1
# Irish translation of smb4k
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the smb4k package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: smb4k\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-11-07 04:08+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:307
24
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:312 smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:104
28
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:317
32
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:322
33
msgid "Open with Konso&le"
36
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:327
37
msgid "Open with F&ile Manager"
40
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:335
41
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:227
42
#: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:145
44
msgstr "Cuir &Leabharmharc Leis"
46
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:365
47
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:628
48
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:649
49
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:148
53
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:497
54
msgid "Smb4KSharesViewPart"
57
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:499
58
msgid "The shares view KPart of Smb4K"
61
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:501
62
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:356
63
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:200
64
msgid "\\u00A9 2007-2011, Alexander Reinholdt"
67
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:1465
68
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:834
70
msgid "Mounting share %1..."
73
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:1477
74
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:839
76
msgid "Unmounting share %1..."
79
#: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.cpp:1497
80
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:1970
81
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:817 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1002
82
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1034 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1064
83
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1094 smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1126
84
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:512
86
msgstr "Críochnaithe."
88
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:66
92
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:68
93
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:370
94
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:402
95
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:472
97
msgstr "Logáil isteach"
99
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:70
101
msgstr "Córas Comhad"
103
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:71
104
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:499
108
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:72
112
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:73
116
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:74
120
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistview.cpp:75
124
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistviewitem.cpp:69
125
#: smb4k/sharesview/smb4kshareslistviewitem.cpp:167
126
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:488 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:504
127
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:505 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:530
128
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:776 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:799
129
#: core/smb4kprint_p.cpp:402
133
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:64
134
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:277
135
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:417
136
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:147
140
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:65
141
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:212 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:252
142
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:339
146
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:66
147
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:300 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:386
151
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:67
152
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:258 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:345
156
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:199
157
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:513
158
msgid "Scan Netwo&rk"
161
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:207
165
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:213 smb4k/smb4ksystemtray.cpp:65
166
msgid "&Open Mount Dialog"
169
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:217
170
msgid "Au&thentication"
173
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:222
174
msgid "&Custom Options"
177
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:239
179
msgstr "Réamha&mharc"
181
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:244
185
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:249
189
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:352
190
msgid "Smb4KNetworkBrowserPart"
193
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:354
194
msgid "The network browser KPart of Smb4K"
197
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:441
198
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:455
199
msgid "Scan Compute&r"
202
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:483
203
msgid "Scan Wo&rkgroup"
206
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:1908
207
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:773
208
msgid "Looking for workgroups and domains..."
211
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:1921
212
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:779
214
msgid "Looking for hosts in domain %1..."
217
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:1934
218
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:785
220
msgid "Looking for shares provided by host %1..."
223
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:1947
224
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:791
226
msgid "Looking for more information about host %1..."
229
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:77
230
msgid "General Options"
231
msgstr "Roghanna Ginearálta"
233
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:116
237
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:144
238
#: smb4k/configdlg/smb4knetworkoptions.cpp:100
239
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:149
240
msgid "Authentication"
241
msgstr "Fíordheimhniú"
243
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:165
247
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:197
248
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:83
249
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:109
250
msgid "General Settings"
251
msgstr "Socruithe Ginearálta"
253
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:209
254
msgid "Common Options"
255
msgstr "Roghanna Coitianta"
257
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:230
258
msgid "Choose a different user"
261
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:274
262
msgid "Choose a different group"
265
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:485
266
msgid "Advanced Options"
269
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:568
273
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:580
277
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:603
281
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:619
285
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:628
289
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:648
293
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:665
294
msgid "Utility Programs"
297
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:684
298
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:163
302
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:688
303
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:161
304
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:491
308
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:692
309
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:162
310
#: core/smb4khomesshareshandler_p.cpp:71
314
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:696
315
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:164
316
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:165
322
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:719 core/smb4kmounter_p.cpp:1179
323
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:122 core/smb4kprint_p.cpp:398
325
#| msgid "IP Address:"
329
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:732
330
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:152
332
#| msgid "File system:"
333
msgid "Filesystem Port:"
334
msgstr "Córas comhaid:"
336
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:739
337
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:159
338
msgid "Write Access:"
341
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:750
342
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:210
345
msgid "Protocol Hint:"
348
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:514
349
#. i18n: ectx: label, entry (UserID), group (Samba)
350
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:766
351
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:286 rc.cpp:566
353
msgstr "Aitheantas an Úsáideora:"
355
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:519
356
#. i18n: ectx: label, entry (GroupID), group (Samba)
357
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:778
358
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:305 rc.cpp:572
362
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:831
363
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:46
364
msgid "Custom Options"
365
msgstr "Roghanna Saincheaptha"
367
#: smb4k/configdlg/smb4knetworkoptions.cpp:56
371
#: smb4k/configdlg/smb4knetworkoptions.cpp:112
372
msgid "Periodic Scanning"
375
#: smb4k/configdlg/smb4klaptopsupportoptions.cpp:49
379
#: smb4k/configdlg/smb4klaptopsupportoptions.cpp:90
381
"<qt>Smb4K only detects changes in state of your hardware. If you are "
382
"performing a software suspend or the like, you should unmount the shares "
386
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:58
387
msgid "Default Destination"
390
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:74
391
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:337
392
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:432
396
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:121
400
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:158
401
msgid "File Permissions, etc."
404
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:202
408
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:214
409
msgid "File Deletion"
412
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:261
416
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:277
417
msgid "File Transfer"
418
msgstr "Aistriú Comhad"
420
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:325
422
#| msgid "File Transfer"
423
msgid "File Deletion && Transfer"
424
msgstr "Aistriú Comhad"
426
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:387
428
msgstr "Rialacha Scagtha"
430
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:398
431
msgid "Special filter rules:"
434
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:420
438
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:469
440
msgstr "Déan cúltaca"
442
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:500
446
#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:536
448
#| msgid "Advanced Options"
449
msgid "Advanced Settings"
452
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:56
455
msgid "Notifications"
458
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:68
459
#: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:48
461
msgstr "Leabharmharcanna"
463
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:95
467
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:107
468
msgid "Remote Shares"
471
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:134
475
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:156
476
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:276
478
msgstr "Leideanna Uirlisí"
480
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:173
481
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:270 kioslave/kio_smb4k.cpp:582
482
msgid "Network Neighborhood"
485
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:185
489
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:205
490
msgid "Settings for the list view:"
493
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:259
494
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:294
495
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:362 smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:51
496
msgid "Mounted Shares"
499
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:306
500
msgid "Hidden Files && Directories"
503
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:322
504
msgid "Preview Dialog"
507
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:65
508
msgid "Password Storage"
511
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:82
512
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:264
513
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:398
514
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:482
515
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:518
516
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:639
517
msgid "Default Login"
520
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:128
524
msgstr "Athluchtaigh"
526
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:129
527
msgid "Load the entries stored in the wallet."
530
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:130
532
"The login information that was stored by Smb4K will be loaded from the "
533
"wallet. If you chose to not use the wallet, pressing this button will have "
537
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:135
543
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:136
544
msgid "Save the entries to the wallet."
547
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:137
548
msgid "All modifications you applied are saved to the wallet."
551
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:140
553
msgstr "Taispeáin mionshonraí"
555
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:141
556
msgid "Show the details of the selected entry."
559
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:142
561
"Marking this check box will show the details of the selected login "
565
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:229
566
msgid "Wallet Entries"
569
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:358
570
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:394
574
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:366
575
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:216 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:314
579
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:374
580
#: smb4k/configdlg/smb4kauthoptions.cpp:406
584
msgstr "Focal Faire:"
586
#: smb4k/configdlg/smb4kshareoptions.cpp:54
590
#: smb4k/configdlg/smb4kshareoptions.cpp:75
591
msgid "Mounting && Unmounting"
594
#: smb4k/configdlg/smb4kshareoptions.cpp:111
598
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:146
599
msgid "User Interface"
600
msgstr "Comhéadan Úsáideora"
602
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:150
606
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:151 core/smb4ksynchronizer_p.cpp:812
607
msgid "Synchronization"
610
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:152
611
msgid "Laptop Support"
614
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:222
616
"The custom master browser that is to be queried has not been filled in.\n"
617
"Please enter it now."
620
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:238
622
"The broadcast areas that are to be scanned have not been filled in.\n"
623
"Please enter them now."
626
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:255
628
"The mount prefix has not been filled in.\n"
629
"Please enter it now."
632
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:279
634
"The file mask has not been filled in.\n"
635
"Please enter it now."
638
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:297
640
"The directory mask has not been filled in.\n"
641
"Please enter it now."
644
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:318
646
"The synchronization prefix has not been filled in.\n"
647
"Please enter it now."
650
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:338
652
"The directory where partially transferred files should\n"
653
"be stored has not been filled in.\n"
654
"Please enter it now."
657
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360
659
"The exclude pattern for synchronization has not been filled in.\n"
660
"Please enter it now."
663
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:381
665
"The file from which the exclude pattern for synchronization are to be read\n"
666
"has not been filled in.\n"
667
"Please enter it now."
670
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:402
672
"The include pattern for synchronization has not been filled in.\n"
673
"Please enter it now."
676
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:423
678
"The file from which the include pattern for synchronization are to be read\n"
679
"has not been filled in.\n"
680
"Please enter it now."
683
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:448
685
"The backup suffix for synchronization has not been filled in.\n"
686
"Please enter it now."
689
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:468
691
"The backup directory for synchronization has not been filled in.\n"
692
"Please enter it now."
695
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:594
696
msgid "Enter the default login information."
700
msgid "The advanced network neighborhood browser for KDE."
704
msgid "\\u00A9 2003-2011 Alexander Reinholdt"
707
#: smb4k/main.cpp:63 smb4k/smb4ksystemtray.cpp:57
712
msgid "Alexander Reinholdt"
719
#: smb4k/smb4ksystemtray.cpp:57
720
msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
723
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:115
727
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:122
731
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:129
733
msgstr "Amharc le Deilbhíní"
735
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:134
737
msgstr "Amharc Liosta"
739
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:289
740
msgid "The network browser could not be created."
743
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:316
744
msgid "Network Search"
747
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:335
748
msgid "The search dialog could not be created."
751
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:381
752
msgid "The shares view could not be created."
755
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:546
757
"<p>Closing the main window will keep Smb4K running in the system tray. Use "
758
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</p>"
761
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:548
765
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:572
766
msgid "There are currently no shares mounted."
769
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:577
771
msgid "There is currently %1 share mounted."
772
msgid_plural "There are currently %1 shares mounted."
779
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:736
780
msgid "The wallet is in use."
783
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:743
784
msgid "The wallet is not in use."
787
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:755
788
msgid "The password dialog mode is used and logins are remembered."
791
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:759
792
msgid "The password dialog mode is used and logins are not remembered."
795
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:865
797
msgid "%1 has been mounted successfully."
