263
263
msgid "Make this the default backend"
264
264
msgstr "Usar esta infraestrutura por padrão"
266
#: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:53
266
#: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:69
268
268
"the url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a "
269
269
"translated version and use the correct url"
270
270
msgid "http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/"
271
271
msgstr "http://docs.kde.org/stable/pt_BR/kdeedu/kalgebra/"
273
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
274
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (MaximaBackend)
275
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (SageBackend)
276
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (PythonBackend)
277
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (ScilabBackend)
278
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (KAlgebraBackend)
279
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (LuaBackend)
280
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (OctaveBackend)
281
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (QalculateBackend)
282
#: backends/kalgebra/kalgebrabackend.kcfg:10 backends/lua/luabackend.kcfg:14
283
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:22 backends/octave/octavebackend.kcfg:18
284
#: backends/python2/python2backend.kcfg:18
285
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:130
286
#: backends/R/rserver/rserver.kcfg:13 backends/sage/sagebackend.kcfg:14
287
#: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:18
288
msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
289
msgstr "Lista dos scripts a executar automaticamente no início da sessão"
273
291
#: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:59
275
293
msgid "Error: %1"
280
298
msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>"
281
299
msgstr "<p><b>%1:</b> %2</p>"
301
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_autorunScripts)
302
#: backends/kalgebra/settings.ui:17 backends/lua/settings.ui:31
303
#: backends/maxima/settings.ui:48 backends/octave/settings.ui:38
304
#: backends/python2/settings.ui:24 backends/qalculate/settings.ui:183
305
#: backends/R/settings.ui:24 backends/sage/settings.ui:31
306
#: backends/scilab/settings.ui:38
307
msgid "Scripts to autorun"
308
msgstr "Scripts para execução automática"
310
#: backends/lua/luabackend.cpp:68
311
msgctxt "Lua official documentation"
312
msgid "http://www.lua.org/docs.html"
313
msgstr "http://www.lua.org/docs.html"
315
#: backends/lua/luabackend.cpp:73
317
"<p> Lua is a fast and lightweight scripting language, with a simple "
318
"procedural syntax. There are several libraries in Lua aimed at math and "
319
"science.</p><p>This backend supports luajit 2.</p>"
321
"<p> Lua é uma linguagem de programação rápida e leve, com uma sintaxe "
322
"procedimental simples. Existem diversas bibliotecas disponibilizadas por "
323
"essa linguagem de programação destinadas à matemática e à ciência.</"
324
"p><p>Esta infraestrutura tem suporte à luajit 2.</p>"
326
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (LuaBackend)
327
#: backends/lua/luabackend.kcfg:10
328
msgid "Path to luajit command"
329
msgstr "Caminho do comando luajit"
331
#: backends/lua/luaextensions.cpp:37
332
msgid "*.lua|Lua script file"
333
msgstr "*.lua|Arquivo de script Lua"
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
336
#: backends/lua/settings.ui:19
337
msgid "Path to luajit command:"
338
msgstr "Caminho do comando luajit:"
283
340
#: backends/maxima/maximabackend.cpp:89
285
342
"the url to the documentation of Maxima, please check if there is a "
348
405
msgid "*.mac|Maxima batch File"
349
406
msgstr "*.mac|Arquivo de lote do Maxima"
351
#: backends/maxima/maximasession.cpp:269
408
#: backends/maxima/maximasession.cpp:275
352
409
msgid "Failed to start Maxima"
353
410
msgstr "Falha ao iniciar o Maxima"
355
#: backends/maxima/maximasession.cpp:412
412
#: backends/maxima/maximasession.cpp:418
356
413
msgid "Maxima crashed. restarting..."
357
414
msgstr "O Maxima travou. Reiniciando..."
