~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-zhcn/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/zh_CN/messages/kdepim/libmessagecomposer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-oppx2zgl4fzjl7x1
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: libmessagecomposer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 06:45+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 06:29+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 18:11+0800\n"
17
17
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
18
18
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
91
91
msgstr "附件"
92
92
 
93
93
#: attachment/attachmentcontrollerbase.cpp:488
94
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1643
 
94
#: composer/composerviewbase.cpp:1645
95
95
msgid "&Attach File..."
96
96
msgstr "附加文件(&A)..."
97
97
 
301
301
msgid "No key data for recipients found."
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
 
#: composer/composerlineedit.cpp:167
 
304
#: composer/composerlineedit.cpp:168
305
305
msgid "vCard Import Failed"
306
306
msgstr "vCard 导入失败"
307
307
 
308
 
#: composer/composerlineedit.cpp:168
 
308
#: composer/composerlineedit.cpp:169
309
309
#, kde-format
310
310
msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
311
311
msgstr "<qt>无法访问 <b>%1</b>。</qt>"
312
312
 
313
 
#: composer/composerlineedit.cpp:208
 
313
#: composer/composerlineedit.cpp:210
314
314
msgid "Edit Recent Addresses..."
315
315
msgstr "编辑最近的地址..."
316
316
 
317
 
#: composer/composerlineedit.cpp:231
 
317
#: composer/composerlineedit.cpp:236
318
318
msgid "Recent Addresses"
319
319
msgstr "最近的地址"
320
320
 
321
 
#: composer/composerviewbase.cpp:278
 
321
#: composer/composerviewbase.cpp:279
322
322
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
323
323
msgstr "保留标记,不签名/加密(&K)"
324
324
 
325
 
#: composer/composerviewbase.cpp:279
 
325
#: composer/composerviewbase.cpp:280
326
326
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
327
327
msgstr "保留标记,不加密(&K)"
328
328
 
329
 
#: composer/composerviewbase.cpp:280
 
329
#: composer/composerviewbase.cpp:281
330
330
msgid "&Keep markup, do not sign"
331
331
msgstr "保留标记,不签名(&K)"
332
332
 
333
 
#: composer/composerviewbase.cpp:282
 
333
#: composer/composerviewbase.cpp:283
334
334
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
335
335
msgstr "签名/加密(删除标记)"
336
336
 
337
 
#: composer/composerviewbase.cpp:283
 
337
#: composer/composerviewbase.cpp:284
338
338
msgid "Encrypt (delete markup)"
339
339
msgstr "加密(删除标记)"
340
340
 
341
 
#: composer/composerviewbase.cpp:284
 
341
#: composer/composerviewbase.cpp:285
342
342
msgid "Sign (delete markup)"
343
343
msgstr "签名(删除标记)"
344
344
 
345
 
#: composer/composerviewbase.cpp:286
 
345
#: composer/composerviewbase.cpp:287
346
346
msgid ""
347
347
"<qt><p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p><p>do "
348
348
"you want to delete your markup?</p></qt>"
350
350
"<qt><p>无法对 HTML 信件进行嵌入式签名/加密;</p><p>您想要删除信件中的 HTML 标"
351
351
"记吗?</p></qt>"
352
352
 
353
 
#: composer/composerviewbase.cpp:288
 
353
#: composer/composerviewbase.cpp:289
354
354
msgid "Sign/Encrypt Message?"
355
355
msgstr "签名/加密信件吗?"
356
356
 
357
 
#: composer/composerviewbase.cpp:427
 
357
#: composer/composerviewbase.cpp:428
358
358
msgid "It was not possible to create a message composer."
359
359
msgstr ""
360
360
 
361
 
#: composer/composerviewbase.cpp:435
 
361
#: composer/composerviewbase.cpp:436
362
362
msgid "Do you want to resize images?"
363
363
msgstr ""
364
364
 
365
 
#: composer/composerviewbase.cpp:436
 
365
#: composer/composerviewbase.cpp:437
366
366
msgid "Auto Resize Images"
367
367
msgstr ""
368
368
 
369
 
#: composer/composerviewbase.cpp:613 composer/composerviewbase.cpp:627
370
 
#: composer/composerviewbase.cpp:648
 
369
#: composer/composerviewbase.cpp:614 composer/composerviewbase.cpp:628
 
370
#: composer/composerviewbase.cpp:649
371
371
msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug."
372
372
msgstr ""
373
373
 
374
 
#: composer/composerviewbase.cpp:812 composer/composerviewbase.cpp:1055
 
374
#: composer/composerviewbase.cpp:813 composer/composerviewbase.cpp:1056
375
375
msgid "Job cancelled by the user"
376
376
msgstr ""
377
377
 