800
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:912
802
msgid "%1 has been unmounted successfully."
805
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:966
807
msgid "Mounting %1 failed."
810
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:982
812
msgid "Unmounting %1 failed."
815
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1015 smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:493
817
msgid "Searching for \"%1\"..."
820
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1045
822
msgid "Sending file to printer %1..."
825
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1075
827
#| msgid "Synchronize"
828
msgid "Synchronizing %1"
829
msgstr "Sioncrónaigh"
831
#: smb4k/smb4kmainwindow.cpp:1107
833
msgid "Retrieving preview from %1..."
836
#: smb4k/search/smb4knetworksearchitem.cpp:80
837
msgid "The search returned no results."
840
#: smb4k/search/smb4knetworksearch.cpp:53
844
#: smb4k/search/smb4knetworksearch.cpp:56
845
msgid "Enter the search string here."
848
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:9
849
#. i18n: ectx: Menu (search)
850
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:147 rc.cpp:17
854
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:152
858
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:157
862
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:162 core/smb4kpreviewer_p.cpp:600
866
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:180
867
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:453
868
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:462
869
msgid "Search Results"
870
msgstr "Torthaí an Chuardaigh"
872
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:196
873
msgid "Smb4KNetworkSearchPart"
876
#: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.cpp:198
877
msgid "The network search KPart of Smb4K"
880
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:218
881
msgid "Master browser"
884
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:256 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:380
888
msgstr "Óstríomhaire:"
890
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:272
896
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:286
897
msgid "Operating system"
900
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:343
906
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:359
912
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:368 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:717
916
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:372 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:721
920
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:400 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:460
924
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:466
926
#| msgid "Mount point:"
928
msgstr "Pointe feistithe:"
930
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:510
932
#| msgid "File system:"
934
msgstr "Córas comhaid:"
936
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:516
940
#: smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:523 smb4k/tooltips/smb4ktooltip.cpp:792
942
msgid "%1 free of %2 (%3 used)"
945
#: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:143 smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:154
946
msgid "&Edit Bookmarks"
947
msgstr "Cuir Leabharmharcanna in &Eagar"
949
#: smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:176 smb4k/smb4kbookmarkmenu.cpp:230
951
#| msgid "&Edit Bookmarks"
952
msgid "Mount All Bookmarks"
953
msgstr "Cuir Leabharmharcanna in &Eagar"
955
#: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:217
959
msgstr "&Dífheistigh"
961
#: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:225
963
#| msgid "Add &Bookmark"
965
msgstr "Cuir &Leabharmharc Leis"
967
#: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:230 core/smb4ksynchronizer_p.cpp:817
969
msgstr "Sioncrónaigh"
971
#: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:238
972
msgid "Open with Konsole"
975
#: smb4k/smb4ksharesmenu.cpp:244
976
msgid "Open with File Manager"
979
#: core/smb4kbookmarkhandler.cpp:291 core/smb4kcustomoptionsmanager.cpp:247
981
msgid "The format of %1 is not supported."
984
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1120
988
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1165
990
"Enter the location (UNC address) and optionally the IP address and workgroup "
994
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1181
996
"The Uniform Naming Convention (UNC) address describes the location of the "
997
"share. It has the following syntax: //[USER@]HOST/SHARE. The username is "
1001
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1190 core/smb4kprint_p.cpp:400
1002
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:514
1004
msgstr "Seoladh IP:"
1006
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1192
1008
"The Internet Protocol (IP) address identifies the host in the network and "
1009
"indicates where it is. It has two valid formats, the one known as IP version "
1010
"4 (e.g. 192.168.2.11) and the version 6 format (e.g. "
1011
"2001:0db8:85a3:08d3:1319:8a2e:0370:7334)."
1014
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1201 core/smb4kprint_p.cpp:404
1016
msgstr "Grúpa Oibrithe:"
1018
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1203
1020
"The workgroup or domain identifies the peer-to-peer computer network the "
1021
"host is located in."
1024
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1217
1025
msgid "Add this share to the bookmarks"
1028
#: core/smb4kmounter_p.cpp:1218
1030
"If you tick this checkbox, the share will be bookmarked and you can access "
1031
"it e.g. through the \"Bookmarks\" menu entry in the main window."
1034
#: core/smb4kmounter.cpp:893 core/smb4kmounter.cpp:1020
1037
"<qt><p>The share <b>%1</b> is mounted to <br><b>%2</b> and owned by user <b>"
1038
"%3</b>.</p><p>Do you really want to unmount it?</p></qt>"
1041
#: core/smb4kmounter.cpp:896 core/smb4kmounter.cpp:1023
1042
msgid "Foreign Share"
1045
#: core/smb4knotification.cpp:71
1047
msgid "<p>The share <b>%1</b> has been mounted to <b>%2</b>.</p>"
1050
#: core/smb4knotification.cpp:77
1054
#: core/smb4knotification.cpp:96
1056
msgid "<p>The share <b>%1</b> has been unmounted from <b>%2</b>.</p>"
1059
#: core/smb4knotification.cpp:119
1061
msgid "<p>%1 share out of %2 has been mounted.</p>"
1062
msgid_plural "<p>%1 shares out of %2 have been mounted.</p>"
1069
#: core/smb4knotification.cpp:130
1070
msgid "<p>All shares have been mounted.</p>"
1073
#: core/smb4knotification.cpp:153
1075
msgid "<p>%1 share out of %2 has been unmounted.</p>"
1076
msgid_plural "<p>%1 shares out of %2 have been unmounted.</p>"
1083
#: core/smb4knotification.cpp:164
1084
msgid "<p>All shares have been unmounted.</p>"
1087
#: core/smb4knotification.cpp:188
1089
msgid "<p>Opening the wallet <b>%1</b> failed.</p>"
1092
#: core/smb4knotification.cpp:201
1094
"<p>The logins stored in the wallet could not be accessed. There is either no "
1095
"wallet available or it could not be opened.</p>"
1098
#: core/smb4knotification.cpp:215
1101
"<p>The mimetype <b>%1</b> is not supported for printing. Please convert the "
1102
"file to PDF or Postscript and try again.</p>"
1105
#: core/smb4knotification.cpp:229
1107
msgid "<p>The bookmark for share <b>%1</b> already exists and will be skipped."
1110
#: core/smb4knotification.cpp:242
1113
"<p>The label <b>%1</b> of the bookmark for the share <b>%2</b> is already "
1114
"being used and will automatically be renamed.</p>"
1117
#: core/smb4knotification.cpp:256
1119
"The entry of the custom master browser is empty. Smb4K is going to try to "
1120
"query the current master browser of your workgroup or domain instead."
1123
#: core/smb4knotification.cpp:277
1126
"<p>Retrieving the list of available domains failed:</p><p><tt>%1</tt></p>"
1129
#: core/smb4knotification.cpp:281
1130
msgid "<p>Retrieving the list of available domains failed.</p>"
1133
#: core/smb4knotification.cpp:301
1135
msgid "<p>Scanning the defined broadcast area(s) failed:</p><p><tt>%1</tt></p>"
1138
#: core/smb4knotification.cpp:305
1139
msgid "<p>Scanning the defined broadcast area(s) failed.</p>"
1142
#: core/smb4knotification.cpp:325
1145
"<p>Retrieving the list of servers belonging to domain <b>%1</b> failed.</"
1146
"p><p><tt>%2</tt></p>"
1149
#: core/smb4knotification.cpp:329
1152
"<p>Retrieving the list of servers belonging to domain <b>%1</b> failed.</p>"
1155
#: core/smb4knotification.cpp:349
1158
"<p>Retrieving the list of shares from <b>%1</b> failed:</p><p><tt>%2</tt></p>"
1161
#: core/smb4knotification.cpp:353
1163
msgid "<p>Retrieving the list of shares from <b>%1</b> failed.</p>"
1166
#: core/smb4knotification.cpp:373
1168
msgid "<p>Retrieving the preview of <b>%1</b> failed:</p><p><tt>%2</tt></p>"
1171
#: core/smb4knotification.cpp:377
1173
msgid "<p>Retrieving the preview of <b>%1</b> failed.</p>"
1176
#: core/smb4knotification.cpp:397
1178
msgid "<p>Mounting the share <b>%1</b> failed:</p><p><tt>%2</tt></p>"
1181
#: core/smb4knotification.cpp:401
1183
msgid "<p>Mounting the share <b>%1</b> failed.</p>"
1186
#: core/smb4knotification.cpp:421
1189
"<p>Unmounting the share <b>%1</b> from <b>%2</b> failed:</p><p><tt>%3</tt></"
1193
#: core/smb4knotification.cpp:425
1195
msgid "<p>Unmounting the share <b>%1</b> from <b>%2</b> failed."
1198
#: core/smb4knotification.cpp:443
1201
"<p>You are not allowed to unmount the share <b>%1</b> from <b>%2</b>. It is "
1202
"owned by the user <b>%3</b>.</p>"
1205
#: core/smb4knotification.cpp:459
1207
msgid "<p>Printing on printer <b>%1</b> failed:</p><p><tt>%2</tt></p>"
1210
#: core/smb4knotification.cpp:463
1212
msgid "<p>Printing on printer <b>%1</b> failed.</p>"
1215
#: core/smb4knotification.cpp:483
1217
msgid "<p>Synchronizing <b>%1</b> with <b>%2</b> failed:</p><p><tt>%3</tt></p>"
1220
#: core/smb4knotification.cpp:487
1222
msgid "<p>Synchronizing <b>%1</b> with <b>%2</b> failed.</p>"
1225
#: core/smb4knotification.cpp:507
1228
"<p>Searching the network neighborhood for the search item <b>%1</b> failed:</"
1229
"p><p><tt>%2</tt></p>"
1232
#: core/smb4knotification.cpp:511
1235
"<p>Searching the network neighborhood for the search item <b>%1</b> failed.</"
1239
#: core/smb4knotification.cpp:529
1241
msgid "<p>The command <b>%1</b> could not be found.</p>"
1244
#: core/smb4knotification.cpp:544
1246
msgid "<p>The share <b>%1</b> is a printer and cannot be bookmarked.</p>"
1249
#: core/smb4knotification.cpp:562
1251
msgid "<p>The file <b>%1</b> could not be found.</p>"
1254
#: core/smb4knotification.cpp:577
1256
msgid "<p>Opening the file <b>%1</b> failed:</p><p><tt>%2</tt></p>"
1259
#: core/smb4knotification.cpp:581
1261
msgid "<p>Opening the file <b>%1</b> failed.</p>"
1264
#: core/smb4knotification.cpp:601 core/smb4knotification.cpp:607
1266
msgid "<p>Reading from file <b>%1</b> failed:</p><p><tt>%2</tt></p>"
1269
#: core/smb4knotification.cpp:611
1271
msgid "<p>Reading from file <b>%1</b> failed.</p>"
1274
#: core/smb4knotification.cpp:631
1276
msgid "<p>The following directory could not be created:</p><p><tt>%1</tt></p>"
1279
#: core/smb4knotification.cpp:644
1281
msgid "<p>Some required programs could not be found:</p><p><tt>%1</tt></p>"
1284
#: core/smb4knotification.cpp:661
1286
msgid "<p>The process failed to start (error code: <tt>%1</tt>).</p>"
1289
#: core/smb4knotification.cpp:666
1291
msgid "<p>The process crashed (error code: <tt>%1</tt>).</p>"
1294
#: core/smb4knotification.cpp:671
1296
msgid "<p>The process timed out (error code: <tt>%1</tt>).</p>"
1299
#: core/smb4knotification.cpp:676
1301
msgid "<p>Could not write to the process (error code: <tt>%1</tt>).</p>"
1304
#: core/smb4knotification.cpp:681
1306
msgid "<p>Could not read from the process (error code: <tt>%1</tt>).</p>"
1309
#: core/smb4knotification.cpp:687
1310
msgid "<p>The process reported an unknown error.</p>"
1313
#: core/smb4knotification.cpp:719 core/smb4knotification.cpp:723
1314
#: core/smb4knotification.cpp:728
1316
msgid "<p>The system call <b>%1</b> failed:</p><p><tt>%2</tt></p>"
1319
#: core/smb4knotification.cpp:796
1322
"<p>Executing an action with root privileges failed (error code:<tt>%1</tt>)."
