~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gnupg2/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Eric Dorland
  • Date: 2014-06-25 00:11:19 UTC
  • mfrom: (1.1.22)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 26.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140625001119-3ixctkx7b8eobuka
Tags: 2.0.24-1
* New upstream release. Fixes CVE-2014-4617 "infinite loop when
  decompressing data packets". (Closes: #752498)
* debian/patches/02-gpgv2-dont-link-libassuan.diff: Drop, now
  upstreamed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 10:40+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 15:07+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
15
15
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
16
16
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
128
128
 
129
129
#: agent/command-ssh.c:775 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
130
130
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
131
 
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1128 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2875
 
131
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1128 g10/import.c:197 g10/keygen.c:2875
132
132
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
133
133
#: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
134
134
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:558
470
470
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
471
471
#. reporting address.  This is so that we can change the
472
472
#. reporting address without breaking the translations.
473
 
#: agent/gpg-agent.c:365 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:163
474
 
#: g10/gpg.c:820 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:254
 
473
#: agent/gpg-agent.c:367 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:163
 
474
#: g10/gpg.c:820 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:256
475
475
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
476
476
#: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141
477
477
#, fuzzy
478
478
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
479
479
msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
480
480
 
481
 
#: agent/gpg-agent.c:374
 
481
#: agent/gpg-agent.c:376
482
482
#, fuzzy
483
483
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
484
484
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
485
485
 
486
 
#: agent/gpg-agent.c:376
 
486
#: agent/gpg-agent.c:378
487
487
msgid ""
488
488
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
489
489
"Secret key management for GnuPG\n"
490
490
msgstr ""
491
491
 
492
 
#: agent/gpg-agent.c:422 g10/gpg.c:1012 scd/scdaemon.c:326 sm/gpgsm.c:669
 
492
#: agent/gpg-agent.c:424 g10/gpg.c:1012 scd/scdaemon.c:328 sm/gpgsm.c:669
493
493
#, c-format
494
494
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
495
495
msgstr ""
496
496
 
497
 
#: agent/gpg-agent.c:645 agent/protect-tool.c:1033 g10/gpgv.c:155
498
 
#: kbx/kbxutil.c:428 scd/scdaemon.c:434 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914
 
497
#: agent/gpg-agent.c:649 agent/protect-tool.c:1033 g10/gpgv.c:155
 
498
#: kbx/kbxutil.c:428 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914
499
499
#: tools/symcryptrun.c:998 tools/gpg-check-pattern.c:177
500
500
#, c-format
501
501
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
502
502
msgstr ""
503
503
 
504
 
#: agent/gpg-agent.c:760 g10/gpg.c:2118 scd/scdaemon.c:520 sm/gpgsm.c:1010
 
504
#: agent/gpg-agent.c:764 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:527 sm/gpgsm.c:1010
505
505
#, c-format
506
506
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
507
507
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
508
508
 
509
 
#: agent/gpg-agent.c:771 agent/gpg-agent.c:1396 g10/gpg.c:2122
510
 
#: scd/scdaemon.c:525 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931
 
509
#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1400 g10/gpg.c:2124
 
510
#: scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931
511
511
#, c-format
512
512
msgid "option file `%s': %s\n"
513
513
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
514
514
 
515
 
#: agent/gpg-agent.c:779 g10/gpg.c:2129 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:1021
 
515
#: agent/gpg-agent.c:783 g10/gpg.c:2131 scd/scdaemon.c:540 sm/gpgsm.c:1021
516
516
#, c-format
517
517
msgid "reading options from `%s'\n"
518
518
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
519
519
 
520
 
#: agent/gpg-agent.c:1164 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 
520
#: agent/gpg-agent.c:1168 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
521
521
#: g10/plaintext.c:162
522
522
#, c-format
523
523
msgid "error creating `%s': %s\n"
524
524
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
525
525
 
526
 
#: agent/gpg-agent.c:1509 agent/gpg-agent.c:1627 agent/gpg-agent.c:1631
527
 
#: agent/gpg-agent.c:1672 agent/gpg-agent.c:1676 g10/exec.c:191
528
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1033
 
526
#: agent/gpg-agent.c:1513 agent/gpg-agent.c:1631 agent/gpg-agent.c:1635
 
527
#: agent/gpg-agent.c:1676 agent/gpg-agent.c:1680 g10/exec.c:191
 
528
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1040
529
529
#, c-format
530
530
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
531
531
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
532
532
 
533
 
#: agent/gpg-agent.c:1523 scd/scdaemon.c:1047
 
533
#: agent/gpg-agent.c:1527 scd/scdaemon.c:1054
534
534
msgid "name of socket too long\n"
535
535
msgstr ""
536
536
 
537
 
#: agent/gpg-agent.c:1546 scd/scdaemon.c:1070
 
537
#: agent/gpg-agent.c:1550 scd/scdaemon.c:1077
538
538
#, fuzzy, c-format
539
539
msgid "can't create socket: %s\n"
540
540
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
541
541
 
542
 
#: agent/gpg-agent.c:1555
 
542
#: agent/gpg-agent.c:1559
543
543
#, c-format
544
544
msgid "socket name `%s' is too long\n"
545
545
msgstr ""
546
546
 
547
 
#: agent/gpg-agent.c:1573
 
547
#: agent/gpg-agent.c:1577
548
548
#, fuzzy
549
549
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
550
550
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
551
551
 
552
 
#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1089
 
552
#: agent/gpg-agent.c:1588 scd/scdaemon.c:1096
553
553
#, fuzzy
554
554
msgid "error getting nonce for the socket\n"
555
555
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
556
556
 
557
 
#: agent/gpg-agent.c:1589 scd/scdaemon.c:1092
 
557
#: agent/gpg-agent.c:1593 scd/scdaemon.c:1099
558
558
#, fuzzy, c-format
559
559
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
560
560
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
561
561
 
562
 
#: agent/gpg-agent.c:1601 scd/scdaemon.c:1101
 
562
#: agent/gpg-agent.c:1605 scd/scdaemon.c:1108
563
563
#, fuzzy, c-format
564
564
msgid "listen() failed: %s\n"
565
565
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
566
566
 
567
 
#: agent/gpg-agent.c:1607 scd/scdaemon.c:1108
 
567
#: agent/gpg-agent.c:1611 scd/scdaemon.c:1115
568
568
#, fuzzy, c-format
569
569
msgid "listening on socket `%s'\n"
570
570
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
571
571
 
572
 
#: agent/gpg-agent.c:1635 agent/gpg-agent.c:1682 g10/openfile.c:432
 
572
#: agent/gpg-agent.c:1639 agent/gpg-agent.c:1686 g10/openfile.c:432
573
573
#, fuzzy, c-format
574
574
msgid "directory `%s' created\n"
575
575
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
576
576
 
577
 
#: agent/gpg-agent.c:1688
 
577
#: agent/gpg-agent.c:1692
578
578
#, fuzzy, c-format
579
579
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
580
580
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
581
581
 
582
 
#: agent/gpg-agent.c:1692
 
582
#: agent/gpg-agent.c:1696
583
583
#, fuzzy, c-format
584
584
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
585
585
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
586
586
 
