9
9
"Project-Id-Version: totem\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 17:01+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 01:39+0000\n"
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 17:11+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:52+0000\n"
13
"Last-Translator: Canonical Ltd <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 11:58+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 12:37+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
22
22
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:352 ../src/totem-object.c:1180
23
#: ../src/totem-object.c:1650 ../src/totem-statusbar.c:115
23
#: ../src/totem-object.c:1643 ../src/totem-statusbar.c:115
523
#. Translators: this is the tooltip text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window.
523
524
#. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window.
524
#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:8 ../src/totem-object.c:4051
525
#: ../src/totem-object.c:4053
525
#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:8 ../src/totem-object.c:4064
526
#: ../src/totem-object.c:4066
526
527
msgid "Fullscreen"
529
530
#: ../data/totem.ui.h:1
532
msgstr "Um_fanekiso-bhanyabhanya"
533
534
#: ../data/totem.ui.h:2
534
msgid "Open _Location"
537
538
#: ../data/totem.ui.h:3
539
msgstr "_Iskirni esipheleleyo"
541
542
#: ../data/totem.ui.h:4
543
msgid "Open _Location..."
544
msgstr "Vula _Indawo..."
545
546
#: ../data/totem.ui.h:5
547
msgid "Open a non-local file"
548
msgstr "Vula ifayili engefikeleli ngqo"
549
550
#: ../data/totem.ui.h:6
553
554
#: ../data/totem.ui.h:7
555
msgid "Eject the current disc"
557
558
#: ../data/totem.ui.h:8
559
msgstr "Um_fanekiso-bhanyabhanya"
561
562
#: ../data/totem.ui.h:9
563
msgid "View the properties of the current stream"
565
566
#: ../data/totem.ui.h:10
566
msgid "Eject the current disc"
567
msgid "Play / P_ause"
569
570
#: ../data/totem.ui.h:11
571
msgid "Play or pause the movie"
572
msgstr "Dlala okanye nqumamisa umfanekiso-bhanyabhanya"
573
574
#: ../data/totem.ui.h:12
574
msgid "View the properties of the current stream"
577
578
#: ../data/totem.ui.h:13
578
msgid "Play / P_ause"
579
msgid "Quit the program"
581
582
#: ../data/totem.ui.h:14
582
msgid "Play or pause the movie"
583
msgstr "Dlala okanye nqumamisa umfanekiso-bhanyabhanya"
585
586
#: ../data/totem.ui.h:15
587
msgid "_Clear Playlist"
589
590
#: ../data/totem.ui.h:16
590
msgid "_Clear Playlist"
591
msgid "Clear the playlist"
593
594
#: ../data/totem.ui.h:17
594
msgid "Clear the playlist"
597
598
#: ../data/totem.ui.h:18
599
msgid "Configure the application"
602
#: ../data/totem.ui.h:19
598
603
msgid "Plugins..."