359
#: backends/maxima/maximasession.cpp:426 cantor_part.cpp:87
360
#: cantor_part.cpp:757 worksheet.cpp:828 worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881
416
#: backends/maxima/maximasession.cpp:432 cantor_part.cpp:87
417
#: cantor_part.cpp:756 worksheet.cpp:828 worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881
361
418
#: worksheet.cpp:893
362
419
msgid "Error - Cantor"
363
420
msgstr "Erro - Cantor"
365
#: backends/maxima/maximasession.cpp:426
422
#: backends/maxima/maximasession.cpp:432
366
423
msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting"
368
425
"O Maxima travou duas vezes num curto período de tempo. Interrompendo a "
501
553
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
502
554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
503
555
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:139
504
#: backends/qalculate/settings.ui:497
556
#: backends/qalculate/settings.ui:504
508
560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
509
561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
510
562
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:144
511
#: backends/qalculate/settings.ui:502
563
#: backends/qalculate/settings.ui:509
515
567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
516
568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
517
569
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:149
518
#: backends/qalculate/settings.ui:507
570
#: backends/qalculate/settings.ui:514
519
571
msgid "Points and Lines"
520
572
msgstr "Pontos e linhas"
522
574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
523
575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
524
576
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:154
525
#: backends/qalculate/settings.ui:512
577
#: backends/qalculate/settings.ui:519
529
581
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
530
582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
531
583
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:159
532
#: backends/qalculate/settings.ui:517
584
#: backends/qalculate/settings.ui:524
533
585
msgid "Histogram"
534
586
msgstr "Histograma"
563
615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
564
616
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
565
617
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:197
566
#: backends/qalculate/settings.ui:95 backends/qalculate/settings.ui:237
567
#: backends/qalculate/settings.ui:275 backends/qalculate/settings.ui:454
618
#: backends/qalculate/settings.ui:95 backends/qalculate/settings.ui:244
619
#: backends/qalculate/settings.ui:282 backends/qalculate/settings.ui:461
571
623
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
572
624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
573
625
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:202
574
#: backends/qalculate/settings.ui:459
626
#: backends/qalculate/settings.ui:466
575
627
msgid "Monotonic"
576
628
msgstr "Monótona"
583
635
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
584
636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
585
637
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:212
586
#: backends/qalculate/settings.ui:469
638
#: backends/qalculate/settings.ui:476
590
642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
591
643
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
592
644
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:217
593
#: backends/qalculate/settings.ui:474
645
#: backends/qalculate/settings.ui:481
594
646
msgid "Bezier (monotonic)"
595
647
msgstr "Bezier (monótona)"
657
709
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
658
710
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
659
711
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:397
660
#: backends/qalculate/settings.ui:555
712
#: backends/qalculate/settings.ui:562
661
713
msgid "Hide legend"
662
714
msgstr "Ocultar legenda"
664
716
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
665
717
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
666
718
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:402
667
#: backends/qalculate/settings.ui:560
719
#: backends/qalculate/settings.ui:567
669
721
msgstr "Superior esquerdo"
671
723
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
672
724
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
673
725
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:407
674
#: backends/qalculate/settings.ui:565
726
#: backends/qalculate/settings.ui:572
675
727
msgid "Top-right"
676
728
msgstr "Superior direito"
678
730
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
679
731
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
680
732
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:412
681
#: backends/qalculate/settings.ui:570
733
#: backends/qalculate/settings.ui:577
682
734
msgid "Bottom-left"
683
735
msgstr "Inferior esquerdo"
685
737
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
686
738