1326
#: core/smb4knotification.cpp:800
1327
msgid "<p>Executing an action with root privileges failed.</p>"
1330
#: core/smb4knotification.cpp:818
1331
msgid "<p>The URL that was passed is invalid.</p>"
1334
#: core/smb4knotification.cpp:831
1335
msgid "<p>There are no broadcast areas defined.</p>"
1338
#: core/smb4khomesshareshandler_p.cpp:68
1339
msgid "Specify User"
1342
#: core/smb4khomesshareshandler_p.cpp:115
1343
msgid "Please specify a username."
1346
#: core/smb4khomesshareshandler_p.cpp:130
1350
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:92
1353
"<p>Define custom options for host <b>%1</b> and all the shares it provides.</"
1357
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:98
1359
msgid "<p>Define custom options for share <b>%1</b> at host <b>%2</b>.</p>"
1362
#: core/smb4kcustomoptionsmanager_p.cpp:144
1368
#: core/smb4kwalletmanager.cpp:864
1370
msgid "<qt>Please enter a username and a password for the host <b>%1</b>.</qt>"
1373
#: core/smb4kwalletmanager.cpp:918
1376
"<qt>Please enter a username and a password for the share <b>%1</b>.</qt>"
1379
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:640 core/smb4ksynchronizer_p.cpp:748
1381
#| msgid "Synchronize"
1382
msgid "Synchronizing"
1383
msgstr "Sioncrónaigh"
1385
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:641 core/smb4ksynchronizer_p.cpp:749
1391
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:642 core/smb4ksynchronizer_p.cpp:750
1393
#| msgid "Destination:"
1397
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:818
1398
msgid "Synchronize the destination with the source"
1401
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:819
1405
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:820
1406
msgid "Swap source and destination"
1409
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:834
1411
"Please provide the source and destination directory for the synchronization."
1414
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:847
1418
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:854
1420
"This is the source directory. The data that it contains is to be written to "
1421
"the destination directory."
1424
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:857
1425
msgid "Destination:"
1428
#: core/smb4ksynchronizer_p.cpp:864
1430
"This is the destination directory. It will be updated with the data from the "
1434
#: core/smb4khomesshareshandler.cpp:163
1436
msgid "%1 is not a version 1.0 file."
1439
#: core/smb4kpreviewer_p.cpp:543
1441
msgstr "Réamhamharc"
1443
#: core/smb4kpreviewer_p.cpp:591
1444
msgid "The preview is displayed here."
1447
#: core/smb4kpreviewer_p.cpp:597
1449
msgstr "Athluchtaigh"
1451
#: core/smb4kpreviewer_p.cpp:603
1455
#: core/smb4kpreviewer_p.cpp:606
1459
#: core/smb4kpreviewer_p.cpp:609
1463
#: core/smb4kpreviewer_p.cpp:615
1465
"The current UNC address is shown here. You can also choose one of the "
1466
"previously visited locations from the drop-down menu that will then be "
1467
"displayed in the view above."
1470
#: core/smb4kprint_p.cpp:339
1474
#: core/smb4kprint_p.cpp:345 core/smb4kprint_p.cpp:439
1478
#: core/smb4kprint_p.cpp:383 core/smb4kshare.cpp:329
1482
#: core/smb4kprint_p.cpp:422
1486
#: core/smb4kprint_p.cpp:427
1490
#: core/smb4kprint_p.cpp:430
1492
"This is the file you want to print on the remote printer. Currently only a "
1493
"few mimetypes are supported such as PDF, Postscript, plain text, and images. "
1494
"If the file's mimetype is not supported, you need to convert it."
1497
#: core/smb4kprint_p.cpp:445
1499
msgstr "Líon na gCóipeanna:"
1501
#: core/smb4kprint_p.cpp:448
1502
msgid "This is the number of copies you want to print."
1505
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:52
1506
msgid "Add Bookmarks"
1507
msgstr "Cruthaigh Leabharmharcanna"
1509
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:94
1511
"All listed shares will be bookmarked. To edit the label or group, click the "
1512
"respective bookmark entry."
1515
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:115 core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:506
1521
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:119 core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:518
1523
#| msgid "Workgroup:"
1525
msgstr "Grúpa Oibrithe:"
1527
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:324
1529
#| msgid "&Edit Bookmarks"
1530
msgid "Edit Bookmarks"
1531
msgstr "Cuir Leabharmharcanna in &Eagar"
1533
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:490 core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:1021
1535
msgstr "Cuir Grúpa Leis"
1537
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:492
1539
#| msgid "Bookmarks"
1540
msgid "Clear Bookmarks"
1541
msgstr "Leabharmharcanna"
1543
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:510
1545
msgstr "Logáil Isteach:"
1547
#: core/smb4kbookmarkhandler_p.cpp:1021
1549
msgstr "Ainm grúpa:"
1551
#: core/smb4kshare.cpp:324
1555
#: helpers/smb4kmounthelper.cpp:93
1556
msgid "The mount process crashed."
1559
#: helpers/smb4kmounthelper.cpp:115
1560
msgid "The mount process could not be started."
1563
#: helpers/smb4kmounthelper.cpp:160
1564
msgid "The mountpoint is invalid."
1567
#: helpers/smb4kmounthelper.cpp:202
1568
msgid "The unmount process crashed."
1571
#: helpers/smb4kmounthelper.cpp:224
1572
msgid "The unmount process could not be started."
1576
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1578
msgstr "Kevin Scannell"
1582
#| msgid "Show details"
1583
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1585
msgstr "Taispeáin mionshonraí"
1587
#. i18n: file: smb4k/sharesview/smb4ksharesview_part.rc:4
1588
#. i18n: ectx: Menu (shares)
1593
#. i18n: file: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.rc:4
1594
#. i18n: ectx: Menu (network)
1595
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:7
1596
#. i18n: ectx: Menu (network)
1597
#: rc.cpp:8 rc.cpp:14
1601
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:4
1602
#. i18n: ectx: Menu (file)
1607
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:11
1608
#. i18n: ectx: Menu (shares)
1613
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:13
1614
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
1617
msgstr "&Leabharmharcanna"
1619
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:15
1620
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1625
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:27
1626
#. i18n: ectx: ToolBar (networkToolBar)
1628
msgid "Network Toolbar"
1631
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:29
1632
#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar)
1634
msgid "Search Toolbar"
1635
msgstr "Barra Uirlisí Cuardaigh"
1637
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:31
1638
#. i18n: ectx: ToolBar (sharesViewToolBar)
1640
msgid "Shares Toolbar"
1643
#. i18n: file: smb4k/smb4k_shell.rc:33
1644
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1646
msgid "Main Toolbar"
1647
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
1649
#. i18n: file: smb4k/search/smb4knetworksearch_part.rc:4
1650
#. i18n: ectx: Menu (search)
1655
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:15
1656
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCustomBookmarkLabel), group (UserInterface)
1658
msgid "Show custom bookmark label if available"
1661
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:16
1662
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCustomBookmarkLabel), group (UserInterface)
1665
"Do not show the name of the share that is represented by the bookmark but "
1666
"the custom label that was defined in the bookmark editor."
1669
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:20
1670
#. i18n: ectx: label, entry (StartMainWindowDocked), group (UserInterface)
1672
msgid "Start docked"
1675
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:21
1676
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartMainWindowDocked), group (UserInterface)
1679
"Start the application docked to the system tray, i.e. only the system tray "
1680
"widget is shown and the main window is hidden. You can bring the main window "
1681
"up by clicking on the system tray widget or by choosing \"Restore\" from its "
1685
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:25
1686
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNotifications), group (UserInterface)
1689
#| msgid "Authentication"
1690
msgid "Show notifications"
1691
msgstr "Fíordheimhniú"
1693
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:26
1694
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNotifications), group (UserInterface)
1697
"Notify the user about actions that were performed, e.g. the mounting or "
1698
"unmounting of a share. If you do not want to be disturbed too often, you "
1699
"might want to switch this option off. Warnings and error messages are not "
1700
"affected by this option."
1703
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:30
1704
#. i18n: ectx: label, entry (SharesIconView), group (UserInterface)
1706
msgid "Show mounted shares in an icon view"
1709
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:31
1710
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SharesIconView), group (UserInterface)
1712
msgid "The mounted shares will be displayed in an icon view."
1715
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:35
1716
#. i18n: ectx: label, entry (SharesListView), group (UserInterface)
1718
msgid "Show mounted shares in a list view"
1721
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:36
1722
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SharesListView), group (UserInterface)
1724
msgid "The mounted shares will be displayed in a list view."
1727
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:40
1728
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPrinterShares), group (UserInterface)
1730
msgid "Show printer shares"
1733
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:41
1734
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPrinterShares), group (UserInterface)
1736
msgid "Printer shares will be displayed in the network browser."
1739
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:45
1740
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenShares), group (UserInterface)
1742
msgid "Show hidden shares"
1745
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:46
1746
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenShares), group (UserInterface)
1749
"Hidden shares will be displayed in the network browser. Hidden shares are "
1750
"ending with a $ sign, e.g. Musik$ or IPC$."
1753
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:50
1754
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenIPCShares), group (UserInterface)
1756
msgid "Show hidden IPC$ shares"
1759
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:51
1760
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenIPCShares), group (UserInterface)
1762
msgid "Hidden IPC$ shares will be displayed in the network browser."
