~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-zhcn/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-11-24 13:21:42 UTC
  • mfrom: (1.12.35)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131124132142-ccwx15pdxb3mxs2e
Tags: 4:4.11.80-0ubuntu1
New upstream beta release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 04:54+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:25+0800\n"
15
15
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
16
16
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23
23
 
24
 
#: trash.cpp:117 trash.cpp:133 trash.cpp:166 trash.cpp:251
 
24
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
25
25
msgid "Trash"
26
26
msgstr "回收站"
27
27
 
28
 
#: trash.cpp:125
 
28
#: trash.cpp:123
29
29
msgid "&Open"
30
30
msgstr "打开(&O)"
31
31
 
32
 
#: trash.cpp:129 trash.cpp:245
 
32
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
33
33
msgid "&Empty Trashcan"
34
34
msgstr "清空回收站(&E)"
35
35
 
36
 
#: trash.cpp:138
 
36
#: trash.cpp:136
37
37
msgid "&Menu"
38
38
msgstr "菜单(&M)"
39
39
 
40
 
#: trash.cpp:167 trash.cpp:256 trash.cpp:258
 
40
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
41
41
#, kde-format
42
42
msgid "One item"
43
43
msgid_plural "%1 items"
44
44
msgstr[0] "%1 项"
45
45
 
46
 
#: trash.cpp:203
 
46
#: trash.cpp:201
47
47
msgctxt "@info"
48
48
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
49
49
msgstr "您真的要清空回收站么?里面的所有内容都将被删除。"
50
50
 
 
51
#: trash.cpp:203
 
52
msgctxt "@title:window"
 
53
msgid "Empty Trash"
 
54
msgstr "清空回收站"
 
55
 
51
56
#: trash.cpp:205
52
 
msgctxt "@title:window"
53
 
msgid "Empty Trash"
54
 
msgstr "清空回收站"
55
 
 
56
 
#: trash.cpp:207
57
 
msgid "Empty Trash"
58
 
msgstr "清空回收站"
59
 
 
60
 
#: trash.cpp:208
 
57
msgid "Empty Trash"
 
58
msgstr "清空回收站"
 
59
 
 
60
#: trash.cpp:206
61
61
msgid "Cancel"
62
62
msgstr "取消"
63
63
 
64
 
#: trash.cpp:226
 
64
#: trash.cpp:224
65
65
msgid "Emptying Trashcan..."
66
66
msgstr "正在清空回收站..."
67
67
 
68
 
#: trash.cpp:263 trash.cpp:265
 
68
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
69
69
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
70
70
msgid "Empty"
71
71
msgstr "无内容"