587
 
#: agent/gpg-agent.c:1825 scd/scdaemon.c:1124
 
587
#: agent/gpg-agent.c:1829 scd/scdaemon.c:1131
588
588
#, fuzzy, c-format
589
589
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
590
590
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
591
591
 
592
 
#: agent/gpg-agent.c:2040
 
592
#: agent/gpg-agent.c:2044
593
593
#, c-format
594
594
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
595
595
msgstr ""
596
596
 
597
 
#: agent/gpg-agent.c:2045
 
597
#: agent/gpg-agent.c:2049
598
598
#, c-format
599
599
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
600
600
msgstr ""
601
601
 
602
 
#: agent/gpg-agent.c:2065
 
602
#: agent/gpg-agent.c:2069
603
603
#, c-format
604
604
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
605
605
msgstr ""
606
606
 
607
 
#: agent/gpg-agent.c:2070
 
607
#: agent/gpg-agent.c:2074
608
608
#, c-format
609
609
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
610
610
msgstr ""
611
611
 
612
 
#: agent/gpg-agent.c:2229 scd/scdaemon.c:1261
 
612
#: agent/gpg-agent.c:2233 scd/scdaemon.c:1268
613
613
#, fuzzy, c-format
614
614
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
615
615
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
616
616
 
617
 
#: agent/gpg-agent.c:2352 scd/scdaemon.c:1328
 
617
#: agent/gpg-agent.c:2356 scd/scdaemon.c:1335
618
618
#, fuzzy, c-format
619
619
msgid "%s %s stopped\n"
620
620
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
621
621
 
622
 
#: agent/gpg-agent.c:2488
 
622
#: agent/gpg-agent.c:2492
623
623
#, fuzzy
624
624
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
625
625
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
626
626
 
627
 
#: agent/gpg-agent.c:2499 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
 
627
#: agent/gpg-agent.c:2503 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
628
628
#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
629
629
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
630
630
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
631
631
 
632
 
#: agent/gpg-agent.c:2512 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
 
632
#: agent/gpg-agent.c:2516 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
633
633
#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
634
634
#, c-format
635
635
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
1414
1414
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1415
1415
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
1416
1416
 
1417
 
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:280
 
1417
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:291
1418
1418
#, c-format
1419
1419
msgid "error reading `%s': %s\n"
1420
1420
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
1705
1705
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1706
1706
msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
1707
1707
 
1708
 
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4040 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
 
1708
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4042 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
1709
1709
#, c-format
1710
1710
msgid "can't open `%s'\n"
1711
1711
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
1712
1712
 
1713
1713
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:1572 g10/keyedit.c:3518
1714
 
#: g10/keyserver.c:1748 g10/revoke.c:226
 
1714
#: g10/keyserver.c:1801 g10/revoke.c:226
1715
1715
#, fuzzy, c-format
1716
1716
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1717
1717
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
1718
1718
 
1719
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2507 g10/keyserver.c:1762
 
1719
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2533 g10/keyserver.c:1815
1720
1720
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1721
1721
#, c-format
1722
1722
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1818
1818
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1819
1819
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
1820
1820
 
1821
 
#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:863
 
1821
#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:867
1822
1822
#, c-format
1823
1823
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
1824
1824
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
2402
2402
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
2403
2403
msgstr ""
2404
2404
 
2405
 
#: g10/gpg.c:2353 g10/gpg.c:3048 g10/gpg.c:3060
 
2405
#: g10/gpg.c:2355 g10/gpg.c:3050 g10/gpg.c:3062
2406
2406
#, c-format
2407
2407
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2408
2408
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
2409
2409
 
2410
 
#: g10/gpg.c:2537 g10/gpg.c:2549
 
2410
#: g10/gpg.c:2539 g10/gpg.c:2551
2411
2411
#, fuzzy, c-format
2412
2412
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2413
2413
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2414
2414
 
2415
 
#: g10/gpg.c:2631
 
2415
#: g10/gpg.c:2633
2416
2416
#, fuzzy, c-format
2417
2417
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2418
2418
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2419
2419
 
2420
 
#: g10/gpg.c:2654 g10/gpg.c:2849 g10/keyedit.c:4201
 
2420
#: g10/gpg.c:2656 g10/gpg.c:2851 g10/keyedit.c:4201
2421
2421
#, fuzzy
2422
2422
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2423
2423
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
2424
2424
 
2425
 
#: g10/gpg.c:2666
 
2425
#: g10/gpg.c:2668
2426
2426
#, fuzzy, c-format
2427
2427
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2428
2428
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
2429
2429
 
2430
 
#: g10/gpg.c:2669
 
2430
#: g10/gpg.c:2671
2431
2431
#, fuzzy
2432
2432
msgid "invalid keyserver options\n"
2433
2433
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
2434
2434
 
2435
 
#: g10/gpg.c:2676
 
2435
#: g10/gpg.c:2678
2436
2436
#, c-format
2437
2437
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2438
2438
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
2439
2439
 
2440
 
#: g10/gpg.c:2679
 
2440
#: g10/gpg.c:2681
2441
2441
msgid "invalid import options\n"
2442
2442
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
2443
2443
 
2444
 
#: g10/gpg.c:2686
 
2444
#: g10/gpg.c:2688
2445
2445
#, c-format
2446
2446
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2447
2447
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
2448
2448
 
2449
 
#: g10/gpg.c:2689
 
2449
#: g10/gpg.c:2691
2450
2450
msgid "invalid export options\n"
2451
2451
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
2452
2452
 
2453
 
#: g10/gpg.c:2696
 
2453
#: g10/gpg.c:2698
2454
2454
#, fuzzy, c-format
2455
2455
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2456
2456
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
2457
2457
 
2458
 
#: g10/gpg.c:2699
 
2458
#: g10/gpg.c:2701
2459
2459
#, fuzzy
2460
2460
msgid "invalid list options\n"
2461
2461
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
2462
2462
 
2463
 
#: g10/gpg.c:2707
 
2463
#: g10/gpg.c:2709
2464
2464
msgid "display photo IDs during signature verification"
2465
2465
msgstr ""
2466
2466
 
2467
 
#: g10/gpg.c:2709
 
2467
#: g10/gpg.c:2711
2468
2468
msgid "show policy URLs during signature verification"
2469
2469
msgstr ""
2470
2470
 
2471
 
#: g10/gpg.c:2711
 
2471
#: g10/gpg.c:2713
2472
2472
#, fuzzy
2473
2473
msgid "show all notations during signature verification"
2474
2474
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2475
2475
 
2476
 
#: g10/gpg.c:2713
 
2476
#: g10/gpg.c:2715
2477
2477
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2478
2478
msgstr ""
2479
2479
 
2480
 
#: g10/gpg.c:2717
 
2480
#: g10/gpg.c:2719
2481
2481
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2482
2482
msgstr ""
2483
2483
 
2484
 
#: g10/gpg.c:2719
 
2484
#: g10/gpg.c:2721
2485
2485
#, fuzzy
2486
2486
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2487
2487
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2488
2488
 
2489
 
#: g10/gpg.c:2721
 
2489
#: g10/gpg.c:2723
2490
2490
#, fuzzy
2491
2491
msgid "show user ID validity during signature verification"
2492
2492
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2493
2493
 
