8
8
"Project-Id-Version: eu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rleigh@debian.org>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-07 12:00+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 09:24+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-16 15:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 15:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13
13
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
480
480
#. TRANSLATORS: '(C)' is a copyright symbol and '-' is an en-dash.
481
481
#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:69
483
msgid "Copyright (C) 2004-2009 Roger Leigh"
484
msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Roger Leigh"
482
msgid "Copyright (C) 2004-2010 Roger Leigh"
483
msgstr "Copyright © 2004–2010 Roger Leigh"
486
485
#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:70
625
624
#: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:128
626
625
#: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:192 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:119
627
#: sbuild/sbuild-log.cc:172 sbuild/sbuild-run-parts.cc:229
626
#: sbuild/sbuild-log.cc:172 sbuild/sbuild-run-parts.cc:232
628
627
#: sbuild/sbuild-session.cc:1069 sbuild/sbuild-session.cc:1335
629
628
msgid "An unknown exception occurred"
630
629
msgstr "Salbuespen ezezagun bat gertatu da"
927
926
"This option will be removed in the future; please update your configuration"
928
927
msgstr "Aukera hau ezabatua izango da etorkizunean"
930
#: sbuild/sbuild-chroot-block-device-base.cc:197
929
#: sbuild/sbuild-chroot-block-device-base.cc:130
934
933
#. TRANSLATORS: %1% = chroot alias name
935
934
#. TRANSLATORS: %4% = chroot name
936
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:57
935
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:58
938
937
msgid "Alias '%1%' already associated with '%4%' chroot"
939
938
msgstr "'%1%' ezizena oraindik '%4%' chroot-arekin loturik dago"
941
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:58
940
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:59
942
941
msgid "No such chroot"
943
942
msgstr "Ez dago chroot hori"
945
944
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
946
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:60
945
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:61
948
947
msgid "A chroot or alias '%1%' already exists with this name"
949
948
msgstr "'%1%' izeneko chroot edo ezizena badago dagoeneko"
951
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:61 sbuild/sbuild-chroot.cc:79
950
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:62 sbuild/sbuild-chroot.cc:79
952
951
msgid "File is not a regular file"
953
952
msgstr "Fitxategia ez da fitxategia erregular bat"
955
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:62
954
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:63
956
955
msgid "Failed to open file"
957
956
msgstr "Huts egin du fitxategia irekitzean"
959
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:63 sbuild/sbuild-chroot.cc:80
958
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:64 sbuild/sbuild-chroot.cc:80
960
959
msgid "File is not owned by user root"
961
960
msgstr "Fitxategia ez da root erabiltzailearena"
963
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:64 sbuild/sbuild-chroot.cc:81
962
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:65 sbuild/sbuild-chroot.cc:81
964
963
msgid "File has write permissions for others"
965
964
msgstr "Fitxategiak beste batzuentzat idazketa baimenak ditu"
967
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:227 sbuild/sbuild-chroot-config.cc:233
966
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:230 sbuild/sbuild-chroot-config.cc:236
968
967
msgid "Duplicate names are not allowed"
969
968
msgstr "Izen bikoiztuak ez dira onartzen"
971
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:312
970
#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:315
972
971
msgid "Available chroots: "
973
972
msgstr "Chroot erabilgarriak: "
1062
1061
msgid "File Repack"
1063
1062
msgstr "Fitxategi birpaketatzea"
1065
#: sbuild/sbuild-chroot-lvm-snapshot.cc:238
1064
#: sbuild/sbuild-chroot-lvm-snapshot.cc:233
1066
1065
msgid "LVM Snapshot Device"
1067
1066
msgstr "LVM egoera-argazki gailua"
1069
#: sbuild/sbuild-chroot-lvm-snapshot.cc:240
1068
#: sbuild/sbuild-chroot-lvm-snapshot.cc:235
1070
1069
msgid "LVM Snapshot Options"
1071
1070
msgstr "LVM egoera-argazki aukerak"
1223
1222
msgid "The controlling terminal file descriptor could not be duplicated"
1224
1223
msgstr "CTTY fitxategi deskriptorea ezin da bikoiztu"
1226
#. TRANSLATORS: %1% = directory name
1227
#: sbuild/sbuild-dirstream.cc:40
1229
msgid "Failed to open directory '%1%'"
1230
msgstr "Huts egin du '%1%' direktorioa irekitzean"
1232
#. TRANSLATORS: %1% = directory name
1233
#: sbuild/sbuild-dirstream.cc:42
1235
msgid "Failed to read directory '%1%'"
1236
msgstr "Huts egin du '%1%' direktorioa irakurtzean"
1238
1225
#: sbuild/sbuild-format-detail.cc:72
1707
1694
msgid "%d %b %Y"
1708
1695
msgstr "%Y %b %d"
1710
#: sbuild/sbuild-util.cc:80
1697
#: sbuild/sbuild-util.cc:81
1711
1698
msgid "Failed to stat file"
1712
1699
msgstr "Huts egin du fitxategi egoera eskuratzean"
1714
#: sbuild/sbuild-util.cc:81
1701
#: sbuild/sbuild-util.cc:82
1715
1702
msgid "Failed to stat file descriptor"
1716
1703
msgstr "Huts egin du fitxategia deskriptorea egoera eskuratzean"
1705
#~ msgid "Failed to open directory '%1%'"
1706
#~ msgstr "Huts egin du '%1%' direktorioa irekitzean"
1708
#~ msgid "Failed to read directory '%1%'"
1709
#~ msgstr "Huts egin du '%1%' direktorioa irakurtzean"
1718
1711
#~ msgid "Force a build dependency"
1719
1712
#~ msgstr "Behartu eraikitze dependentzia bat"