8
8
"Project-Id-Version: mugshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 19:46-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 20:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jean Marc <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-28 06:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:33+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
20
20
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
97
97
msgid "Select a photo…"
98
98
msgstr "Sélectionner une photo..."
100
#: ../mugshot/__init__.py:34
100
#: ../mugshot/__init__.py:35
101
101
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
102
102
msgstr "Afficher les messages de débogage (-vv débogue aussi mugshot_lib)"
104
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
104
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107
106
106
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
107
107
msgstr "Impossible d’activer la caméra. Périphériques : %s"
109
109
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
110
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
110
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125
112
112
"Sorry, but your camera\n"
113
113
"failed to initialize."
124
124
"Veuillez patienter pendant\n"
125
125
"l’initialisation de votre caméra."
127
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
128
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
129
msgstr "Impossible d’afficher la sortie caméra. Lecture annulée"
127
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
128
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
131
131
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
133
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:278
133
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:279
135
135
msgstr "Réessayer"
137
#. Password was incorrect, complain.
138
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:340
139
msgid "Authentication Failed"
140
msgstr "L’authentification a échoué"
142
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341
137
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:321
138
msgid "Authentication cancelled."
141
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:324
142
msgid "Authentication failed."
145
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
146
msgid "An error occurred when saving changes."
149
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
143
150
msgid "User details were not updated."
144
151
msgstr "Les informations utilisateur n’ont pas été mises à jour."
146
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:512
153
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:498
147
154
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
148
155
msgstr "Mettre à jour l’avatar dans Pidgin ?"
150
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:513
157
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:499
151
158
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
152
159
msgstr "Souhaitez-vous également mettre à jour votre avatar dans Pidgin ?"
154
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:604
161
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:589
155
162
msgid "Enter your password to change user details."
157
164
"Saisissez votre mot de passe afin de modifier les informations utilisateur."
159
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:606
166
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:591
161
168
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
162
169
"to your personal information."
164
171
"Il s’agit d’une mesure de sécurité visant à prévenir les\n"
165
172
"modifications indésirées de vos informations personnelles."
167
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:734
174
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:796
168
175
msgid "Update LibreOffice user details?"
169
176
msgstr "Mettre à jour les informations utilisateur de LibreOffice ?"
171
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:735
178
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:797
172
179
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
174
181
"Souhaitez-vous également mettre à jour les informations utilisateur dans "
177
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:79
184
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122
185
msgid "Password Required"
188
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159
189
msgid "Incorrect password... try again."
190
msgstr "Mot de passe incorrect... Veuillez réessayer."
192
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:169
194
msgstr "Mot de passe :"
197
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:180
181
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:80
201
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:183
185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:93
205
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:204
187
207
"Enter your password to\n"
188
208
"perform administrative tasks."
190
210
"Saisissez votre mot de passe afin\n"
191
211
"d’effectuer des tâches administratives."
193
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:95
213
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
196
216
"The application '%s' lets you\n"
199
219
"L’application « %s » vous permet de modifier\n"
200
220
"des éléments essentiels de votre système."
202
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:116
203
msgid "Incorrect password... try again."
204
msgstr "Mot de passe incorrect... Veuillez réessayer."
206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:121
208
msgstr "Mot de passe :"
210
222
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
211
223
msgid "Lightweight user configuration"
214
226
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
216
"Mugshot enables users to easily updates personal contact information. With "
228
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
217
229
"Mugshot, users are able to:"
232
244
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
246
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
247
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
248
"the password dialog."
251
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
234
253
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
235
254
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
236
255
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
241
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
260
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
243
262
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
244
263
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
245
264
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
248
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
267
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
250
269
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
251
270
"non-English locale. This release also included an updated translation "
252
271
"template and new translations."
255
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
274
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
257
276
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
258
277
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
259
278
"more reliably determine user and environment settings."
262
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
281
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
264
283
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
265
284
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
288
#~ msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
289
#~ msgstr "Impossible d’afficher la sortie caméra. Lecture annulée"