2494
 
#: g10/gpg.c:2723
 
2494
#: g10/gpg.c:2725
2495
2495
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2496
2496
msgstr ""
2497
2497
 
2498
 
#: g10/gpg.c:2725
 
2498
#: g10/gpg.c:2727
2499
2499
#, fuzzy
2500
2500
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
2501
2501
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
2502
2502
 
2503
 
#: g10/gpg.c:2727
 
2503
#: g10/gpg.c:2729
2504
2504
msgid "validate signatures with PKA data"
2505
2505
msgstr ""
2506
2506
 
2507
 
#: g10/gpg.c:2729
 
2507
#: g10/gpg.c:2731
2508
2508
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2509
2509
msgstr ""
2510
2510
 
2511
 
#: g10/gpg.c:2736
 
2511
#: g10/gpg.c:2738
2512
2512
#, fuzzy, c-format
2513
2513
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2514
2514
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
2515
2515
 
2516
 
#: g10/gpg.c:2739
 
2516
#: g10/gpg.c:2741
2517
2517
#, fuzzy
2518
2518
msgid "invalid verify options\n"
2519
2519
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
2520
2520
 
2521
 
#: g10/gpg.c:2746
 
2521
#: g10/gpg.c:2748
2522
2522
#, c-format
2523
2523
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2524
2524
msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
2525
2525
 
2526
 
#: g10/gpg.c:2932
 
2526
#: g10/gpg.c:2934
2527
2527
#, fuzzy, c-format
2528
2528
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2529
2529
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
2530
2530
 
2531
 
#: g10/gpg.c:2935
 
2531
#: g10/gpg.c:2937
2532
2532
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2533
2533
msgstr ""
2534
2534
 
2535
 
#: g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1439
 
2535
#: g10/gpg.c:3039 sm/gpgsm.c:1439
2536
2536
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2537
2537
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
2538
2538
 
2539
 
#: g10/gpg.c:3041
 
2539
#: g10/gpg.c:3043
2540
2540
#, c-format
2541
2541
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2542
2542
msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
2543
2543
 
2544
 
#: g10/gpg.c:3050
 
2544
#: g10/gpg.c:3052
2545
2545
#, c-format
2546
2546
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2547
2547
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
2548
2548
 
2549
 
#: g10/gpg.c:3053
 
2549
#: g10/gpg.c:3055
2550
2550
#, c-format
2551
2551
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2552
2552
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
2553
2553
 
2554
 
#: g10/gpg.c:3068
 
2554
#: g10/gpg.c:3070
2555
2555
#, fuzzy, c-format
2556
2556
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2557
2557
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
2558
2558
 
2559
 
#: g10/gpg.c:3082
 
2559
#: g10/gpg.c:3084
2560
2560
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2561
2561
msgstr ""
2562
2562
"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
2563
2563
"pgp2\n"
2564
2564
 
2565
 
#: g10/gpg.c:3088
 
2565
#: g10/gpg.c:3090
2566
2566
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2567
2567
msgstr ""
2568
2568
"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
2569
2569
"pgp2\n"
2570
2570
 
2571
 
#: g10/gpg.c:3094
 
2571
#: g10/gpg.c:3096
2572
2572
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2573
2573
msgstr ""
2574
2574
"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
2575
2575
"pgpg2\n"
2576
2576
 
2577
 
#: g10/gpg.c:3107
 
2577
#: g10/gpg.c:3109
2578
2578
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2579
2579
msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
2580
2580
 
2581
 
#: g10/gpg.c:3175 g10/gpg.c:3199 sm/gpgsm.c:1511
 
2581
#: g10/gpg.c:3177 g10/gpg.c:3201 sm/gpgsm.c:1511
2582
2582
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2583
2583
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
2584
2584
 
2585
 
#: g10/gpg.c:3181 g10/gpg.c:3205 sm/gpgsm.c:1517 sm/gpgsm.c:1523
 
2585
#: g10/gpg.c:3183 g10/gpg.c:3207 sm/gpgsm.c:1517 sm/gpgsm.c:1523
2586
2586
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2587
2587
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
2588
2588
 
2589
 
#: g10/gpg.c:3187
 
2589
#: g10/gpg.c:3189
2590
2590
#, fuzzy
2591
2591
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2592
2592
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
2593
2593
 
2594
 
#: g10/gpg.c:3193
 
2594
#: g10/gpg.c:3195
2595
2595
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2596
2596
msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
2597
2597
 
2598
 
#: g10/gpg.c:3208
 
2598
#: g10/gpg.c:3210
2599
2599
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2600
2600
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
2601
2601
 
2602
 
#: g10/gpg.c:3210
 
2602
#: g10/gpg.c:3212
2603
2603
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2604
2604
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
2605
2605
 
2606
 
#: g10/gpg.c:3212
 
2606
#: g10/gpg.c:3214
2607
2607
#, fuzzy
2608
2608
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2609
2609
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
2610
2610
 
2611
 
#: g10/gpg.c:3214
 
2611
#: g10/gpg.c:3216
2612
2612
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2613
2613
msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
2614
2614
 
2615
 
#: g10/gpg.c:3216
 
2615
#: g10/gpg.c:3218
2616
2616
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2617
2617
msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
2618
2618
 
2619
 
#: g10/gpg.c:3219
 
2619
#: g10/gpg.c:3221
2620
2620
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2621
2621
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
2622
2622
 
2623
 
#: g10/gpg.c:3223
 
2623
#: g10/gpg.c:3225
2624
2624
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2625
2625
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
2626
2626
 
2627
 
#: g10/gpg.c:3230
 
2627
#: g10/gpg.c:3232
2628
2628
msgid "invalid default preferences\n"
2629
2629
msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
2630
2630
 
2631
 
#: g10/gpg.c:3234
 
2631
#: g10/gpg.c:3236
2632
2632
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2633
2633
msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
2634
2634
 
2635
 
#: g10/gpg.c:3238
 
2635
#: g10/gpg.c:3240
2636
2636
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2637
2637
msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
2638
2638
 
2639
 
#: g10/gpg.c:3242
 
2639
#: g10/gpg.c:3244
2640
2640
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2641
2641
msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
2642
2642
 
2643
 
#: g10/gpg.c:3275
 
2643
#: g10/gpg.c:3277
2644
2644
#, c-format
2645
2645
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2646
2646
msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
2647
2647
 
2648
 
#: g10/gpg.c:3322
 
2648
#: g10/gpg.c:3324
2649
2649
#, fuzzy, c-format
2650
2650
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2651
2651
msgstr ""
2652
2652
"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
2653
2653
 
2654
 
#: g10/gpg.c:3327
 
2654
#: g10/gpg.c:3329
2655
2655
#, fuzzy, c-format
2656
2656
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2657
2657
msgstr ""
2658
2658
"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
2659
2659
 
2660
 
#: g10/gpg.c:3332
 
2660
#: g10/gpg.c:3334
2661
2661
#, fuzzy, c-format
2662
2662
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2663
2663
msgstr ""
2664
2664
"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
2665
2665
 