378
 
#: composer/composerviewbase.cpp:817
 
378
#: composer/composerviewbase.cpp:818
379
379
#, kde-format
380
380
msgid ""
381
381
"Could not compose message: %1 \n"
382
382
" Please report this bug."
383
383
msgstr ""
384
384
 
385
 
#: composer/composerviewbase.cpp:819
 
385
#: composer/composerviewbase.cpp:820
386
386
#, fuzzy, kde-format
387
387
msgid "Could not compose message: %1"
388
388
msgstr "复制信件时发生错误。"
389
389
 
390
 
#: composer/composerviewbase.cpp:890
 
390
#: composer/composerviewbase.cpp:891
391
391
#, kde-format
392
392
msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1"
393
393
msgstr ""
394
394
 
395
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1058
 
395
#: composer/composerviewbase.cpp:1059
396
396
#, fuzzy, kde-format
397
397
msgid "Could not autosave message: %1"
398
398
msgstr "复制信件时发生错误。"
399
399
 
400
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1077
 
400
#: composer/composerviewbase.cpp:1078
401
401
#, fuzzy
402
402
msgid "Could not write all data to file."
403
403
msgstr "无法解密数据。"
404
404
 
405
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1081
 
405
#: composer/composerviewbase.cpp:1082
406
406
#, fuzzy
407
407
msgid "Could not finalize the file."
408
408
msgstr "无法生成归档文件。"
409
409
 
410
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1086
 
410
#: composer/composerviewbase.cpp:1087
411
411
msgid "Could not open file."
412
412
msgstr "无法打开文件。"
413
413
 
414
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1092
 
414
#: composer/composerviewbase.cpp:1093
415
415
#, fuzzy, kde-format
416
416
msgid ""
417
417
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
421
421
"自动将信件保存为 %1 失败。\n"
422
422
"原因:%2"
423
423
 
424
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1098
 
424
#: composer/composerviewbase.cpp:1099
425
425
msgid "Autosaving Message Failed"
426
426
msgstr "自动保存信件失败"
427
427
 
428
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1183
 
428
#: composer/composerviewbase.cpp:1185
429
429
#, kde-format
430
430
msgid "Failed to save the message: %1"
431
431
msgstr ""
432
432
 
433
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1639
 
433
#: composer/composerviewbase.cpp:1641
434
434
msgid ""
435
435
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you "
436
436
"have not attached anything.\n"
437
437
"Do you want to attach a file to your message?"
438
438
msgstr ""
439
439
 
440
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1642
 
440
#: composer/composerviewbase.cpp:1644
441
441
#, fuzzy
442
442
#| msgid "Save Attachment As"
443
443
msgid "File Attachment Reminder"
444
444
msgstr "附件另存为"
445
445
 
446
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1644
 
446
#: composer/composerviewbase.cpp:1646
447
447
msgid "&Send as Is"
448
448
msgstr ""
449
449
 
450
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1697
 
450
#: composer/composerviewbase.cpp:1699
451
451
#, fuzzy
452
452
#| msgid ""
453
453
#| "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
461
461
"对收件人签名首选项的检查显示没有与您可用的签名密钥相匹配的公共类型。\n"
462
462
"不签名而发送信件吗?"
463
463
 
464
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1702 composer/composerviewbase.cpp:1728
 
464
#: composer/composerviewbase.cpp:1704 composer/composerviewbase.cpp:1730
465
465
#, fuzzy
466
466
#| msgid "Sign/Encrypt Message?"
467
467
msgid "Sign Message?"
468
468
msgstr "签名/加密信件吗?"
469
469
 
470
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1703 composer/composerviewbase.cpp:1729
 
470
#: composer/composerviewbase.cpp:1705 composer/composerviewbase.cpp:1731
471
471
#, fuzzy
472
472
#| msgctxt "@title column attachment signed checkbox."
473
473
#| msgid "Sign"
475
475
msgid "&Sign"
476
476
msgstr "签名"
477
477
 
478
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1704 composer/composerviewbase.cpp:1730
 
478
#: composer/composerviewbase.cpp:1706 composer/composerviewbase.cpp:1732
479
479
#, fuzzy
480
480
#| msgid "Do Not S/MIME-Sign"
481
481
msgid "Do &Not Sign"
482
482
msgstr "不使用 S/MIME 签名"
483
483
 
484
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1724
 
484
#: composer/composerviewbase.cpp:1726
485
485
msgid ""
486
486
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
487
487
"Sign this message?"
488
488
msgstr ""
489
489
 