601
#: ../data/totem.ui.h:19
606
#: ../data/totem.ui.h:20
602
607
msgid "Configure plugins to extend the application"
605
#: ../data/totem.ui.h:20
610
#: ../data/totem.ui.h:21
609
#: ../data/totem.ui.h:21
614
#: ../data/totem.ui.h:22
616
msgstr "_Iskirni esipheleleyo"
618
#: ../data/totem.ui.h:23
619
msgid "Switch to fullscreen"
620
msgstr "Vulela kwiskrini esipheleleyo"
622
#: ../data/totem.ui.h:24
610
623
msgid "Fit Window to Movie"
611
624
msgstr "Faka Ifestile kuMfanekiso-bhanyabhanya"
613
#: ../data/totem.ui.h:22
626
#: ../data/totem.ui.h:25
614
627
msgid "_Resize 1:2"
615
628
msgstr "_Tshintsha ubungakanani 1:2"
617
#: ../data/totem.ui.h:23
630
#: ../data/totem.ui.h:26
618
631
msgid "Resize to half the original video size"
621
#: ../data/totem.ui.h:24
634
#: ../data/totem.ui.h:27
622
635
msgid "Resize _1:1"
623
636
msgstr "Tshintsha ubungakanani _1:1"
625
#: ../data/totem.ui.h:25
638
#: ../data/totem.ui.h:28
626
639
msgid "Resize to the original video size"
629
#: ../data/totem.ui.h:26
642
#: ../data/totem.ui.h:29
630
643
msgid "Resize _2:1"
631
644
msgstr "Tshintsha ubungakanani _2:1"
633
#: ../data/totem.ui.h:27
646
#: ../data/totem.ui.h:30
634
647
msgid "Resize to double the original video size"
637
#: ../data/totem.ui.h:28
650
#: ../data/totem.ui.h:31
638
651
msgid "_Aspect Ratio"
639
652
msgstr "_Ulinganiselo Lwenkangeleko"
641
#: ../data/totem.ui.h:29
654
#: ../data/totem.ui.h:32
642
655
msgid "Switch An_gles"
645
#: ../data/totem.ui.h:30
658
#: ../data/totem.ui.h:33
646
659
msgid "Switch camera angles"
649
#: ../data/totem.ui.h:31
662
#: ../data/totem.ui.h:34
653
#: ../data/totem.ui.h:32
666
#: ../data/totem.ui.h:35
654
667
msgid "_DVD Menu"
655
668
msgstr "Imenyu ye_DVD"
657
#: ../data/totem.ui.h:33
670
#: ../data/totem.ui.h:36
658
671
msgid "Go to the DVD menu"
659
672
msgstr "Yiya kwimenyu ye-DVD"
661
#: ../data/totem.ui.h:34
674
#: ../data/totem.ui.h:37
662
675
msgid "_Title Menu"
663
676
msgstr "_Imenyu Yesihloko"
665
#: ../data/totem.ui.h:35
678
#: ../data/totem.ui.h:38
666
679
msgid "Go to the title menu"
667
680
msgstr "Yiya kwimenyu yesahluko"
669
#: ../data/totem.ui.h:36
682
#: ../data/totem.ui.h:39
670
683
msgid "A_udio Menu"
671
684
msgstr "Imenyu Ene_sandi"
673
#: ../data/totem.ui.h:37
686
#: ../data/totem.ui.h:40
674
687
msgid "Go to the audio menu"
675
688
msgstr "Yiya kwimenyu yesandi"
677
#: ../data/totem.ui.h:38
690
#: ../data/totem.ui.h:41
678
691
msgid "_Angle Menu"
679
692
msgstr "Imenyu ye_mbombo"
681
#: ../data/totem.ui.h:39
694
#: ../data/totem.ui.h:42
682
695
msgid "Go to the angle menu"
683
696
msgstr "Yiya kwimenyu yembombo"
685
#: ../data/totem.ui.h:40
698
#: ../data/totem.ui.h:43
686
699
msgid "_Chapter Menu"
687
700
msgstr "_Imenyu Yesahluko"
689
#: ../data/totem.ui.h:41
702
#: ../data/totem.ui.h:44
690
703
msgid "Go to the chapter menu"
691
704
msgstr "Yiya kwimenyu yesahluko"
693
#: ../data/totem.ui.h:42
706
#: ../data/totem.ui.h:45
694
707
msgid "_Next Chapter/Movie"
695
708