2666
 
#: g10/gpg.c:3427
 
2666
#: g10/gpg.c:3429
2667
2667
#, c-format
2668
2668
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2669
2669
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
2670
2670
 
2671
 
#: g10/gpg.c:3438
 
2671
#: g10/gpg.c:3440
2672
2672
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2673
2673
msgstr ""
2674
2674
"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
2675
2675
"key \n"
2676
2676
 
2677
 
#: g10/gpg.c:3459
 
2677
#: g10/gpg.c:3461
2678
2678
msgid "--store [filename]"
2679
2679
msgstr "--store [namafile]"
2680
2680
 
2681
 
#: g10/gpg.c:3466
 
2681
#: g10/gpg.c:3468
2682
2682
msgid "--symmetric [filename]"
2683
2683
msgstr "--symmetric [namafile]"
2684
2684
 
2685
 
#: g10/gpg.c:3468
 
2685
#: g10/gpg.c:3470
2686
2686
#, fuzzy, c-format
2687
2687
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2688
2688
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
2689
2689
 
2690
 
#: g10/gpg.c:3478
 
2690
#: g10/gpg.c:3480
2691
2691
msgid "--encrypt [filename]"
2692
2692
msgstr "--encrypt [namafile]"
2693
2693
 
2694
 
#: g10/gpg.c:3491
 
2694
#: g10/gpg.c:3493
2695
2695
#, fuzzy
2696
2696
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2697
2697
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
2698
2698
 
2699
 
#: g10/gpg.c:3493
 
2699
#: g10/gpg.c:3495
2700
2700
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2701
2701
msgstr ""
2702
2702
 
2703
 
#: g10/gpg.c:3496
 
2703
#: g10/gpg.c:3498
2704
2704
#, fuzzy, c-format
2705
2705
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2706
2706
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
2707
2707
 
2708
 
#: g10/gpg.c:3514
 
2708
#: g10/gpg.c:3516
2709
2709
msgid "--sign [filename]"
2710
2710
msgstr "--sign [namafile]"
2711
2711
 
2712
 
#: g10/gpg.c:3527
 
2712
#: g10/gpg.c:3529
2713
2713
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2714
2714
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
2715
2715
 
2716
 
#: g10/gpg.c:3542
 
2716
#: g10/gpg.c:3544
2717
2717
#, fuzzy
2718
2718
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2719
2719
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
2720
2720
 
2721
 
#: g10/gpg.c:3544
 
2721
#: g10/gpg.c:3546
2722
2722
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2723
2723
msgstr ""
2724
2724
 
2725
 
#: g10/gpg.c:3547
 
2725
#: g10/gpg.c:3549
2726
2726
#, fuzzy, c-format
2727
2727
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2728
2728
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
2729
2729
 
2730
 
#: g10/gpg.c:3567
 
2730
#: g10/gpg.c:3569
2731
2731
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2732
2732
msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
2733
2733
 
2734
 
#: g10/gpg.c:3576
 
2734
#: g10/gpg.c:3578
2735
2735
msgid "--clearsign [filename]"
2736
2736
msgstr "--clearsign [namafile]"
2737
2737
 
2738
 
#: g10/gpg.c:3601
 
2738
#: g10/gpg.c:3603
2739
2739
msgid "--decrypt [filename]"
2740
2740
msgstr "--decrypt [namafile]"
2741
2741
 
2742
 
#: g10/gpg.c:3609
 
2742
#: g10/gpg.c:3611
2743
2743
msgid "--sign-key user-id"
2744
2744
msgstr "--sign-key id-user"
2745
2745
 
2746
 
#: g10/gpg.c:3613
 
2746
#: g10/gpg.c:3615
2747
2747
msgid "--lsign-key user-id"
2748
2748
msgstr "--lsign-key id-user"
2749
2749
 
2750
 
#: g10/gpg.c:3634
 
2750
#: g10/gpg.c:3636
2751
2751
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2752
2752
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
2753
2753
 
2754
 
#: g10/gpg.c:3650
 
2754
#: g10/gpg.c:3652
2755
2755
#, fuzzy
2756
2756
msgid "--passwd <user-id>"
2757
2757
msgstr "--sign-key id-user"
2758
2758
 
2759
 
#: g10/gpg.c:3737
 
2759
#: g10/gpg.c:3739
2760
2760
#, c-format
2761
2761
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2762
2762
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
2763
2763
 
2764
 
#: g10/gpg.c:3739
 
2764
#: g10/gpg.c:3741
2765
2765
#, c-format
2766
2766
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2767
2767
msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
2768
2768
 
2769
 
#: g10/gpg.c:3741
 
2769
#: g10/gpg.c:3743
2770
2770
#, c-format
2771
2771
msgid "key export failed: %s\n"
2772
2772
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
2773
2773
 
2774
 
#: g10/gpg.c:3752
 
2774
#: g10/gpg.c:3754
2775
2775
#, c-format
2776
2776
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2777
2777
msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
2778
2778
 
2779
 
#: g10/gpg.c:3762
 
2779
#: g10/gpg.c:3764
2780
2780
#, c-format
2781
2781
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2782
2782
msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
2783
2783
 
2784
 
#: g10/gpg.c:3813
 
2784
#: g10/gpg.c:3815
2785
2785
#, c-format
2786
2786
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2787
2787
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
2788
2788
 
2789
 
#: g10/gpg.c:3821
 
2789
#: g10/gpg.c:3823
2790
2790
#, c-format
2791
2791
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2792
2792
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
2793
2793
 
2794
 
#: g10/gpg.c:3911
 
2794
#: g10/gpg.c:3913
2795
2795
#, c-format
2796
2796
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2797
2797
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
2798
2798
 
2799
 
#: g10/gpg.c:4026
 
2799
#: g10/gpg.c:4028
2800
2800
msgid "[filename]"
2801
2801
msgstr "[namafile]"
2802
2802
 
2803
 
#: g10/gpg.c:4030
 
2803
#: g10/gpg.c:4032
2804
2804
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2805
2805
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
2806
2806
 
2807
 
#: g10/gpg.c:4344
 
2807
#: g10/gpg.c:4346
2808
2808
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2809
2809
msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2810
2810
 
2811
 
#: g10/gpg.c:4346
 
2811
#: g10/gpg.c:4348
2812
2812
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2813
2813
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2814
2814
 
2815
 
#: g10/gpg.c:4379
 
2815
#: g10/gpg.c:4381
2816
2816
#, fuzzy
2817
2817
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2818
2818
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
2852
2852
msgid "No help available for `%s'"
2853
2853
msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
2854
2854
 
2855
 
#: g10/import.c:94
 
2855
#: g10/import.c:97
2856
2856
msgid "import signatures that are marked as local-only"
2857
2857
msgstr ""
2858
2858
 
2859
 
#: g10/import.c:96
 
2859
#: g10/import.c:99
2860
2860
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
2861
2861
msgstr ""
2862
2862
 
2863
 
#: g10/import.c:98
 
2863
#: g10/import.c:101
2864
2864
#, fuzzy
2865
2865
msgid "do not update the trustdb after import"
2866
2866
msgstr "perbarui database trust"
2867
2867
 
