~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sr/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/applications/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.1.58)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-lay03r74fomuzpye
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: dolphin\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 01:22+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:29+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:49+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
541
541
msgstr[2] "%1 ставки"
542
542
msgstr[3] "%1 ставка"
543
543
 
544
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1622
 
544
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1629
545
545
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
546
546
msgid "0 - 9"
547
547
msgstr "0–9"
548
548
 
549
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1624
 
549
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1631
550
550
msgctxt "@title:group"
551
551
msgid "Others"
552
552
msgstr "Друго"
553
553
 
554
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1655
 
554
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1662
555
555
msgctxt "@title:group Size"
556
556
msgid "Folders"
557
557
msgstr "Фасцикле"
558
558
 
559
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1657
 
559
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1664
560
560
msgctxt "@title:group Size"
561
561
msgid "Small"
562
562
msgstr "Мало"
563
563
 
564
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1659
 
564
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1666
565
565
msgctxt "@title:group Size"
566
566
msgid "Medium"
567
567
msgstr "Средње"
568
568
 
569
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1661
 
569
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1668
570
570
msgctxt "@title:group Size"
571
571
msgid "Big"
572
572
msgstr "Велико"
573
573
 
574
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1704
 
574
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1711
575
575
msgctxt "@title:group Date"
576
576
msgid "Today"
577
577
msgstr "Данас"
578
578
 
579
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1705
 
579
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1712
580
580
msgctxt "@title:group Date"
581
581
msgid "Yesterday"
582
582
msgstr "Јуче"
583
583
 
584
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1706
 
584
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1713
585
585
#, c-format
586
586
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
587
587
msgid "%A"
588
588
msgstr "%A"
589
589
 
590
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1710
 
590
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1717
591
591
msgctxt "@title:group Date"
592
592
msgid "One Week Ago"
593
593
msgstr "Седмица прије"
594
594
 
595
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1713
 
595
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1720
596
596
msgctxt "@title:group Date"
597
597
msgid "Two Weeks Ago"
598
598
msgstr "Друга седмица прије"
599
599
 
600
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1716
 
600
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1723
601
601
msgctxt "@title:group Date"
602
602
msgid "Three Weeks Ago"
603
603
msgstr "Трећа седмица прије"
604
604
 
605
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1720
 
605
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1727
606
606
msgctxt "@title:group Date"
607
607
msgid "Earlier this Month"
608
608
msgstr "Раније овог мјесеца"
609
609
 
610
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1729
 
610
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1736
611
611
msgctxt ""
612
612
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
613
613
"year number"
614
614
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
615
615
msgstr "Јуче (%B %Y.)"
616
616
 
617
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1731
 
617
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1738
618
618
msgctxt ""
619
619
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
620
620
"and %Y is full year number"
621
621
msgid "%A (%B, %Y)"
622
622
msgstr "%A (%B %Y.)"
623
623
 
624
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1733
 
624
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1740
625
625
msgctxt ""
626
626
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
627
627
"year number"
628
628
msgid "One Week Ago (%B, %Y)"
629
629
msgstr "Седмица прије (%B %Y.)"
630
630
 
631
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1735
 
631
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1742
632
632
msgctxt ""
633
633
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
634
634
"year number"
635
635
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
636
636
msgstr "Друга седмица прије (%B %Y.)"
637
637
 
638
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1737
 
638
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1744
639
639
msgctxt ""
640
640
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
641
641
"year number"
642
642
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
643
643
msgstr "Трећа седмица прије (%B %Y.)"
644
644
 
645
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1739
 
645
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1746
646
646
msgctxt ""
647
647
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
648
648
"year number"
649
649
msgid "Earlier on %B, %Y"
650
650
msgstr "Раније (%B %Y.)"
651
651
 
652
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1742
 
652
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1749
653
653
msgctxt ""
654
654
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
655
655
"and %Y is full year number"
657
657
msgstr "%B %Y."
658
658
 
659
659
# >> @item:intext Access permission, concatenated
660
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1794
661
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1807
 
660
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1801
 
661
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1814
662
662
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
663
663
msgid "Read, "
664
664
msgstr "читање, "
665
665
 
666
666
# >> @item:intext Access permission, concatenated
667
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1797
668
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1810
 
667
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804
 
668
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
669
669
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
670
670
msgid "Write, "
671
671
msgstr "писање, "
672
672
 
