1363
1363
msgid "Timeout trying to get lock."
1364
1364
msgstr "Tidsgräns överskriden vid försök att erhålla lås."
1366
#: standardactionmanager.cpp:87
1366
#: standardactionmanager.cpp:88
1367
1367
msgid "&New Folder..."
1368
1368
msgstr "&Ny katalog..."
1370
#: standardactionmanager.cpp:87
1370
#: standardactionmanager.cpp:88
1374
#: standardactionmanager.cpp:89 standardactionmanager.cpp:212
1374
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:213
1376
1376
msgid "&Delete Folder"
1377
1377
msgid_plural "&Delete %1 Folders"
1378
1378
msgstr[0] "&Ta bort katalog"
1379
1379
msgstr[1] "&Ta bort %1 kataloger"
1381
#: standardactionmanager.cpp:89
1381
#: standardactionmanager.cpp:90
1383
1383
msgstr "Ta bort"
1385
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:214
1385
#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:215
1387
1387
msgid "&Synchronize Folder"
1388
1388
msgid_plural "&Synchronize %1 Folders"
1389
1389
msgstr[0] "&Synkronisera katalog"
1390
1390
msgstr[1] "&Synkronisera %1 kataloger"
1392
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:108
1392
#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:109
1393
1393
msgid "Synchronize"
1394
1394
msgstr "Synkronisera"
1396
#: standardactionmanager.cpp:91
1396
#: standardactionmanager.cpp:92
1397
1397
msgid "Folder &Properties"
1398
1398
msgstr "Katalog&egenskaper"
1400
#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:107
1400
#: standardactionmanager.cpp:92 standardactionmanager.cpp:108
1401
1401
msgid "Properties"
1402
1402
msgstr "Egenskaper"
1404
#: standardactionmanager.cpp:93
1404
#: standardactionmanager.cpp:94
1406
1406
msgstr "K&listra in"
1408
#: standardactionmanager.cpp:93
1408
#: standardactionmanager.cpp:94
1410
1410
msgstr "Klistra in"
1412
#: standardactionmanager.cpp:95
1412
#: standardactionmanager.cpp:96
1413
1413
msgid "Manage Local &Subscriptions..."
1414
1414
msgstr "Hantera lokala &prenumerationer..."
1416
#: standardactionmanager.cpp:95
1416
#: standardactionmanager.cpp:96
1417
1417
msgid "Manage Local Subscriptions"
1418
1418
msgstr "Hantera lokala prenumerationer"
1420
#: standardactionmanager.cpp:96
1420
#: standardactionmanager.cpp:97
1421
1421
msgid "Add to Favorite Folders"
1422
1422
msgstr "Lägg till i favoritkorgar"
1424
#: standardactionmanager.cpp:96
1424
#: standardactionmanager.cpp:97
1425
1425
msgid "Add to Favorite"
1426
1426
msgstr "Lägg till i favoriter"
1428
#: standardactionmanager.cpp:97
1428
#: standardactionmanager.cpp:98
1429
1429
msgid "Remove from Favorite Folders"
1430
1430
msgstr "Ta bort från favoritkorgar"
1432
#: standardactionmanager.cpp:97
1432
#: standardactionmanager.cpp:98
1433
1433
msgid "Remove from Favorite"
1434
1434
msgstr "Ta bort från favoriter"
1436
#: standardactionmanager.cpp:98
1436
#: standardactionmanager.cpp:99
1437
1437
msgid "Rename Favorite..."
1438
1438
msgstr "Byt namn på favorit..."
1440
#: standardactionmanager.cpp:98
1440
#: standardactionmanager.cpp:99
1442
1442
msgstr "Byt namn"
1444
#: standardactionmanager.cpp:99 standardactionmanager.cpp:110
1444
#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:111
1445
1445
msgid "Copy Folder To..."
1446
1446
msgstr "Kopiera korg till..."
