395
4415
 
4396
 
#: src/marble_part.cpp:1394
 
4416
#: src/marble_part.cpp:1388
4397
4417
msgid "Date & Time"
4398
4418
msgstr "Datum och tid"
4399
4419
 
4400
 
#: src/marble_part.cpp:1408
 
4420
#: src/marble_part.cpp:1393
 
4421
msgid "Routing"
 
4422
msgstr "Vägbeskrivning"
 
4423
 
 
4424
#: src/marble_part.cpp:1401
4401
4425
msgid "Plugins"
4402
4426
msgstr "Insticksprogram"
4403
4427
 
4404
 
#: src/marble_part.cpp:1528
 
4428
#: src/marble_part.cpp:1521
4405
4429
msgid ""
4406
4430
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
4407
4431
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
4411
4435
"För att ändringen ska få effekt, måste Marble startas om.\n"
4412
4436
"Stäng programmet och starta Marble igen."
4413
4437
 
4414
 
#: src/marble_part.cpp:1531
 
4438
#: src/marble_part.cpp:1524
4415
4439
msgid "Graphics System Change"
4416
4440
msgstr "Ändring av grafiksystem"
4417
4441
 
4431
4455
msgstr "&Visa"
4432
4456
 
4433
4457
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
4434
 
#: src/marble_part.rc:34
 
4458
#: src/marble_part.rc:35
4435
4459
msgid "&Info Boxes"
4436
4460
msgstr "&Informationsrutor"
4437
4461
 
4438
4462
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
4439
 
#: src/marble_part.rc:40
 
4463
#: src/marble_part.rc:41
4440
4464
msgid "&Online Services"
4441
4465
msgstr "&Nättjänster"
4442
4466
 
4443
4467
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4444
 
#: src/marble_part.rc:51 src/marbleui.rc:30
 
4468
#: src/marble_part.rc:52 src/marbleui.rc:32
4445
4469
msgid "&Settings"
4446
4470
msgstr "In&ställningar"
4447
4471
 
4448
4472
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
4449
 
#: src/marble_part.rc:61 src/marbleui.rc:28
 
4473
#: src/marble_part.rc:62 src/marbleui.rc:30
4450
4474
msgid "&Bookmarks"
4451
4475
msgstr "&Bokmärken"
4452
4476
 
4453
4477
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4454
 
#: src/marble_part.rc:72 src/marbleui.rc:35
 
4478
#: src/marble_part.rc:73 src/marbleui.rc:37
4455
4479
msgid "Main Toolbar"
4456
4480
msgstr "Huvudverktygsrad"
4457
4481
 
4458
4482
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
4459
 
#: src/marble_part.rc:85
 
4483
#: src/marble_part.rc:86
4460
4484
msgid "Edit Toolbar"
4461
4485
msgstr "Redigeringsverktygsrad"
4462
4486
 
4822
4846
msgid "Show Ratio Scale"
4823
4847
msgstr "Visa förhållandeskala"
4824
4848
 
 
4849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_minimizeCheckBox)
 
4850
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
 
4851
msgid "Minimize"
 
4852
msgstr "Minimera"
 
4853
 
4825
4854
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MeasureConfigWidget)
4826
4855
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigWidget.ui:14
4827
4856
msgid "Marble - Measure Tool Configuration"
4833
4862
msgstr "Visa avståndsbeteckningar för varje sektion"
4834
4863
 
4835
4864
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
4865
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
4836
4866
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
 
4867
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:63
4837
4868
msgid "General"
4838
4869
msgstr "Allmänt"
4839
4870
 
4857
4888
msgid "Status:"
4858
4889
msgstr "Status:"
4859
4890
 
 
4891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
4892
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
 
4893
msgid "Country:"
 
4894
msgstr "Land:"
 
4895
 
4860
4896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4861
4897
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
4862
4898
msgid "Size:"
4897
4933
msgid "Date last modified:"
4898
4934
msgstr "Datum senast ändrat:"
4899
4935
 
 
4936
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
4937
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDescription)
 
