1
1
# Translation of knemo into Japanese.
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2009.
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2009, 2010.
5
5
"Project-Id-Version: knemo\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:39+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 00:11+0900\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-01-12 07:04+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 22:22+0900\n"
9
9
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
10
10
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"X-Text-Markup: kde4\n"
18
18
#: interfacestatusdialog.cpp:43
19
msgid "Interface Status"
20
msgid "%1 Interface Status"
21
msgstr "%1 インターフェースの状態"
22
#: interfacestatusdialog.cpp:138 interfacetray.cpp:182
24
#| msgid "Connected to:"
23
#: interfacestatusdialog.cpp:140 interfacetray.cpp:182
28
#: interfacestatusdialog.cpp:140 interfacetray.cpp:184
30
#| msgid "Not connected."
27
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:184
31
28
msgid "Disconnected"
34
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:186
32
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:186
38
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:188
36
#: interfacestatusdialog.cpp:146 interfacetray.cpp:188
39
37
msgid "Unavailable"
42
#: interfacestatusdialog.cpp:192 interfacestatusdialog.cpp:194
40
#: interfacestatusdialog.cpp:194 interfacestatusdialog.cpp:196
43
41
#: interfacetray.cpp:261 interfacetray.cpp:263
47
#: interfacestatusdialog.cpp:212 interfacetray.cpp:287
45
#: interfacestatusdialog.cpp:214 interfacetray.cpp:289
51
#: interfacestatusdialog.cpp:216 interfacetray.cpp:291
49
#: interfacestatusdialog.cpp:218 interfacetray.cpp:293
55
#: interfacestatusdialog.cpp:267 interfacetray.cpp:307
53
#: interfacestatusdialog.cpp:269 interfacetray.cpp:309
59
#: interfacestatusdialog.cpp:270 interfacetray.cpp:306
57
#: interfacestatusdialog.cpp:272 interfacetray.cpp:308
63
#: interfacestatusdialog.cpp:273 interfacetray.cpp:305
61
#: interfacestatusdialog.cpp:275 interfacetray.cpp:307
67
#: interfacestatusdialog.cpp:276 interfacetray.cpp:304
65
#: interfacestatusdialog.cpp:278 interfacetray.cpp:306
71
#: interfacestatusdialog.cpp:279 interfacetray.cpp:303
69
#: interfacestatusdialog.cpp:281 interfacetray.cpp:305
75
73
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
76
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
77
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:30 rc.cpp:319
75
#: interfacestatusdialog.cpp:305 rc.cpp:30 rc.cpp:319
78
76
msgid "Broadcast Address:"
79
77
msgstr "ブロードキャストアドレス:"
81
#: interfacestatusdialog.cpp:308
83
#| msgid "PtP-Address:"
79
#: interfacestatusdialog.cpp:310
84
80
msgid "PtP Address:"
87
#: interfaceicon.cpp:51
83
#: interfaceicon.cpp:57
88
84
msgid "Show &Status Dialog"
85
msgstr "状態ダイアログを表示(&S)"
91
#: interfaceicon.cpp:53
93
#| msgid "&Open Traffic Plotter"
87
#: interfaceicon.cpp:59
94
88
msgid "Show &Traffic Plotter"
95
msgstr "トラフィックプロッタを開く(&O)"
89
msgstr "トラフィックプロッタを表示(&T)"
97
#: interfaceicon.cpp:55
91
#: interfaceicon.cpp:61
100
92
msgid "Show St&atistics"
103
#: interfaceicon.cpp:57
95
#: interfaceicon.cpp:63
104
96
msgid "&Configure KNemo..."
105
97
msgstr "KNemo を設定(&C)..."
107
#: interfaceicon.cpp:149 interfaceicon.cpp:151
99
#: interfaceicon.cpp:337 interfaceicon.cpp:339
112
#: interfaceicon.cpp:153 interfaceicon.cpp:155
104
#: interfaceicon.cpp:341 interfaceicon.cpp:343
117
#: interfaceicon.cpp:158 interfaceicon.cpp:161
109
#: interfaceicon.cpp:346 interfaceicon.cpp:349
118
110
#, no-c-format, kde-format
122
#: interfaceicon.cpp:309 interfacetray.cpp:75
114
#: interfaceicon.cpp:509 interfacetray.cpp:75
125
116
msgid "KNemo - %1"
128
119
#: knemodaemon.cpp:173
129
120
msgid "The KDE Network Monitor"
186
177
msgstr "John Tapsell"
188
179
#: interface.cpp:198
190
#| msgid "Connected to:"
191
181
msgid "%1 is connected to %2"
182
msgstr "%1 は %2 に接続しています"
194
184
#: interface.cpp:200
196
#| msgid "Not connected."