1448
#: standardactionmanager.cpp:99 standardactionmanager.cpp:100
1449
#: standardactionmanager.cpp:110 standardactionmanager.cpp:112
1448
#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:101
1449
#: standardactionmanager.cpp:111 standardactionmanager.cpp:113
1450
1450
msgid "Copy To"
1451
1451
msgstr "Kopiera till"
1453
#: standardactionmanager.cpp:100 standardactionmanager.cpp:112
1453
#: standardactionmanager.cpp:101 standardactionmanager.cpp:113
1454
1454
msgid "Copy Item To..."
1455
1455
msgstr "Kopiera objekt till..."
1457
#: standardactionmanager.cpp:101 standardactionmanager.cpp:113
1457
#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:114
1458
1458
msgid "Move Item To..."
1459
1459
msgstr "Flytta objekt till..."
1461
#: standardactionmanager.cpp:101 standardactionmanager.cpp:102
1462
#: standardactionmanager.cpp:111 standardactionmanager.cpp:113
1461
#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:103
1462
#: standardactionmanager.cpp:112 standardactionmanager.cpp:114
1463
1463
msgid "Move To"
1464
1464
msgstr "Flytta till"
1466
#: standardactionmanager.cpp:102 standardactionmanager.cpp:111
1466
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:112
1467
1467
msgid "Move Folder To..."
1468
1468
msgstr "Flytta korg till..."
1470
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:206
1470
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:207
1472
1472
msgid "&Cut Item"
1473
1473
msgid_plural "&Cut %1 Items"
1474
1474
msgstr[0] "Klipp u&t objekt"
1475
1475
msgstr[1] "Klipp u&t %1 objekt"
1477
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:104
1477
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:105
1479
1479
msgstr "Klipp ut"
1481
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:208
1481
#: standardactionmanager.cpp:105 standardactionmanager.cpp:209
1483
1483
msgid "&Cut Folder"
1484
1484
msgid_plural "&Cut %1 Folders"
1485
1485
msgstr[0] "Klipp u&t katalog"
1486
1486
msgstr[1] "Klipp u&t %1 kataloger"
1488
#: standardactionmanager.cpp:105
1488
#: standardactionmanager.cpp:106
1489
1489
msgid "Create Resource"
1490
1490
msgstr "Skapa resurs"
1492
#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:236
1492
#: standardactionmanager.cpp:107 standardactionmanager.cpp:237
1494
1494
msgid "Delete Resource"
1495
1495
msgid_plural "Delete %1 Resources"
1496
1496
msgstr[0] "Ta bort resurs"
1497
1497
msgstr[1] "Ta bort %1 resurser"
1499
#: standardactionmanager.cpp:107
1499
#: standardactionmanager.cpp:108
1500
1500
msgid "&Resource Properties"
1501
1501
msgstr "&Resursegenskaper"
1503
#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:238
1503
#: standardactionmanager.cpp:109 standardactionmanager.cpp:239
1505
1505
msgid "Synchronize Resource"
1506
1506
msgid_plural "Synchronize %1 Resources"
1507
1507
msgstr[0] "Synkronisera resurs"
1508
1508
msgstr[1] "Synkronisera %1 resurser"
1510
#: standardactionmanager.cpp:109
1510
#: standardactionmanager.cpp:110
1511
1511
msgid "Work Offline"
1512
1512
msgstr "Arbeta nerkopplad"
1514
#: standardactionmanager.cpp:114
1514
#: standardactionmanager.cpp:115
1515
1515
msgid "&Synchronize Folder Recursively"
1516
1516
msgstr "&Synkronisera katalog rekursivt"
1518
#: standardactionmanager.cpp:114
1518
#: standardactionmanager.cpp:115
1519
1519
msgid "Synchronize Recursively"
1520
1520