490
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1749
 
490
#: composer/composerviewbase.cpp:1751
491
491
msgid ""
492
492
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
493
493
"configured for this identity."
494
494
msgstr ""
495
495
 
496
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1753
 
496
#: composer/composerviewbase.cpp:1755
497
497
#, fuzzy
498
498
#| msgid "Send &Unencrypted"
499
499
msgid "Send Unsigned?"
500
500
msgstr "不加密发送(&U)"
501
501
 
502
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1754
 
502
#: composer/composerviewbase.cpp:1756
503
503
#, fuzzy
504
504
#| msgid "Send &Unencrypted"
505
505
msgid "Send &Unsigned"
506
506
msgstr "不加密发送(&U)"
507
507
 
508
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1771
 
508
#: composer/composerviewbase.cpp:1773
509
509
msgid ""
510
510
"Some parts of this message will not be signed.\n"
511
511
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
512
512
"Sign all parts instead?"
513
513
msgstr ""
514
514
 
515
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1774
 
515
#: composer/composerviewbase.cpp:1776
516
516
msgid ""
517
517
"This message will not be signed.\n"
518
518
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
519
519
"Sign message instead?"
520
520
msgstr ""
521
521
 
522
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1778
 
522
#: composer/composerviewbase.cpp:1780
523
523
msgid "&Sign All Parts"
524
524
msgstr ""
525
525
 
526
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1778
 
526
#: composer/composerviewbase.cpp:1780
527
527
#, fuzzy
528
528
#| msgctxt "@title column attachment signed checkbox."
529
529
#| msgid "Sign"
530
530
msgid "&Sign"
531
531
msgstr "签名"
532
532
 
533
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1780
 
533
#: composer/composerviewbase.cpp:1782
534
534
#, fuzzy
535
535
#| msgid "Missing Key Warning"
536
536
msgid "Unsigned-Message Warning"
537
537
msgstr "缺少密钥警告"
538
538
 
539
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1782
 
539
#: composer/composerviewbase.cpp:1784
540
540
msgid "Send &As Is"
541
541
msgstr ""
542
542
 
543
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1823
 
543
#: composer/composerviewbase.cpp:1825
544
544
msgid ""
545
545
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
546
546
"Encrypt this message?"
547
547
msgstr ""
548
548
 
549
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1825
 
549
#: composer/composerviewbase.cpp:1827
550
550
msgid ""
551
551
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be "
552
552
"asked whether or not to encrypt this message.\n"
553
553
"Encrypt this message?"
554
554
msgstr ""
555
555
 
556
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1830 composer/composerviewbase.cpp:1860
 
556
#: composer/composerviewbase.cpp:1832 composer/composerviewbase.cpp:1862
557
557
#, fuzzy
558
558
#| msgid "Sign/Encrypt Message?"
559
559
msgid "Encrypt Message?"
560
560
msgstr "签名/加密信件吗?"
561
561
 
562
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1832
 
562
#: composer/composerviewbase.cpp:1834
563
563
#, fuzzy
564
564
#| msgid "&Encrypt"
565
565
msgid "Sign && &Encrypt"
566
566
msgstr "加密(&E)"
567
567
 
568
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1833 composer/composerviewbase.cpp:1861
569
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1913 composer/keyresolver.cpp:1521
 
568
#: composer/composerviewbase.cpp:1835 composer/composerviewbase.cpp:1863
 
569
#: composer/composerviewbase.cpp:1915 composer/keyresolver.cpp:1521
570
570
#: composer/keyresolver.cpp:1562
571
571
msgid "&Encrypt"
572
572
msgstr "加密(&E)"
573
573
 
574
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1835 composer/composerviewbase.cpp:1918
 
574
#: composer/composerviewbase.cpp:1837 composer/composerviewbase.cpp:1920
575
575
msgid "&Sign Only"
576
576
msgstr ""
577
577
 
578
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1836 composer/composerviewbase.cpp:1919
 
578
#: composer/composerviewbase.cpp:1838 composer/composerviewbase.cpp:1921
579
579
msgid "&Send As-Is"
580
580
msgstr ""
581
581
 
582
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1856
 
582
#: composer/composerviewbase.cpp:1858
583
583
msgid ""
584
584
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
585
585
"Encrypt this message?"
586
586
msgstr ""
587
587
 
588
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1862
 
588
#: composer/composerviewbase.cpp:1864
589
589
#, fuzzy
590
590
#| msgid "&Encrypt"
591
591
msgid "Do &Not Encrypt"
592
592
msgstr "加密(&E)"
593
593
 