2868
 
#: g10/import.c:100
 
2868
#: g10/import.c:103
2869
2869
#, fuzzy
2870
2870
msgid "create a public key when importing a secret key"
2871
2871
msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
2872
2872
 
2873
 
#: g10/import.c:102
 
2873
#: g10/import.c:105
2874
2874
msgid "only accept updates to existing keys"
2875
2875
msgstr ""
2876
2876
 
2877
 
#: g10/import.c:104
 
2877
#: g10/import.c:107
2878
2878
#, fuzzy
2879
2879
msgid "remove unusable parts from key after import"
2880
2880
msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
2881
2881
 
2882
 
#: g10/import.c:106
 
2882
#: g10/import.c:109
2883
2883
msgid "remove as much as possible from key after import"
2884
2884
msgstr ""
2885
2885
 
2886
 
#: g10/import.c:266
 
2886
#: g10/import.c:277
2887
2887
#, c-format
2888
2888
msgid "skipping block of type %d\n"
2889
2889
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
2890
2890
 
2891
 
#: g10/import.c:275
 
2891
#: g10/import.c:286
2892
2892
#, fuzzy, c-format
2893
2893
msgid "%lu keys processed so far\n"
2894
2894
msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
2895
2895
 
2896
 
#: g10/import.c:292
 
2896
#: g10/import.c:303
2897
2897
#, c-format
2898
2898
msgid "Total number processed: %lu\n"
2899
2899
msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
2900
2900
 
2901
 
#: g10/import.c:294
 
2901
#: g10/import.c:305
2902
2902
#, c-format
2903
2903
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2904
2904
msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
2905
2905
 
2906
 
#: g10/import.c:297
 
2906
#: g10/import.c:308
2907
2907
#, c-format
2908
2908
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2909
2909
msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
2910
2910
 
2911
 
#: g10/import.c:299 sm/import.c:114
 
2911
#: g10/import.c:310 sm/import.c:114
2912
2912
#, c-format
2913
2913
msgid "              imported: %lu"
2914
2914
msgstr "             diimpor: %lu"
2915
2915
 
2916
 
#: g10/import.c:305 sm/import.c:118
 
2916
#: g10/import.c:316 sm/import.c:118
2917
2917
#, c-format
2918
2918
msgid "             unchanged: %lu\n"
2919
2919
msgstr "            tidak berubah: %lu\n"
2920
2920
 
2921
 
#: g10/import.c:307
 
2921
#: g10/import.c:318
2922
2922
#, c-format
2923
2923
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2924
2924
msgstr "         ID user baru: %lu\n"
2925
2925
 
2926
 
#: g10/import.c:309
 
2926
#: g10/import.c:320
2927
2927
#, c-format
2928
2928
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2929
2929
msgstr "          subkey baru: %lu\n"
2930
2930
 
2931
 
#: g10/import.c:311
 
2931
#: g10/import.c:322
2932
2932
#, c-format
2933
2933
msgid "        new signatures: %lu\n"
2934
2934
msgstr "       signature baru: %lu\n"
2935
2935
 
2936
 
#: g10/import.c:313
 
2936
#: g10/import.c:324
2937
2937
#, c-format
2938
2938
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2939
2939
msgstr "  pembatalan kunci baru: %lu\n"
2940
2940
 
2941
 
#: g10/import.c:315 sm/import.c:120
 
2941
#: g10/import.c:326 sm/import.c:120
2942
2942
#, c-format
2943
2943
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2944
2944
msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
2945
2945
 
2946
 
#: g10/import.c:317 sm/import.c:122
 
2946
#: g10/import.c:328 sm/import.c:122
2947
2947
#, c-format
2948
2948
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2949
2949
msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
2950
2950
 
2951
 
#: g10/import.c:319 sm/import.c:124
 
2951
#: g10/import.c:330 sm/import.c:124
2952
2952
#, c-format
2953
2953
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2954
2954
msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
2955
2955
 
2956
 
#: g10/import.c:321 sm/import.c:126
 
2956
#: g10/import.c:332 sm/import.c:126
2957
2957
#, c-format
2958
2958
msgid "          not imported: %lu\n"
2959
2959
msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
2960
2960
 
2961
 
#: g10/import.c:323
 
2961
#: g10/import.c:334
2962
2962
#, fuzzy, c-format
2963
2963
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2964
2964
msgstr "       signature baru: %lu\n"
2965
2965
 
2966
 
#: g10/import.c:325
 
2966
#: g10/import.c:336
2967
2967
#, fuzzy, c-format
2968
2968
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2969
2969
msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
2970
2970
 
2971
 
#: g10/import.c:627
 
2971
#: g10/import.c:638
2972
2972
#, c-format
2973
2973
msgid ""
2974
2974
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2975
2975
"algorithms on these user IDs:\n"
2976
2976
msgstr ""
2977
2977
 
2978
 
#: g10/import.c:668
 
2978
#: g10/import.c:679
2979
2979
#, c-format
2980
2980
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2981
2981
msgstr ""
2982
2982
 
2983
 
#: g10/import.c:683
 
2983
#: g10/import.c:694
2984
2984
#, fuzzy, c-format
2985
2985
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2986
2986
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
2987
2987
 
2988
 
#: g10/import.c:695
 
2988
#: g10/import.c:706
2989
2989
#, c-format
2990
2990
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2991
2991
msgstr ""
2992
2992
 
2993
 
#: g10/import.c:708
 
2993
#: g10/import.c:719
2994
2994
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2995
2995
msgstr ""
2996
2996
 
2997
 
#: g10/import.c:710
 
2997
#: g10/import.c:721
2998
2998
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2999
2999
msgstr ""
3000
3000
 
3001
 
#: g10/import.c:734
 
3001
#: g10/import.c:745
3002
3002
#, c-format
3003
3003
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
3004
3004
msgstr ""
3005
3005
 
3006
 
#: g10/import.c:787 g10/import.c:1206
 
3006
#: g10/import.c:798 g10/import.c:1231
3007
3007
#, fuzzy, c-format
3008
3008
msgid "key %s: no user ID\n"
3009
3009
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
3010
3010
 
3011
 
#: g10/import.c:816
 
3011
#: g10/import.c:804
 
3012
#, fuzzy, c-format
 
3013
msgid "key %s: %s\n"
 
3014
msgstr "melewati `%s': %s\n"
 
3015
 
 
3016
#: g10/import.c:805 g10/import.c:1206
 
3017
msgid "rejected by import filter"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: g10/import.c:834
3012
3021
#, fuzzy, c-format
3013
3022
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
3014
3023
msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
3015
3024
 
3016
 
#: g10/import.c:831
 
3025
#: g10/import.c:849
3017
3026
#, fuzzy, c-format
3018
3027
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
3019
3028
msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
3020
3029
 
3021
 
#: g10/import.c:837
 
3030
#: g10/import.c:855
3022
3031
#, fuzzy, c-format
3023
3032
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
3024
3033
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
3025
3034
 
3026
 
#: g10/import.c:839
 
3035
#: g10/import.c:857
3027
3036
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
3028
3037
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
3029
3038
 