msgstr "Isahluko Esilan_delayo/Umfanekiso-bhanyabhanya"
697
#: ../data/totem.ui.h:43
710
#: ../data/totem.ui.h:46
698
711
msgid "Next chapter or movie"
699
712
msgstr "Isahluko esilandelayo okanye umfanekiso-bhanyabhanya"
701
#: ../data/totem.ui.h:44
714
#: ../data/totem.ui.h:47
702
715
msgid "_Previous Chapter/Movie"
703
716
msgstr "Isahluko Esinga_phambili/Umfanekiso-bhanyabhanya"
705
#: ../data/totem.ui.h:45
718
#: ../data/totem.ui.h:48
706
719
msgid "Previous chapter or movie"
707
720
msgstr "Isahluko okanye umfanekiso-bhanyabhanya ongaphambili"
709
#: ../data/totem.ui.h:46
722
#: ../data/totem.ui.h:49
713
#: ../data/totem.ui.h:47
726
#: ../data/totem.ui.h:50
714
727
msgid "Volume _Up"
715
728
msgstr "Isandi _Phezulu"
717
#: ../data/totem.ui.h:48
730
#: ../data/totem.ui.h:51
718
731
msgid "Increase volume"
721
#: ../data/totem.ui.h:49
734
#: ../data/totem.ui.h:52
722
735
msgid "Volume _Down"
723
736
msgstr "Isandi _Ezantsi"
725
#: ../data/totem.ui.h:50
738
#: ../data/totem.ui.h:53
726
739
msgid "Decrease volume"
729
#: ../data/totem.ui.h:51
742
#: ../data/totem.ui.h:54
733
#: ../data/totem.ui.h:52
746
#: ../data/totem.ui.h:55
734
747
msgid "_Contents"
735
748
msgstr "_Okuqulathiweyo"
737
#: ../data/totem.ui.h:53
750
#: ../data/totem.ui.h:56
738
751
msgid "Help contents"
739
752
msgstr "Nceda okuqulathiweyo"
741
#: ../data/totem.ui.h:54
754
#: ../data/totem.ui.h:57
745
#: ../data/totem.ui.h:55
758
#: ../data/totem.ui.h:58
746
759
msgid "About this application"
749
#: ../data/totem.ui.h:56
762
#: ../data/totem.ui.h:59
764
msgstr "_Phinda Inkqubo"
766
#: ../data/totem.ui.h:60
767
msgid "Set the repeat mode"
768
msgstr "Misela inkqubo yokuphinda"
770
#: ../data/totem.ui.h:61
771
msgid "Shuff_le Mode"
772
msgstr "Nyus_a uhlisa Inkqubo"
774
#: ../data/totem.ui.h:62
775
msgid "Set the shuffle mode"
776
msgstr "Misela inkqubo yokunyuka-usihla"
778
#: ../data/totem.ui.h:63
750
779
msgid "Show _Controls"
751
780
msgstr "Bonisa _Izixhobo Zokulawula"
753
#: ../data/totem.ui.h:57
782
#: ../data/totem.ui.h:64
754
783
msgid "Show controls"
755
784
msgstr "Bonisa izinto zokuphatha"
757
#: ../data/totem.ui.h:58
786
#: ../data/totem.ui.h:65
761
#: ../data/totem.ui.h:59
790
#: ../data/totem.ui.h:66
762
791
msgid "Show or hide the sidebar"
765
#: ../data/totem.ui.h:60
794
#: ../data/totem.ui.h:67
766
795
msgctxt "Aspect ratio"
770
#: ../data/totem.ui.h:61
799
#: ../data/totem.ui.h:68
771
800
msgid "Sets automatic aspect ratio"
772
801
msgstr "Iiseti zolinganiselo lwenkangeleko ezizenzekelayo"
774
#: ../data/totem.ui.h:62
803
#: ../data/totem.ui.h:69
778
#: ../data/totem.ui.h:63
807
#: ../data/totem.ui.h:70
779
808
msgid "Sets square aspect ratio"
780
809
msgstr "Iiseti zolinganiselo lwenkangeleko eziskwere"
782
#: ../data/totem.ui.h:64
811
#: ../data/totem.ui.h:71
784
813
msgstr "4:3 (TV)"
786
#: ../data/totem.ui.h:65
815
#: ../data/totem.ui.h:72
787
816
msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
788
817
