~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/pitivi/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Loic Minier
  • Date: 2007-01-31 15:32:37 UTC
  • mto: (3.2.1 hardy) (1.2.1 upstream) (6.1.1 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 4.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070131153237-de4p8lipjv8x5x3b
Tags: upstream-0.10.2
Import upstream version 0.10.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Greek translation of PiTiVi.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PiTiVi package.
 
4
#
 
5
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2006.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: el\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-25 18:55+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:56+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@gnome.org>\n"
 
13
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
18
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
 
 
20
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:61
 
21
msgid "File"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:67
 
25
msgid "Reason"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:71
 
29
msgid "Unknown reason"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:1
 
33
#, fuzzy
 
34
msgid "<b>Author:</b>"
 
35
msgstr "<b>Συγγραφέας:</b>"
 
36
 
 
37
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
38
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:2
 
39
#, fuzzy
 
40
msgid "<b>Description:</b>"
 
41
msgstr "<b>Περιγραφή:</b>"
 
42
 
 
43
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:3
 
44
msgid "<b>Plugin Name</b>"
 
45
msgstr "<b>Όνομα αρθρώματος</b>"
 
46
 
 
47
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:4
 
48
msgid "<b>Properties</b>"
 
49
msgstr "<b>Ιδιότητες</b>"
 
50
 
 
51
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:5
 
52
msgid "Author"
 
53
msgstr "Δημιουργός"
 
54
 
 
55
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
56
#
 
57
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:6
 
58
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:535 ../pitivi/ui/sourcefactories.py:576
 
59
msgid "Description"
 
60
msgstr "Περιγραφή"
 
61
 
 
62
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:7
 
63
msgid "Properties for <element>"
 
64
msgstr "Ιδιότητες για <element>"
 
65
 
 
66
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1
 
67
#, fuzzy
 
68
msgid "<b>Audio :</b>"
 
69
msgstr "<b>Έξοδος Ήχου</b>"
 
70
 
 
71
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
 
72
#, fuzzy
 
73
msgid "<b>Nothing yet</b>"
 
74
msgstr "<b>Εξαγωγή σε</b>"
 
75
 
 
76
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:3
 
77
#, fuzzy
 
78
msgid "<b>Settings</b>"
 
79
msgstr "Ρυθμίσεις"
 
80
 
 
81
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4
 
82
#, fuzzy
 
83
msgid "<b>Video :</b>"
 
84
msgstr "<b>Έξοδος Βίντεο</b>"
 
85
 
 
86
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
 
87
msgid "Choose File"
 
88
msgstr "Επιλογή αρχείου"
 
89
 
 
90
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:6
 
91
msgid "Modify"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:7
 
95
#, fuzzy
 
96
msgid "Output File:"
 
97
msgstr "Αρχείο εξόδου:"
 
98
 
 
99
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:1
 
100
msgid ""
 
101
"12 fps\n"
 
102
"23,97 fps\n"
 
103
"24 fps\n"
 
104
"25 fps\n"
 
105
"29,97 fps\n"
 
106
"30 fps\n"
 
107
"60 fps"
 
108
msgstr ""
 
109
"12 fps\n"
 
110
"23,97 fps\n"
 
111
"24 fps\n"
 
112
"25 fps\n"
 
113
"29,97 fps\n"
 
114
"30 fps\n"
 
115
"60 fps"
 
116
 
 
117
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:8
 
118
msgid ""
 
119
"8 bit\n"
 
120
"16 bit\n"
 
121
"24 bit\n"
 
122
"32 bit"
 
123
msgstr ""
 
124
"8 bit\n"
 
125
"16 bit\n"
 
126
"24 bit\n"
 
127
"32 bit"
 
128
 
 
129
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:12
 
130
msgid ""
 
131
"8000 Hz\n"
 
132
"11025 Hz\n"
 
133
"22050 Hz\n"
 
134
"44100 Hz\n"
 
135
"48000 Hz\n"
 
136
"96000 Hz"
 
137
msgstr ""
 
138
"8000 Hz\n"
 
139
"11025 Hz\n"
 
140
"22050 Hz\n"
 
141
"44100 Hz\n"
 
142
"48000 Hz\n"
 
143
"96000 Hz"
 
