~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/openvpn/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Stéphane Graber
  • Date: 2012-02-25 21:08:48 UTC
  • mfrom: (10.2.18 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120225210848-s4tqi61yt6pp9rbf
Tags: 2.2.1-5ubuntu1
* Merge from Debian unstable. Remaining changes: (LP: #907828)
  + debian/openvpn.init.d:
    - Do not use start-stop-daemon and </dev/null to avoid blocking boot.
    - Show per-VPN result messages.
    - Add "--script-security 2" by default for backwards compatabliity.
  + debian/control: Add lsb-base >= 3.2-14 to allow status_of_proc()

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 08:24+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
13
13
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
18
 
19
19
#. Type: boolean
20
20
#. Description
38
38
msgid "You should not choose this option if you're using devfs."
39
39
msgstr "Kies niet voor deze optie als u gebruik maakt van devfs."
40
40
 
41
 
#. Type: note
42
 
#. Description
43
 
#: ../templates:3001
44
 
msgid "Vulnerable random number generator"
45
 
msgstr "Kwetsbare toevalsgenerator (RNG)"
46
 
 
47
 
#. Type: note
48
 
#. Description
49
 
#: ../templates:3001
50
 
msgid ""
51
 
"A weakness has been discovered in the random number generator used by "
52
 
"OpenSSL on Ubuntu and Debian systems.  As a result of this weakness, certain "
53
 
"encryption keys are generated much more frequently than they should be, such "
54
 
"that an attacker could guess the key through a brute-force attack given "
55
 
"minimal knowledge of the system."
56
 
msgstr ""
57
 
"Er is een zwakke plek ontdekt in de toevalsgenerator die door OpenSSL op "
58
 
"Ubuntu- en Debiansystemen wordt gebruikt. Als een gevolg hiervan worden "
59
 
"sommige sleutels veel vaker gegenereerd dan zou moeten, waardoor een "
60
 
"aanvaller de sleutel met een brute force-aanval kan raden met minimale "
61
 
"kennis van het systeem."
62
 
 
63
 
#. Type: note
64
 
#. Description
65
 
#: ../templates:3001
66
 
msgid ""
67
 
"Any keys created on a vulnerable system may be affected by this problem. The "
68
 
"'openssl-vulnkey' command may be used as a partial test for RSA keys with "
69
 
"certain bit sizes, and the 'openvpn-vulnkey' for OpenVPN shared secret keys. "
70
 
"Users are urged to verify their keys or simply regenerate any server or "
71
 
"client certificates and keys in use on the system."
72
 
msgstr ""
73
 
"Elke sleutel die op een kwetsbaar systeem is aangemaakt kan hierdoor "
74
 
"getroffen zijn. U kunt het commando 'openssl-vulnkey' gebruiken als een "
75
 
"gedeeltelijke test voor RSA-sleutels met een bepaalde lengte en het commando "
76
 
"'openvpn-vulnkey' voor gedeelde geheime sleutels van OpenVPN. Gebruikers "
77
 
"wordt dringend verzocht om hun sleutels te controleren of alle server/client-"
78
 
"certificaten en sleutels op dit systeem opnieuw te genereren."
 
41
#~ msgid "Vulnerable random number generator"
 
42
#~ msgstr "Kwetsbare toevalsgenerator (RNG)"
 
43
 
 
44
#~ msgid ""
 
45
#~ "A weakness has been discovered in the random number generator used by "
 
46
#~ "OpenSSL on Ubuntu and Debian systems.  As a result of this weakness, "
 
47
#~ "certain encryption keys are generated much more frequently than they "
 
48
#~ "should be, such that an attacker could guess the key through a brute-"
 
49
#~ "force attack given minimal knowledge of the system."
 
50
#~ msgstr ""
 
51
#~ "Er is een zwakke plek ontdekt in de toevalsgenerator die door OpenSSL op "
 
52
#~ "Ubuntu- en Debiansystemen wordt gebruikt. Als een gevolg hiervan worden "
 
53
#~ "sommige sleutels veel vaker gegenereerd dan zou moeten, waardoor een "
 
54
#~ "aanvaller de sleutel met een brute force-aanval kan raden met minimale "
 
55
#~ "kennis van het systeem."
 
56
 
 
57
#~ msgid ""
 
58
#~ "Any keys created on a vulnerable system may be affected by this problem. "
 
59
#~ "The 'openssl-vulnkey' command may be used as a partial test for RSA keys "
 
60
#~ "with certain bit sizes, and the 'openvpn-vulnkey' for OpenVPN shared "
 
61
#~ "secret keys. Users are urged to verify their keys or simply regenerate "
 
62
#~ "any server or client certificates and keys in use on the system."
 
63
#~ msgstr ""
 
64
#~ "Elke sleutel die op een kwetsbaar systeem is aangemaakt kan hierdoor "
 
65
#~ "getroffen zijn. U kunt het commando 'openssl-vulnkey' gebruiken als een "
 
66
#~ "gedeeltelijke test voor RSA-sleutels met een bepaalde lengte en het "
 
67
#~ "commando 'openvpn-vulnkey' voor gedeelde geheime sleutels van OpenVPN. "
 
68
#~ "Gebruikers wordt dringend verzocht om hun sleutels te controleren of alle "
 
69
#~ "server/client-certificaten en sleutels op dit systeem opnieuw te "
 
70
#~ "genereren."