msgstr "Synkronisera rekursivt"
1522
#: standardactionmanager.cpp:115
1522
#: standardactionmanager.cpp:116
1523
1523
msgid "&Move Folder To Trash"
1524
1524
msgstr "&Flytta katalog till papperskorgen"
1526
#: standardactionmanager.cpp:115
1526
#: standardactionmanager.cpp:116
1527
1527
msgid "Move Folder To Trash"
1528
1528
msgstr "Flytta katalog till papperskorgen"
1530
#: standardactionmanager.cpp:116
1530
#: standardactionmanager.cpp:117
1531
1531
msgid "&Move Item To Trash"
1532
1532
msgstr "&Flytta objekt till papperskorgen"
1534
#: standardactionmanager.cpp:116
1534
#: standardactionmanager.cpp:117
1535
1535
msgid "Move Item To Trash"
1536
1536
msgstr "Flytta objekt till papperskorgen"
1538
#: standardactionmanager.cpp:117 standardactionmanager.cpp:119
1538
#: standardactionmanager.cpp:118 standardactionmanager.cpp:120
1539
1539
msgid "&Restore Folder From Trash"
1540
1540
msgstr "Åte&rställ katalog från papperskorgen"
1542
#: standardactionmanager.cpp:117 standardactionmanager.cpp:119
1542
#: standardactionmanager.cpp:118 standardactionmanager.cpp:120
1543
1543
msgid "Restore Folder From Trash"
1544
1544
msgstr "Återställ katalog från papperskorgen"
1546
#: standardactionmanager.cpp:118 standardactionmanager.cpp:121
1547
#: standardactionmanager.cpp:122
1546
#: standardactionmanager.cpp:119 standardactionmanager.cpp:122
1547
#: standardactionmanager.cpp:123
1548
1548
msgid "&Restore Item From Trash"
1549
1549
msgstr "Åte&rställ objekt från papperskorgen"
1551
#: standardactionmanager.cpp:118 standardactionmanager.cpp:121
1552
#: standardactionmanager.cpp:122
1551
#: standardactionmanager.cpp:119 standardactionmanager.cpp:122
1552
#: standardactionmanager.cpp:123
1553
1553
msgid "Restore Item From Trash"
1554
1554
msgstr "Återställ objekt från papperskorgen"
1556
#: standardactionmanager.cpp:120
1556
#: standardactionmanager.cpp:121
1557
1557
msgid "&Restore Collection From Trash"
1558
1558
msgstr "Åte&rställ samling från papperskorgen"
1560
#: standardactionmanager.cpp:120
1560
#: standardactionmanager.cpp:121
1561
1561
msgid "Restore Collection From Trash"
1562
1562
msgstr "Återställ samling från papperskorgen"
1564
#: standardactionmanager.cpp:123
1564
#: standardactionmanager.cpp:124
1565
1565
msgid "&Synchronize Favorite Folders"
1566
1566
msgstr "&Synkronisera favoritkataloger"
1568
#: standardactionmanager.cpp:123
1568
#: standardactionmanager.cpp:124
1569
1569
msgid "Synchronize Favorite Folders"
1570
1570
msgstr "Synkronisera favoritkataloger"
1572
#: standardactionmanager.cpp:202
1572
#: standardactionmanager.cpp:203
1574
1574
msgid "&Copy Folder"
1575
1575
msgid_plural "&Copy %1 Folders"
1576
1576
msgstr[0] "&Kopiera katalog"
1577
1577
msgstr[1] "&Kopiera %1 kataloger"
1579
#: standardactionmanager.cpp:204
1579
#: standardactionmanager.cpp:205
1581
1581
msgid "&Copy Item"
1582
1582
msgid_plural "&Copy %1 Items"
1583
1583
msgstr[0] "&Kopiera objekt"
1584
1584
msgstr[1] "&Kopiera %1 objekt"
1586
#: standardactionmanager.cpp:210
1586
#: standardactionmanager.cpp:211
1588
1588
msgid "&Delete Item"
1589
1589
msgid_plural "&Delete %1 Items"
1590
1590
msgstr[0] "&Ta bort objekt"
1591
1591
msgstr[1] "&Ta bort %1 objekt"
1593
#: standardactionmanager.cpp:216
1593
#: standardactionmanager.cpp:217
1595
1595
msgid "&Delete Resource"
1596
1596
msgid_plural "&Delete %1 Resources"
