~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gnome-paint/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es_MX.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Aron Xu
  • Date: 2010-12-13 17:38:49 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101213173849-kslwesen77to3gfd
Tags: 0.4.0-1
* New upstream release.
  - Draw GtkMenu when clicking items in GtkMenuBar (Closes: #607137)
* debian/control: 
  - Update homepage link.
  - Bump std-ver to 3.9.1.
  + Add DM-Upload-Allowed: yes.
* debian/rules:
  +  LDFLAGS += -Wl,--as-needed
* Update translations:
  + pt by Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt> (Closes: #607131)
  + da by Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk> (Closes: #607140)
  + vi by Duy Hùng Trần <nguyentieuhau@gmail.com> (Closes: #607342)
  + cs by Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com> (Closes: #607468)
  + de by Chris Leick <c.leick@vollbio.de> (Closes: #607769)
  + fr by Jean-Pierre <ceinestpasuncomptepoubelle@gmail.com> (Closes: #607845)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Gnome-paint.
2
2
# Copyright (C) 2009 Rogério Ferro do Nascimento
 
3
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
4
# This file is distributed under the same license as the gnome-paint package.
4
5
# Rogério Ferro do Nascimento <rogerioferro@gmail.com>, 2009.
5
 
# Rogério Ferrp <rogerioferro@gmail.com>, 2009.
6
6
#, fuzzy
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-paint-0.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-04 17:23-0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 17:49+0800\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 11:52-0200\n"
13
13
"Last-Translator: Juan Balderas\n"
14
14
"Language-Team: Spanish\n"
 
15
"Language: \n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
18
19
 
19
 
 
20
20
#: ../data/desktop/gnome-paint.desktop.in.in.h:1
21
21
msgid "Create and Edit Drawings or Images"
22
22
msgstr "Crear o modificar dibujos o imágines"
26
26
msgstr "Editor de deseño Gnome Paint"
27
27
 
28
28
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:1
29
 
msgid "Free select tool"
30
 
msgstr "Instrumento de selección libre"
 
29
msgid "C_m"
 
30
msgstr "C_m"
31
31
 
32
32
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:2
33
 
msgid "_Color"
34
 
msgstr "_Color"
 
33
msgid "Co_lors"
 
34
msgstr "Co_lores"
35
35
 
36
36
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:3
 
37
#, fuzzy
 
38
msgid "Colors"
 
39
msgstr "Colores"
 
40
 
 
41
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:4
 
42
msgid "Defaults"
 
43
msgstr "Por defecto"
 
44
 
 
45
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:5
 
46
msgid "File last saved:"
 
47
msgstr "Archivo guardado por última vez:"
 
48
 
 
49
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:6
 
50
msgid "Flip _vertical"
 
51
msgstr "Voltear _verticalmente"
 
52
 
 
53
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:7
 
54
msgid "Flip and Rotate"
 
55
msgstr "Voltear y girar"
 
56
 
 
57
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:8
 
58
msgid "Flip or rotate"
 
59
msgstr "Voltear y girar"
 
60
 
 
61
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:9
 
62
msgid "Free select tool"
 
63
msgstr "Herramienta de selección libre"
 
64
 
 
65
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:10
 
66
msgid "Image Attributes"
 
67
msgstr "Atributos de imagen"
 
68
 
 
69
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:11
 
70
msgid "Not Available"
 
71
msgstr "No disponible"
 
72
 
 
73
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:12
 
74
msgid "Resolution:"
 
75
msgstr "Resolución"
 
76
 
 
77
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:13
 
78
msgid "Size on disk:"
 
79
msgstr "Size on disk:"
 
80
 
 
81
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:14
 
82
msgid "Units"
 
83
msgstr "Unidades"
 
84
 
 
85
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:15
 
86
msgid "_180&#xB0;"
 
87
msgstr "_180&#xB0;"
 
88
 
 
89
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:16
 
90
msgid "_270&#xB0;"
 
91
msgstr "_270&#xB0;"
 
92
 
 
93
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:17
 
94
msgid "_90&#xB0;"
 
95
msgstr "_90&#xB0;"
 
96
 
 
97
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:18
 
98
msgid "_Attributes..."
 
99
msgstr "_Atributos..."
 
100
 
 
101
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:19
 
102
msgid "_Black and white"
 
103
msgstr "_Blanco y negro"
 
104
 
 
105
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:20
 
106
#, fuzzy
 
107
msgid "_Clear Image"
 
108
msgstr "_Limpiar imagen"
 
109
 
 
110
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:21
 
111
msgid "_Draw Opaque"
 
112
msgstr "_Dibujar en opaco"
 
113
 
 
114
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:22
37
115
msgid "_Edit"
38
116
msgstr "_Editar"
39
117
 
40
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:4
 
118
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:23
41
119
msgid "_File"
42
120
msgstr "_Archivo"
43
121
 
44
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:5
 
122
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:24
 
123
msgid "_Flip horizontal"
 
124
msgstr "_Voltear horizontalmente"
 
125
 
 
126
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:25
 
127
msgid "_Flip/Rotate..."
 
