~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/gdk-pixbuf/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oc.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl
  • Date: 2012-03-30 09:01:26 UTC
  • mfrom: (1.1.12) (1.2.11 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120330090126-tz72bixe1c6r3gj9
Tags: 2.26.0-2
Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: oc\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
11
11
"pixbuf\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-16 19:18-0500\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 12:41-0400\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 09:04+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
15
15
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
21
 
22
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
23
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
 
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
 
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
24
24
#, c-format
25
25
msgid "Failed to open file '%s': %s"
26
26
msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s"
27
27
 
28
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
 
28
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
29
29
#, c-format
30
30
msgid "Image file '%s' contains no data"
31
31
msgstr "Lo fichièr imatge '%s' conten pas de donadas"
32
32
 
33
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
34
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
 
33
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
 
34
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
35
35
#, c-format
36
36
msgid ""
37
37
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
48
48
"Impossible de cargar l'animacion '%s' : rason desconeguda, probable que siá "
49
49
"corromput"
50
50
 
51
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
 
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
52
52
#, c-format
53
53
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
54
54
msgstr "Impossible de cargar lo modul de cargament d'imatges : %s : %s"
55
55
 
56
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
 
56
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
57
57
#, fuzzy, c-format
58
58
msgid ""
59
59
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
62
62
"Lo modul de cargament d'imatges %s exporta pas la bona interfaç ; benlèu ven "
63
63
"d'una version diferenta de GTK ?"
64
64
 
65
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
 
65
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
66
66
#, c-format
67
67
msgid "Image type '%s' is not supported"
68
68
msgstr "Tipe d'imatge '%s' pas compatible"
69
69
 
70
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
 
70
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
71
71
#, c-format
72
72
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
73
73
msgstr "Impossible de reconéisser lo format d'imatge del fichièr '%s'"
74
74
 
75
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
 
75
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
76
76
msgid "Unrecognized image file format"
77
77
msgstr "Format d'imatge pas reconegut"
78
78
 
79
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
 
79
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
80
80
#, c-format
81
81
msgid "Failed to load image '%s': %s"
82
82
msgstr "Impossible de cargar l'imatge '%s' : %s"
83
83
 
84
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 
84
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
85
85
#, c-format
86
86
msgid "Error writing to image file: %s"
87
87
msgstr "Error al moment d'escriure lo fichièr d'imatge : %s"
88
88
 
89
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079
 
89
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
90
90
#, c-format
91
91
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983
 
94
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
95
95
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996
 
98
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
99
99
msgid "Failed to open temporary file"
100
100
msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr temporari"
101
101
 
102
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022
 
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
103
103
msgid "Failed to read from temporary file"
104
104
msgstr "Lectura impossibla a partir del fichièr temporari"
105
105
 
106
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275
 
106
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
107
107
#, c-format
108
108
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
109
109
msgstr "La dobèrtura de '%s' en escritura a pas capitat : %s"
110
110
 
111
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301
 
111
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
112
112
#, c-format
113
113
msgid ""
114
114
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
115
115
"%s"
116
116
msgstr ""
117
117
 
118
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572
 
118
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
119
119
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
120
120
msgstr ""
121
121
 
122
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618
 
122
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
123
123
msgid "Error writing to image stream"
124
124
msgstr "Error al moment d'escriure lo fichièr d'imatge"
125
125
 
135
135
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
136
136
msgstr ""
137
137
 
138
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159
 
138
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
139
139
msgid "Image header corrupt"
140
140
msgstr ""
141
141
 
142
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164
 
142
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
143
143
msgid "Image format unknown"
144
144
msgstr "Format d'imatge desconegut"
145
145
 
146
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
 
146
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
147
147
msgid "Image pixel data corrupt"
148
148
msgstr "Donadas dels pixels de l'imatge corrompudas"
149
149
 
150
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
 
150
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
151
151
#, c-format
152
152
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
153
153
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
158
158
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
162
 
msgid "Unsupported animation type"
163
 
msgstr "Tipe d'animacion pas compatible"
164
 
 
165
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
166
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 
161
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
 
162
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
167
163
msgid "Invalid header in animation"
168
164
msgstr ""
169
165
 
170
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
171
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 
166
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
 
167
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
172
168
msgid "Not enough memory to load animation"
173
169
msgstr "Memòria insuficienta per cargar l'animacion"
174
170
 
175
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 
171
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
176
172
msgid "Malformed chunk in animation"
177
173
msgstr ""
178
174
 
179
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 
175
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
180
176
msgid "The ANI image format"
181
177
msgstr "Lo format d'imatge ANI"
182
178
 
213
209
msgid "The BMP image format"
214
210
msgstr "Lo format d'imatge BMP"
215
211
 
 
212
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 
213
msgid "The EMF image format"
 
214
msgstr "Lo format d'imatge EMF"
 
215
 
 
216
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 
217
msgid "The GIF image format"
 
218
msgstr "Lo format d'imatge GIF"
 
219
 
 
220
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 
221
msgid "The ICO image format"
 
222
msgstr "Lo format d'imatge ICO"
 
223
 
 
224
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 
225
#, c-format
 
226
msgid ""
 
227
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 
228
"parsed."
 
229
msgstr ""
 
230
"La qualitat de JPEG deu èsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%s' se pòt "
 
231
"pas interpretar."
 
232
 
 
233
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 
234
#, c-format
 
235
msgid ""
 
236
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 
237
msgstr ""
 
238
"La qualitat de JPEG deu èsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%d' es pas "
 
239
"autorisada."
 