673
673
# >> @item:intext Access permission, concatenated
674
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1800
675
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1813
 
674
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1794 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1807
 
675
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1820
676
676
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
677
677
msgid "Execute, "
678
678
msgstr "извршавање, "
679
679
 
680
680
# >> @item:intext Access permission, concatenated
681
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1802
682
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1815
 
681
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1809
 
682
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1822
683
683
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
684
684
msgid "Forbidden"
685
685
msgstr "забрањено"
686
686
 
687
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
 
687
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1824
688
688
#, kde-format
689
689
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
690
690
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
691
691
msgstr "Корисник: %1 | група: %2 | остали: %3"
692
692
 
693
693
# >> @item
694
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1923
 
694
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930
695
695
msgctxt "@label"
696
696
msgid "Name"
697
697
msgstr ""
701
701
"име' списковно 'допунски детаљи: име']"
702
702
 
703
703
# >> @item
704
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1924
 
704
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931
705
705
msgctxt "@label"
706
706
msgid "Size"
707
707
msgstr ""
711
711
"величина' списковно 'допунски детаљи: величина']"
712
712
 
713
713
# >> @item
714
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1925
 
714
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932
715
715
msgctxt "@label"
716
716
msgid "Date"
717
717
msgstr ""
721
721
"датум' списковно 'допунски детаљи: датум']"
722
722
 
723
723
# >> @item
724
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1926
 
724
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
725
725
msgctxt "@label"
726
726
msgid "Type"
727
727
msgstr ""
731
731
"тип' списковно 'допунски детаљи: тип']"
732
732
 
733
733
# >> @item
734
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1927
 
734
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934
735
735
msgctxt "@label"
736
736
msgid "Rating"
737
737
msgstr ""
741
741
"оцена' списковно 'допунски детаљи: оцена']"
742
742
 
743
743
# >> @item
744
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1928
 
744
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
745
745
msgctxt "@label"
746
746
msgid "Tags"
747
747
msgstr ""
751
751
"ознаке' списковно 'допунски детаљи: ознаке']"
752
752
 
753
753
# >> @item
754
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1929
 
754
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936
755
755
msgctxt "@label"
756
756
msgid "Comment"
757
757
msgstr ""
761
761
"коментар' списковно 'допунски детаљи: коментар']"
762
762
 
763
763
# >> @item
764
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930
 
764
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
765
765
msgctxt "@label"
766
766
msgid "Word Count"
767
767
msgstr ""
771
771
"број речи' списковно 'допунски детаљи: број речи']"
772
772
 
773
773
# >> @item
774
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931
 
774
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
775
775
msgctxt "@label"
776
776
msgid "Document"
777
777
msgstr ""
781
781
"документ' списковно 'допунски детаљи: документ']"
782
782
 
783
783
# >> @item
784
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931
 
784
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
785
785
msgctxt "@label"
786
786
msgid "Line Count"
787
787
msgstr ""
791
791
"број редова' списковно 'допунски детаљи: број редова']"
792
792
 
793
793
# >> @item
794
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932
 
794
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
795
795
msgctxt "@label"
796
796
msgid "Image Size"
797
797
msgstr ""
801
801
"величина слике' списковно 'допунски детаљи: величина слике']"
802
802
 
803
803
# >> @item
804
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
 
804
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
805
805
msgctxt "@label"
806
806
msgid "Image"
807
807
msgstr ""
811
811
"слика' списковно 'допунски детаљи: слика']"
812
812
 
813
813
# >> @item
814
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
 
814
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
815
815
msgctxt "@label"
816
816
msgid "Orientation"
817
817
msgstr ""
821
821
"оријентација' списковно 'допунски детаљи: оријентација']"
822
822
 
823
823
# >> @item
824
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934
 
824
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
825
825
msgctxt "@label"
826
826
msgid "Artist"
827
827
msgstr ""
831
831
"извођач' списковно 'допунски детаљи: извођач']"
832
832
 
833
833
# >> @item
834
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
835
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
 
834
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942
 
835
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944
836
836
msgctxt "@label"
837
837
msgid "Audio"
838
838
msgstr ""
842
842
"аудио' списковно 'допунски детаљи: аудио']"
843
843
 
844
844
# >> @item
845
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
 
845
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942
846
846
msgctxt "@label"
847
847
msgid "Album"
848
848
msgstr ""
852
852
"албум' списковно 'допунски детаљи: албум']"
853
853
 
