8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 20:02-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
12
"Last-Translator: Eduard Gotwig <g@ox.io>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:49+0000\n"
12
"Last-Translator: Phillip Sz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-28 07:15+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 08:06+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
21
21
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708
25
25
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
29
29
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079
30
30
msgid "Failed to start session"
31
31
msgstr "Starten der Sitzung fehlgeschlagen"
33
33
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254
38
37
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852
40
38
msgid "Guest Session"
43
41
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479
44
42
msgid "Incorrect password, please try again"
51
49
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526
53
51
msgid "Warning: There are still %d users logged in."
52
msgstr "Warnung: Es sind derzeit noch %d Benutzer angemeldet."
56
54
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528
58
56
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
57
msgstr "Warnung: Es ist derzeit noch %d Benutzer angemeldet."
61
59
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
69
67
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579
70
68
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
72
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner neu "
70
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und einen Neustart des "
71
"Rechners durchführen möchten?"
75
73
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
78
75
msgstr "Herunterfahren"
80
77
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
82
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
79
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
84
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner "
81
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und den Rechner "
85
82
"herunterfahren möchten?"
87
84
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860
91
88
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520
92
89
msgid "Enter your password"
90
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
95
92
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521
96
93
msgid "Enter your username"
94
msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein"
99
96
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
101
msgstr "Energiesparmodus"
103
100
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
104
101
msgid "Hibernate"
124
120
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
125
121
msgid "On Screen Keyboard"
131
#~ msgid "Return To Login"
132
#~ msgstr "Zurück zur Anmeldung"
135
#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
137
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner "
138
#~ "herunterfahren möchten?"
141
#~ msgstr "Herunterfahren"
143
#~ msgid "Shutdown..."
144
#~ msgstr "Herunterfahren …"
122
msgstr "Bildschirmtastatur"