9
9
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002-2004.
10
10
# Priit Laes <amd tt ee>, 2004, 2005.
11
11
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
12
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010.
12
# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2009-2010, 2012.
16
16
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf MASTER\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
19
"POT-Creation-Date: 2011-12-16 19:18-0500\n"
20
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:02+0200\n"
21
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
22
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
19
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 12:41-0400\n"
20
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 19:43+0200\n"
21
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
22
"Language-Team: Estonian <>\n"
24
24
"MIME-Version: 1.0\n"
25
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
29
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
29
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
32
32
msgid "Failed to open file '%s': %s"
33
33
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s"
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
37
37
msgid "Image file '%s' contains no data"
38
38
msgstr "Pildifaili '%s' ei sisalda andmeid"
40
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
41
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
40
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
41
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
44
44
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
55
55
"Tõrge animatsiooni '%s' laadimisel: põhjus teadmata, arvatavasti on "
56
56
"animatsioonifail rikutud"
58
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
58
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
60
60
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
61
61
msgstr "Piltide laadimise moodulit pole võimalik laadida: %s: %s"
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
66
66
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
69
69
"Pildilaadimismoodul '%s' ei väljasta korralikku liidest. Võib-olla on "
70
70
"tegemist erinevate gdk-pixbuf versioonidega?"
72
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
72
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
74
74
msgid "Image type '%s' is not supported"
75
75
msgstr "'%s' pilditüüp pole toetatud"
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
79
79
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
80
80
msgstr "Pildifaili '%s' vormingut pole võimalik ära tunda"
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
83
83
msgid "Unrecognized image file format"
84
84
msgstr "Pildifaili vorming pole äratuntav"
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
88
88
msgid "Failed to load image '%s': %s"
89
89
msgstr "Tõrge pildi '%s' laadimisel: %s"
91
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
91
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
93
93
msgid "Error writing to image file: %s"
94
94
msgstr "Viga pildifaili kirjutamisel: %s"
96
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079
96
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
98
98
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
99
99
msgstr "See gdk-pixbuf'i variant ei toeta %s pildivormingu salvestamist"
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983
101
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
102
102
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
103
103
msgstr "Pildi väljakutsesse salvestamiseks pole piisavalt mälu"
105
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996
105
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
106
106
msgid "Failed to open temporary file"
107
107
msgstr "Tõrge ajutise faili avamisel"
109
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022
109
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
110
110
msgid "Failed to read from temporary file"
111
111
msgstr "Tõrge ajutisest failist lugemisel"
113
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275
113
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
115
115
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
116
116
msgstr "Tõrge faili '%s' kirjutamiseks avamisel: %s"
118
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301
118
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
121
121
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
124
124
"Tõrge faili '%s' sulgemisel, kõik andmeid ei pruugi olla salvestatud: %s"
126
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572
126
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
127
127
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
128
128
msgstr "Pildi puhvrisse salvestamiseks pole piisavalt mälu"
130
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618
130
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
131
131
msgid "Error writing to image stream"
132
132
msgstr "Viga pildifaili voogu kirjutamisel"
145
145
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
146
146
msgstr "Osade kaupa laadimine pole %s pilditüübi puhul toetatud"
148
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
148
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
149
149
msgid "Image header corrupt"
150
150
msgstr "Pildi päis on rikutud"
152
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
152
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
153
153
msgid "Image format unknown"
154
154
msgstr "Pildi vorming on tundmatu"
156
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
156
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
157
157
msgid "Image pixel data corrupt"
158
158
msgstr "Pildi piksliandmed on rikutud"
160
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
160
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
162
162
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
163
163
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
168
168
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
169
169
msgstr "Animatsioonis on ootamatu ikoonitükk"
171
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
172
msgid "Unsupported animation type"
173
msgstr "Animatsioonitüüp pole toetatud"
175
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
176
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
171
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
172
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
177
173
msgid "Invalid header in animation"
178
174
msgstr "Vigane päis animatsioonis"
180
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
181
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
176
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
177
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
182
178
msgid "Not enough memory to load animation"
183
179
msgstr "Animatsiooni laadimiseks pole piisavalt mälu"
185
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
181
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
186
182
msgid "Malformed chunk in animation"
187
183
msgstr "Animatsioonis on vigaselt vormindatud tükk"
189
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
185
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
190
186
msgid "The ANI image format"
191
187
msgstr "ANI-pildivorming"
223
219
msgid "The BMP image format"
224
220
msgstr "BMP-pildivorming"
222
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
223
msgid "The EMF image format"
224
msgstr "EMF-pildivorming"
226
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
227
msgid "The GIF image format"
228
msgstr "GIF-failivorming"
230
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
231
msgid "The ICO image format"
232
msgstr "ICO-pildivorming"
234
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
237
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
240
"JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtust '%s' pole "
241
"võimalik analüüsida."
243
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
246
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
248
"JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtus '%d' pole lubatud."
250
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
251
msgid "The JPEG image format"
252
msgstr "JPEG-pildivorming"
254
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
256
msgid "Could not allocate memory: %s"
257
msgstr "Mälu pole võimalik eraldada: %s"
259
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
260
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
262
msgid "Could not create stream: %s"
263
msgstr "Voogu pole võimalik luua: %s"
265
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
267
msgid "Could not seek stream: %s"
268
msgstr "Voos pole võimalik asukohta vahetada: %s"
270
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
272
msgid "Could not read from stream: %s"
273
msgstr "Voost pole võimalik lugeda: %s"
275
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
276
msgid "Couldn't load bitmap"
277
msgstr "Rastergraafikat pole võimalik laadida"
279
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
280
msgid "Couldn't load metafile"
281
msgstr "Metafaili pole võimalik laadida"
283
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
284
msgid "Unsupported image format for GDI+"
285
msgstr "Toetamata pildivorming GDI+ jaoks"
287
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
288
msgid "Couldn't save"
289
msgstr "Salvestamine pole võimalik"
291
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
292
msgid "The WMF image format"
293
msgstr "WMF-pildivorming"
226
295
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
228
297
msgid "Failure reading GIF: %s"
286
355
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
287
356
msgstr "GIF-pilt pole täielik või on seda tükeldatud."