144
 
 
145
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:18
 
146
msgid "<b>Audio Output</b>"
 
147
msgstr "<b>Έξοδος Ήχου</b>"
 
148
 
 
149
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:19
 
150
msgid "<b>Export to</b>"
 
151
msgstr "<b>Εξαγωγή σε</b>"
 
152
 
 
153
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:20
 
154
msgid "<b>Video Output</b>"
 
155
msgstr "<b>Έξοδος Βίντεο</b>"
 
156
 
 
157
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:21
 
158
msgid "Audio Codec"
 
159
msgstr "Κόντεκ ήχου"
 
160
 
 
161
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:22
 
162
#, fuzzy
 
163
msgid "Audio Codec:"
 
164
msgstr "Κόντεκ ήχου:"
 
165
 
 
166
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:23
 
167
msgid "Audio Preset"
 
168
msgstr "Προφίλ ήχου"
 
169
 
 
170
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:24
 
171
#, fuzzy
 
172
msgid "Channels:"
 
173
msgstr "Κανάλια:"
 
174
 
 
175
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:25
 
176
#, fuzzy
 
177
msgid "Container:"
 
178
msgstr "Συσκευασία:"
 
179
 
 
180
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:26
 
181
#, fuzzy
 
182
msgid "Depth:"
 
183
msgstr "Βάθος:"
 
184
 
 
185
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:27
 
186
msgid "Frame rate:"
 
187
msgstr "Ρυθμός καρέ:"
 
188
 
 
189
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:28
 
190
#, fuzzy
 
191
msgid "Height:"
 
192
msgstr "Ύψος:"
 
193
 
 
194
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:29
 
195
msgid ""
 
196
"Mono (1)\n"
 
197
"Stereo (2)"
 
198
msgstr ""
 
199
"Μόνο (1)\n"
 
200
"Στέρεο (2)"
 
201
 
 
202
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:31
 
203
msgid "Muxer"
 
204
msgstr "Muxer"
 
205
 
 
206
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:32
 
207
#, fuzzy
 
208
msgid "Rate:"
 
209
msgstr "Ρυθμός:"
 
210
 
 
211
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:33
 
212
msgid "Settings"
 
213
msgstr "Ρυθμίσεις"
 
214
 
 
215
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:34
 
216
msgid "Video Codec"
 
217
msgstr "Κόντεκ βίντεο"
 
218
 
 
219
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:35
 
220
#, fuzzy
 
221
msgid "Video Codec:"
 
222
msgstr "Κόντεκ βίντεο:"
 
223
 
 
224
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:36
 
225
msgid "Video Preset"
 
226
msgstr "Προφίλ βίντεο"
 
227
 
 
228
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:37
 
229
#, fuzzy
 
230
msgid "Width:"
 
231
msgstr "Πλάτος:"
 
232
 
 
233
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:332
 
234
#, fuzzy
 
235
msgid "Export Settings"
 
236
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
 
237
 
 
238
#. set title and frame label
 
239
#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:169
 
240
#, fuzzy
 
241
msgid "Properties for "
 
242
msgstr "Ιδιότητες για <element>"
 
243
 
 
244
#: ../pitivi/ui/infolayer.py:43
 
245
#, fuzzy
 
246
msgid "Audio Track"
 
247
msgstr "Κόντεκ ήχου"
 
248
 
 
249
#: ../pitivi/ui/infolayer.py:45
 
250
#, fuzzy
 
251
msgid "Video Track"
 
252
msgstr "Κόντεκ βίντεο"
 
253
 
 
254
#: ../pitivi/ui/infolayer.py:87
 
255
msgid "Empty"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:73
 
259
msgid "Create a new project"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:74
 
263
msgid "Open an existing project"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:75 ../pitivi/ui/mainwindow.py:76
 
267
msgid "Save the current project"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:77 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
 
271
msgid "Project Settings"
 
272
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
 
273
 
 
274
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:77
 
275
#, fuzzy
 
276
msgid "Edit the project settings"
 
277
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
 
278
 
 
279
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:78
 
280
msgid "_Import Sources..."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:78
 
284
msgid "Import sources to use"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:79
 
288
msgid "_Import Folder of sources..."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:79
 
292
msgid "Import folder of sources to use"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:81
 
296
msgid "View the main window on the whole screen"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:82
 
300
#, python-format
 
301
msgid "Information about %s"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:83
 
305
msgid "_File"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:84
 
309
msgid "_View"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:85
 
313
msgid "_Help"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:89
 
317
msgid "Advanced Vie_w"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:89
 
321
msgid "Switch to advanced view"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:233
 
325
#, fuzzy
 
326
msgid "Contributors:"
 
327
msgstr "Συσκευασία:"
 
328
 
 
329
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:237
 
330
msgid ""
 
331
"GNU Lesser General Public License\n"
 
332
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:1
 
336
msgid "A short description of your project."
 
