7
7
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-10-16 01:35+0000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
141
141
msgid "Date & Time"
142
142
msgstr "Dáta agus Am"
144
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:70
144
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69
146
146
msgstr "Teagmhas"
148
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70
148
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69
149
149
msgid "Service/File"
150
150
msgstr "Seirbhís/Comhad"
152
#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70
152
#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69
153
153
msgid "Host/User"
154
154
msgstr "Óstríomhaire/Úsáideoir"
171
171
"p><p> Má tá an liosta folamh, bain triail as an gcnaipe \"Nuashonraigh\". "
172
172
"Léifear an logchomhad Samba agus déanfar athnuachan ar an liosta.</p>"
174
#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:218
174
#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217
175
175
msgid "CONNECTION OPENED"
176
176
msgstr "CEANGAL OSCAILTE"
192
192
msgid "Could not open file %1"
193
193
msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt"
195
#: kcmsambastatistics.cpp:45
195
#: kcmsambastatistics.cpp:44
196
196
msgid "Connections: 0"
197
197
msgstr "Ceangail: 0"
199
#: kcmsambastatistics.cpp:47
199
#: kcmsambastatistics.cpp:46
200
200
msgid "File accesses: 0"
201
201
msgstr "Rochtainí comhaid: 0"
203
#: kcmsambastatistics.cpp:50
203
#: kcmsambastatistics.cpp:49
205
205
msgstr "Teagmhas: "
207
#: kcmsambastatistics.cpp:54
207
#: kcmsambastatistics.cpp:53
208
208
msgid "Service/File:"
209
209
msgstr "Seirbhís/Comhad:"
211
#: kcmsambastatistics.cpp:58
211
#: kcmsambastatistics.cpp:57
212
212
msgid "Host/User:"
213
213
msgstr "Óstríomhaire/Úsáideoir:"
215
#: kcmsambastatistics.cpp:61
215
#: kcmsambastatistics.cpp:60
217
217
msgstr "&Cuardaigh"
219
#: kcmsambastatistics.cpp:62
219
#: kcmsambastatistics.cpp:61
220
220
msgid "Clear Results"
221
221
msgstr "Bánaigh na Torthaí"
223
#: kcmsambastatistics.cpp:63
223
#: kcmsambastatistics.cpp:62
224
224
msgid "Show expanded service info"
225
225
msgstr "Taispeáin mionsonraí na seirbhíse"
227
#: kcmsambastatistics.cpp:64
227
#: kcmsambastatistics.cpp:63
228
228
msgid "Show expanded host info"
229
229
msgstr "Taispeáin mionsonraí an óstríomhaire"
231
#: kcmsambastatistics.cpp:70
231
#: kcmsambastatistics.cpp:69
235
#: kcmsambastatistics.cpp:70
235
#: kcmsambastatistics.cpp:69
239
#: kcmsambastatistics.cpp:74 kcmsambastatistics.cpp:141
239
#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140
240
240
msgid "Connection"
243
#: kcmsambastatistics.cpp:75
243
#: kcmsambastatistics.cpp:74
244
244
msgid "File Access"
245
245
msgstr "Rochtain Comhaid"
247
#: kcmsambastatistics.cpp:131
247
#: kcmsambastatistics.cpp:130
249
249
msgid "Connections: %1"
250
250
msgstr "Ceangail: %1"
252
#: kcmsambastatistics.cpp:132
252
#: kcmsambastatistics.cpp:131
254
254
msgid "File accesses: %1"
255
255
msgstr "Rochtainí comhaid: %1"
257
#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:221
257
#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220
258
258
msgid "FILE OPENED"
259
259
msgstr "COMHAD OSCAILTE"