289
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
290
msgid "The GIF image format"
291
msgstr "GIF-failivorming"
358
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
360
msgid "Error reading ICNS image: %s"
361
msgstr "Viga ICNS-pildi lugemisel: %s"
363
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
364
msgid "Could not decode ICNS file"
365
msgstr "ICNS-faili pole võimalik dekodeerida"
367
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
368
msgid "The ICNS image format"
369
msgstr "ICNS-pildivorming"
293
371
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
294
372
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
333
411
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
334
412
msgstr "Toetamata värvisügavus %d ICO-faili jaoks"
336
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
337
msgid "The ICO image format"
338
msgstr "ICO-pildivorming"
340
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
342
msgid "Error reading ICNS image: %s"
343
msgstr "Viga ICNS-pildi lugemisel: %s"
345
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
346
msgid "Could not decode ICNS file"
347
msgstr "ICNS-faili pole võimalik dekodeerida"
349
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
350
msgid "The ICNS image format"
351
msgstr "ICNS-pildivorming"
353
414
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
354
415
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
355
416
msgstr "Voo jaoks pole võimalik mälu eraldada"
409
470
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
410
471
msgstr "Transformeeritud JPEG laius või kõrgus on null."
412
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
415
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
418
"JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtust '%s' pole "
419
"võimalik analüüsida."
421
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
424
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
426
"JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtus '%d' pole lubatud."
428
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
429
msgid "The JPEG image format"
430
msgstr "JPEG-pildivorming"
432
473
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
433
474
msgid "Couldn't allocate memory for header"
434
475
msgstr "Päise jaoks pole võimalik mälu eraldada"
474
515
msgid "The PCX image format"
475
516
msgstr "PCX-pildivorming"
518
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
519
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
520
msgstr "Transformeeritud pixbuf'i laius või kõrgus on null."
522
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
523
msgid "The GdkPixdata format"
524
msgstr "GdkPixdata vorming"
477
526
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
478
527
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
479
528
msgstr "Bittide arv PNG-faili kanalis on vigane."
626
675
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
627
676
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-pildivormingu perekond"
629
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
678
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
630
679
msgid "Input file descriptor is NULL."
631
680
msgstr "Sisendfaili deskriptor on NULL."
633
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
682
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
634
683
msgid "Failed to read QTIF header"
635
684
msgstr "Tõrge QTIF-päise lugemisel"
637
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
639
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
640
msgstr "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
642
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
644
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
645
msgstr "Tõrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
647
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
686
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
688
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
689
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
690
msgstr[0] "QTIF-aatom on liiga suur (%d bait)"
691
msgstr[1] "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
693
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
695
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
696
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
697
msgstr[0] "Tõrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
698
msgstr[1] "Tõrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
700
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
649
702
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
650
703
msgstr "QTIF-aatomi lugemisel esines failitõrge: %s"
652
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
705
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
654
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
655
msgstr "Tõrge seek() abil järgnevast %d baidist ülehüppamisel."
707
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
708
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
709
msgstr[0] "Tõrge seek() abil järgnevast %d baidist ülehüppamisel."
710
msgstr[1] "Tõrge seek() abil järgnevast %d baidist ülehüppamisel."
657
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
712
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
658
713
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
659
714
msgstr "QTIF kontekstistruktuuri jaoks pole võimalik ruumi eraldada."
661
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
716
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
662
717
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
663
718
msgstr "Tõrge GdkPixbufLoader objekti loomisel."
665
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
720
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
666
721
msgid "Failed to find an image data atom."
667
722
msgstr "Pildi andmeaatomi leidmine nurjus."
669
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
724
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
670
725
msgid "The QTIF image format"
671
726
msgstr "QTIF-pildivorming"
884
939
msgid "The XPM image format"
885
940
msgstr "XPM-pildivorming"
887
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
888
msgid "The EMF image format"
889
msgstr "EMF-pildivorming"
891
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
893
msgid "Could not allocate memory: %s"
894
msgstr "Mälu pole võimalik eraldada: %s"
896
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
897
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
899
msgid "Could not create stream: %s"
900
msgstr "Voogu pole võimalik luua: %s"
902
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
904
msgid "Could not seek stream: %s"
905
msgstr "Voos pole võimalik asukohta vahetada: %s"
907
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
909
msgid "Could not read from stream: %s"
910
msgstr "Voost pole võimalik lugeda: %s"
912
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
913
msgid "Couldn't load bitmap"
914
msgstr "Rastergraafikat pole võimalik laadida"
916
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
917
msgid "Couldn't load metafile"
918
msgstr "Metafaili pole võimalik laadida"
920
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
921
msgid "Unsupported image format for GDI+"
922
msgstr "Toetamata pildivorming GDI+ jaoks"
924
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
925
msgid "Couldn't save"
926
msgstr "Salvestamine pole võimalik"
928
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
929
msgid "The WMF image format"
930
msgstr "WMF-pildivorming"
942
#~ msgid "Unsupported animation type"
943
#~ msgstr "Animatsioonitüüp pole toetatud"