337
msgstr "Μια σύντομη περιγραφή του έργου σας."
 
338
 
 
339
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:2
 
340
#, fuzzy
 
341
msgid "Description:"
 
342
msgstr "Περιγραφή:"
 
343
 
 
344
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
345
#
 
346
# #-#-#-#-#  ekiga.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
347
#
 
348
# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
349
#
 
350
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:3
 
351
#, fuzzy
 
352
msgid "Name:"
 
353
msgstr "Όνομα:"
 
354
 
 
355
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
 
356
msgid "The name of your project."
 
357
msgstr "Το όνομα του έργου σας."
 
358
 
 
359
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:105
 
360
msgid "Add Sources..."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:106
 
364
msgid "Add Folder of Sources..."
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:107
 
368
msgid "Remove Sources..."
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:108
 
372
msgid "Play"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:136
 
376
msgid "Icon"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:144
 
380
msgid "Information"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
384
#
 
385
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:153
 
386
#, fuzzy
 
387
msgid "Duration"
 
388
msgstr "Περιγραφή"
 
389
 
 
390
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:165
 
391
msgid "Add Folder"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:187
 
395
msgid "Import your clips by dragging them here or by using buttons below."
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:278
 
399
msgid "Import a folder"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:281
 
403
msgid "Import a file"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:358
 
407
msgid "Error while analyzing files"
 
408
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των αρχείων"
 
409
 
 
410
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:359
 
411
msgid "The following files weren't discovered properly."
 
412
msgstr "Τα επόμενα αρχεία δεν εντοπίστηκαν σωστά."
 
413
 
 
414
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
415
#
 
416
# #-#-#-#-#  ekiga.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
417
#
 
418
# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
419
#
 
420
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:529 ../pitivi/ui/sourcefactories.py:570
 
421
#, fuzzy
 
422
msgid "Name"
 
423
msgstr "Όνομα:"
 
424
 
 
425
#: ../pitivi/ui/timelineobjects.py:434
 
426
msgid "Remove"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../pitivi/ui/viewer.py:550
 
430
msgid "Choose file to render to"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../pitivi/ui/viewer.py:570
 
434
#, python-format
 
435
msgid "Finished in %dm%ds"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../pitivi/ui/viewer.py:580
 
439
msgid "Rendering"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../pitivi/ui/viewer.py:582
 
443
msgid "Couldn't start rendering"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../pitivi/ui/viewer.py:603
 
447
#, fuzzy
 
448
msgid "Rendering Complete"
 
449
msgstr "Εκτέλεση έργου"
 
450
 
 
451
#: ../pitivi/check.py:77
 
452
#, python-format
 
453
msgid "%s is already running!"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../pitivi/check.py:78
 
457
#, python-format
 
458
msgid "An instance of %s is already running in this script."
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../pitivi/check.py:80
 
462
msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: ../pitivi/check.py:81
 
466
msgid ""
 
467
"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
 
468
"plugins path."
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ../pitivi/check.py:83
 
472
msgid "Could not find the autodetect plugins!"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../pitivi/check.py:84
 
476
msgid ""
 
477
"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
 
478
"GStreamer plugin path."
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../pitivi/check.py:86
 
482
msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../pitivi/check.py:87
 
486
msgid ""
 
487
"Please use a version of the Python bindings for GTK+ built with Cairo "
 
488
"support."
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../pitivi/check.py:89
 
492
msgid "Could not initiate the video output plugins"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../pitivi/check.py:90
 
496
msgid ""
 
497
"Make sure you have at least one valid video output sink available "
 
498
"(xvimagesink or ximagesink)"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../pitivi/check.py:92
 