240
 
 
241
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 
242
msgid "The JPEG image format"
 
243
msgstr "Lo format d'imatge JPEG"
 
244
 
 
245
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 
246
#, c-format
 
247
msgid "Could not allocate memory: %s"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
 
251
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 
252
#, c-format
 
253
msgid "Could not create stream: %s"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 
257
#, c-format
 
258
msgid "Could not seek stream: %s"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 
262
#, c-format
 
263
msgid "Could not read from stream: %s"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 
267
msgid "Couldn't load bitmap"
 
268
msgstr "Impossible d'apondre lo bitmap"
 
269
 
 
270
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 
271
msgid "Couldn't load metafile"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 
275
msgid "Unsupported image format for GDI+"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 
279
msgid "Couldn't save"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 
283
msgid "The WMF image format"
 
284
msgstr "Lo format d'imatge WMF"
 
285
 
216
286
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
217
287
#, c-format
218
288
msgid "Failure reading GIF: %s"
275
345
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
276
346
msgstr "L'imatge GIF èra troncat o incomplet."
277
347
 
278
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
279
 
msgid "The GIF image format"
280
 
msgstr "Lo format d'imatge GIF"
 
348
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 
349
#, c-format
 
350
msgid "Error reading ICNS image: %s"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 
354
msgid "Could not decode ICNS file"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 
358
msgid "The ICNS image format"
 
359
msgstr "Lo format d'imatge ICNS"
281
360
 
282
361
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
283
362
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
322
401
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
323
402
msgstr ""
324
403
 
325
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
326
 
msgid "The ICO image format"
327
 
msgstr "Lo format d'imatge ICO"
328
 
 
329
 
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
330
 
#, c-format
331
 
msgid "Error reading ICNS image: %s"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
335
 
msgid "Could not decode ICNS file"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
339
 
msgid "The ICNS image format"
340
 
msgstr "Lo format d'imatge ICNS"
341
 
 
342
404
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
343
405
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
344
406
msgstr ""
398
460
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
399
461
msgstr ""
400
462
 
401
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
402
 
#, c-format
403
 
msgid ""
404
 
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
405
 
"parsed."
406
 
msgstr ""
407
 
"La qualitat de JPEG deu èsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%s' se pòt "
408
 
"pas interpretar."
409
 
 
410
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
411
 
#, c-format
412
 
msgid ""
413
 
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
414
 
msgstr ""
415
 
"La qualitat de JPEG deu èsser una valor entre 0 e 100 ; la valor '%d' es pas "
416
 
"autorisada."
417
 
 
418
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
419
 
msgid "The JPEG image format"
420
 
msgstr "Lo format d'imatge JPEG"
421
 
 
422
463
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
423
464
msgid "Couldn't allocate memory for header"
424
465
msgstr ""
464
505
msgid "The PCX image format"
465
506
msgstr "Lo format d'imatge PCX"
466
507
 
 
508
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
 
509
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
 
513
#, fuzzy
 
514
msgid "The GdkPixdata format"
 
515
msgstr "Lo format d'imatge GIF"
 
516
 
467
517
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
468
518
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
469
519
msgstr "Lo nombre de bits per canal de l'imatge PNG es pas valid."
608
658
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
609
659
msgstr "La familha de format d'imatge PNM/PBM/PGM/PPM"
610
660
 
611
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
 
661
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
612
662
msgid "Input file descriptor is NULL."
613
663
msgstr ""
614
664
 
615
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
 
665
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
616
666
#, fuzzy
617
667
msgid "Failed to read QTIF header"
618
668
msgstr "Impossible de cargar l'imatge TIFF"
619
669
 
620
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
621
 
#, c-format
622
 
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
626
 
#, c-format
627
 
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
 
670
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
 
671
#, c-format
 
672
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 
673
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 
674
msgstr[0] ""
 
675
msgstr[1] ""
 
676
 
 
677
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 
678
#, c-format
 
679
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 
680
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 
681
msgstr[0] ""
 
682
msgstr[1] ""
 
683
 
 
684
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
631
685
#, fuzzy, c-format
632
686
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
633
687
msgstr "La lectura del fichièr GIP a pas capitat : %s"
634
688
 
635
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
 
689
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
636
690
#, c-format
637
 
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
638
 
msgstr ""
 
691
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 
692
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 
693
msgstr[0] ""
 
694
msgstr[1] ""
639
695
 
640
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
 
696
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
641
697
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
642
698
msgstr ""
643
699
 
644
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
 
700
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
645
701
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
646
702
msgstr ""
647
703
 
648
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
 
704
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
649
705
#, fuzzy
650
706
msgid "Failed to find an image data atom."
651
707
msgstr "Impossible de dobrir l'imatge TIFF"
652
708
 
653
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
 
709
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
654
710
#, fuzzy
655
711
msgid "The QTIF image format"
656
712
msgstr "Lo format d'imatge TIFF"
873
929
msgid "The XPM image format"
874
930
msgstr "Lo format d'imatge XPM"
875
931
 
876
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
877
 
msgid "The EMF image format"
878
 
msgstr "Lo format d'imatge EMF"
879
 
 
880
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
881
 
#, c-format
882
 
msgid "Could not allocate memory: %s"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
886
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
887
 
#, c-format
888
 
msgid "Could not create stream: %s"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
892
 
#, c-format
893
 
msgid "Could not seek stream: %s"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
897
 
#, c-format
898
 
msgid "Could not read from stream: %s"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
902
 
msgid "Couldn't load bitmap"
903
 
msgstr "Impossible d'apondre lo bitmap"
904
 
 
905
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
906
 
msgid "Couldn't load metafile"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
910
 
msgid "Unsupported image format for GDI+"
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
914
 
msgid "Couldn't save"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
918
 
msgid "The WMF image format"
919
 
msgstr "Lo format d'imatge WMF"
 
932
#~ msgid "Unsupported animation type"
 
933
#~ msgstr "Tipe d'animacion pas compatible"