1765
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:55
1766
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenADMINShares), group (UserInterface)
1768
msgid "Show hidden ADMIN$ shares"
1771
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:56
1772
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenADMINShares), group (UserInterface)
1774
msgid "Hidden ADMIN$ shares will be displayed in the network browser."
1777
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:60
1778
#. i18n: ectx: label, entry (ShowType), group (UserInterface)
1780
msgid "Show the type of the share"
1783
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:61
1784
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowType), group (UserInterface)
1787
"The type of a share will be displayed in a separate column in the network "
1788
"browser. It can either be Disk, Print or IPC."
1791
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:65
1792
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIPAddress), group (UserInterface)
1794
msgid "Show the IP address of the server"
1797
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:66
1798
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIPAddress), group (UserInterface)
1801
"The IP address of the server will be displayed in a separate column in the "
1805
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:70
1806
#. i18n: ectx: label, entry (ShowComment), group (UserInterface)
1808
msgid "Show the comment"
1811
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:71
1812
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComment), group (UserInterface)
1815
"The comment describing the server or share will be displayed in a separate "
1816
"column in the network browser."
1819
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:75
1820
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNetworkItemToolTip), group (UserInterface)
1822
msgid "Show a tooltip with information about the network item"
1825
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:76
1826
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNetworkItemToolTip), group (UserInterface)
1828
msgid "The tooltip shows various information about the current network item."
1831
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:80
1832
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandNetworkItems), group (UserInterface)
1834
msgid "Automatically expand domains and hosts"
1837
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:81
1838
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoExpandNetworkItems), group (UserInterface)
1841
"Automatically expand domain and host items when a list of associated network "
1842
"items (domain members or shares) is added or updated. Please note that a "
1843
"domain or host item will always be expanded when you execute it."
1846
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:85
1847
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMountPoint), group (UserInterface)
1849
msgid "Show the mount point instead of the share name"
1852
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:86
1853
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMountPoint), group (UserInterface)
1856
"A share is normally displayed with its name in the shares view. Choosing "
1857
"this feature will cause the exchange of the share name by the mount point."
1860
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:90
1861
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllShares), group (UserInterface)
1863
msgid "Show all shares that are mounted on the system"
1866
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:91
1867
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAllShares), group (UserInterface)
1870
"You will not only see the shares that were mounted and are owned by you, but "
1871
"also all other mounts using the SMBFS and CIFS file system that are present "
1875
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:95
1876
#. i18n: ectx: label, entry (ShowShareToolTip), group (UserInterface)
1878
msgid "Show a tooltip with information about the share"
1881
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:96
1882
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowShareToolTip), group (UserInterface)
1884
msgid "The tooltip shows various information about the current share."
1887
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:100
1888
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwner), group (UserInterface)
1890
msgid "Show the owner and group"
1893
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:101
1894
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwner), group (UserInterface)
1896
msgid "Show the UID and GID that own all files on the mounted file system."
1899
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:105
1900
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLoginName), group (UserInterface)
1902
msgid "Show the login name"
1905
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:106
1906
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLoginName), group (UserInterface)
1909
"Show the login name that was used to authenticate to the server. The column "
1910
"will only contain an entry if the share was mounted with the CIFS file "
1914
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:110
1915
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFileSystem), group (UserInterface)
1917
msgid "Show the file system"
1920
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:111
1921
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFileSystem), group (UserInterface)
1923
msgid "Show the file system that was used for mounting the share."
1926
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:115
1927
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFreeDiskSpace), group (UserInterface)
1929
msgid "Show the free disk space"
1932
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:116
1933
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFreeDiskSpace), group (UserInterface)
1935
msgid "Show the free disk space that is left on the share."
1938
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:120
1939
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUsedDiskSpace), group (UserInterface)
1941
msgid "Show the used disk space"
1944
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:121
1945
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUsedDiskSpace), group (UserInterface)
1947
msgid "Show the disk space that is already used on the share."
1950
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:125
1951
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTotalDiskSpace), group (UserInterface)
1953
msgid "Show the total disk space"
1956
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:126
1957
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTotalDiskSpace), group (UserInterface)
1959
msgid "Show the total disk space of the share."
1962
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:130
1963
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDiskUsage), group (UserInterface)
1965
msgid "Show the disk usage"
1968
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:131
1969
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDiskUsage), group (UserInterface)
1971
msgid "Show the space that is used on the share (as a percentage.)"
1974
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:135
1975
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewHiddenItems), group (UserInterface)
1977
msgid "Preview hidden files and directories"
1980
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:136
1981
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewHiddenItems), group (UserInterface)
1984
"Display hidden files and directories in the preview dialog. The hidden files "
1985
"and directories are those whose names begin with a period. They are usually "
1986
"needed for very specific purposes (storing the configuration information for "
1987
"an application, etc.). Since they are not of any importance for your regular "
1988
"work, you normally do not need to enable this feature."
1991
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:145
1992
#. i18n: ectx: label, entry (LookupDomains), group (Network)
1994
msgid "Scan the network neighborhood for available workgroups and domains"
1997
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:146
1998
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LookupDomains), group (Network)
2001
"This is the default method to retrieve the initial browse list. It discovers "
2002
"all workgroups and domains by looking for all known master browsers on your "
2003
"network neighborhood."
2006
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:150
2007
#. i18n: ectx: label, entry (QueryCurrentMaster), group (Network)
2009
msgid "Query the current workgroup master browser"
2012
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:151
2013
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QueryCurrentMaster), group (Network)
2016
"This method queries the current master browser of your workgroup or domain "
2017
"to retrieve the initial browse list."
2020
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:155
2021
#. i18n: ectx: label, entry (QueryCustomMaster), group (Network)
2023
msgid "Query this custom master browser:"
2026
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:156
2027
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QueryCustomMaster), group (Network)
2030
"This method queries a custom master browser to retrieve the initial browse "
2034
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:160
2035
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMasterBrowser), group (Network)
2037
msgid "A custom master browser that is to be queried"
2040
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:161
2041
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CustomMasterBrowser), group (Network)
2044
"Enter the name or IP address of a master browser here that should be queried "
2045
"to compile the initial browse list."
2048
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:165
2049
#. i18n: ectx: label, entry (ScanBroadcastAreas), group (Network)
2051
msgid "Scan these broadcast areas:"
2054
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:166
2055
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScanBroadcastAreas), group (Network)
2058
"This method will scan the given broadcast areas and look for all registered "
2062
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:170
2063
#. i18n: ectx: label, entry (BroadcastAreas), group (Network)
2065
msgid "A custom list of broadcast addresses"
2068
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:171
2069
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BroadcastAreas), group (Network)
2072
"Enter a comma-separated list of broadcast addresses here (e.g. "
2073
"192.168.0.255, 192.168.1.255). It is used to scan for all known hosts in the "
2074
"respective broadcast areas."
2077
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:175
2078
#. i18n: ectx: label, entry (MasterBrowsersRequireAuth), group (Network)
2080
msgid "The master browsers require authentication to return the browse list"
2083
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:176
2084
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MasterBrowsersRequireAuth), group (Network)
2087
"The master browsers in your network neighborhood require a login to return "
2088
"the browse list. This setting is rarely needed and might even cause a master "
2089
"browser to return an empty browse list. It will not have any effect when you "
2090
"let Smb4K scan broadcast areas."
2093
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:180
2094
#. i18n: ectx: label, entry (PeriodicScanning), group (Network)
2096
msgid "Scan the network neighborhood periodically"
2099
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:181
2100
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PeriodicScanning), group (Network)
2103
"Scan the network neighborhood periodically for all available workgroups, "
2107
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:185
2108
#. i18n: ectx: label, entry (ScanInterval), group (Network)
2110
msgid "Interval between scans:"
2113
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:186
2114
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScanInterval), group (Network)
2117
"This is the time in minutes that elapses until Smb4K rescans the network "
2118
"neighborhood for new workgroups, hosts and shares."
2121
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:197
2122
#. i18n: ectx: label, entry (MountPrefix), group (Shares)
2124
msgid "Mount prefix:"
2127
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:198
2128
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountPrefix), group (Shares)
2131
"This is the prefix where Smb4K will create the mount points and mount the "
2135
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:202
2136
#. i18n: ectx: label, entry (ForceLowerCaseSubdirs), group (Shares)
2138
msgid "Force generated subdirectories to be lower case"
2141
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:203
2142
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceLowerCaseSubdirs), group (Shares)
2145
"All names of the subdirectories created by Smb4K below the mount prefix will "
2149
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:207
2150
#. i18n: ectx: label, entry (UnmountSharesOnExit), group (Shares)
2152
msgid "Unmount all personal shares on exit"
2155
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:208
2156
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UnmountSharesOnExit), group (Shares)
2159
"Unmount all shares that belong to you when the program exits. Shares that "
2160
"are owned by other users are ignored."
2163
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:212
2164
#. i18n: ectx: label, entry (RemountShares), group (Shares)
2166
msgid "Remount recently used shares on program start"
2169
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:213
2170
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RemountShares), group (Shares)
2173
"Remount all your shares that were mounted when you exited the program. If a "
2174
"remount fails, Smb4K will retry the next time it is started. Shares that "
2175
"were mounted by other users are ignored."
2178
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:217
2179
#. i18n: ectx: label, entry (UnmountForeignShares), group (Shares)
2181
msgid "Allow the unmounting of shares that are owned by other users"
2184
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:218
2185
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UnmountForeignShares), group (Shares)
2188
"Allow the unmounting of shares that were mounted by other users. Please "
2189
"think before you enable this option."
2192
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:222
2193
#. i18n: ectx: label, entry (ForceUnmountInaccessible), group (Shares)
2195
msgid "Force the unmounting of inaccessible shares"
2198
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:223
2199
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceUnmountInaccessible), group (Shares)
2202
"Force the unmounting of inaccessible shares (Linux only). In case a share is "
2203
"inaccessible, a lazy unmount is performed. Before the actual unmount is "
2204
"performed, a warning dialog is shown asking to approve the unmount."
2207
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:227
2208
#. i18n: ectx: label, entry (CheckInterval), group (Shares)
2210
msgid "Interval between checks:"
2213
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:228
2214
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CheckInterval), group (Shares)
2217
"This is the time in milliseconds that elapses until Smb4K checks again for "
2218
"new mounts and unmounts. The lower limit is 500 ms, the upper one 300000 ms. "
2219
"Please note that the smaller the interval gets the higher is your system "
2223
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:239
2224
#. i18n: ectx: label, entry (UseWallet), group (Authentication)
2226
msgid "Save logins in a wallet"
2229
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:240
2230
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWallet), group (Authentication)
2233
"Use a wallet to store the login. The username and password are stored "
2234
"encrypted on your hard drive. If this setting is disabled, the login is not "
2235
"stored permanently but only temporarily."