4938
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
 
4939
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:106
 
4940
msgid "Description"
 
4941
msgstr "Beskrivning"
 
4942
 
4900
4943
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
4901
4944
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
4902
4945
msgid "Log"
4927
4970
msgid "Maximum Distance:"
4928
4971
msgstr "Maximalt avstånd:"
4929
4972
 
 
4973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader)
 
4974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGeneral)
 
4975
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:39
 
4976
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:75
 
4977
msgid "TextLabel"
 
4978
msgstr "Textbeteckning"
 
4979
 
 
4980
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHint)
 
4981
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:119
 
4982
msgid "Hint"
 
4983
msgstr "Tips"
 
4984
 
 
4985
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLogs)
 
4986
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:129
 
4987
msgid "Logs"
 
4988
msgstr "Loggar"
 
4989
 
4930
4990
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenDesktopConfigWidget)
4931
4991
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
4932
4992
msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration"
4972
5032
msgid "Position I&ndicator:"
4973
5033
msgstr "Plats&markering:"
4974
5034
 
 
5035
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PhotoConfigWidget)
 
5036
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
 
5037
msgid "Configure Photo Plugin"
 
5038
msgstr "Anpassa fotoinsticksprogram"
 
5039
 
 
5040
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, licenseGroupBox)
 
5041
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
 
5042
msgid "License"
 
5043
msgstr "Licens"
 
5044
 
 
5045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
 
5046
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
 
5047
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
 
5048
msgid "Number of items on the screen"
 
5049
msgstr "Antal objekt på skärmen"
 
5050
 
4975
5051
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget)
4976
5052
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
4977
5053
msgid "Configure Position Marker Plugin"
5089
5165
msgstr "Satellitinställning - Marble"
5090
5166
 
5091
5167
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSatellites)
5092
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:24
 
5168
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
5093
5169
msgid "&Satellites"
5094
5170
msgstr "&Satelliter"
5095
5171
 
5096
5172
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataSources)
5097
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:41
 
5173
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
5098
5174
msgid "&Data Sources"
5099
5175
msgstr "&Datakällor"
5100
5176
 
5101
5177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLastUpdatedText)
5102
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:68
 
5178
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
5103
5179
msgid ""
5104
5180
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
5105
5181
"p></body></html>"
5108
5184
"</span></p></body></html>"
5109
5185
 
5110
5186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonReloadDataSources)
5111
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:98
 
5187
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
5112
5188
msgid "&Reload All Data Sources"
5113
5189
msgstr "&Ladda om alla datakällor"
5114
5190
 
5115
5191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDataSources)
5116
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:121
 
5192
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
5117
5193
msgid "Satellite Data Sources:"
5118
5194
msgstr "Satellitdatakällor:"
5119
5195
 
5120
5196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonAddDataSource)
5121
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:141
 
5197
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
5122
5198
msgid "Add a new data source (URL)."
5123
5199
msgstr "Lägg till en ny datakälla (webbadress)."
5124
5200
 
5125
5201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonOpenDataSource)
5126
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:155
 
5202
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
5127
5203
msgid "Open a new data source from disk."
5128
5204
msgstr "Öppna en ny datakälla från disk."
5129
5205
 
5130
5206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonRemoveDataSource)
5131
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:172
 
5207
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
5132
5208
msgid "Remove selected data source."
5133
5209
msgstr "Ta bort markerad datakälla."
5134
5210
 
5135
5211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listDataSources)
5136
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:198
 
5212
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
5137
5213
msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
5138
5214
msgstr "(Inbyggda datakällor för jordsatelliter)"
5139
5215
 
5140
5216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5141
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:226
 
5217
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
5142
5218
msgid ""
5143
5219
"<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"http://techbase.kde.org/"
5144
5220
"Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
5154
5230
"decoration: underline; color:#0000ff;\">Tvåradselementmängd</span></a></p></"
5155
5231
"body></html>"
5156
5232
 
 
5233
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDisabled)
 
5234
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
 
5235
msgid "Plugin Inactive"
 
5236
msgstr "Insticksprogram inaktivt"
 
5237
 
 
5238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDisabled)
 
5239
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
 
5240
msgid "&Activate Plugin"
 
5241
msgstr "&Aktivera insticksprogram"
 
5242
 
 
5243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
5244
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
 
5245
msgid ""
 
5246
"Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
 
5247
"moment."
 
