~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gnome-paint/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Aron Xu
  • Date: 2010-12-13 17:38:49 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101213173849-kslwesen77to3gfd
Tags: 0.4.0-1
* New upstream release.
  - Draw GtkMenu when clicking items in GtkMenuBar (Closes: #607137)
* debian/control: 
  - Update homepage link.
  - Bump std-ver to 3.9.1.
  + Add DM-Upload-Allowed: yes.
* debian/rules:
  +  LDFLAGS += -Wl,--as-needed
* Update translations:
  + pt by Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt> (Closes: #607131)
  + da by Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk> (Closes: #607140)
  + vi by Duy Hùng Trần <nguyentieuhau@gmail.com> (Closes: #607342)
  + cs by Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com> (Closes: #607468)
  + de by Chris Leick <c.leick@vollbio.de> (Closes: #607769)
  + fr by Jean-Pierre <ceinestpasuncomptepoubelle@gmail.com> (Closes: #607845)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-paint package.
4
4
# Rogério Ferro do Nascimento <rogerioferro@gmail.com>, 2009.
5
5
# Rogério Ferrp <rogerioferro@gmail.com>, 2009.
6
 
#, fuzzy
 
6
# Guillemin <Luc.Guillemin@gmail.com>, 2010.
 
7
#
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: gnome-paint-0.2\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 17:23-0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 11:52-0200\n"
13
 
"Last-Translator: Emmanuel <emmanuel@simple-linux.com>\n"
14
 
"Language-Team: French\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 21:32+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:00+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Guillemin <Luc.Guillemin@gmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: français <debian-l10n-french@list.debian.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: ?\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-13 12:32+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
"Plural-Forms: ?\n"
18
22
 
19
23
#: ../data/desktop/gnome-paint.desktop.in.in.h:1
20
24
msgid "Create and Edit Drawings or Images"
21
 
msgstr "Créer et modifier des images ou des dessins"
 
25
msgstr "Créer et modifier des images ou des dessins"
22
26
 
23
27
#: ../data/desktop/gnome-paint.desktop.in.in.h:2
24
28
msgid "Gnome Paint Drawing Editor"
25
 
msgstr "Éditeur de dessin Gnome Paint"
 
29
msgstr "Logiciel de dessin Gnome Paint"
26
30
 
27
31
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:1
 
32
msgid "C_m"
 
33
msgstr "C_m"
 
34
 
 
35
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:2
 
36
msgid "Co_lors"
 
37
msgstr "_Couleurs"
 
38
 
 
39
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:3
 
40
msgid "Colors"
 
41
msgstr "Couleurs"
 
42
 
 
43
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:4
 
44
msgid "Defaults"
 
45
msgstr "Par défaut"
 
46
 
 
47
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:5
 
48
msgid "File last saved:"
 
49
msgstr "Dernier fichier enregistré :"
 
50
 
 
51
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:6
 
52
msgid "Flip _vertical"
 
53
msgstr "Miroir _vertical"
 
54
 
 
55
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:7
 
56
msgid "Flip and Rotate"
 
57
msgstr "Miroir et Rotation"
 
58
 
 
59
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:8
 
60
msgid "Flip or rotate"
 
61
msgstr "Miroir ou rotation"
 
62
 
 
63
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:9
28
64
msgid "Free select tool"
29
65
msgstr "Outil de sélection libre"
30
66
 
31
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:2
32
 
msgid "_Color"
33
 
msgstr "_Couleur"
34
 
 
35
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:3
 
67
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:10
 
68
msgid "Image Attributes"
 
69
msgstr "Métadonnées de l'image"
 
70
 
 
71
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:11
 
72
msgid "Not Available"
 
73
msgstr "Indisponible"
 
74
 
 
75
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:12
 
76
msgid "Resolution:"
 
77
msgstr "Résolution :"
 
78
 
 
79
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:13
 
80
msgid "Size on disk:"
 
81
msgstr "Taille occupée sur le disque dur :"
 
82
 
 
83
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:14
 
84
msgid "Units"
 
85
msgstr "Unités"
 
86
 
 
87
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:15
 
88
msgid "_180&#xB0;"
 
89
msgstr "_180&#xB0;"
 
90
 
 
91
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:16
 
92
msgid "_270&#xB0;"
 
93
msgstr "_270&#xB0;"
 
94
 
 
95
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:17
 
96
msgid "_90&#xB0;"
 
97
msgstr "_90&#xB0;"
 
98
 
 
99
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:18
 
100
msgid "_Attributes..."
 
101
msgstr "_Métadonnées…"
 
102
 
 
103
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:19
 
104
msgid "_Black and white"
 
105
msgstr "_Noir et blanc"
 
106
 
 
107
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:20
 
108
msgid "_Clear Image"
 
109
msgstr "_Effacer l'image"
 
110
 
 
111
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:21
 
112
msgid "_Draw Opaque"
 
113
msgstr "_Dessiner opaque"
 
114
 
 
115
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:22
36
116
msgid "_Edit"
37
117
msgstr "É_dition"
38
118
 
39
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:4
 
119
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:23
40
120
msgid "_File"
41
121
msgstr "_Fichier"
42
122
 
43
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:5
 
123
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:24
 
124
msgid "_Flip horizontal"
 
125
msgstr "_Miroir horizontal"
 
126
 
 
127
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:25
 
128
msgid "_Flip/Rotate..."
 