128
msgstr "_Voltear/girar..."
 
129
 
 
130
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:26
 
131
msgid "_Height"
 
132
msgstr "_Altura"
 
133
 
 
134
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:27
45
135
msgid "_Help"
46
136
msgstr "Ay_uda"
47
137
 
48
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:6
 
138
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:28
49
139
msgid "_Image"
50
140
msgstr "_Imagen"
51
141
 
52
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:7
 
142
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:29
 
143
msgid "_Inches"
 
144
msgstr "_Pulgadas"
 
145
 
 
146
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:30
 
147
#, fuzzy
 
148
msgid "_Invert Colors"
 
149
msgstr "_Invertir colores"
 
150
 
 
151
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:31
 
152
msgid "_Pixels"
 
153
msgstr "_Pixeles"
 
154
 
 
155
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:32
 
156
msgid "_Rotate by angle"
 
157
msgstr "Gi_rar por ángulo"
 
158
 
 
159
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:33
 
160
msgid "_Stretch/Skew..."
 
161
msgstr "E_stirar/sesgar..."
 
162
 
 
163
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:34
53
164
msgid "_View"
54
165
msgstr "_Ver"
55
166
 
56
 
#: ../src/color.c:120
 
167
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:35
 
168
msgid "_Width"
 
169
msgstr "A_ncho"
 
170
 
 
171
#: ../src/color.c:142
57
172
msgid "Select Background Color"
58
173
msgstr "Seleccionar color de fondo"
59
174
 
60
 
#: ../src/color.c:133
 
175
#: ../src/color.c:155
61
176
msgid "Select Foreground Color"
62
177
msgstr "Seleccionar color de primer plano"
63
178
 
64
 
#: ../src/color.c:191
 
179
#: ../src/color.c:215
65
180
msgid "Select Color"
66
181
msgstr "Seleccionar color"
67
182
 
68
 
#: ../src/file.c:84
69
 
#, c-format
70
 
msgid ""
71
 
"Do you want to save the changes you made to \"%s\"?\n"
72
 
"Your changes will be lost if you don't save them."
73
 
msgstr ""
74
 
"¿Deseas guardar los cambios á \"%s\"?\n"
75
 
"Perderas los cambios si no los guardas."
76
 
 
77
 
#: ../src/file.c:153
 
183
#: ../src/file.c:98
 
184
#, fuzzy, c-format
 
185
msgid "Do you want to save the changes you made to \"%s\"?"
 
186
msgstr "¿Desea guardar los cambios realizados en «%s»?"
 
187
 
 
188
#: ../src/file.c:102
 
189
#, fuzzy
 
190
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 
191
msgstr "Sus cambios se perderán si no los guarda."
 
192
 
 
193
#: ../src/file.c:175
78
194
#, c-format
79
195
msgid "Error loading file \"%s\""
80
 
msgstr "Error cargando el archivo \"%s\""
 
196
msgstr "Error al cargar el archivo «%s»"
81
197
 
82
 
#: ../src/file.c:250
 
198
#: ../src/file.c:272
83
199
#, c-format
84
200
msgid "%s - gnome-paint"
85
201
msgstr "%s - gnome-paint"
86
202
 
87
 
#: ../src/file.c:291
 
203
#: ../src/file.c:313
88
204
msgid "untitled"
89
 
msgstr "sin título"
 
205
msgstr "Sin título"
90
206
 
91
 
#: ../src/file.c:304
 
207
#: ../src/file.c:326
92
208
#, c-format
93
209
msgid "Error saving file \"%s\""
94
210
msgstr "Error guardando el archivo \"%s\""
95
211
 
96
 
#: ../src/file.c:318
 
212
#: ../src/file.c:340
97
213
msgid "unknown error"
98
214
msgstr "error desconocido"
99
215
 
 
216
#: ../src/main.c:198
 
217
msgid "gnome-paint is a simple, easy to use paint program for GNOME."
 
218
msgstr "gnome-paint es una aplicación de dibujo sencilla y fácil de usar para GNOME."
 
219
 
 
220
#: ../src/main.c:200
 
221
msgid ""
 
222
"This program is free software; you may redistribute it and/or modify it "
 
223
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
224
"Software Foundation, either version 3, or (at your opinion) any later "
 
225
"version.\n"
 
226
msgstr ""
 
227
"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
 
228
"los términos de la Licencia Pública General GNU como se encuentra publicada "
 
229
"por la Free Software Foundation en su versión 3 o (a su elección) cualquier "
 
230
"otra versión posterior.\n"
 
231
 
100
232
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:234
101
233
msgid "All Images"
102
234
msgstr "Todas las imágenes"
116
248
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:443
117
249
msgid "Open Folder"
118
250
msgstr "Abrir carpeta"
119