msgstr "Iiseti 4:3 (TV) zolinganiselo lwenkangeleko"
790
#: ../data/totem.ui.h:66
819
#: ../data/totem.ui.h:73
791
820
msgid "16:9 (Widescreen)"
792
821
msgstr "16:9 (Widescreen)"
794
#: ../data/totem.ui.h:67
823
#: ../data/totem.ui.h:74
795
824
msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
798
#: ../data/totem.ui.h:68
827
#: ../data/totem.ui.h:75
799
828
msgid "2.11:1 (DVB)"
800
829
msgstr "2.11:1 (DVB)"
802
#: ../data/totem.ui.h:69
831
#: ../data/totem.ui.h:76
803
832
msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
804
833
msgstr "Iiseti 2.11:1 (DVB) zolinganiselo lwenkangeleko"
806
#: ../data/totem.ui.h:70
835
#: ../data/totem.ui.h:77
807
836
msgid "S_ubtitles"
808
837
msgstr "Izihlobo ze_sibini"
810
#: ../data/totem.ui.h:73
839
#: ../data/totem.ui.h:80
811
840
msgid "_Languages"
812
841
msgstr "_Iilwimi"
814
#: ../data/totem.ui.h:74
843
#: ../data/totem.ui.h:81
816
845
msgstr "Yandisa ngaphakathi"
818
#: ../data/totem.ui.h:75
847
#: ../data/totem.ui.h:82
820
849
msgstr "Yandisa ngaphakathi"
822
#: ../data/totem.ui.h:76
851
#: ../data/totem.ui.h:83
823
852
msgid "Skip _Forward"
824
853
msgstr "Tsibela _Phambili"
826
#: ../data/totem.ui.h:77
855
#: ../data/totem.ui.h:84
827
856
msgid "Skip forward"
828
857
msgstr "Tsibela phambili"
830
#: ../data/totem.ui.h:78
859
#: ../data/totem.ui.h:85
831
860
msgid "Skip _Backwards"
832
861
msgstr "Tsibela _Ngasemva"
834
#: ../data/totem.ui.h:79
863
#: ../data/totem.ui.h:86
835
864
msgid "Skip backwards"
836
865
msgstr "Tsibela ngasemva"
838
#: ../data/totem.ui.h:82
867
#: ../data/totem.ui.h:89
839
868
msgid "Time seek bar"
1295
1324
#: ../src/totem-object.c:1267 ../src/totem-object.c:1294
1296
#: ../src/totem-object.c:1787 ../src/totem-object.c:1942
1325
#: ../src/totem-object.c:1788 ../src/totem-object.c:1943
1298
1327
msgid "Totem could not play '%s'."
1299
1328
msgstr "I -Totem ayikwazanga kudllalai '%s'."
1301
#: ../src/totem-object.c:1793
1330
#: ../src/totem-object.c:1794
1302
1331
msgid "No error message"
1305
#: ../src/totem-object.c:2133
1334
#: ../src/totem-object.c:2134
1306
1335
msgid "Totem could not display the help contents."
1307
1336
msgstr "i-Totem ayikwazanga kubonisa eskrinini okuqulathiweyo koncedo."
1309
#: ../src/totem-object.c:4019 ../src/totem-object.c:4021
1338
#: ../src/totem-object.c:4031 ../src/totem-object.c:4033
1310
1339
msgid "Previous Chapter/Movie"
1313
#: ../src/totem-object.c:4028 ../src/totem-object.c:4030
1342
#: ../src/totem-object.c:4040 ../src/totem-object.c:4042
1314
1343
msgid "Play / Pause"
1317
#: ../src/totem-object.c:4038 ../src/totem-object.c:4040
1346
#: ../src/totem-object.c:4050 ../src/totem-object.c:4052
1318
1347
msgid "Next Chapter/Movie"
1321
#: ../src/totem-object.c:4184
1350
#: ../src/totem-object.c:4196
1322
1351
msgid "Totem could not startup."
1323
1352
msgstr "i-Totem ayikwazanga kuqalisa kakuhle."
1325
#: ../src/totem-object.c:4184
1354
#: ../src/totem-object.c:4196
1326
1355
msgid "No reason."
1327
1356
msgstr "Akukho sizathu."