129
msgstr "_Miroir/Rotation…"
 
130
 
 
131
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:26
 
132
msgid "_Height"
 
133
msgstr "_Hauteur"
 
134
 
 
135
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:27
44
136
msgid "_Help"
45
137
msgstr "Aid_e"
46
138
 
47
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:6
 
139
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:28
48
140
msgid "_Image"
49
141
msgstr "_Image"
50
142
 
51
 
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:7
 
143
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:29
 
144
msgid "_Inches"
 
145
msgstr "_Pouces"
 
146
 
 
147
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:30
 
148
msgid "_Invert Colors"
 
149
msgstr "_Inverser les couleurs"
 
150
 
 
151
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:31
 
152
msgid "_Pixels"
 
153
msgstr "P_ixels"
 
154
 
 
155
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:32
 
156
msgid "_Rotate by angle"
 
157
msgstr "_Rotation selon l'angle"
 
158
 
 
159
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:33
 
160
msgid "_Stretch/Skew..."
 
161
msgstr "É_tirer/Déformer…"
 
162
 
 
163
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:34
52
164
msgid "_View"
53
165
msgstr "_Affichage"
54
166
 
55
 
#: ../src/color.c:120
 
167
#: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:35
 
168
msgid "_Width"
 
169
msgstr "_Largeur"
 
170
 
 
171
#: ../src/color.c:142
56
172
msgid "Select Background Color"
57
 
msgstr "Sélectionner la couleur du fond"
 
173
msgstr "Sélectionner la couleur de remplissage"
58
174
 
59
 
#: ../src/color.c:133
 
175
#: ../src/color.c:155
60
176
msgid "Select Foreground Color"
61
 
msgstr "Sélectionnez la couleur de premier plan"
 
177
msgstr "Sélectionner la couleur du trait"
62
178
 
63
 
#: ../src/color.c:191
 
179
#: ../src/color.c:215
64
180
msgid "Select Color"
65
 
msgstr "Sélectionnez une couleur"
 
181
msgstr "Sélectionner une couleur"
66
182
 
67
 
#: ../src/file.c:84
 
183
#: ../src/file.c:98
68
184
#, c-format
69
 
msgid ""
70
 
"Do you want to save the changes you made to \"%s\"?\n"
71
 
"Your changes will be lost if you don't save them."
72
 
msgstr ""
73
 
"Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à \"%s\" ?\n"
74
 
"Vos modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas."
75
 
 
76
 
#: ../src/file.c:153
 
185
msgid "Do you want to save the changes you made to \"%s\"?"
 
186
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à « %s » ?"
 
187
 
 
188
#: ../src/file.c:102
 
189
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 
190
msgstr "Vos modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas."
 
191
 
 
192
#: ../src/file.c:175
77
193
#, c-format
78
194
msgid "Error loading file \"%s\""
79
 
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier \"%s\""
 
195
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »"
80
196
 
81
 
#: ../src/file.c:250
 
197
#: ../src/file.c:272
82
198
#, c-format
83
199
msgid "%s - gnome-paint"
84
200
msgstr "%s - gnome-paint"
85
201
 
86
 
#: ../src/file.c:291
 
202
#: ../src/file.c:313
87
203
msgid "untitled"
88
204
msgstr "sans titre"
89
205
 
90
 
#: ../src/file.c:304
 
206
#: ../src/file.c:326
91
207
#, c-format
92
208
msgid "Error saving file \"%s\""
93
 
msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier \"%s\""
 
209
msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier « %s »"
94
210
 
95
 
#: ../src/file.c:318
 
211
#: ../src/file.c:340
96
212
msgid "unknown error"
97
213
msgstr "erreur inconnue"
98
214
 
 
215
#: ../src/main.c:198
 
216
msgid "gnome-paint is a simple, easy to use paint program for GNOME."
 
217
msgstr ""
 
218
"gnome-paint est un programme de dessin simple et facile à utiliser pour "
 
219
"GNOME."
 
220
 
 
221
#: ../src/main.c:200
 
222
msgid ""
 
223
"This program is free software; you may redistribute it and/or modify it "
 
224
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
225
"Software Foundation, either version 3, or (at your opinion) any later "
 
226
"version.\n"
 
227
msgstr ""
 
228
"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
 
229
"modifier en suivant les termes de la GNU General Public License publiée par "
 
230
"la Free Software Fondation, version 3 ou (selon votre choix) une version "
 
231
"plus récente.\n"
 
232
 
99
233
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:234
100
234
msgid "All Images"
101
235
msgstr "Toutes les images"
106
240
 
107
241
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:427
108
242
msgid "Load Image"
109
 
msgstr "Charger l'image"
 
243
msgstr "Ouvrir l'image"
110
244
 
111
245
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:435
112
246
msgid "Save Image"
114
248
 
115
249
#: ../src/pixbuf-file-chooser.c:443
116
250
msgid "Open Folder"
117
 
msgstr "Ouvrir dossier"
 
251
msgstr "Ouvrir le dossier"
118
252
 
 
253
#~ msgid "_Color"
 
254
#~ msgstr "_Couleur"