197
186
msgid "%1 is connected"
200
189
#: interface.cpp:209
202
#| msgid "Not connected."
203
191
msgid "%1 has disconnected"
206
194
#: interface.cpp:217
208
196
msgid "%1 is available"
211
199
#: interface.cpp:223
213
201
msgid "%1 is unavailable"
216
204
#: interface.cpp:321
219
207
msgid_plural "%1 days, "
225
213
msgid "%1: Monthly traffic limit exceeded (currently %2)"
214
msgstr "%1: 月間トラフィックの上限を超えました (現在 %2)"
228
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
229
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
230
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
231
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
232
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
233
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
234
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
236
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
237
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
238
#: interfaceplotterdialog.cpp:84 rc.cpp:51 rc.cpp:120 rc.cpp:207 rc.cpp:340
216
#: interfaceplotterdialog.cpp:84
242
221
#: interfaceplotterdialog.cpp:99 interfaceplotterdialog.cpp:315
243
222
msgctxt "Largest axis title"
351
318
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
352
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
353
320
#: rc.cpp:45 rc.cpp:334
355
#| msgid "Connection"
356
321
msgid "Connection Time:"
359
324
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
360
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
361
326
#: rc.cpp:48 rc.cpp:337
363
#| msgid "HW-Address:"
364
327
msgid "MAC Address:"
330
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
331
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
332
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
334
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
335
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
336
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
338
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
339
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
340
#: rc.cpp:51 rc.cpp:120 rc.cpp:207 rc.cpp:340
367
344
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
368
345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
369
346
#: rc.cpp:54 rc.cpp:343
372
347
msgid "Interface Traffic"
348
msgstr "インターフェースのトラフィック"
375
350
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
376
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
518
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
519
494
#: rc.cpp:123 rc.cpp:210
520
495
msgid "Show incoming traffic"
496
msgstr "受信トラフィックを表示する"
523
498
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:30
524
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
525
500
#: rc.cpp:126 rc.cpp:213
526
501
msgid "Show outgoing traffic"
502
msgstr "送信トラフィックを表示する"
529
504
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:44
530
505
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
531
506
#: rc.cpp:129 rc.cpp:216
535
510
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:50
536
511
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
537
512
#: rc.cpp:132 rc.cpp:219
538
513
msgid "Vertical Scale"
541
516
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:56
542
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
543
518
#: rc.cpp:135 rc.cpp:222
544
519
msgid "Automatic range detection"
547
522
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:63
548
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
549
524
#: rc.cpp:138 rc.cpp:225
550
525
msgid "Minimum value:"
553
528
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:86
554
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
555
530
#: rc.cpp:141 rc.cpp:228
556
531
msgid "Maximum value:"
559
534
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:115
560
535
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
561
536
#: rc.cpp:144 rc.cpp:231
562
537
msgid "Horizontal Scale"
565
540
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:121
566
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
567
542
#: rc.cpp:147 rc.cpp:234
568
543
msgid "Pixels per time period:"
571
546
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:180
572
547
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
573
548
#: rc.cpp:150 rc.cpp:237
577
552
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:186
578
553
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
579
554
#: rc.cpp:153 rc.cpp:240
583
558
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:192
584
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
585
560
#: rc.cpp:156 rc.cpp:243
586
561
msgid "Vertical lines"
589
564
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:199
590
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