854
854
# >> @item
855
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936
 
855
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
856
856
msgctxt "@label"
857
857
msgid "Duration"
858
858
msgstr ""
862
862
"трајање' списковно 'допунски детаљи: трајање']"
863
863
 
864
864
# >> @item
865
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
 
865
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944
866
866
msgctxt "@label"
867
867
msgid "Track"
868
868
msgstr ""
872
872
"нумера' списковно 'допунски детаљи: нумера']"
873
873
 
874
874
# >> @item
875
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
 
875
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
876
876
msgctxt "@label"
877
877
msgid "Path"
878
878
msgstr ""
881
881
"$[својства наредбено 'детаљи:\n"
882
882
"путања' списковно 'допунски детаљи: путања']"
883
883
 
884
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
885
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
886
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
 
884
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1946
 
885
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1947 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
 
886
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950
887
887
msgctxt "@label"
888
888
msgid "Other"
889
889
msgstr ""
893
893
"друго' списковно 'допунски детаљи: друго']"
894
894
 
895
895
# >> @item
896
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
 
896
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1946
897
897
msgctxt "@label"
898
898
msgid "Link Destination"
899
899
msgstr ""
903
903
"одредиште везе' списковно 'допунски детаљи: одредиште везе']"
904
904
 
905
905
# >> @item
906
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
 
906
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1947
907
907
msgctxt "@label"
908
908
msgid "Copied From"
909
909
msgstr ""
913
913
"копирано из' списковно 'допунски детаљи: копирано из']"
914
914
 
915
915
# >> @item
916
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
 
916
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1948
917
917
msgctxt "@label"
918
918
msgid "Permissions"
919
919
msgstr ""
923
923
"дозволе' списковно 'допунски детаљи: дозволе']"
924
924
 
925
925
# >> @item
926
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942
 
926
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949
927
927
msgctxt "@label"
928
928
msgid "Owner"
929
929
msgstr ""
933
933
"власник' списковно 'допунски детаљи: власник']"
934
934
 
935
935
# >> @item
936
 
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
 
936
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1950
937
937
msgctxt "@label"
938
938
msgid "User Group"
939
939
msgstr ""
2340
2340
msgstr "Прошириве фасцикле"
2341
2341
 
2342
2342
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:283
2343
 
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:349
 
2343
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:353
2344
2344
#, kde-format
2345
2345
msgctxt "@info:tooltip"
2346
2346
msgid "Size: 1 pixel"
2498
2498
msgid "Stop loading"
2499
2499
msgstr "Заустави учитавање"
2500
2500
 
2501
 
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:258
 
2501
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:262
2502
2502
msgctxt "@action:inmenu"
2503
2503
msgid "Copy Text"
2504
2504
msgstr "Копирај текст"
2505
2505
 
2506
 
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:259
 
2506
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
2507
2507
msgctxt "@action:inmenu"
2508
2508
msgid "Show Zoom Slider"
2509
2509
msgstr "Клизач увеличања"
2510
2510
 
2511
 
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
 
2511
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
2512
2512
msgctxt "@action:inmenu"
2513
2513
msgid "Show Space Information"
2514
2514
msgstr "Подаци о простору"
2603
2603
msgid "0 Folders, 0 Files"
2604
2604
msgstr "0 фасцикли, 0 фајлова"
2605
2605
 
2606
 
#: views/dolphinview.cpp:801
 
2606
#: views/dolphinview.cpp:807
2607
2607
#, kde-format
2608
2608
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
2609
2609
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
2612
2612
msgstr[2] "Желите ли заиста да отворите %1 ставки?"
2613
2613
msgstr[3] "Желите ли заиста да отворите ову ставку?"
2614
2614
 
2615
 
#: views/dolphinview.cpp:911
 
2615
#: views/dolphinview.cpp:917
2616
2616
msgctxt "@action:inmenu"
2617
2617
msgid "Automatic Column Widths"
2618
2618
msgstr "Аутоматске ширине колона"
2619
2619
 
2620
 
#: views/dolphinview.cpp:916
 
2620
#: views/dolphinview.cpp:922
2621
2621
msgctxt "@action:inmenu"
2622
2622
msgid "Custom Column Widths"
2623
2623
msgstr "Посебне ширине колона"
2624
2624
 
2625
 
#: views/dolphinview.cpp:1360
 
2625
#: views/dolphinview.cpp:1366
2626
2626
msgctxt "@info:status"
2627
2627
msgid "Delete operation completed."
2628
2628
msgstr "Брисање довршено."
2629
2629
 