1597
1597
msgstr[0] "&Ta bort resurs"
1598
1598
msgstr[1] "&Ta bort %1 resurser"
1600
#: standardactionmanager.cpp:218
1600
#: standardactionmanager.cpp:219
1602
1602
msgid "&Synchronize Resource"
1603
1603
msgid_plural "&Synchronize %1 Resources"
1604
1604
msgstr[0] "&Synkronisera resurs"
1605
1605
msgstr[1] "&Synkronisera %1 resurser"
1607
#: standardactionmanager.cpp:222
1607
#: standardactionmanager.cpp:223
1609
1609
msgid "Copy Folder"
1610
1610
msgid_plural "Copy %1 Folders"
1611
1611
msgstr[0] "Kopiera katalog"
1612
1612
msgstr[1] "Kopiera %1 kataloger"
1614
#: standardactionmanager.cpp:224
1614
#: standardactionmanager.cpp:225
1616
1616
msgid "Copy Item"
1617
1617
msgid_plural "Copy %1 Items"
1618
1618
msgstr[0] "Kopiera objekt"
1619
1619
msgstr[1] "Kopiera %1 objekt"
1621
#: standardactionmanager.cpp:226
1621
#: standardactionmanager.cpp:227
1623
1623
msgid "Cut Item"
1624
1624
msgid_plural "Cut %1 Items"
1625
1625
msgstr[0] "Klipp ut objekt"
1626
1626
msgstr[1] "Klipp ut %1 objekt"
1628
#: standardactionmanager.cpp:228
1628
#: standardactionmanager.cpp:229
1630
1630
msgid "Cut Folder"
1631
1631
msgid_plural "Cut %1 Folders"
1632
1632
msgstr[0] "Klipp ut katalog"
1633
1633
msgstr[1] "Klipp ut %1 kataloger"
1635
#: standardactionmanager.cpp:230
1635
#: standardactionmanager.cpp:231
1637
1637
msgid "Delete Item"
1638
1638
msgid_plural "Delete %1 Items"
1639
1639
msgstr[0] "Ta bort objekt"
1640
1640
msgstr[1] "Ta bort %1 objekt"
1642
#: standardactionmanager.cpp:232
1642
#: standardactionmanager.cpp:233
1644
1644
msgid "Delete Folder"
1645
1645
msgid_plural "Delete %1 Folders"
1646
1646
msgstr[0] "Ta bort katalog"
1647
1647
msgstr[1] "Ta bort %1 kataloger"
1649
#: standardactionmanager.cpp:234
1649
#: standardactionmanager.cpp:235
1651
1651
msgid "Synchronize Folder"
1652
1652
msgid_plural "Synchronize %1 Folders"
1653
1653
msgstr[0] "Synkronisera katalog"
1654
1654
msgstr[1] "Synkronisera %1 kataloger"
1656
#: standardactionmanager.cpp:243
1656
#: standardactionmanager.cpp:244
1657
1657
msgctxt "@label:textbox name of a thing"
1661
#: standardactionmanager.cpp:250
1661
#: standardactionmanager.cpp:251
1663
1663
msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?"
1664
1664
msgid_plural ""
1668
1668
"Vill du verkligen ta bort %1 kataloger och alla deras underkataloger?"
1670
#: standardactionmanager.cpp:253
1670
#: standardactionmanager.cpp:254
1671
1671
msgctxt "@title:window"
1672
1672
msgid "Delete folder?"
1673
1673
msgid_plural "Delete folders?"
1674
1674
msgstr[0] "Ta bort katalog?"
1675
1675
msgstr[1] "Ta bort kataloger?"
1677
#: standardactionmanager.cpp:255
1677
#: standardactionmanager.cpp:256
1679
1679
msgid "Could not delete folder: %1"
1680
1680
msgstr "Kunde inte ta bort katalog: %1"
1682
#: standardactionmanager.cpp:257
1682
#: standardactionmanager.cpp:258
1683
1683
msgid "Folder deletion failed"
1684
1684
msgstr "Misslyckades ta bort katalog"
1686
#: standardactionmanager.cpp:260
1686
#: standardactionmanager.cpp:261
1688
1688
msgctxt "@title:window"
1689
1689
msgid "Properties of Folder %1"
1690
1690
msgstr "Egenskaper för katalogen %1"
1692
#: standardactionmanager.cpp:263
1692
#: standardactionmanager.cpp:264
1694
1694
msgid "Do you really want to delete the selected item?"
1695
1695
msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?"