502
msgid "Could not initiate the audio output plugins"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../pitivi/check.py:93
 
506
msgid ""
 
507
"Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
 
508
"or osssink)"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: ../pitivi/objectfactory.py:149
 
512
#, python-format
 
513
msgid "<b>%s</b><small>"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../pitivi/objectfactory.py:153
 
517
#, python-format
 
518
msgid "<b>%s</b> (%s)"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: ../pitivi/objectfactory.py:156
 
522
#, fuzzy, python-format
 
523
msgid "<b>%s</b>"
 
524
msgstr "<b>Ιδιότητες</b>"
 
525
 
 
526
#: ../pitivi/objectfactory.py:157
 
527
#, python-format
 
528
msgid "<small><b>File:</b> %s"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: ../pitivi/objectfactory.py:412
 
532
#, python-format
 
533
msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../pitivi/objectfactory.py:415
 
537
#, python-format
 
538
msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: ../pitivi/objectfactory.py:418 ../pitivi/objectfactory.py:462
 
542
#, python-format
 
543
msgid " <i>(%s)</i>"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../pitivi/objectfactory.py:420
 
547
#, python-format
 
548
msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../pitivi/objectfactory.py:459
 
552
#, python-format
 
553
msgid "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../pitivi/objectfactory.py:464
 
557
#, python-format
 
558
msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../pitivi/objectfactory.py:475
 
562
#, fuzzy, python-format
 
563
msgid "<b>Text:</b> %s"
 
564
msgstr "<b>Συγγραφέας:</b>"
 
565
 
 
566
#: ../pitivi/pitivi.py:76
 
567
#, python-format
 
568
msgid "There is already a %s instance, inform developers"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: ../pitivi/pitivi.py:82 ../pitivi/pitivi.py:121
 
572
#, fuzzy
 
573
msgid "New Project"
 
574
msgstr "Εκτέλεση έργου"
 
575
 
 
576
#: ../pitivi/playground.py:382
 
577
#, fuzzy
 
578
msgid "Video output is busy"
 
579
msgstr "<b>Έξοδος Βίντεο</b>"
 
580
 
 
581
#: ../pitivi/playground.py:383
 
582
msgid ""
 
583
"Please check that your video output device isn't already used by another "
 
584
"application"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: ../pitivi/playground.py:385
 
588
#, fuzzy
 
589
msgid "Video output problem"
 
590
msgstr "<b>Έξοδος Βίντεο</b>"
 
591
 
 
592
#: ../pitivi/playground.py:386
 
593
msgid "There is a problem with your video output device"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../pitivi/playground.py:389
 
597
msgid "Audio output device is busy"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ../pitivi/playground.py:390
 
601
msgid ""
 
602
"Please check that your audio output device isn't already used by another "
 
603
"application."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../pitivi/playground.py:392
 
607
#, fuzzy
 
608
msgid "Audio output problem"
 
609
msgstr "<b>Έξοδος Ήχου</b>"
 
610
 
 
611
#: ../pitivi/playground.py:393
 
612
msgid "There is a problem with your audio output device"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: ../pitivi/project.py:148
 
616
#, python-format
 
617
msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../pitivi/settings.py:75
 
621
#, fuzzy
 
622
msgid "Export Settings\n"
 
623
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
 
624
 
 
625
#: ../pitivi/settings.py:76
 
626
#, fuzzy
 
627
msgid "Video :"
 
628
msgstr "Κόντεκ βίντεο:"
 
629
 
 
630
#: ../pitivi/settings.py:78
 
631
#, fuzzy
 
632
msgid ""
 
633
"\n"
 
634
"Audio :"
 
635
msgstr "Κόντεκ ήχου:"
 
636
 
 
637
#: ../pitivi/settings.py:80
 
638
#, fuzzy
 
639
msgid ""
 
640
"\n"
 
641
"Muxer :"
 
642
msgstr "Muxer"
 
643
 
 
644
#~ msgid "Render Project"
 
645
#~ msgstr "Εκτέλεση έργου"
 
646
 
 
647
#, fuzzy
 
648
#~ msgid "Settings:"
 
649
#~ msgstr "Ρυθμίσεις:"
 
650
 
 
651
#~ msgid "Please choose an output file"
 
652
#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείου εξόδου"