~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/mugshot/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sean Davis
  • Date: 2014-09-01 20:23:33 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140901202333-izr5f0h9y8o1u170
Tags: 0.2.5-0ubuntu1
* New upstream release.
  - Fix: mugshot fails to start for some users (LP: #1353530)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mugshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 19:46-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 21:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Raphael David François <raphaeldavidf@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-28 06:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:34+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
19
19
 
20
20
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
21
21
msgid "About Me"
61
61
msgid "Browse…"
62
62
msgstr "Procurar nos arquivos..."
63
63
 
64
 
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:603
 
64
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:588
65
65
msgid "Mugshot"
66
66
msgstr "Mugshot"
67
67
 
97
97
msgid "Select a photo…"
98
98
msgstr "Escolha uma foto..."
99
99
 
100
 
#: ../mugshot/__init__.py:34
 
100
#: ../mugshot/__init__.py:35
101
101
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
102
102
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
103
103
 
104
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
 
104
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107
105
105
#, python-format
106
106
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
107
107
msgstr "Falha ao carregar a câmera. Dispositivos: %s"
108
108
 
109
109
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
110
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
 
110
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125
111
111
msgid ""
112
112
"Sorry, but your camera\n"
113
113
"failed to initialize."
116
116
"falhou ao iniciar."
117
117
 
118
118
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
119
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
 
119
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:132
120
120
msgid ""
121
121
"Please wait while your\n"
122
122
"camera is initialized."
124
124
"Por favor aguarde enquanto\n"
125
125
"sua câmera é iniciada."
126
126
 
127
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
128
 
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
129
 
msgstr "Não é possível mostrar saída da câmera. Ignorando comando play"
 
127
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
 
128
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
 
129
msgstr ""
130
130
 
131
131
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
132
132
#. finishes.
133
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:278
 
133
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:279
134
134
msgid "Retry"
135
135
msgstr "Repetir"
136
136
 
137
 
#. Password was incorrect, complain.
138
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:340
139
 
msgid "Authentication Failed"
140
 
msgstr "Autenticação Falhou"
141
 
 
142
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341
 
137
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:321
 
138
msgid "Authentication cancelled."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:324
 
142
msgid "Authentication failed."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
 
146
msgid "An error occurred when saving changes."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
143
150
msgid "User details were not updated."
144
151
msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas."
145
152
 
146
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:512
 
153
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:498
147
154
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
148
155
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
149
156
 
150
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:513
 
157
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:499
151
158
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
152
159
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
153
160
 
154
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:604
 
161
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:589
155
162
msgid "Enter your password to change user details."
156
163
msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário."
157
164
 
158
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:606
 
165
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:591
159
166
msgid ""
160
167
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
161
168
"to your personal information."
163
170
"Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n"
164
171
"em suas informações pessoais."
165
172
 
166
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:734
 
173
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:796
167
174
msgid "Update LibreOffice user details?"
168
175
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
169
176
 
170
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:735
 
177
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:797
171
178
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
172
179
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"
173
180
 
174
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:79
 
181
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122
 
182
msgid "Password Required"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159
 
186
msgid "Incorrect password... try again."
 
187
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
 
188
 
 
189
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:169
 
190
msgid "Password:"
 
191
msgstr "Senha:"
 
192
 
 
193
#. Buttons
 
194
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:180
175
195
msgid "Cancel"
176
196
msgstr "Cancelar"
177
197
 
178
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:80
 
198
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:183
179
199
msgid "OK"
180
200
msgstr "OK"
181
201
 
182
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:93
 
202
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:204
183
203
msgid ""
184
204
"Enter your password to\n"
185
205
"perform administrative tasks."
187
207
"Insira sua senha para\n"
188
208
"realizar tarefas administrativas."
189
209
 
190
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:95
 
210
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
191
211
#, python-format
192
212
msgid ""
193
213
"The application '%s' lets you\n"
196
216
"A aplicação '%s' permite que você\n"
197
217
"modifique partes essenciais do sistema."
198
218
 
199
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:116
200
 
msgid "Incorrect password... try again."
201
 
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
202
 
 
203
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:121
204
 
msgid "Password:"
205
 
msgstr "Senha:"
206
 
 
207
219
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
208
220
msgid "Lightweight user configuration"
209
221
msgstr ""
210
222
 
211
223
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
212
224
msgid ""
213
 
"Mugshot enables users to easily updates personal contact information. With "
 
225
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
214
226
"Mugshot, users are able to:"
215
227
msgstr ""
216
228
 
228
240
 
229
241
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
230
242
msgid ""
 
243
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
 
244
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
 
245
"the password dialog."
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
 
249
msgid ""
231
250
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
232
251
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
233
252
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
235
254
"addressed."
236
255
msgstr ""
237
256
 
238
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
 
257
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
239
258
msgid ""
240
259
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
241
260
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
242
261
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
243
262
msgstr ""
244
263
 
245
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
 
264
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
246
265
msgid ""
247
266
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
248
267
"non-English locale. This release also included an updated translation "
249
268
"template and new translations."
250
269
msgstr ""
251
270
 
252
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
 
271
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
253
272
msgid ""
254
273
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
255
274
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
256
275
"more reliably determine user and environment settings."
257
276
msgstr ""
258
277
 
259
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
 
278
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
260
279
msgid ""
261
280
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
262
281
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
263
282
"Python 3."
264
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#~ msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
 
286
#~ msgstr "Não é possível mostrar saída da câmera. Ignorando comando play"