594
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1881
 
594
#: composer/composerviewbase.cpp:1883
595
595
msgid ""
596
596
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to "
597
597
"yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this "
598
598
"identity."
599
599
msgstr ""
600
600
 
601
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1886
 
601
#: composer/composerviewbase.cpp:1888
602
602
#, fuzzy
603
603
#| msgid "Send &Unencrypted"
604
604
msgid "Send Unencrypted?"
605
605
msgstr "不加密发送(&U)"
606
606
 
607
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1887 composer/keyresolver.cpp:1545
 
607
#: composer/composerviewbase.cpp:1889 composer/keyresolver.cpp:1545
608
608
msgid "Send &Unencrypted"
609
609
msgstr "不加密发送(&U)"
610
610
 
611
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1904
 
611
#: composer/composerviewbase.cpp:1906
612
612
msgid ""
613
613
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
614
614
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or "
616
616
"Encrypt all parts instead?"
617
617
msgstr ""
618
618
 
619
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1908
 
619
#: composer/composerviewbase.cpp:1910
620
620
msgid ""
621
621
"This message will not be encrypted.\n"
622
622
"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
624
624
"Encrypt messages instead?"
625
625
msgstr ""
626
626
 
627
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1913
 
627
#: composer/composerviewbase.cpp:1915
628
628
#, fuzzy
629
629
#| msgid "&Encrypt"
630
630
msgid "&Encrypt All Parts"
631
631
msgstr "加密(&E)"
632
632
 
633
 
#: composer/composerviewbase.cpp:1915
 
633
#: composer/composerviewbase.cpp:1917
634
634
#, fuzzy
635
635
#| msgid "Sign/Encrypt Message?"
636
636
msgid "Unencrypted Message Warning"
1222
1222
"\n"
1223
1223
"请选择应为此收件人使用的密钥。"
1224
1224
 
1225
 
#: composer/kmeditor.cpp:176
 
1225
#: composer/kmeditor.cpp:190
1226
1226
#, kde-format
1227
1227
msgid "External editor cannot be started. Please verify command \"%1\""
1228
1228
msgstr ""
1229
1229
 
1230
 
#: composer/kmeditor.cpp:197
 
1230
#: composer/kmeditor.cpp:208
1231
1231
msgid "Error was found when we started external editor."
1232
1232
msgstr ""
1233
1233
 
1234
 
#: composer/kmeditor.cpp:197
 
1234
#: composer/kmeditor.cpp:208
1235
1235
#, fuzzy
1236
1236
#| msgctxt "@title:window"
1237
1237
#| msgid "External Editor Running"
1238
1238
msgid "External Editor Closed"
1239
1239
msgstr "外部编辑器运行中"
1240
1240
 
1241
 
#: composer/kmeditor.cpp:357
 
1241
#: composer/kmeditor.cpp:368
1242
1242
msgctxt "@action:button"
1243
1243
msgid "&Insert"
1244
1244
msgstr "插入(&I)"
1245
1245
 
1246
 
#: composer/kmeditor.cpp:358
 
1246
#: composer/kmeditor.cpp:369
1247
1247
msgctxt "@title:window"
1248
1248
msgid "Insert File"
1249
1249
msgstr "插入文件"
1250
1250
 
1251
 
#: composer/kmeditor.cpp:505
 
1251
#: composer/kmeditor.cpp:516
1252
1252
msgctxt "@info"
1253
1253
msgid ""
1254
1254
"The external editor is still running.<nl/>Do you want to stop the editor or "
1256
1256
"unsaved changes to be lost.</warning>"
1257
1257
msgstr ""
1258
1258
 
1259
 
#: composer/kmeditor.cpp:509
 
1259
#: composer/kmeditor.cpp:520
1260
1260
msgctxt "@title:window"
1261
1261
msgid "External Editor Running"
1262
1262
msgstr "外部编辑器运行中"
1263
1263
 
1264
 
#: composer/kmeditor.cpp:510
 
1264
#: composer/kmeditor.cpp:521
1265
1265
msgctxt "@action:button"
1266
1266
msgid "Stop Editor"
1267
1267
msgstr "结束编辑器"
1268
1268
 
1269
 
#: composer/kmeditor.cpp:511
 
1269
#: composer/kmeditor.cpp:522
1270
1270
msgctxt "@action:button"
1271
1271
msgid "Keep Editor Running"
1272
1272
msgstr "保持编辑器运行中"
1273
1273
 
1274
 
#: composer/kmeditor.cpp:900
 
1274
#: composer/kmeditor.cpp:911
1275
1275
msgid "I've linked 1 file to this email:"
1276
1276
msgstr ""
1277
1277