3030
 
#: g10/import.c:849 g10/import.c:1330
 
3039
#: g10/import.c:867 g10/import.c:1356
3031
3040
#, fuzzy, c-format
3032
3041
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
3033
3042
msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
3034
3043
 
3035
 
#: g10/import.c:855
 
3044
#: g10/import.c:873
3036
3045
#, fuzzy, c-format
3037
3046
msgid "key %s: new key - skipped\n"
3038
3047
msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
3039
3048
 
3040
 
#: g10/import.c:864
 
3049
#: g10/import.c:882
3041
3050
#, c-format
3042
3051
msgid "no writable keyring found: %s\n"
3043
3052
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
3044
3053
 
3045
 
#: g10/import.c:869 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114
 
3054
#: g10/import.c:887 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114
3046
3055
#, c-format
3047
3056
msgid "writing to `%s'\n"
3048
3057
msgstr "menulis ke `%s'\n"
3049
3058
 
3050
 
#: g10/import.c:873 g10/import.c:973 g10/import.c:1246 g10/import.c:1391
3051
 
#: g10/import.c:2521 g10/import.c:2543
 
3059
#: g10/import.c:891 g10/import.c:991 g10/import.c:1271 g10/import.c:1417
 
3060
#: g10/import.c:2547 g10/import.c:2569
3052
3061
#, c-format
3053
3062
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
3054
3063
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
3055
3064
 
3056
 
#: g10/import.c:892
 
3065
#: g10/import.c:910
3057
3066
#, fuzzy, c-format
3058
3067
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
3059
3068
msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
3060
3069
 
3061
 
#: g10/import.c:916
 
3070
#: g10/import.c:934
3062
3071
#, fuzzy, c-format
3063
3072
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
3064
3073
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
3065
3074
 
3066
 
#: g10/import.c:933 g10/import.c:1348
 
3075
#: g10/import.c:951 g10/import.c:1374
3067
3076
#, fuzzy, c-format
3068
3077
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
3069
3078
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
3070
3079
 
3071
 
#: g10/import.c:941 g10/import.c:1355
 
3080
#: g10/import.c:959 g10/import.c:1381
3072
3081
#, fuzzy, c-format
3073
3082
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
3074
3083
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
3075
3084
 
3076
 
#: g10/import.c:983
 
3085
#: g10/import.c:1001
3077
3086
#, fuzzy, c-format
3078
3087
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
3079
3088
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
3080
3089
 
3081
 
#: g10/import.c:986
 
3090
#: g10/import.c:1004
3082
3091
#, fuzzy, c-format
3083
3092
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
3084
3093
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
3085
3094
 
3086
 
#: g10/import.c:989
 
3095
#: g10/import.c:1007
3087
3096
#, fuzzy, c-format
3088
3097
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
3089
3098
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
3090
3099
 
3091
 
#: g10/import.c:992
 
3100
#: g10/import.c:1010
3092
3101
#, fuzzy, c-format
3093
3102
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
3094
3103
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
3095
3104
 
3096
 
#: g10/import.c:995
 
3105
#: g10/import.c:1013
3097
3106
#, fuzzy, c-format
3098
3107
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
3099
3108
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
3100
3109
 
3101
 
#: g10/import.c:998
 
3110
#: g10/import.c:1016
3102
3111
#, fuzzy, c-format
3103
3112
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
3104
3113
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
3105
3114
 
3106
 
#: g10/import.c:1001
 
3115
#: g10/import.c:1019
3107
3116
#, fuzzy, c-format
3108
3117
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
3109
3118
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
3110
3119
 
3111
 
#: g10/import.c:1004
 
3120
#: g10/import.c:1022
3112
3121
#, fuzzy, c-format
3113
3122
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
3114
3123
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
3115
3124
 
3116
 
#: g10/import.c:1007
 
3125
#: g10/import.c:1025
3117
3126
#, fuzzy, c-format
3118
3127
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
3119
3128
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
3120
3129
 
3121
 
#: g10/import.c:1010
 
3130
#: g10/import.c:1028
3122
3131
#, fuzzy, c-format
3123
3132
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
3124
3133
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
3125
3134
 
3126
 
#: g10/import.c:1034
 
3135
#: g10/import.c:1052
3127
3136
#, fuzzy, c-format
3128
3137
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
3129
3138
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
3130
3139
 
3131
 
#: g10/import.c:1200 g10/import.c:1223
 
3140
#: g10/import.c:1205
 
3141
#, fuzzy, c-format
 
3142
msgid "secret key %s: %s\n"
 
3143
msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
3144
 
 
3145
#: g10/import.c:1225 g10/import.c:1248
3132
3146
#, fuzzy
3133
3147
msgid "importing secret keys not allowed\n"
3134
3148
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
3135
3149
 
3136
 
#: g10/import.c:1212
 
3150
#: g10/import.c:1237
3137
3151
#, fuzzy, c-format
3138
3152
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
3139
3153
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
3140
3154
 
3141
 
#: g10/import.c:1240 g10/import.c:2536
 
3155
#: g10/import.c:1265 g10/import.c:2562
3142
3156
#, c-format
3143
3157
msgid "no default secret keyring: %s\n"
3144
3158
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
3145
3159
 
3146
 
#: g10/import.c:1251
 
3160
#: g10/import.c:1276
3147
3161
#, fuzzy, c-format
3148
3162
msgid "key %s: secret key imported\n"
3149
3163
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
3150
3164
 
3151
 
#: g10/import.c:1281
 
3165
#: g10/import.c:1307
3152
3166
#, fuzzy, c-format
3153
3167
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
3154
3168
msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
3155
3169
 
3156
 
#: g10/import.c:1291
 
3170
#: g10/import.c:1317
3157
3171
#, fuzzy, c-format
3158
3172
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
3159
3173
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
3160
3174
 
3161
 
#: g10/import.c:1323
 
3175
#: g10/import.c:1349
3162
3176
#, fuzzy, c-format
3163
3177
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
3164
3178
msgstr ""
3165
3179
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
3166
3180
"pembatalan\n"
3167
3181
 
3168
 
#: g10/import.c:1366
 
3182
#: g10/import.c:1392
3169
3183
#, fuzzy, c-format
3170
3184
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
3171
3185
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
3172
3186
 
3173
 
#: g10/import.c:1398
 
3187
#: g10/import.c:1424
3174
3188
#, fuzzy, c-format
3175
3189
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
3176
3190
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
3177
3191
 
3178
 
#: g10/import.c:1474
 
3192
#: g10/import.c:1500
3179
3193
#, fuzzy, c-format
3180
3194
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
3181
3195
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
3182
3196
 
3183
 
#: g10/import.c:1491
 
3197
#: g10/import.c:1517
3184
3198
#, fuzzy, c-format
3185
3199
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
3186
3200
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
3187
3201
 
3188
 
#: g10/import.c:1493
 
3202
#: g10/import.c:1519
3189
3203
#, fuzzy, c-format
3190
3204
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
3191
3205
msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
3192
3206
 
3193
 
#: g10/import.c:1510 g10/import.c:1536 g10/import.c:1587
 
3207
#: g10/import.c:1536 g10/import.c:1562 g10/import.c:1613
3194
3208
#, fuzzy, c-format
3195
3209
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
3196
3210
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
3197
3211
 