1696
1696
msgstr[0] "Vill du verkligen ta bort det markerade objektet?"
1697
1697
msgstr[1] "Vill du verkligen ta bort %1 markerade objekt?"
1699
#: standardactionmanager.cpp:266
1699
#: standardactionmanager.cpp:267
1700
1700
msgctxt "@title:window"
1701
1701
msgid "Delete item?"
1702
1702
msgid_plural "Delete items?"
1703
1703
msgstr[0] "Ta bort objekt?"
1704
1704
msgstr[1] "Ta bort objekt?"
1706
#: standardactionmanager.cpp:268
1706
#: standardactionmanager.cpp:269
1708
1708
msgid "Could not delete item: %1"
1709
1709
msgstr "Kunde inte ta bort objekt: %1"
1711
#: standardactionmanager.cpp:270
1711
#: standardactionmanager.cpp:271
1712
1712
msgid "Item deletion failed"
1713
1713
msgstr "Misslyckades ta bort objekt"
1715
#: standardactionmanager.cpp:273
1715
#: standardactionmanager.cpp:274
1716
1716
msgctxt "@title:window"
1717
1717
msgid "Rename Favorite"
1718
1718
msgstr "Byt namn på favorit"
1720
#: standardactionmanager.cpp:275
1720
#: standardactionmanager.cpp:276
1721
1721
msgctxt "@label:textbox name of the folder"
1725
#: standardactionmanager.cpp:278
1725
#: standardactionmanager.cpp:279
1726
1726
msgctxt "@title:window"
1727
1727
msgid "New Resource"
1728
1728
msgstr "Ny resurs"
1730
#: standardactionmanager.cpp:280
1730
#: standardactionmanager.cpp:281
1732
1732
msgid "Could not create resource: %1"
1733
1733
msgstr "Kunde inte skapa resurs: %1"
1735
#: standardactionmanager.cpp:282
1735
#: standardactionmanager.cpp:283
1736
1736
msgid "Resource creation failed"
1737
1737
msgstr "Misslyckades skapa resurs"
1739
#: standardactionmanager.cpp:285
1739
#: standardactionmanager.cpp:286
1741
1741
msgid "Do you really want to delete this resource?"
1742
1742
msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
1743
1743
msgstr[0] "Vill du verkligen ta bort resursen?"
1744
1744
msgstr[1] "Vill du verkligen ta bort %1 resurser?"
1746
#: standardactionmanager.cpp:288
1746
#: standardactionmanager.cpp:289
1747
1747
msgctxt "@title:window"
1748
1748
msgid "Delete Resource?"
1749
1749
msgid_plural "Delete Resources?"
1750
1750
msgstr[0] "Ta bort resurs?"
1751
1751
msgstr[1] "Ta bort resurser?"
1753
#: standardactionmanager.cpp:291
1753
#: standardactionmanager.cpp:292
1755
1755
msgid "Could not paste data: %1"
1756
1756
msgstr "Kunde inte klistra in data: %1"
1758
#: standardactionmanager.cpp:293
1758
#: standardactionmanager.cpp:294
1759
1759
msgid "Paste failed"
1760
1760
msgstr "Misslyckades klistra in"
1762
#: standardactionmanager.cpp:599
1762
#: standardactionmanager.cpp:600
1763
1763
msgid "We can not add \"/\" in folder name."
1764
1764
msgstr "Det går inte att använda \"/\" i katalognamn."
1766
#: standardactionmanager.cpp:600 standardactionmanager.cpp:607
1766
#: standardactionmanager.cpp:601 standardactionmanager.cpp:608
1767
1767
msgid "Create new folder error"
1768
1768
msgstr "Fel vid skapa ny katalog"
1770
#: standardactionmanager.cpp:606
1770
#: standardactionmanager.cpp:607
1771
1771
msgid "We can not add \".\" at begin or end of folder name."
1773
1773
"Det går inte att lägga till \".\" i början eller slutet av katalognamn."
1775
#: standardactionmanager.cpp:797
1775
#: standardactionmanager.cpp:798
1778
1778
"Before syncing folder \"%1\" it is necessary to have the resource online. Do "