2238
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:244
2239
#. i18n: ectx: label, entry (RememberLogins), group (Authentication)
2241
msgid "Remember logins during program run"
2244
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:245
2245
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RememberLogins), group (Authentication)
2248
"If you decide to store your logins temporarily, Smb4K will remember them "
2249
"only until the program exits. If you disable this setting, you will have to "
2250
"provide the login every time it is needed."
2253
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:249
2254
#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultLogin), group (Authentication)
2256
msgid "Use a default login"
2259
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:250
2260
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseDefaultLogin), group (Authentication)
2263
"Enable the usage of a default login. The provided data is used by default to "
2264
"authenticate to a remote server. This is very useful e.g. if you are working "
2265
"in an Active Directory environment or an NT domain."
2268
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:259
2269
#. i18n: ectx: label, entry (NetBIOSName), group (Samba)
2271
msgid "NetBIOS name:"
2272
msgstr "Ainm NetBIOS:"
2274
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:260
2275
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NetBIOSName), group (Samba)
2278
"This is the NetBIOS name of this computer that is used by Smb4K. By default, "
2279
"it is either the NetBIOS name that is defined in the smb.conf file or the "
2283
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:264
2284
#. i18n: ectx: label, entry (DomainName), group (Samba)
2289
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:265
2290
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DomainName), group (Samba)
2293
"This is the workgroup or domain this computer is or should be in. By "
2294
"default, it is the workgroup that is defined in the smb.conf file."
2297
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:269
2298
#. i18n: ectx: label, entry (SocketOptions), group (Samba)
2300
msgid "Socket options:"
2303
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:270
2304
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SocketOptions), group (Samba)
2307
"These are the TCP socket options that are used by nmblookup and smbclient. "
2308
"Socket options are controls on the networking layer of the operating systems "
2309
"which allow the connection to be tuned. See the manual page of smb.conf for "
2313
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:274
2314
#. i18n: ectx: label, entry (NetBIOSScope), group (Samba)
2316
msgid "NetBIOS scope:"
2319
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:275
2320
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NetBIOSScope), group (Samba)
2323
"This sets the NetBIOS scope that nmblookup and smbclient will operate under. "
2324
"It should not be set unless every machine on your network neighborhood sets "
2328
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:279
2329
#. i18n: ectx: label, entry (RemoteSMBPort), group (Samba)
2334
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:280
2335
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RemoteSMBPort), group (Samba)
2338
"This is the port that is used for connecting to remote servers with the "
2339
"client programs net, smbclient and smbtree. The default value is 139 "
2340
"(NetBIOS). This setting is not used for mounting."
2343
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:286
2344
#. i18n: ectx: label, entry (RemoteFileSystemPort), group (Samba)
2346
msgid "File system port:"
2349
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:287
2350
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RemoteFileSystemPort), group (Samba)
2353
"This is the port that is exclusively used to mount shares from remote "
2354
"servers. The default value is 445 (CIFS file system)."
2357
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:293
2358
#. i18n: ectx: label, entry (UseKerberos), group (Samba)
2360
msgid "Try to authenticate with Kerberos"
2363
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:294
2364
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseKerberos), group (Samba)
2367
"Try to authenticate with Kerberos. This is only useful in an Active "
2368
"Directory environment. The setting affects the smbclient and smbtree command."
2371
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:298
2372
#. i18n: ectx: label, entry (MachineAccount), group (Samba)
2374
msgid "Authenticate with local machine account"
2377
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:299
2378
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MachineAccount), group (Samba)
2381
"Make queries to the remote server using the machine account of the local "
2382
"server. The setting affects the net, smbclient, and smbtree command."
2385
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:303
2386
#. i18n: ectx: label, entry (UseWinbindCCache), group (Samba)
2389
#| msgid "Authentication"
2390
msgid "Use Winbind ccache for authentication"
2391
msgstr "Fíordheimhniú"
2393
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:304
2394
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWinbindCCache), group (Samba)
2397
"Use the Winbind ccache for authentication. This setting affects smbclient "
2398
"and smbtree command."
2401
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:308
2402
#. i18n: ectx: label, entry (SigningState), group (Samba)
2404
msgid "Signing state:"
2407
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:309
2408
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SigningState), group (Samba)
2411
"Set the signing state. This setting affects the smbclient and smbtree "
2415
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:312
2416
#. i18n: ectx: label, entry (SigningState), group (Samba)
2423
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:315
2424
#. i18n: ectx: label, entry (SigningState), group (Samba)
2429
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:318
2430
#. i18n: ectx: label, entry (SigningState), group (Samba)
2437
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:321
2438
#. i18n: ectx: label, entry (SigningState), group (Samba)
2441
msgstr "Riachtanach"
2443
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:327
2444
#. i18n: ectx: label, entry (EncryptSMBTransport), group (Samba)
2446
msgid "Encrypt SMB transport"
2449
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:328
2450
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EncryptSMBTransport), group (Samba)
2453
"Encrypt the SMB transport (Unix extended servers only). This setting affects "
2454
"the smbclient and smbtree command."
2457
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:332
2458
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2460
msgid "Client character set:"
2463
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:333
2464
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ClientCharset), group (Samba)
2467
"This is the character set that is used by the client side (i.e. your side) "
2468
"either to convert local path names to and from Unicode (CIFS, Linux) or for "
2469
"codepage to charset translations (SMBFS, FreeBSD). If you keep the default "
2470
"setting, Smb4K will try to automatically determine the charset by looking up "
2471
"the \"unix charset\" option in the smb.conf."
2474
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:336
2475
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2476
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:412
2477
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2478
#: rc.cpp:392 rc.cpp:467
2480
msgstr "réamhshocraithe"
2482
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:339
2483
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2488
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:342
2489
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2494
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:345
2495
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2500
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:348
2501
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2506
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:351
2507
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2512
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:354
2513
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2518
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:357
2519
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2524
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:360
2525
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2530
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:363
2531
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2536
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:366
2537
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2542
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:369
2543
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2548
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:372
2549
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2554
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:375
2555
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2560
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:378
2561
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2566
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:381
2567
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2572
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:384
2573
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2578
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:387
2579
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2580
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:484
2581
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2582
#: rc.cpp:443 rc.cpp:539
2586
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:390
2587
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2592
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:393
2593
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2598
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:396
2599
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2604
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:399
2605
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2610
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:402
2611
#. i18n: ectx: label, entry (ClientCharset), group (Samba)
2616
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:408
2617
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2619
msgid "Server codepage:"
2622
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:409
2623
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2626
"This is the codepage that is used by the server. The setting is only "
2627
"available with the SMBFS file system. If you keep the default setting, Smb4K "
2628
"will try to automatically determine the codepage by looking up the \"dos "
2629
"charset\" option in the smb.conf file."
2632
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:415
2633
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2638
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:418
2639
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2644
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:421
2645
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2650
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:424
2651
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2656
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:427
2657
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2662
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:430
2663
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2668
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:433
2669
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2674
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:436
2675
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2680
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:439
2681
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2686
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:442
2687
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2692
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:445
2693
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2698
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:448
2699
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2704
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:451
2705
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2710
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:454
2711
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2716
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:457
2717
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2722
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:460
2723
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2728
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:463
2729
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2734
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:466
2735
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2740
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:469
2741
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2746
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:472
2747
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2752
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:475
2753
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2758
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:478
2759
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2764
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:481
2765
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2770
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:487
2771
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2776
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:490
2777
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2782
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:493
2783
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2788
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:496
2789
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2794
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:499
2795
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2800
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:502
2801
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2806
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:505
2807
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2812
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:508
2813
#. i18n: ectx: label, entry (ServerCodepage), group (Samba)
2818
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:515
2819
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserID), group (Samba)
2822
"This is the user ID (a number) that the files and directories of the mounted "
2823
"share will have. If you are using the CIFS file system and the remote server "
2824
"supports the CIFS Unix Extensions, this setting will be ignored."
2827
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:520
2828
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupID), group (Samba)
2831
"This is the group ID (a number) that the files and directories of the "
2832
"mounted share will have. If you are using the CIFS file system and the "
2833
"remote server supports the CIFS Unix Extensions, this setting will be "
2837
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:524
2838
#. i18n: ectx: label, entry (FileMask), group (Samba)
2843
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:525
2844
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FileMask), group (Samba)
2847
"This is the mask that will be used for creating files. It must be defined in "
2848
"octal. In case the CIFS file system is used, this setting only takes effect "
2849
"if the server does not support the CIFS Unix Extensions."
2852
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:529
2853
#. i18n: ectx: label, entry (DirectoryMask), group (Samba)
2855
msgid "Directory mask:"
2858
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:530
2859
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DirectoryMask), group (Samba)
2862
"This is the mask that will be used for creating directories. It must be "
2863
"defined in octal. In case the CIFS file system is used, this setting only "
2864
"takes effect if the server does not support the CIFS Unix Extensions."
2867
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:534
2868
#. i18n: ectx: label, entry (WriteAccess), group (Samba)
2870
msgid "Write access:"
2873
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:535
2874
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WriteAccess), group (Samba)
2877
"Here you can choose if the shares should be mounted in read-write or read-"
2881
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:538
2882
#. i18n: ectx: label, entry (WriteAccess), group (Samba)
2887
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:541
2888
#. i18n: ectx: label, entry (WriteAccess), group (Samba)
2891
msgstr "inléite amháin"
2893
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:547
2894
#. i18n: ectx: label, entry (PermissionChecks), group (Samba)
2896
msgid "Do permission checks"
2899
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:548
2900
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PermissionChecks), group (Samba)
2903
"The client side (i.e. your side) will check if you have the right UID/GID to "
2904
"manipulate a file or directory. You might want to switch this feature off if "
2905
"the server(s) support the CIFS Unix Extensions and you are not allowed to "
2906
"access the files and directories. This setting does not affect the normal "
2910
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:552
2911
#. i18n: ectx: label, entry (ClientControlsIDs), group (Samba)
2913
msgid "Attempt to set UID and GID"
2916
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:553
2917
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ClientControlsIDs), group (Samba)
2920
"In case the server supports the CIFS Unix Extensions, the client side (i.e. "
2921
"your side) attempts to set the effective UID and GID of the current process "
2922
"on newly created files, directories and devices. If this feature is turned "
2923
"off, the default UID and GID defined for the share will be used. It is "
2924
"recommended that you read the manual page of mount.cifs before you change "
2928
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:557
2929
#. i18n: ectx: label, entry (ServerInodeNumbers), group (Samba)
2931
msgid "Use server inode numbers"
2934
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:558
2935
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ServerInodeNumbers), group (Samba)
2938
"Use inode numbers (unique persistent file identifiers) returned by the "
2939
"server instead of automatically generating temporary inode numbers on the "
2943
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:562
2944
#. i18n: ectx: label, entry (NoInodeDataCaching), group (Samba)
2946
msgid "Do not cache inode data"
2949
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:563
2950
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NoInodeDataCaching), group (Samba)
2953
"Directly read from and write to files opened on the share. In some cases "
2954
"this can provide better performance than the default behavior which caches "
2958
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:567
2959
#. i18n: ectx: label, entry (TranslateReservedChars), group (Samba)
2961
msgid "Translate reserved characters"
2964
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:568
2965
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TranslateReservedChars), group (Samba)
2968
"Translate six of the seven reserved characters (including the colon, "
2969
"question mark, pipe, asterisk, greater than and less than characters but not "
2970
"the backslash) to remap range (above 0xF000). This allows you to open files "
2971
"that were created with such characters. This has no effect if the server "
2972
"does not support Unicode."