3198
 
#: g10/import.c:1511
 
3212
#: g10/import.c:1537
3199
3213
#, fuzzy, c-format
3200
3214
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
3201
3215
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
3202
3216
 
3203
 
#: g10/import.c:1525
 
3217
#: g10/import.c:1551
3204
3218
#, fuzzy, c-format
3205
3219
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
3206
3220
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
3207
3221
 
3208
 
#: g10/import.c:1538
 
3222
#: g10/import.c:1564
3209
3223
#, fuzzy, c-format
3210
3224
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
3211
3225
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
3212
3226
 
3213
 
#: g10/import.c:1554
 
3227
#: g10/import.c:1580
3214
3228
#, fuzzy, c-format
3215
3229
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
3216
3230
msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
3217
3231
 
3218
 
#: g10/import.c:1576
 
3232
#: g10/import.c:1602
3219
3233
#, fuzzy, c-format
3220
3234
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
3221
3235
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
3222
3236
 
3223
 
#: g10/import.c:1589
 
3237
#: g10/import.c:1615
3224
3238
#, fuzzy, c-format
3225
3239
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
3226
3240
msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
3227
3241
 
3228
 
#: g10/import.c:1604
 
3242
#: g10/import.c:1630
3229
3243
#, fuzzy, c-format
3230
3244
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
3231
3245
msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
3232
3246
 
3233
 
#: g10/import.c:1645
 
3247
#: g10/import.c:1671
3234
3248
#, fuzzy, c-format
3235
3249
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
3236
3250
msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
3237
3251
 
3238
 
#: g10/import.c:1666
 
3252
#: g10/import.c:1692
3239
3253
#, fuzzy, c-format
3240
3254
msgid "key %s: skipped subkey\n"
3241
3255
msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
3242
3256
 
3243
 
#: g10/import.c:1693
 
3257
#: g10/import.c:1719
3244
3258
#, fuzzy, c-format
3245
3259
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
3246
3260
msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
3247
3261
 
3248
 
#: g10/import.c:1703
 
3262
#: g10/import.c:1729
3249
3263
#, fuzzy, c-format
3250
3264
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
3251
3265
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
3252
3266
 
3253
 
#: g10/import.c:1720
 
3267
#: g10/import.c:1746
3254
3268
#, fuzzy, c-format
3255
3269
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
3256
3270
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
3257
3271
 
3258
 
#: g10/import.c:1734
 
3272
#: g10/import.c:1760
3259
3273
#, fuzzy, c-format
3260
3274
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
3261
3275
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
3262
3276
 
3263
 
#: g10/import.c:1742
 
3277
#: g10/import.c:1768
3264
3278
#, fuzzy, c-format
3265
3279
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
3266
3280
msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
3267
3281
 
3268
 
#: g10/import.c:1871
 
3282
#: g10/import.c:1897
3269
3283
#, fuzzy, c-format
3270
3284
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
3271
3285
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
3272
3286
 
3273
 
#: g10/import.c:1933
 
3287
#: g10/import.c:1959
3274
3288
#, fuzzy, c-format
3275
3289
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
3276
3290
msgstr ""
3277
3291
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
3278
3292
 
3279
 
#: g10/import.c:1947
 
3293
#: g10/import.c:1973
3280
3294
#, fuzzy, c-format
3281
3295
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
3282
3296
msgstr ""
3283
3297
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
3284
3298
 
3285
 
#: g10/import.c:2006
 
3299
#: g10/import.c:2032
3286
3300
#, fuzzy, c-format
3287
3301
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
3288
3302
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
3289
3303
 
3290
 
#: g10/import.c:2040
 
3304
#: g10/import.c:2066
3291
3305
#, fuzzy, c-format
3292
3306
msgid "key %s: direct key signature added\n"
3293
3307
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
3294
3308
 
3295
 
#: g10/import.c:2441
 
3309
#: g10/import.c:2467
3296
3310
#, fuzzy
3297
3311
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
3298
3312
msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
3299
3313
 
3300
 
#: g10/import.c:2449
 
3314
#: g10/import.c:2475
3301
3315
#, fuzzy
3302
3316
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
3303
3317
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
3304
3318
 
3305
 
#: g10/import.c:2451
 
3319
#: g10/import.c:2477
3306
3320
#, fuzzy
3307
3321
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
3308
3322
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
5093
5107
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
5094
5108
msgstr ""
5095
5109
 
5096
 
#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1465
 
5110
#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1510
5097
5111
#, fuzzy, c-format
5098
5112
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
5099
5113
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
5108
5122
msgid "key not found on keyserver\n"
5109
5123
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
5110
5124
 
5111
 
#: g10/keyserver.c:1184
 
5125
#: g10/keyserver.c:1229
5112
5126
#, fuzzy, c-format
5113
5127
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
5114
5128
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
5115
5129
 
5116
 
#: g10/keyserver.c:1188
 
5130
#: g10/keyserver.c:1233
5117
5131
#, fuzzy, c-format
5118
5132
msgid "requesting key %s from %s\n"
5119
5133
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
5120
5134
 
5121
 
#: g10/keyserver.c:1212
 
5135
#: g10/keyserver.c:1257
5122
5136
#, fuzzy, c-format
5123
5137
msgid "searching for names from %s server %s\n"
5124
5138
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
5125
5139
 
5126
 
#: g10/keyserver.c:1215
 
5140
#: g10/keyserver.c:1260
5127
5141
#, fuzzy, c-format
5128
5142
msgid "searching for names from %s\n"
5129
5143
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
5130
5144
 
5131
 
#: g10/keyserver.c:1368
 
5145
#: g10/keyserver.c:1413
5132
5146
#, fuzzy, c-format
5133
5147
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
5134
5148
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
5135
5149
 
5136
 
#: g10/keyserver.c:1372
 
5150
#: g10/keyserver.c:1417
5137
5151
#, fuzzy, c-format
5138
5152
msgid "sending key %s to %s\n"
5139
5153
msgstr ""
5140
5154
"\"\n"
5141
5155
"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
5142
5156
 
5143
 
#: g10/keyserver.c:1415
 
5157
#: g10/keyserver.c:1460
5144
5158
#, fuzzy, c-format
5145
5159
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
5146
5160
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
5147
5161
 
5148
 
#: g10/keyserver.c:1418
 
5162
#: g10/keyserver.c:1463
5149
5163
#, fuzzy, c-format
5150
5164
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
5151
5165
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
5152
5166
 
5153
 
#: g10/keyserver.c:1425 g10/keyserver.c:1525
 
5167
#: g10/keyserver.c:1470 g10/keyserver.c:1571
5154
5168
#, fuzzy
5155
5169
msgid "no keyserver action!\n"
5156
5170
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
5157
5171
 
5158
 
#: g10/keyserver.c:1473
 
5172
#: g10/keyserver.c:1518
5159
5173
#, c-format
5160
5174
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
5161
5175
msgstr ""
5162
5176
 
5163
 
#: g10/keyserver.c:1482
 
5177
#: g10/keyserver.c:1527
5164
5178
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
5165
5179
msgstr ""
5166
5180
 