5248
msgstr ""
 
5249
"Inställning av alternativ ej tillgängligt eftersom insticksprogrammet för "
 
5250
"närvarande är inaktiverat."
 
5251
 
5157
5252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit)
5158
5253
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
5159
5254
msgid "km/h"
5160
5255
msgstr "km/t"
5161
5256
 
 
5257
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarsConfigWidget)
 
5258
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
 
5259
msgid "Configure Stars Plugin"
 
5260
msgstr "Anpassa stjärninsticksprogram"
 
5261
 
 
5262
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
5263
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:20
 
5264
msgid "Celestial objects"
 
5265
msgstr "Himmelskroppar"
 
5266
 
 
5267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsosCheckbox)
 
5268
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:26
 
5269
msgid "Deep Sky Objects"
 
5270
msgstr "Avlägsna himmelskroppar"
 
5271
 
 
5272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsoLabelCheckbox)
 
5273
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:49
 
5274
msgid "Deep Sky Object Labels"
 
5275
msgstr "Beteckningar för avlägsna himmelskroppar"
 
5276
 
 
5277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewSunCheckbox)
 
5278
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:91
 
5279
msgid "Sun"
 
5280
msgstr "Sol"
 
5281
 
 
5282
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
5283
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:117
 
5284
msgid "Star Magnitude Limit"
 
5285
msgstr "Magnitudgräns för stjärnor"
 
5286
 
 
5287
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
 
5288
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:145
 
5289
msgid " mag"
 
5290
msgstr " mag"
 
5291
 
 
5292
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
5293
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:161
 
5294
msgid "Lines and Orientation"
 
5295
msgstr "Linjer och orientering"
 
5296
 
 
5297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLinesCheckbox)
 
5298
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
 
5299
msgid "Constellation Lines"
 
5300
msgstr "Linjer för stjärnbilder"
 
5301
 
 
5302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLabelsCheckbox)
 
5303
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:209
 
5304
msgid "Constellation Labels"
 
5305
msgstr "Beteckningar för stjärnbilder"
 
5306
 
 
5307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialEquatorCheckbox)
 
5308
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:251
 
5309
msgid "Celestial Equator"
 
5310
msgstr "Himmelsekvator"
 
5311
 
 
5312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialPoleCheckbox)
 
5313
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:293
 
5314
msgid "Celestial Poles"
 
5315
msgstr "Himmelspoler"
 
5316
 
 
5317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewEclipticCheckbox)
 
5318
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:335
 
5319
msgid "Ecliptic"
 
5320
msgstr "Ekliptikan"
 
5321
 
 
5322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
5323
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:382
 
5324
msgid "Constellation Names"
 
5325
msgstr "Stjärnbildernas namn"
 
5326
 
 
5327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5328
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:393
 
5329
msgid "Latin Name"
 
5330
msgstr "Latinskt namn"
 
5331
 
 
5332
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5333
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:398
 
5334
msgid "Native Translation"
 
5335
msgstr "Översättning"
 
5336
 
 
5337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5338
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:403
 
5339
msgid "Abbreviation"
 
5340
msgstr "Förkortning"
 
5341
 
5162
5342
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
5163
5343
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
5164
5344
msgid "Configure Weather Plugin"
5214
5394
"tempetaturen ska visas. Temperaturen visas bara för stationer där den är "
5215
5395
"tillgänglig.</p></body></html>\n"
5216
5396
 
5217
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 247
5218
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
 
5397
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 242
 
5398
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
5219
5399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
5220
5400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
5221
5401
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
5424
5604
msgid "Show thumbnail images"
5425
5605
msgstr "Visa miniatyrbilder"
5426
5606
 
