1
# Spanish translation for gnome-paint
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-paint package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: gnome-paint\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 21:32+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 13:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Fitoschido <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-13 12:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../data/desktop/gnome-paint.desktop.in.in.h:1
21
msgid "Create and Edit Drawings or Images"
22
msgstr "Crear y editar dibujos o imágenes"
24
#: ../data/desktop/gnome-paint.desktop.in.in.h:2
25
msgid "Gnome Paint Drawing Editor"
26
msgstr "Editor de dibujo y pintura para GNOME"
28
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:1
32
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:2
36
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:3
40
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:4
44
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:5
45
msgid "File last saved:"
46
msgstr "Archivo guardado por última vez:"
48
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:6
49
msgid "Flip _vertical"
50
msgstr "Voltear _verticalmente"
52
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:7
53
msgid "Flip and Rotate"
54
msgstr "Voltear y girar"
56
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:8
57
msgid "Flip or rotate"
58
msgstr "Voltear o girar"
60
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:9
61
msgid "Free select tool"
62
msgstr "Herramienta de selección libre"
64
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:10
65
msgid "Image Attributes"
66
msgstr "Atributos de imagen"
68
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:11
70
msgstr "No disponible"
72
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:12
76
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:13
78
msgstr "Tamaño en disco:"
80
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:14
84
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:15
88
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:16
92
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:17
96
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:18
97
msgid "_Attributes..."
98
msgstr "_Atributos..."
100
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:19
101
msgid "_Black and white"
102
msgstr "_Blanco y negro"
104
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:20
106
msgstr "_Limpiar imagen"
108
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:21
110
msgstr "_Dibujar en opaco"
112
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:22
116
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:23
120
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:24
121
msgid "_Flip horizontal"
122
msgstr "_Voltear horizontalmente"
124
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:25
125
msgid "_Flip/Rotate..."
126
msgstr "_Voltear/girar..."
128
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:26
132
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:27
136
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:28
140
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:29
144
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:30
145
msgid "_Invert Colors"
146
msgstr "_Invertir colores"
148
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:31
152
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:32
153
msgid "_Rotate by angle"
154
msgstr "Gi_rar por ángulo"
156
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:33
157
msgid "_Stretch/Skew..."
158
msgstr "E_stirar/sesgar..."
160
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:34
164
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:35
168
#: ../src/color.c:142
169
msgid "Select Background Color"
170
msgstr "Seleccionar color de fondo"
172
#: ../src/color.c:155
173
msgid "Select Foreground Color"
174
msgstr "Seleccionar color de primer plano"
176
#: ../src/color.c:215
178
msgstr "Seleccionar color"
182
msgid "Do you want to save the changes you made to \"%s\"?"
183
msgstr "¿Desea guardar los cambios realizados en «%s»?"
186
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
187
msgstr "Sus cambios se perderán si no los guarda."
191
msgid "Error loading file \"%s\""
192
msgstr "Error al cargar el archivo «%s»"
196
msgid "%s - gnome-paint"
197
msgstr "%s - gnome-paint"
205
msgid "Error saving file \"%s\""
206
msgstr "Ocurrió un error al guardar el archivo «%s»"
209
msgid "unknown error"
210
msgstr "error desconocido"
213
msgid "gnome-paint is a simple, easy to use paint program for GNOME."
215
"gnome-paint es una aplicación de dibujo sencilla y fácil de usar para GNOME."
219
"This program is free software; you may redistribute it and/or modify it "
220
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
221
"Software Foundation, either version 3, or (at your opinion) any later "
224
"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
225
"los términos de la Licencia Pública General GNU como se encuentra publicada "
226
"por la Free Software Foundation en su versión 3 o (a su elección) cualquier "
227
"otra versión posterior.\n"
229
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:234
231
msgstr "Todas las imágenes"
233
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:353
235
msgstr "Todos los archivos"
237
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:427
239
msgstr "Cargar imagen"
241
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:435
243
msgstr "Guardar imagen"
245
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:443
247
msgstr "Abrir carpeta"