2975
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:572
2976
#. i18n: ectx: label, entry (NoLocking), group (Samba)
2978
msgid "Do not use locking"
2981
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:573
2982
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NoLocking), group (Samba)
2984
msgid "Do not use locking. Do not start lockd."
2987
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:577
2988
#. i18n: ectx: label, entry (CustomCIFSOptions), group (Samba)
2990
msgid "Additional options:"
2991
msgstr "Roghanna breise:"
2993
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:578
2994
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CustomCIFSOptions), group (Samba)
2997
"Here you can enter advanced options for the CIFS file system in a comma-"
2998
"separated list (refer to the manual page of mount.cifs to learn more). The "
2999
"list will be added AS IS to the \"-o\" argument of mount.cifs. Please do not "
3000
"enter options that have already been defined in the configuration dialog."
3003
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:582
3004
#. i18n: ectx: label, entry (ProtocolHint), group (Samba)
3006
msgid "Protocol hint:"
3009
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:583
3010
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProtocolHint), group (Samba)
3013
"Here you can choose the protocol that will be used by the net command for "
3014
"the communication with remote servers if appropriate. In most cases the "
3015
"automatic detection will work fine and you should not need to change the "
3016
"default setting. However, if you experience problems, use the RPC protocol "
3017
"for newer operating systems (Windows NT4 and above) and the RAP protocol for "
3018
"older ones (Windows 98/NT3 and below). Functions that need the ADS protocol "
3019
"(for Active Directory environments) have not been implemented yet, so you "
3020
"can ignore that one for now."
3023
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:586
3024
#. i18n: ectx: label, entry (ProtocolHint), group (Samba)
3026
msgid "Automatic detection"
3027
msgstr "Aimsiú uathoibríoch"
3029
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:589
3030
#. i18n: ectx: label, entry (ProtocolHint), group (Samba)
3032
msgid "RPC: Modern operating systems"
3035
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:592
3036
#. i18n: ectx: label, entry (ProtocolHint), group (Samba)
3038
msgid "RAP: Older operating systems"
3041
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:595
3042
#. i18n: ectx: label, entry (ProtocolHint), group (Samba)
3044
msgid "ADS: Active Directory environment (LDAP/Kerberos)"
3047
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:601
3048
#. i18n: ectx: label, entry (NameResolveOrder), group (Samba)
3050
msgid "Name resolve order:"
3053
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:602
3054
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NameResolveOrder), group (Samba)
3057
"This option is used to determine what naming services and in what order are "
3058
"used to resolve host names and IP addresses. It takes a space-separated list "
3059
"of up to four different name resolution options. Those are: lmhost, host, "
3060
"wins, bcast. See the manual page of smbclient for further information."
3063
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:606
3064
#. i18n: ectx: label, entry (BufferSize), group (Samba)
3066
msgid "Buffer size:"
3069
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:607
3070
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BufferSize), group (Samba)
3073
"This option changes the transmit/send buffer size when getting or putting a "
3074
"file from/to the server. The default is 65520 bytes. Setting this value "
3075
"smaller has been observed to speed up file transfers to and from Windows 9x "
3079
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:613
3080
#. i18n: ectx: label, entry (BroadcastAddress), group (Samba)
3082
msgid "Broadcast address:"
3083
msgstr "Seoladh craolacháin:"
3085
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:614
3086
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BroadcastAddress), group (Samba)
3089
"Queries performed with nmblookup will be send to the given broadcast "
3090
"address. Without this option the default behavior is to send the queries to "
3091
"the broadcast address of the network interface that was either auto-detected "
3092
"or defined in the \"interfaces\" parameter of the smb.conf file."
3095
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:618
3096
#. i18n: ectx: label, entry (UsePort137), group (Samba)
3098
msgid "Try and bind to UDP port 137 to send and receive UDP datagrams"
3101
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:619
3102
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UsePort137), group (Samba)
3105
"Try and bind to UDP port 137 to send and receive UDP datagrams. The reason "
3106
"for this option is a bug in Windows 95 where it ignores the source port of "
3107
"the requesting packet and only replies to UDP port 137. Unfortunately, on "
3108
"most Unix systems super user privileges are needed to bind to this port. "
3109
"Please read the manual page of nmblookup for more information."
3112
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:623
3113
#. i18n: ectx: label, entry (SmbtreeSendBroadcasts), group (Samba)
3115
msgid "Send requests as broadcasts"
3118
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:624
3119
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SmbtreeSendBroadcasts), group (Samba)
3122
"Let smbtree query the network nodes by sending requests as broadcasts "
3123
"instead of querying the local master browser."
3126
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:628
3127
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3129
msgid "Security mode:"
3132
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:629
3133
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SecurityMode), group (Samba)
3136
"Security mode for mount.cifs. To be able to use this mode, the CIFS kernel "
3137
"module 1.40 or later is required."
3140
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:632
3141
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3143
msgid "Use default security mode"
3146
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:635
3147
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3149
msgid "Attempt to connect as a null user (no name)"
3152
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:638
3153
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3156
#| msgid "Authentication"
3157
msgid "Use Kerberos authentication"
3158
msgstr "Fíordheimhniú"
3160
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:641
3161
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3163
msgid "Use Kerberos authentication and packet signing"
3166
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:644
3167
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3169
msgid "Use NTLM password hashing"
3172
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:647
3173
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3175
msgid "Use NTLM password hashing with packet signing"
3178
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:650
3179
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3181
msgid "Use NTLMv2 password hashing"
3184
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:653
3185
#. i18n: ectx: label, entry (SecurityMode), group (Samba)
3187
msgid "Use NTLMv2 password hashing with packet signing"
3190
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:667
3191
#. i18n: ectx: label, entry (RsyncPrefix), group (Synchronization)
3193
msgid "Synchronization prefix:"
3196
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:668
3197
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RsyncPrefix), group (Synchronization)
3200
"Under this prefix the destination directory for the synchronization will be "
3201
"created. However, if you want to store the data of a particular share "
3202
"elsewhere, you will be able to choose a different path before the actual "
3203
"synchronization begins."
3206
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:672
3207
#. i18n: ectx: label, entry (ArchiveMode), group (Synchronization)
3209
msgid "Archive mode"
3212
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:673
3213
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchiveMode), group (Synchronization)
3215
msgid "Use archive mode (-a, --archive). This is a short form of -rlptgoD."
3218
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:677
3219
#. i18n: ectx: label, entry (RecurseIntoDirectories), group (Synchronization)
3221
msgid "Recurse into subdirectories"
3222
msgstr "Athchúrsáil i bhfochomhadlanna"
3224
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:678
3225
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecurseIntoDirectories), group (Synchronization)
3227
msgid "Recurse into directories (-r, --recursive)."
3230
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:682
3231
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateTarget), group (Synchronization)
3233
msgid "Update files"
3236
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:683
3237
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UpdateTarget), group (Synchronization)
3240
"Update files in the destination directory that are older than in the source "
3241
"directory (-u, --update)."
3244
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:687
3245
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateInPlace), group (Synchronization)
3247
msgid "Update files in place"
3250
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:688
3251
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UpdateInPlace), group (Synchronization)
3254
"Update destination files in-place (--inplace). By default, rsync first "
3255
"creates a new copy of a file and moves it into place after its transfer "
3256
"finished. If you enable this feature, no copy will be created but the "
3257
"destination file will immediately be overwritten instead. An exception to "
3258
"this is if you combine this option with --backup."
3261
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:692
3262
#. i18n: ectx: label, entry (RelativePathNames), group (Synchronization)
3264
msgid "Use relative path names"
3267
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:693
3268
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RelativePathNames), group (Synchronization)
3271
"Use relative paths (-R, --relative). This means that the full path names "
3272
"specified on the command line are sent to the server rather than just the "
3273
"last parts of the file names."
3276
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:697
3277
#. i18n: ectx: label, entry (NoImpliedDirectories), group (Synchronization)
3279
msgid "Do not send implied directories"
3282
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:698
3283
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NoImpliedDirectories), group (Synchronization)
3286
"Do not send implied directories with --relative (--no-implied-dirs). This "
3287
"means that the corresponding path elements on the destination system are "
3288
"left unchanged if they exist, and any missing implied directories are "
3289
"created with default attributes. This even allows these implied path "
3290
"elements to have big differences, such as being a symlink to a directory on "
3291
"one side of the transfer, and a real directory on the other side."
3294
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:702
3295
#. i18n: ectx: label, entry (TransferDirectories), group (Synchronization)
3297
msgid "Transfer directories without recursing"
3300
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:703
3301
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TransferDirectories), group (Synchronization)
3304
"Transfer directories without recursing (-d, --dirs). This means that all top-"
3305
"level subdirectories are transferred but without their contents."
3308
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:708
3309
#. i18n: ectx: label, entry (CompressData), group (Synchronization)
3311
msgid "Compress data during transfer"
3314
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:709
3315
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompressData), group (Synchronization)
3318
"Compress data during transfer (-z, --compress). This significantly reduces "
3319
"the amount of data that is being transferred. You may want to use this "
3320
"option, if you have a slow connection."
3323
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:713
3324
#. i18n: ectx: label, entry (PreserveSymlinks), group (Synchronization)
3326
msgid "Preserve symlinks"
3329
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:714
3330
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreserveSymlinks), group (Synchronization)
3332
msgid "Copy symlinks as symlinks (-l, --links)."
3335
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:718
3336
#. i18n: ectx: label, entry (TransformSymlinks), group (Synchronization)
3338
msgid "Transform symlinks"
3341
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:719
3342
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TransformSymlinks), group (Synchronization)
3345
"Transform symlinks into the items they are pointing to (-L, --copy-links)."
3348
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:723
3349
#. i18n: ectx: label, entry (TransformUnsafeSymlinks), group (Synchronization)
3351
msgid "Only transform unsafe symlinks"
3354
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:724
3355
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TransformUnsafeSymlinks), group (Synchronization)
3358
"Transform unsafe symlinks into the items they are pointing to (--copy-unsafe-"
3359
"links). This means that only those symlinks are transformed that point to "
3360
"items that are outside the copied tree. Absolute symlinks are treated the "
3361
"same way. This option has no additional effect if --copy-links has also been "
3365
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:728
3366
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreUnsafeSymlinks), group (Synchronization)
3368
msgid "Ignore unsafe symlinks"
3371
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:729
3372
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreUnsafeSymlinks), group (Synchronization)
3375
"Ignore symlinks that point outside the copied tree (--safe-links). All "
3376
"absolute symlinks are also ignored. If you use this option in conjunction "
3377
"with --relative you might get unexpected results."