2630
 
#: views/dolphinview.cpp:1467
 
2630
#: views/dolphinview.cpp:1495
2631
2631
msgctxt "@info:status"
2632
2632
msgid "The location is empty."
2633
2633
msgstr "Локација је празна."
2634
2634
 
2635
 
#: views/dolphinview.cpp:1469
 
2635
#: views/dolphinview.cpp:1497
2636
2636
#, kde-format
2637
2637
msgctxt "@info:status"
2638
2638
msgid "The location '%1' is invalid."
2724
2724
msgid "Adjust View Properties..."
2725
2725
msgstr "Подеси својства приказа..."
2726
2726
 
2727
 
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:495
 
2727
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:488
2728
2728
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
2729
2729
msgid "Icons"
2730
2730
msgstr ""
2732
2732
"|/|"
2733
2733
"$[својства наредбено 'иконе' списковно 'приказ у иконама']"
2734
2734
 
2735
 
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:496
 
2735
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:489
2736
2736
msgctxt "@info"
2737
2737
msgid "Icons view mode"
2738
2738
msgstr "Режим приказа икона"
2739
2739
 
2740
 
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:506
 
2740
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:499
2741
2741
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
2742
2742
msgid "Compact"
2743
2743
msgstr ""
2745
2745
"|/|"
2746
2746
"$[својства наредбено 'сажето' списковно 'приказ сажето']"
2747
2747
 
2748
 
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:507
 
2748
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:500
2749
2749
msgctxt "@info"
2750
2750
msgid "Compact view mode"
2751
2751
msgstr "Сажети режим приказа"
2752
2752
 
2753
 
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:517
 
2753
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:510
2754
2754
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
2755
2755
msgid "Details"
2756
2756
msgstr ""
2758
2758
"|/|"
2759
2759
"$[својства наредбено 'детаљи' списковно 'приказ у детаљима']"
2760
2760
 
2761
 
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:518
 
2761
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:511
2762
2762
msgctxt "@info"
2763
2763
msgid "Details view mode"
2764
2764
msgstr "Режим приказа детаља"
2774
2774
msgid "A folder cannot be dropped into itself"
2775
2775
msgstr "Не можете испустити фасциклу на њу саму"
2776
2776
 
2777
 
#: views/renamedialog.cpp:58
 
2777
#: views/renamedialog.cpp:59
2778
2778
msgctxt "@title:window"
2779
2779
msgid "Rename Item"
2780
2780
msgstr "Преименовање ставке"
2781
2781
 
2782
 
#: views/renamedialog.cpp:59
 
2782
#: views/renamedialog.cpp:60
2783
2783
msgctxt "@title:window"
2784
2784
msgid "Rename Items"
2785
2785
msgstr "Преименовање ставки"
2786
2786
 
2787
 
#: views/renamedialog.cpp:63
 
2787
#: views/renamedialog.cpp:64
2788
2788
msgctxt "@action:button"
2789
2789
msgid "&Rename"
2790
2790
msgstr "&Преименуј"
2791
2791
 
2792
 
#: views/renamedialog.cpp:73
 
2792
#: views/renamedialog.cpp:74
2793
2793
#, kde-format
2794
2794
msgctxt "@label:textbox"
2795
2795
msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
2796
2796
msgstr "Преименуј <filename>%1</filename> у:"
2797
2797
 
2798
 
#: views/renamedialog.cpp:77
 
2798
#: views/renamedialog.cpp:78
2799
2799
msgctxt "@info:status"
2800
2800
msgid "New name #"
2801
2801
msgstr "Ново име #"
2802
2802
 
2803
 
#: views/renamedialog.cpp:79
 
2803
#: views/renamedialog.cpp:80
2804
2804
#, kde-format
2805
2805
msgctxt "@label:textbox"
2806
2806
msgid "Rename the %1 selected item to:"
2810
2810
msgstr[2] "Преименуј %1 изабраних ставки у:"
2811
2811
msgstr[3] "Преименуј изабрану ставку у:"
2812
2812
 
2813
 
#: views/renamedialog.cpp:110
 
2813
#: views/renamedialog.cpp:123
2814
2814
msgctxt "@info"
2815
2815
msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
2816
2816
msgstr "# ће бити замијењено растућим бројевима почев од:"