5427
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
5428
 
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
5429
 
msgid "Number of items on the screen"
5430
 
msgstr "Antal objekt på skärmen"
5431
 
 
5432
5607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5433
5608
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
5434
5609
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22
5482
5657
msgid "Continent"
5483
5658
msgstr "Kontinent"
5484
5659
 
 
5660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
5661
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
 
5662
msgid "Country"
 
5663
msgstr "Land"
 
5664
 
5485
5665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel)
5486
5666
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:175
5487
5667
msgid "Download Variant"
5533
5713
msgid "Shortest"
5534
5714
msgstr "Kortaste"
5535
5715
 
 
5716
#~ msgid "Name Ids of plugins."
 
5717
#~ msgstr "Namnidentifikation för insticksprogram."
 
5718
 
 
5719
#~ msgid "List of toggles for enabling plugins."
 
5720
#~ msgstr "Lista med knappar för att aktivera insticksprogram."
 
5721
 
 
5722
#~ msgid "List of toggles for making plugins visible."
 
5723
#~ msgstr "Lista med knappar för att göra insticksprogram synliga."
 
5724
 
 
5725
#~ msgid "Marble Infocenter"
 
5726
#~ msgstr "Marbles informationcentral"
 
5727
 
 
5728
#~ msgid "Data Sheet"
 
5729
#~ msgstr "Datablad"
 
5730
 
 
5731
#~ msgid "Name of the location"
 
5732
#~ msgstr "Platsens namn"
 
5733
 
 
5734
#~ msgid ""
 
5735
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5736
#~ "css\">\n"
 
5737
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5738
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5739
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
5740
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5741
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5742
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
 
5743
#~ msgstr ""
 
5744
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5745
#~ "css\">\n"
 
5746
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5747
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5748
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
5749
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5750
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5751
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Namn</span></p></body></html>"
 
5752
 
 
5753
#~ msgid "Role"
 
5754
#~ msgstr "Typ"
 
5755
 
 
5756
#~ msgid "Role of the location."
 
5757
#~ msgstr "Platsens typ."
 
5758
 
 
5759
#~ msgid ""
 
5760
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5761
#~ "css\">\n"
 
5762
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5763
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5764
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
5765
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5766
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5767
#~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
 
5768
#~ msgstr ""
 
5769
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5770
#~ "css\">\n"
 
5771
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5772
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5773
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
5774
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5775
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5776
#~ "style:italic;\">Typ</span></p></body></html>"
 
5777
 
 
5778
#~ msgid "Alternative name"
 
5779
#~ msgstr "Alternativt namn"
 
5780
 
 
5781
#~ msgid "Alternative name of the location."
 
5782
#~ msgstr "Alternativt namn på platsen."
 
5783
 
 
5784
#~ msgid "Alternative Name"
 
5785
#~ msgstr "Alternativt namn"
 
5786
 
 
5787
#~ msgid "Short description:"
 
5788
#~ msgstr "Kort beskrivning:"
 
5789
 
 
5790
#~ msgid "Description field"
 
5791
#~ msgstr "Beskrivningsfält"
 
5792
 
 
5793
#~ msgid ""
 
5794
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5795
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5796
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5797
#~ "css\">\n"
 
5798
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5799
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5800
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5801
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5802
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
 
5803
#~ "available.</p>\n"
 
5804
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
5805
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
5806
#~ "\"></p>\n"
 
5807
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5808
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
 
5809
#~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
 
5810
#~ "to get more information.</p></body></html>"
 
5811
#~ msgstr ""
 
5812
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5813
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5814
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5815
#~ "css\">\n"
 
5816
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5817
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5818
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5819
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5820
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ingen beskrivning "
 
5821
#~ "tillgänglig.</p>\n"
 
5822
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
5823
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
5824
#~ "\"></p>\n"
 
5825
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5826
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Om du är ansluten till "
 
5827
#~ "Internet, klicka gärna på fliken \"Wikipedia\" längst upp på den här "
 
5828
#~ "sidan för att få mer information.</p></body></html>"
 