591
566
#: rc.cpp:159 rc.cpp:246
592
567
msgid "Distance:"
595
570
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:234
596
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
597
572
#: rc.cpp:162 rc.cpp:249
598
573
msgid "Vertical lines scroll"
601
576
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:241
602
577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
603
578
#: rc.cpp:165 rc.cpp:252
604
579
msgid "Horizontal lines"
607
582
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:251
608
583
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
609
584
#: rc.cpp:168 rc.cpp:255
613
588
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:257
614
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
615
590
#: rc.cpp:171 rc.cpp:258
616
591
msgid "Show axis labels"
619
594
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:264
620
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBottomBar)
621
596
#: rc.cpp:174 rc.cpp:261
622
597
msgid "Bottom bar"
625
600
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:271
626
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
627
602
#: rc.cpp:177 rc.cpp:264
628
603
msgid "Font size:"
631
606
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:306
632
607
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10)
633
608
#: rc.cpp:180 rc.cpp:267
637
612
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:312
638
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
639
614
#: rc.cpp:183 rc.cpp:270
640
615
msgid "Vertical lines:"
643
618
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:329
644
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
645
620
#: rc.cpp:186 rc.cpp:273
646
621
msgid "Horizontal lines:"
649
624
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:346
650
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
651
626
#: rc.cpp:189 rc.cpp:276
652
627
msgid "Background:"
655
630
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:363
656
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_3)
657
632
#: rc.cpp:192 rc.cpp:279
658
633
msgid "Incoming traffic:"
661
636
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:380
662
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
663
638
#: rc.cpp:195 rc.cpp:282
664
639
msgid "Outgoing traffic:"
667
642
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:397
668
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
669
644
#: rc.cpp:198 rc.cpp:285
672
645
msgid "Traffic opacity:"
646
msgstr "トラフィックの不透明度:"
675
648
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:404
676
649
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBoxOpacity)
677
650
#: rc.cpp:202 rc.cpp:289
683
656
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
689
662
msgid "Your emails"
690
663
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
692
#: backends/bsdbackend.cpp:171
665
#: backends/bsdbackend.cpp:201
696
#: backends/bsdbackend.cpp:173 backends/netlinkbackend.cpp:166
669
#: backends/bsdbackend.cpp:203 backends/netlinkbackend.cpp:166
699
670
msgid " tentative"
702
#: backends/bsdbackend.cpp:175
673
#: backends/bsdbackend.cpp:205
703
674
msgid " duplicate"
706
#: backends/bsdbackend.cpp:177
677
#: backends/bsdbackend.cpp:207
707
678
msgid " detached"
710
#: backends/bsdbackend.cpp:179 backends/netlinkbackend.cpp:164
681
#: backends/bsdbackend.cpp:209 backends/netlinkbackend.cpp:164
711
682
msgid " deprecated"
714
#: backends/bsdbackend.cpp:181 backends/netlinkbackend.cpp:158
685
#: backends/bsdbackend.cpp:211 backends/netlinkbackend.cpp:158
718
#: backends/bsdbackend.cpp:183
689
#: backends/bsdbackend.cpp:213
719
690
msgid " autoconf"
722
#: backends/bsdbackend.cpp:185
693
#: backends/bsdbackend.cpp:215
697
#: backends/bsdbackend.cpp:366
702
#: backends/bsdbackend.cpp:369
707
#: backends/bsdbackend.cpp:417
711
#: backends/bsdbackend.cpp:420
715
#: backends/bsdbackend.cpp:423
719
#: backends/bsdbackend.cpp:426
723
#: backends/bsdbackend.cpp:429
727
#: backends/bsdbackend.cpp:432
731
#: backends/bsdbackend.cpp:477
726
736
#: backends/netlinkbackend.cpp:156
727
737
msgid " secondary"
730
740
#: backends/netlinkbackend.cpp:160
731
741
msgid " optimistic"
734
744
#: backends/netlinkbackend.cpp:162
735
745
msgid " homeaddress"
746
msgstr " homeaddress"
738
748
#: backends/netlinkbackend.cpp:168
752
#: interfacestatisticsdialog.cpp:49
754
msgid "%1 Statistics"
742
757
#: interfacestatisticsdialog.cpp:129
743
758
msgid "Do you want to reset all statistics?"
759
msgstr "すべての統計をリセットしますか?"
746
#: interfacestatisticsdialog.cpp:214
761
#: interfacestatisticsdialog.cpp:209
747
762
msgid "Billing Periods"
750
765
#: interfacetray.cpp:98
751
766
msgid "Should KNemo start automatically when you login?"