3380
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:733
3381
#. i18n: ectx: label, entry (PreserveHardLinks), group (Synchronization)
3383
msgid "Preserve hard links"
3386
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:734
3387
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreserveHardLinks), group (Synchronization)
3390
"Preserve hard links (-H, --hard-links). This options causes rsync to "
3391
"preserve the hard links that are found during the transfer. Without it, hard "
3392
"links are treated as though they were separate files."
3395
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:738
3396
#. i18n: ectx: label, entry (KeepDirectorySymlinks), group (Synchronization)
3398
msgid "Keep directory symlinks"
3401
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:739
3402
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepDirectorySymlinks), group (Synchronization)
3405
"Treat symlinked directories on the receiving side as though they were real "
3406
"ones (-K, --keep-dirlinks). This only works if the symlink matches a real "
3407
"directory from the sending side. Without this option, the receiver's symlink "
3408
"will be deleted and replaced with a real directory."
3411
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:743
3412
#. i18n: ectx: label, entry (PreservePermissions), group (Synchronization)
3414
msgid "Preserve permissions"
3415
msgstr "Caomhnaigh ceadanna"
3417
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:744
3418
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreservePermissions), group (Synchronization)
3421
"Preserve permissions (-p, --perms). The permissions of the destination file "
3422
"will be same as the source file. For what happens if this option is switched "
3423
"off, please read rsync's manual page."
3426
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:748
3427
#. i18n: ectx: label, entry (PreserveGroup), group (Synchronization)
3429
msgid "Preserve group"
3432
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:749
3433
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreserveGroup), group (Synchronization)
3436
"Preserve the group (-g, --group). The group of the destination file will be "
3437
"set to the same value as the source file."
3440
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:753
3441
#. i18n: ectx: label, entry (PreserveOwner), group (Synchronization)
3443
msgid "Preserve owner"
3446
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:754
3447
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreserveOwner), group (Synchronization)
3450
"Preserve the owner (-o, --owner). The owner of the destination file will be "
3451
"set to the same value as the source file, but only if the receiving rsync is "
3452
"run as the super user. Without this option, the owner is set to the invoking "
3453
"user on the receiving side."
3456
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:758
3457
#. i18n: ectx: label, entry (PreserveDevicesAndSpecials), group (Synchronization)
3459
msgid "Preserve device and special files"
3462
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:759
3463
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreserveDevicesAndSpecials), group (Synchronization)
3466
"Preserve device and special files (-D, --devices --specials). This option "
3467
"causes rsync to transfer character and block devices as well as special "
3468
"files such as named sockets and fifos. It works only partially if rsync is "
3469
"not run as super user and the --super option is not specified."
3472
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:763
3473
#. i18n: ectx: label, entry (PreserveTimes), group (Synchronization)
3475
msgid "Preserve times"
3478
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:764
3479
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreserveTimes), group (Synchronization)
3482
"Preserve times (-t, --times). The modification times are transferred along "
3483
"with the files. For what happens if this option is switched off, please read "
3484
"rsync's manual page."
3487
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:768
3488
#. i18n: ectx: label, entry (OmitDirectoryTimes), group (Synchronization)
3490
msgid "Omit directories when preserving times"
3493
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:769
3494
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OmitDirectoryTimes), group (Synchronization)
3497
"Omit directories when preserving times (-O, --omit-dir-times). This means "
3498
"that directories are omitted when modification times are being preserved. "
3499
"Thus, this feature only works in conjunction with --times."
3502
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:773
3503
#. i18n: ectx: label, entry (RemoveSourceFiles), group (Synchronization)
3505
msgid "Remove synchronized source files"
3508
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:774
3509
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RemoveSourceFiles), group (Synchronization)
3512
"Remove all synchronized source files (--remove-source-files). This tells "
3513
"rsync to remove from the sending side the non-directory items that are a "
3514
"part of the transfer and have been successfully duplicated on the receiving "
3518
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:778
3519
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteExtraneous), group (Synchronization)
3521
msgid "Delete extraneous files"
3524
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:779
3525
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteExtraneous), group (Synchronization)
3528
"Delete extraneous files from destination (--delete). This tells rsync to "
3529
"delete all files from the receiving side that are not present on the sending "
3530
"side, but only for the directories that are being synchronized."
3533
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:783
3534
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteBefore), group (Synchronization)
3536
msgid "Delete files before transfer"
3539
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:784
3540
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteBefore), group (Synchronization)
3543
"Delete files on the receiving side before the transfer starts (--delete-"
3544
"before). This is the default behavior if --delete or --delete-excluded is "
3545
"specified without one of the --delete-WHEN options."
3548
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:788
3549
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteAfter), group (Synchronization)
3551
msgid "Delete files after transfer"
3554
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:789
3555
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteAfter), group (Synchronization)
3558
"Delete files on the receiving side after the transfer has completed (--"
3559
"delete-after, --del)."
3562
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:793
3563
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuring), group (Synchronization)
3565
msgid "Delete files during transfer"
3568
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:794
3569
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteDuring), group (Synchronization)
3572
"Delete files on the receiving side during the transfer (--delete-during). "
3573
"This method is faster than --delete-before or --delete-after, but it is only "
3574
"supported with rsync 2.6.4 or later."
3577
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:798
3578
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteExcluded), group (Synchronization)
3580
msgid "Also delete excluded files"
3583
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:799
3584
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteExcluded), group (Synchronization)
3587
"Also delete excluded files from destination directory (--delete-excluded). "
3588
"In addition to deleting the files on the receiving side that are not on the "
3589
"sending side, this tells rsync to also delete any files on the receiving "
3590
"side that are excluded. Refer to rsync's manual page for further information."
3593
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:803
3594
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreErrors), group (Synchronization)
3596
msgid "Delete even if I/O errors occur"
3599
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:804
3600
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreErrors), group (Synchronization)
3603
"Delete even if I/O errors occur (--ignore-errors). This option has to be "
3604
"specified in conjunction with --delete to take effect."
3607
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:808
3608
#. i18n: ectx: label, entry (ForceDirectoryDeletion), group (Synchronization)
3610
msgid "Force deletion of non-void directories"
3613
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:809
3614
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceDirectoryDeletion), group (Synchronization)
3617
"Force deletion of directories even if they are not empty (--force). This "
3618
"option tells rsync to delete a non-empty directory when it is to be replaced "
3619
"by a non-directory. This is only relevant if deletions are not active."
3622
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:813
3623
#. i18n: ectx: label, entry (UseMaximumDelete), group (Synchronization)
3625
msgid "Do not delete more than this many files:"
3628
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:814
3629
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMaximumDelete), group (Synchronization)
3632
"Only delete as many files as defined here (--max-delete=NUM). This tells "
3633
"rsync not to delete more than NUM files or directories (NUM must be non-"
3634
"zero). This is useful when mirroring very large trees to prevent disasters."
3637
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:818
3638
#. i18n: ectx: label, entry (MaximumDeleteValue), group (Synchronization)
3640
msgid "Value for DeleteMaximum config entry"
3643
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:824
3644
#. i18n: ectx: label, entry (UseMinimalTransferSize), group (Synchronization)
3646
msgid "Do not transfer any file smaller than:"
3649
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:825
3650
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMinimalTransferSize), group (Synchronization)
3653
"This option causes rsync to not transfer any file that is smaller than the "
3654
"specified size (--min-size=SIZE)."
3657
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:829
3658
#. i18n: ectx: label, entry (MinimalTransferSize), group (Synchronization)
3660
msgid "Value for MinimalTransferSize config entry"
3663
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:835
3664
#. i18n: ectx: label, entry (UseMaximalTransferSize), group (Synchronization)
3666
msgid "Do not transfer any file larger than:"
3669
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:836
3670
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMaximalTransferSize), group (Synchronization)
3673
"This option causes rsync to not transfer any file that is larger than the "
3674
"specified size (--max-size=SIZE)."
3677
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:840
3678
#. i18n: ectx: label, entry (MaximalTransferSize), group (Synchronization)
3680
msgid "Value for MaximalTransferSize config entry"
3683
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:846
3684
#. i18n: ectx: label, entry (KeepPartial), group (Synchronization)
3686
msgid "Keep partially transferred files"
3689
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:847
3690
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepPartial), group (Synchronization)
3693
"Keep partially transferred files (--partial). The default behavior is that "
3694
"any partially transferred file is deleted if the transfer is interrupted."
3697
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:851
3698
#. i18n: ectx: label, entry (UsePartialDirectory), group (Synchronization)
3700
msgid "Put partially transferred files into:"
3703
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:852
3704
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UsePartialDirectory), group (Synchronization)
3707
"Put a partially transferred file into this directory (--partial-dir=DIR). "
3708
"This is a better way than the --partial option to keep partial files, "
3709
"because the partially transferred file is kept in a different directory and "
3710
"the destination file is not overwritten."
3713
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:856
3714
#. i18n: ectx: label, entry (PartialDirectory), group (Synchronization)
3716
msgid "The data for the UsePartialDirectory option"
3719
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:861
3720
#. i18n: ectx: label, entry (UseCVSExclude), group (Synchronization)
3722
msgid "Auto-ignore files in the same way CVS does"
3725
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:862
3726
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseCVSExclude), group (Synchronization)
3729
"Auto-ignore files in the same way CVS does (-C, --cvs-exclude). This is a "
3730
"useful shorthand for excluding a broad range of files that you often do not "
3731
"want to transfer between systems. This option uses the same algorithm that "
3732
"CVS uses to determine if a file should be ignored."
3735
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:866
3736
#. i18n: ectx: label, entry (UseExcludePattern), group (Synchronization)
3738
msgid "Exclude files matching this pattern:"
3741
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:867
3742
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseExcludePattern), group (Synchronization)
3745
"Exclude files that match a certain pattern (--exclude=PATTERN). This is a "
3746
"special filter rule. For further information on filter rules see rsync's "
3750
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:871
3751
#. i18n: ectx: label, entry (ExcludePattern), group (Synchronization)
3753
msgid "Pattern that is used for file exclusion"
3756
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:876
3757
#. i18n: ectx: label, entry (UseExcludeFrom), group (Synchronization)
3759
msgid "Read exclude patterns from:"
3762
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:877
3763
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseExcludeFrom), group (Synchronization)
3766
"Read exclude patterns from a file (--exclude-from=FILE). This option is "
3767
"similar to the --exclude=PATTERN option except that the exclude patterns are "
3768
"read from a file. This is a special filter rule. For further information on "
3769
"filter rules see rsync's manual page."
