~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-cs/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kstyle_config.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-xlayki6zcpe02riz
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
5
4
#
6
5
msgid ""
7
6
msgstr ""
8
7
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
9
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 06:14+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 15:15+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:27+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 18:56+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
13
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
13
"MIME-Version: 1.0\n"
15
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
 
 
19
#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49
 
20
msgid "Use wider lines"
 
21
msgstr "Používat širší čáry"
 
22
 
 
23
#: web/plugin.cpp:9
 
24
msgid "Web style plugin"
 
25
msgstr "Modul web"
18
26
 
19
27
#: web/webstyle.cpp:1604
20
28
msgid "modified"
21
29
msgstr "změněno"
22
30
 
23
 
#: web/plugin.cpp:9
24
 
msgid "Web style plugin"
25
 
msgstr "Modul web"
26
 
 
27
 
#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49
28
 
msgid "Use wider lines"
29
 
msgstr "Používat širší čáry"
30
 
 
31
31
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:20
32
32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenConfigDialog)
33
33
#: rc.cpp:3
56
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
57
57
#: rc.cpp:15
58
58
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Použít 'X' místo zaškrtnutí"
60
60
 
61
61
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:76
62
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _stackedWidgetTransitionsEnabled)
63
63
#: rc.cpp:18
64
64
msgid "Animate tab transitions"
65
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Animovat přechod mezi záložkami"
66
66
 
67
67
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:100
68
68
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
73
73
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:106
74
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
75
75
#: rc.cpp:24
76
 
#, fuzzy
77
76
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
78
 
msgstr "Trojúhelníkový rozbalovač seznamu"
 
77
msgstr "Použít trojúhelníkový rozbalovač seznamu namísto +/-"
79
78
 
80
79
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:113
81
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
87
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
88
87
#: rc.cpp:30
89
88
msgid "Draw focus indicator"
90
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Vykreslovat indikátor zaměření"
91
90
 
92
91
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:154
93
92
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
129
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _scrollBarBevel)
130
129
#: rc.cpp:51
131
130
msgid "Draw scrollbar bevel"
132
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Vykreslovat hranu posuvníku"
133
132
 
134
133
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:282
135
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _scrollBarColored)
141
140
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
142
141
#: rc.cpp:57
143
142
msgid "Menu Highlight"
144
 
msgstr ""
 
143
msgstr "Zvýrazňování nabídky"
145
144
 
146
145
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:309
147
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
148
147
#: rc.cpp:60
149
148
msgid "Dark"
150
 
msgstr "Tmavé"
 
149
msgstr "Tmavá"
151
150
 
152
151
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:316
153
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
154
153
#: rc.cpp:63
155
154
msgid "Use selection color"
156
 
msgstr ""
 
155
msgstr "Použít barvu pro výběr"
157
156
 
158
157
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:345
159
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _menuHighlightSubtle)
160
159
#: rc.cpp:66
161
160
msgid "Subtle"
162
 
msgstr ""
 
161
msgstr "Jemně"
163
162
 
164
163
#~ msgid "Animations"
165
164
#~ msgstr "Animace"