~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ktp-kded-integration-module/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR/kded_ktp_integration_module.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michal Zajac
  • Date: 2012-07-31 18:59:27 UTC
  • mfrom: (1.2.1)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120731185927-vh9v3rg553of7fi7
Tags: 0.4.1-0ubuntu1
* New upstream release
* Dropped 01_no_kcmutils_dep.diff - went upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2011, 2012.
5
 
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2011, 2012.
6
 
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2012.
 
4
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2011.
 
5
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2011.
 
6
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 04:10+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:03-0300\n"
13
 
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
14
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
15
 
"Language: pt_BR\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 11:49+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:07-0300\n"
 
13
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 
15
"Language: \n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
21
 
22
22
#: config/telepathy-kded-config.cpp:46
23
23
#, no-c-format
177
177
msgctxt "%1 ist the account name"
178
178
msgid "Could not connect %1. Authentication failed (is your password correct?)"
179
179
msgstr ""
180
 
"Não foi possível conectar a %1. Falha na autenticação (a sua senha está "
181
 
"correta?)"
 
180
"Não foi possível conectar a %1. Ocorreu uma falha na autenticação (a sua "
 
181
"senha está correta?)"
182
182
 
183
183
#: error-handler.cpp:65
184
184
#, kde-format
185
185
msgctxt "%1 ist the account name"
186
186
msgid "Could not connect %1. There was a network error, check your connection"
187
187
msgstr ""
188
 
"Não foi possível conectar a %1. Ocorreu um problema de rede, verifique a sua "
189
 
"conexão"
 
188
"Não foi possível conectar a %1, pois ocorreu um problema de rede. Verifique "
 
189
"a sua conexão"
190
190
 
191
191
#: error-handler.cpp:68
192
192
#, kde-format