5167
 
#: g10/keyserver.c:1548 g10/keyserver.c:2078
 
5181
#: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:2131
5168
5182
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
5169
5183
msgstr ""
5170
5184
 
5171
 
#: g10/keyserver.c:1554
 
5185
#: g10/keyserver.c:1602
5172
5186
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
5173
5187
msgstr ""
5174
5188
 
5175
 
#: g10/keyserver.c:1566
 
5189
#: g10/keyserver.c:1614
5176
5190
#, c-format
5177
5191
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
5178
5192
msgstr ""
5179
5193
 
5180
 
#: g10/keyserver.c:1571
 
5194
#: g10/keyserver.c:1619
5181
5195
#, c-format
5182
5196
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
5183
5197
msgstr ""
5184
5198
 
5185
 
#: g10/keyserver.c:1579
 
5199
#: g10/keyserver.c:1627
5186
5200
#, c-format
5187
5201
msgid "%s does not support handler version %d\n"
5188
5202
msgstr ""
5189
5203
 
5190
 
#: g10/keyserver.c:1586
 
5204
#: g10/keyserver.c:1634
5191
5205
#, fuzzy
5192
5206
msgid "keyserver timed out\n"
5193
5207
msgstr "kesalahan keyserver"
5194
5208
 
5195
 
#: g10/keyserver.c:1591
 
5209
#: g10/keyserver.c:1639
5196
5210
#, fuzzy
5197
5211
msgid "keyserver internal error\n"
5198
5212
msgstr "kesalahan keyserver"
5199
5213
 
5200
 
#: g10/keyserver.c:1600
 
5214
#: g10/keyserver.c:1648
5201
5215
#, fuzzy, c-format
5202
5216
msgid "keyserver communications error: %s\n"
5203
5217
msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
5204
5218
 
5205
 
#: g10/keyserver.c:1625 g10/keyserver.c:1659
 
5219
#: g10/keyserver.c:1674 g10/keyserver.c:1709
5206
5220
#, c-format
5207
5221
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
5208
5222
msgstr ""
5209
5223
 
5210
 
#: g10/keyserver.c:1918
 
5224
#: g10/keyserver.c:1971
5211
5225
#, fuzzy, c-format
5212
5226
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
5213
5227
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
5214
5228
 
5215
 
#: g10/keyserver.c:1940
 
5229
#: g10/keyserver.c:1993
5216
5230
#, fuzzy, c-format
5217
5231
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
5218
5232
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
5219
5233
 
5220
 
#: g10/keyserver.c:1942
 
5234
#: g10/keyserver.c:1995
5221
5235
#, fuzzy, c-format
5222
5236
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
5223
5237
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
5224
5238
 
5225
 
#: g10/keyserver.c:1998
 
5239
#: g10/keyserver.c:2051
5226
5240
#, fuzzy, c-format
5227
5241
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
5228
5242
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
5229
5243
 
5230
 
#: g10/keyserver.c:2004
 
5244
#: g10/keyserver.c:2057
5231
5245
#, fuzzy, c-format
5232
5246
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
5233
5247
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
5924
5938
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
5925
5939
msgstr "        Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
5926
5940
 
5927
 
#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:1088 g10/pkclist.c:1159
 
5941
#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:880 g10/pkclist.c:1092 g10/pkclist.c:1167
5928
5942
#, c-format
5929
5943
msgid "%s: skipped: %s\n"
5930
5944
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
5931
5945
 
5932
 
#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1127
 
5946
#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:1135
5933
5947
#, c-format
5934
5948
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
5935
5949
msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
5936
5950
 
5937
 
#: g10/pkclist.c:897
 
5951
#: g10/pkclist.c:901
5938
5952
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
5939
5953
msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
5940
5954
 
5941
 
#: g10/pkclist.c:921
 
5955
#: g10/pkclist.c:925
5942
5956
msgid "Current recipients:\n"
5943
5957
msgstr ""
5944
5958
 
5945
 
#: g10/pkclist.c:947
 
5959
#: g10/pkclist.c:951
5946
5960
msgid ""
5947
5961
"\n"
5948
5962
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
5950
5964
"\n"
5951
5965
"Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
5952
5966
 
5953
 
#: g10/pkclist.c:972
 
5967
#: g10/pkclist.c:976
5954
5968
msgid "No such user ID.\n"
5955
5969
msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
5956
5970
 
5957
 
#: g10/pkclist.c:981 g10/pkclist.c:1055
 
5971
#: g10/pkclist.c:985 g10/pkclist.c:1059
5958
5972
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
5959
5973
msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
5960
5974
 
5961
 
#: g10/pkclist.c:1002
 
5975
#: g10/pkclist.c:1006
5962
5976
msgid "Public key is disabled.\n"
5963
5977
msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
5964
5978
 
5965
 
#: g10/pkclist.c:1011
 
5979
#: g10/pkclist.c:1015
5966
5980
msgid "skipped: public key already set\n"
5967
5981
msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
5968
5982
 
5969
 
#: g10/pkclist.c:1046
 
5983
#: g10/pkclist.c:1050
5970
5984
#, fuzzy, c-format
5971
5985
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
5972
5986
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
5973
5987
 
5974
 
#: g10/pkclist.c:1104
 
5988
#: g10/pkclist.c:1112
5975
5989
#, c-format
5976
5990
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
5977
5991
msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
5978
5992
 
5979
 
#: g10/pkclist.c:1167
 
5993
#: g10/pkclist.c:1175
5980
5994
msgid "no valid addressees\n"
5981
5995
msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
5982
5996
 
5983
 
#: g10/pkclist.c:1505
 
5997
#: g10/pkclist.c:1513
5984
5998
#, fuzzy, c-format
5985
5999
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
5986
6000
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
5987
6001
 
5988
 
#: g10/pkclist.c:1530
 
6002
#: g10/pkclist.c:1538
5989
6003
#, fuzzy, c-format
5990
6004
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
5991
6005
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
7267
7281
msgid "use variable length input for pinpad"
7268
7282
msgstr ""
7269
7283
 
7270
 
#: scd/scdaemon.c:267
 
7284
#: scd/scdaemon.c:269
7271
7285
#, fuzzy
7272
7286
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
7273
7287
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
7274
7288
 
7275
 
#: scd/scdaemon.c:269
 
7289
#: scd/scdaemon.c:271
7276
7290
msgid ""
7277
7291
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
7278
7292
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
7279
7293
msgstr ""
7280
7294
 
7281
 
#: scd/scdaemon.c:779
 
7295
#: scd/scdaemon.c:786
7282
7296
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
7283
7297
msgstr ""
7284
7298
 
7285
 
#: scd/scdaemon.c:1133
 
7299
#: scd/scdaemon.c:1140
7286
7300
#, c-format
7287
7301
msgid "handler for fd %d started\n"
7288
7302
msgstr ""
7289
7303
 
7290
 
#: scd/scdaemon.c:1145
 
7304
#: scd/scdaemon.c:1152
7291
7305
#, c-format
7292
7306
msgid "handler for fd %d terminated\n"
7293
7307
msgstr ""