5829
 
 
5830
#~ msgid "Coordinates:"
 
5831
#~ msgstr "Koordinater:"
 
5832
 
 
5833
#~ msgid ""
 
5834
#~ "000° 00' 00\" N\n"
 
5835
#~ "000° 00' 00\" E "
 
5836
#~ msgstr ""
 
5837
#~ "000° 00' 00\" N\n"
 
5838
#~ "000° 00' 00\" Ö "
 
5839
 
 
5840
#~ msgid "Elevation:"
 
5841
#~ msgstr "Höjd:"
 
5842
 
 
5843
#~ msgid "9000.0 m"
 
5844
#~ msgstr "9000,0 m"
 
5845
 
 
5846
#~ msgid "1000000"
 
5847
#~ msgstr "1000000"
 
5848
 
 
5849
#~ msgid "Area:"
 
5850
#~ msgstr "Yta:"
 
5851
 
 
5852
#~ msgid "0.0 sq km"
 
5853
#~ msgstr "0,0 km²"
 
5854
 
 
5855
#~ msgid "Diameter:"
 
5856
#~ msgstr "Diameter:"
 
5857
 
 
5858
#~ msgid "Timezone (Normal/DST):"
 
5859
#~ msgstr "Tidszon (normal eller sommartid):"
 
5860
 
 
5861
#~ msgid "gmt / dst"
 
5862
#~ msgstr "Normaltid/sommartid"
 
5863
 
 
5864
#~ msgid "State:"
 
5865
#~ msgstr "Stat:"
 
5866
 
 
5867
#~ msgid "Wikipedia"
 
5868
#~ msgstr "Wikipedia"
 
5869
 
 
5870
#~ msgid "Back"
 
5871
#~ msgstr "Tillbaka"
 
5872
 
 
5873
#~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
 
5874
#~ msgstr "Gå tillbaka ett steg i bläddringshistoriken."
 
5875
 
 
5876
#~ msgid "Print Page"
 
5877
#~ msgstr "Skriv ut sida"
 
5878
 
 
5879
#~ msgid "Add Via"
 
5880
#~ msgstr "Lägg till via"
 
5881
 
 
5882
#~ msgid "Reverse"
 
5883
#~ msgstr "Vänd"
 
5884
 
 
5885
#~ msgid "Sun is Zenith at"
 
5886
#~ msgstr "Solen är i zenit"
 
5887
 
 
5888
#~ msgid "Show"
 
5889
#~ msgstr "Visa"
 
5890
 
 
5891
#~ msgid "Hide"
 
5892
#~ msgstr "Dölj"
 
5893
 
 
5894
#~ msgid "Show Zenith"
 
5895
#~ msgstr "Visa zenit"
 
5896
 
 
5897
#~ msgid "Hide Zenith"
 
5898
#~ msgstr "Dölj zenit"
 
5899
 
 
5900
#~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
 
5901
#~ msgstr "Visar och döljer solens zenitposition"
 
5902
 
5536
5903
#~ msgid "Around"
5537
5904
#~ msgstr "Omkring"
5538
5905
 
5578
5945
#~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
5579
5946
#~ msgstr "Här kan du skriva in namnet på platsen du söker efter."
5580
5947
 
5581
 
#~ msgid "Routing"
5582
 
#~ msgstr "Vägbeskrivning"
5583
 
 
5584
5948
#~ msgid "WMS Support"
5585
5949
#~ msgstr "Stöd för WMS"
5586
5950
 
5587
 
#~ msgid "TextLabel"
5588
 
#~ msgstr "Textbeteckning"
5589
 
 
5590
5951
#~ msgid "Check speed of gps drawing"
5591
5952
#~ msgstr "Kontrollera GPS-uppritningens hastighet"
5592
5953
 
5922
6283
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ändra soltid</p></"
5923
6284
#~ "body></html>"
5924
6285
 
5925
 
#~ msgid "S&un"
5926
 
#~ msgstr "S&ol"
5927
 
 
5928
6286
#~ msgid ""
5929
6287
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5930
6288
#~ "css\">\n"