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
687
739
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:417
688
#: backends/qalculate/settings.ui:575
740
#: backends/qalculate/settings.ui:582
689
741
msgid "Bottom-right"
690
742
msgstr "Inferior direito"
692
744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
693
745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
694
746
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:422
695
#: backends/qalculate/settings.ui:580
747
#: backends/qalculate/settings.ui:587
699
751
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
700
752
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
701
753
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:427
702
#: backends/qalculate/settings.ui:585
754
#: backends/qalculate/settings.ui:592
1282
1334
msgstr "Usar expoentes negativos:"
1284
1336
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1285
#: backends/qalculate/settings.ui:197
1337
#: backends/qalculate/settings.ui:204
1286
1338
msgid "Evaluate"
1287
1339
msgstr "Avaliar"
1289
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1290
#: backends/qalculate/settings.ui:205
1342
#: backends/qalculate/settings.ui:212
1291
1343
msgid "Convert to best SI units:"
1292
1344
msgstr "Converter para as melhores unidades SI:"
1294
1346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1295
#: backends/qalculate/settings.ui:226
1347
#: backends/qalculate/settings.ui:233
1296
1348
msgid "Angle unit:"
1297
1349
msgstr "Unidade de ângulo:"
1299
1351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1300
#: backends/qalculate/settings.ui:242
1352
#: backends/qalculate/settings.ui:249
1301
1353
msgid "Radians"
1302
1354
msgstr "Radianos"
1304
1356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1305
#: backends/qalculate/settings.ui:247
1357
#: backends/qalculate/settings.ui:254
1306
1358
msgid "Degrees"
1309
1361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1310
#: backends/qalculate/settings.ui:252
1362
#: backends/qalculate/settings.ui:259
1311
1363
msgid "Gradians"
1312
1364
msgstr "Grados"
1314
1366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1315
#: backends/qalculate/settings.ui:264
1367
#: backends/qalculate/settings.ui:271
1316
1368
msgid "Structuring Mode:"
1317
1369
msgstr "Modo de estruturação:"
1319
1371
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1320
#: backends/qalculate/settings.ui:280
1372
#: backends/qalculate/settings.ui:287
1321
1373
msgid "Simplify"
1322
1374
msgstr "Simplificar"
1324
1376
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1325
#: backends/qalculate/settings.ui:285
1377
#: backends/qalculate/settings.ui:292
1326
1378
msgid "Factorize"
1327
1379
msgstr "Fatorar"
1329
1381
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1330
#: backends/qalculate/settings.ui:309
1382
#: backends/qalculate/settings.ui:316
1331
1383
msgid "Plotting"
1332
1384
msgstr "Desenho do gráfico"
1334
1386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1335
#: backends/qalculate/settings.ui:317
1387
#: backends/qalculate/settings.ui:324
1336
1388
msgid "Display plots inline:"
1337
1389
msgstr "Desenhar os gráficos integrados:"
1339
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1340
#: backends/qalculate/settings.ui:338
1392
#: backends/qalculate/settings.ui:345
1341
1393
msgid "Colored Plots:"
1342
1394
msgstr "Gráficos em cores:"
1344
1396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1345
#: backends/qalculate/settings.ui:359
1397
#: backends/qalculate/settings.ui:366
1346
1398
msgid "Show grid:"
1347
1399
msgstr "Mostrar grade:"
1349
1401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1350
#: backends/qalculate/settings.ui:380
1402
#: backends/qalculate/settings.ui:387
1351
1403
msgid "Show full borders:"
1352
1404
msgstr "Mostrar as bordas completas:"
1354
1406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1355
#: backends/qalculate/settings.ui:401
1407
#: backends/qalculate/settings.ui:408
1356
1408
msgid "Width of lines:"
1357
1409
msgstr "Espessura das linhas:"
1359
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
1360
#: backends/qalculate/settings.ui:422
1412
#: backends/qalculate/settings.ui:429
1361
1413
msgid "Sampling rate:"
1362
1414
msgstr "Taxa de amostragem:"
1364
1416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1365
#: backends/qalculate/settings.ui:443
1417
#: backends/qalculate/settings.ui:450
1366
1418
msgid "Smoothing Mode:"
1367
1419
msgstr "Modo de suavização:"
1369
1421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1370
#: backends/qalculate/settings.ui:464
1422
#: backends/qalculate/settings.ui:471
1371
1423
msgid "Natural cubic Splines"
1372
1424
msgstr "Curvas naturais cúbicas"
1374
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1375
#: backends/qalculate/settings.ui:486
1427
#: backends/qalculate/settings.ui:493
1376
1428
msgid "Plot Style:"
1377
1429
msgstr "Estilo do gráfico:"
1379
1431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1380
