~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/gnome-menus2/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po-up/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2011-08-26 11:43:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826114302-vgdcyicgxh3xzyzn
Tags: 3.0.1-0ubuntu6
Restore old gnome-menus, the lib still has some rdepends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of menu-sections.po to Norwegian Bokmål
 
2
# Menu section translation
 
3
# Copyright (C) 2003
 
4
# This file is distributed under the same license as the menu package.
 
5
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2005.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: menu-sections\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-07-15 12:15+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 15:04+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 
14
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
 
 
20
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
 
21
#, fuzzy
 
22
msgid "Action"
 
23
msgstr "Læring"
 
24
 
 
25
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
 
26
#, fuzzy
 
27
msgid "Action games"
 
28
msgstr "Læring"
 
29
 
 
30
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 
31
msgid "Adventure"
 
32
msgstr "Eventyr"
 
33
 
 
34
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
 
35
#, fuzzy
 
36
msgid "Adventure style games"
 
37
msgstr "Eventyr"
 
38
 
 
39
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 
40
msgid "Arcade"
 
41
msgstr "Arkade"
 
42
 
 
43
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 
44
msgid "Arcade style games"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 
48
msgid "Falling blocks"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 
52
msgid "Falling blocks games"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 
56
msgid "Board"
 
57
msgstr "Brett"
 
58
 
 
59
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
 
60
#, fuzzy
 
61
msgid "Board games"
 
62
msgstr "Brett"
 
63
 
 
64
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 
65
msgid "Card games"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
 
69
#, fuzzy
 
70
msgid "Cards"
 
71
msgstr "Kort"
 
72
 
 
73
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 
74
msgid "Debian"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 
78
msgid "The Debian menu"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 
82
msgid "Games for kids"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 
86
msgid "Kids"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 
90
msgid "Logic"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 
94
msgid "Logic and puzzle games"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 
98
msgid "Role playing"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 
102
msgid "Role playing games"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1
 
106
msgid "Science"
 
107
msgstr "Vitenskap"
 
108
 
 
109
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2
 
110
msgid "Scientific applications"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 
114
msgid "Simulation"
 
115
msgstr "Simulering"
 
116
 
 
117
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
 
118
#, fuzzy
 
119
msgid "Simulation games"
 
120
msgstr "Simulering"
 
121
 
 
122
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 
123
msgid "Sports"
 
124
msgstr "Sport"
 
125
 
 
126
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
 
127
#, fuzzy
 
128
msgid "Sports games"
 
129
msgstr "Sport"
 
130
 
 
131
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 
132
msgid "Strategy"
 
133
msgstr "Strategi"
 
134
 
 
135
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
 
136
#, fuzzy
 
137
msgid "Strategy games"
 
138
msgstr "Strategi"
 
139
 
 
140
#~ msgid "Editors"
 
141
#~ msgstr "Skriveprogram"
 
142
 
 
143
#~ msgid "Education"
 
144
#~ msgstr "Læring"
 
145
 
 
146
#~ msgid "Emulators"
 
147
#~ msgstr "Emulatorer"
 
148
 
 
149
#~ msgid "Graphics"
 
150
#~ msgstr "Grafikk"
 
151
 
 
152
#, fuzzy
 
153
#~ msgid "Network"
 
154
#~ msgstr "Nett"
 
155
 
 
156
#, fuzzy
 
157
#~ msgid "Communication"
 
158
#~ msgstr "Læring"
 
159
 
 
160
#~ msgid "Programming"
 
161
#~ msgstr "Programmering"
 
162
 
 
163
#, fuzzy
 
164
#~ msgid "Data Analysis"
 
165
#~ msgstr "Databaser"
 
166
 
 
167
#, fuzzy
 
168
#~ msgid "Geoscience"
 
169
#~ msgstr "Vitenskap"
 
170
 
 
171
#~ msgid "Shells"
 
172
#~ msgstr "Skall"
 
173
 
 
174
#~ msgid "Sound"
 
175
#~ msgstr "Lyd"
 
176
 
 
177
#~ msgid "System"
 
178
#~ msgstr "System"
 
179
 
 
180
#, fuzzy
 
181
#~ msgid "Terminal Emulators"
 
182
#~ msgstr "Emulatorer"
 
183
 
 
184
#~ msgid "Text"
 
185
#~ msgstr "Tekst"
 
186
 
 
187
#~ msgid "Viewers"
 
188
#~ msgstr "Framvisere"
 
189
 
 
190
#~ msgid "Games"
 
191
#~ msgstr "Spill"
 
192
 
 
193
#, fuzzy
 
194
#~ msgid "Blocks"
 
195
#~ msgstr "Lås"
 
196
 
 
197
#~ msgid "Puzzles"
 
198
#~ msgstr "Puslespill"
 
199
 
 
200
#~ msgid "Tools"
 
201
#~ msgstr "Verktøy"
 
202
 
 
203
#~ msgid "Toys"
 
204
#~ msgstr "Leker"
 
205
 
 
206
#~ msgid "Help"
 
207
#~ msgstr "Hjelp"
 
208
 
 
209
#~ msgid "Screen"
 
210
#~ msgstr "Skjerm"
 
211
 
 
212
#, fuzzy
 
213
#~ msgid "Saving"
 
214
#~ msgstr "Spar"
 
215
 
 
216
#, fuzzy
 
217
#~ msgid "Locking"
 
218
#~ msgstr "Lås"
 
219
 
 
220
#, fuzzy
 
221
#~ msgid "Window Managers"
 
222
#~ msgstr "Vindusbehandlere"
 
223
 
 
224
#, fuzzy
 
225
#~ msgid "FVWM Modules"
 
226
#~ msgstr "Moduler"
 
227
 
 
228
#, fuzzy
 
229
#~ msgid "Window Maker"
 
230
#~ msgstr "Vindusbehandlere"
 
231
 
 
232
# Non official sections from WindowMaker
 
233
#~ msgid "Appearance"
 
234
#~ msgstr "Utseende"
 
235
 
 
236
#~ msgid "WorkSpace"
 
237
#~ msgstr "Arbeidsområde"
 
238
 
 
239
# Frequently used unofficial sections.
 
240
# From Apps/Net/Mozilla Components
 
241
#, fuzzy
 
242
#~ msgid "Iceape Components"
 
243
#~ msgstr "Mozilla-komponenter"
 
244
 
 
245
# From Games/Toys/Teddies
 
246
#~ msgid "Teddies"
 
247
#~ msgstr "Teddybjørner"
 
248
 
 
249
#~ msgid "Apps"
 
250
#~ msgstr "Program"
 
251
 
 
252
#~ msgid "Hamradio"
 
253
#~ msgstr "Hamradio"
 
254
 
 
255
#~ msgid "Math"
 
256
#~ msgstr "Matte"
 
257
 
 
258
#~ msgid "Technical"
 
259
#~ msgstr "Teknisk"
 
260
 
 
261
#~ msgid "Tetris-like"
 
262
#~ msgstr "Tetris-lignende"
 
263
 
 
264
#~ msgid "Root-window"
 
265
#~ msgstr "Rot-vindu"
 
266
 
 
267
#~ msgid "XShells"
 
268
#~ msgstr "XSkall"
 
269
 
 
270
# From Apps/System/Admin
 
271
#~ msgid "Admin"
 
272
#~ msgstr "Admin"