3772
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:881
3773
#. i18n: ectx: label, entry (ExcludeFrom), group (Synchronization)
3775
msgid "The file from which the exclude patterns are read"
3778
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:886
3779
#. i18n: ectx: label, entry (UseIncludePattern), group (Synchronization)
3781
msgid "Do not exclude files matching this pattern:"
3784
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:887
3785
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseIncludePattern), group (Synchronization)
3788
"Do not exclude files matching a certain pattern (--include=PATTERN). This is "
3789
"a special filter rule. For further information on filter rules see rsync's "
3793
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:891
3794
#. i18n: ectx: label, entry (IncludePattern), group (Synchronization)
3796
msgid "Pattern that is used for file inclusion"
3799
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:896
3800
#. i18n: ectx: label, entry (UseIncludeFrom), group (Synchronization)
3802
msgid "Read include patterns from:"
3805
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:897
3806
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseIncludeFrom), group (Synchronization)
3809
"Read include patterns from a file (--include-from=FILE). This option is "
3810
"similar to the --include=PATTERN option except that the include patterns are "
3811
"read from a file. This is a special filter rule. For further information on "
3812
"filter rules see rsync's manual page."
3815
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:901
3816
#. i18n: ectx: label, entry (IncludeFrom), group (Synchronization)
3818
msgid "The file from which the include patterns are read"
3821
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:906
3822
#. i18n: ectx: label, entry (CustomFilteringRules), group (Synchronization)
3824
msgid "Custom filter rules:"
3827
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:907
3828
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CustomFilteringRules), group (Synchronization)
3831
"Add custom file-filtering rules (-f, --filter=RULE). This option allows you "
3832
"to add rules to selectively exclude certain files from the list of files to "
3833
"be transferred. These rules will be added to the rsync command as they are. "
3834
"Thus, each rule has to start with the --filter=... argument."
3837
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:911
3838
#. i18n: ectx: label, entry (UseFFilterRule), group (Synchronization)
3840
msgid "Use --filter='dir-merge /.rsync-filter' filter rule"
3843
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:912
3844
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseFFilterRule), group (Synchronization)
3847
"This filter rule tells rsync to look for per-directory .rsync-filter files "
3848
"that have been sprinkled through the hierarchy and use their rules to filter "
3849
"the files in the transfer. It has no effect, if you also choose to use the --"
3850
"filter='exclude .rsync-filter' rule."
3853
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:916
3854
#. i18n: ectx: label, entry (UseFFFilterRule), group (Synchronization)
3856
msgid "Use --filter='exclude .rsync-filter' filter rule"
3859
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:917
3860
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseFFFilterRule), group (Synchronization)
3863
"This rule filters out the .rsync-filter files from the transfer. These files "
3864
"normally contain filter rules that can be activated by choosing the --"
3865
"filter='dir-merge /.rsync-filter' rule and deselecting this one."
3868
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:921
3869
#. i18n: ectx: label, entry (EfficientSparseFileHandling), group (Synchronization)
3871
msgid "Handle sparse files efficiently"
3874
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:922
3875
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EfficientSparseFileHandling), group (Synchronization)
3878
"Handle sparse files efficiently (-S, --sparse) so that they take up less "
3879
"space on the destination. This option conflicts with --inplace. For further "
3880
"information read rsync's manual page."
3883
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:926
3884
#. i18n: ectx: label, entry (CopyFilesWhole), group (Synchronization)
3886
msgid "Copy files whole (no rsync algorithm)"
3889
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:927
3890
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CopyFilesWhole), group (Synchronization)
3893
"Copy files whole (-W, --whole-file). With this option the incremental rsync "
3894
"algorithm is not used and the whole file is sent as-is instead."
3897
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:931
3898
#. i18n: ectx: label, entry (OneFileSystem), group (Synchronization)
3900
msgid "Do not cross file system boundaries"
3903
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:932
3904
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OneFileSystem), group (Synchronization)
3907
"Do not cross file system boundaries (-x, --one-file-system). This tells "
3908
"rsync to avoid crossing a filesystem boundary when recursing. For further "
3909
"information on this option, read the manual page."
3912
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:936
3913
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateExisting), group (Synchronization)
3915
msgid "Only update files that already exist"
3918
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:937
3919
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UpdateExisting), group (Synchronization)
3922
"Skip creating new files on the receiving side (--existing). This tells rsync "
3923
"to skip creating files (including directories) that do not exist yet on the "
3924
"destination. If this option is combined with the --ignore-existing option, "
3925
"no files will be updated (which can be useful if all you want to do is to "
3926
"delete extraneous files)."
3929
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:941
3930
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreExisting), group (Synchronization)
3932
msgid "Ignore files that already exist"
3935
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:942
3936
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreExisting), group (Synchronization)
3939
"Skip updating files that already exist on the receiving side (--ignore-"
3940
"existing). Existing directories are not ignored."
3943
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:946
3944
#. i18n: ectx: label, entry (DelayUpdates), group (Synchronization)
3946
msgid "Delay updates until the end of transfer"
3949
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:947
3950
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DelayUpdates), group (Synchronization)
3953
"Delay updates until the end of the transfer (--delay-updates). This option "
3954
"puts the temporary file from each updated file into a holding directory "
3955
"until the end of the transfer, at which time all the files are renamed and "
3956
"copied into place in rapid succession."
3959
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:951
3960
#. i18n: ectx: label, entry (MakeBackups), group (Synchronization)
3962
msgid "Make backups"
3965
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:952
3966
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MakeBackups), group (Synchronization)
3969
"Make backups (-b, --backup). With this option, preexisting destination files "
3970
"are renamed as each file is transferred or deleted. You can control where "
3971
"the backup file goes and what (if any) suffix gets appended using the --"
3972
"backup-dir=DIR and --suffix=SUFFIX options."
3975
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:956
3976
#. i18n: ectx: label, entry (UseBackupSuffix), group (Synchronization)
3978
msgid "Backup suffix:"
3981
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:957
3982
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseBackupSuffix), group (Synchronization)
3984
msgid "Use this suffix for backups (--suffix=SUFFIX)."
3987
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:961
3988
#. i18n: ectx: label, entry (BackupSuffix), group (Synchronization)
3990
msgid "Backup suffix"
3993
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:966
3994
#. i18n: ectx: label, entry (UseBackupDirectory), group (Synchronization)
3996
msgid "Backup directory:"
3999
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:967
4000
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseBackupDirectory), group (Synchronization)
4002
msgid "Store backups in this directory (--backup-dir=DIR)."
4005
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:971
4006
#. i18n: ectx: label, entry (BackupDirectory), group (Synchronization)
4008
msgid "Backup directory"
4011
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:976
4012
#. i18n: ectx: label, entry (UseBlockSize), group (Synchronization)
4014
msgid "Force fixed checksum block size:"
4017
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:977
4018
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseBlockSize), group (Synchronization)
4021
"Force a fixed checksum block-size (-B, --block-size=SIZE). This forces the "
4022
"block size used in the rsync algorithm to a fixed value."
4025
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:981
4026
#. i18n: ectx: label, entry (BlockSize), group (Synchronization)
4028
msgid "The block size"
4031
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:987
4032
#. i18n: ectx: label, entry (UseChecksumSeed), group (Synchronization)
4034
msgid "Set block/file checksum seed:"
4037
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:988
4038
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseChecksumSeed), group (Synchronization)
4041
"Set block/file checksum seed (--checksum-seed=NUM). Set the MD4 checksum "
4042
"seed to this integer. This 4 byte checksum seed is included in each block "
4043
"and file MD4 checksum calculation. By default the checksum seed is generated "
4044
"by the server and defaults to the current time."
4047
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:992
4048
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumSeed), group (Synchronization)
4050
msgid "The checksum seed"
4053
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:998
4054
#. i18n: ectx: label, entry (UseChecksum), group (Synchronization)
4056
msgid "Skip files based on checksum"
4059
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:999
4060
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseChecksum), group (Synchronization)
4063
"Skip files based on a checksum and not based on modification time and size (-"
4064
"c, --checksum). For further information on how this feature works read "
4065
"rsync's manual page."
4068
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:1009
4069
#. i18n: ectx: label, entry (UnmountWhenSleepButtonPressed), group (LaptopSupport)
4071
msgid "Unmount all shares when the sleep button is pressed"
4074
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:1010
4075
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UnmountWhenSleepButtonPressed), group (LaptopSupport)
4078
"Unmount all mounted shares after the hardware sleep button is pressed. The "
4079
"shares will automatically be remounted after the computer wakes up again."
4082
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:1014
4083
#. i18n: ectx: label, entry (UnmountWhenLidButtonPressed), group (LaptopSupport)
4085
msgid "Unmount all shares when the lid is closed"
4088
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:1015
4089
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UnmountWhenLidButtonPressed), group (LaptopSupport)
4092
"Unmount all mounted shares after the lid of the laptop is closed. The shares "
4093
"will automatically be remounted after the computer wakes up again."
4096
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:1019
4097
#. i18n: ectx: label, entry (UnmountWhenPowerButtonPressed), group (LaptopSupport)
4099
msgid "Unmount all shares when the power button is pressed"
4102
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:1020
4103
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UnmountWhenPowerButtonPressed), group (LaptopSupport)
4106
"Unmount all mounted shares after the hardware power button is pressed. The "
4107
"shares will automatically be remounted after the computer wakes up again."
4110
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:1024
4111
#. i18n: ectx: label, entry (UnmountWhenNetworkDisconnected), group (LaptopSupport)
4113
msgid "Unmount all shares when the network is disconnected"
4116
#. i18n: file: core/smb4k.kcfg:1025
4117
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UnmountWhenNetworkDisconnected), group (LaptopSupport)
4120
"Unmount all mounted shares when the user disconnects from the network or the "
4121
"connection is lost due to a different reason. Using this option in "
4122
"combination with sleep and/or hibernation might lead to unwanted side "
4123
"effects. In this case you should unmount the shares manually before you "
4124
"suspend the computer."
4131
#~ msgstr "Prótacal"
4134
#~ msgstr "C&uir Leis"
4136
#~ msgid "automatic"
4137
#~ msgstr "uathoibríoch"
4140
#~ msgstr "Comhroinn"
4142
#~ msgid "Bookmark Editor"
4143
#~ msgstr "Eagarthóir Leabharmharcanna"
4146
#~ msgstr "Leabharmharc"
4148
#~ msgid "Transfer rate:"
4149
#~ msgstr "Ráta traschurtha:"
4155
#~ msgstr "Úsáidte:"
4166
#~ msgid "IP address:"
4167
#~ msgstr "Seoladh IP:"
4172
#~ msgid "System Tray"
4173
#~ msgstr "Tráidire an Chórais"
4182
#~ msgstr "Aitheantas Úsáideora"
4185
#~ msgstr "Aitheantas Grúpa"