#: backends/qalculate/settings.ui:522
1432
#: backends/qalculate/settings.ui:529
1381
1433
msgctxt "Plot Style"
1383
1435
msgstr "Passos"
1385
1437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1386
#: backends/qalculate/settings.ui:544
1438
#: backends/qalculate/settings.ui:551
1387
1439
msgid "Legend Position:"
1388
1440
msgstr "Posição da legenda:"
1459
1506
msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)"
1460
1507
msgstr "*.R *.r|Arquivos de código em R (*.R, *.r)"
1462
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_autorunScripts)
1463
#: backends/R/settings.ui:24
1464
msgid "Scripts to autorun"
1465
msgstr "Scripts para execução automática"
1467
#: backends/sage/sagebackend.cpp:93
1509
#: backends/sage/sagebackend.cpp:94
1469
1511
"the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
1470
1512
"version and use the correct url"
1471
1513
msgid "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
1472
1514
msgstr "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
1474
#: backends/sage/sagebackend.cpp:98
1516
#: backends/sage/sagebackend.cpp:99
1476
1518
"Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the "
1477
1519
"GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a "
1514
1556
"*.py|Arquivo de script Python\n"
1515
1557
"*.sage|Arquivo de script Sage"
1517
#: backends/sage/sagesession.cpp:302
1559
#: backends/sage/sagesession.cpp:307
1518
1560
msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
1519
1561
msgstr "O processo Sage falhou ao avaliar esta expressão"
1521
#: backends/sage/sagesession.cpp:306 backends/sage/sagesession.cpp:316
1522
#: cantor.cpp:179 cantor.cpp:180 cantor_part.cpp:491 main.cpp:36
1563
#: backends/sage/sagesession.cpp:311 backends/sage/sagesession.cpp:321
1564
#: cantor.cpp:179 cantor.cpp:180 cantor_part.cpp:490 main.cpp:36
1523
1565
#: worksheet.cpp:930 worksheet.cpp:938
1525
1567
msgstr "Cantor"
1527
#: backends/sage/sagesession.cpp:306
1569
#: backends/sage/sagesession.cpp:311
1528
1570
msgid "The Sage process crashed"
1529
1571
msgstr "O processo Sage falhou"
1531
#: backends/sage/sagesession.cpp:312
1573
#: backends/sage/sagesession.cpp:317
1532
1574
msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
1533
1575
msgstr "O processo Sage finalizou ao avaliar esta expressão"
1535
#: backends/sage/sagesession.cpp:316
1577
#: backends/sage/sagesession.cpp:321
1536
1578
msgid "The Sage process exited"
1537
1579
msgstr "O processo Sage foi finalizado"
1539
#: backends/sage/sagesession.cpp:326
1581
#: backends/sage/sagesession.cpp:331
1540
1582
msgid "Failed to start Sage"
1541
1583
msgstr "Falha ao iniciar o Sage"
1758
1800
msgid "Show Completion"
1759
1801
msgstr "Exibir completação"
1761
#: cantor_part.cpp:341
1803
#: cantor_part.cpp:343
1762
1804
msgid "CantorPart"
1763
1805
msgstr "CantorPart"
1765
#: cantor_part.cpp:415
1807
#: cantor_part.cpp:417
1766
1808
msgid "*.tex|LaTeX Document"
1767
1809
msgstr "*.tex|Documento LaTeX"
1769
#: cantor_part.cpp:421
1770
msgid "Do you also want to export the images?"
1771
msgstr "Deseja também exportar as imagens?"
1773
#: cantor_part.cpp:421 cantor_part.cpp:683
1774
msgid "Question - Cantor"
1775
msgstr "Pergunta - Cantor"
1777
#: cantor_part.cpp:459 worksheet.cpp:1058
1811
#: cantor_part.cpp:458 worksheet.cpp:1058
1778
1812
msgid "Interrupt"
1779
1813
msgstr "Interromper"
1781
#: cantor_part.cpp:462
1815
#: cantor_part.cpp:461
1782
1816
msgid "Calculating..."
1783
1817
msgstr "Calculando..."
1785
#: cantor_part.cpp:468
1819
#: cantor_part.cpp:467
1787
1821
msgstr "Pronto"
1789
#: cantor_part.cpp:476
1823
#: cantor_part.cpp:475
1791
1825
msgid "Session Error: %1"
1792
1826
msgstr "Erro da sessão %1"
1794
#: cantor_part.cpp:491
1828
#: cantor_part.cpp:490
1795
1829
msgid "Initializing Session"
1796
1830
msgstr "Inicializando a sessão"
1798
#: cantor_part.cpp:503
1832
#: cantor_part.cpp:502
1799
1833
msgid "Initialization complete"
1800
1834
msgstr "Inicialização concluída"
1802
#: cantor_part.cpp:539
1836
#: cantor_part.cpp:538
1803
1837
msgid "Unnamed"
1804
1838
msgstr "Sem nome"
1806
#: cantor_part.cpp:541
1840
#: cantor_part.cpp:540
1809
1843
msgstr "%1: %2"
1811
#: cantor_part.cpp:682
1845
#: cantor_part.cpp:681
1812
1846
msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
1813
1847
msgstr "Deseja enviar a planilha atual para um servidor Web público?"
1815
#: cantor_part.cpp:689
1849
#: cantor_part.cpp:682
1850
msgid "Question - Cantor"
1851
msgstr "Pergunta - Cantor"
1853
#: cantor_part.cpp:688
1816
1854
msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
1817
1855
msgstr "A planilha não está salva. Você deve salvá-la antes de enviá-la."
1819
#: cantor_part.cpp:690
1857
#: cantor_part.cpp:689
1820
1858
msgid "Warning - Cantor"
1821
1859
msgstr "Aviso - Cantor"
1823
#: cantor_part.cpp:757
1861
#: cantor_part.cpp:756
1824
1862
msgid "This backend does not support scripts."
1825
1863
msgstr "Esta infraestrutura não suporta scripts."