40
44
msgstr[0] "chamada de %1 segundo"
41
45
msgstr[1] "chamada de %1 segundos"
43
#: src/qml/Messages.qml:409
47
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:58
51
#: src/qml/Messages.qml:527
47
55
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:145
48
msgid "Add contacts.."
49
msgstr "Adicionar contatos.."
56
msgid "Add contacts..."
51
#: src/qml/NewRecipientPage.qml:27
59
#: src/qml/NewRecipientPage.qml:29
52
60
msgid "Add recipient"
53
61
msgstr "Adicionar destinatário"
55
#: src/qml/AddPhoneNumberToContactPage.qml:26
56
msgid "Add to contact"
57
msgstr "Adicionar ao contato"
59
#: src/qml/Messages.qml:152 src/qml/messaging-app.qml:137
60
msgid "Add to existing contact"
61
msgstr "Adicionar para contato existente"
63
#: src/qml/Messages.qml:397 src/qml/Messages.qml:426
63
#: src/qml/ThreadDelegate.qml:74
65
msgid "Attachment: %1 contact"
66
msgid_plural "Attachments: %s contacts"
70
#: src/qml/ThreadDelegate.qml:77
72
msgid "Attachment: %1 file"
73
msgid_plural "Attachments: %s files"
77
#: src/qml/ThreadDelegate.qml:68
79
msgid "Attachment: %1 image"
80
msgid_plural "Attachments: %s images"
84
#: src/qml/ThreadDelegate.qml:71
86
msgid "Attachment: %1 video"
87
msgid_plural "Attachments: %s videos"
91
#: src/qml/Messages.qml:517 src/qml/Messages.qml:571
67
#: src/qml/MainPage.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:216
68
#: src/qml/Messages.qml:169
95
#: src/qml/MainPage.qml:85
72
#: src/qml/MainPage.qml:31
99
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:28
100
msgid "Change all Messaging associations to "
103
#: src/qml/MainPage.qml:37
74
105
msgstr "Conversas"
76
#: src/qml/Messages.qml:438
107
#: src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
108
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:112 src/qml/Messages.qml:240
112
#: src/qml/MainPage.qml:141
113
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
116
#: src/qml/Messages.qml:581
80
#: src/qml/MessageDelegate.qml:176
120
#: src/qml/MessageDelegateFactory.qml:58
84
#: src/qml/Messages.qml:161 src/qml/messaging-app.qml:139
85
msgid "Create new contact"
86
msgstr "Criar novo contato"
88
#: src/qml/MainPage.qml:31 src/qml/Messages.qml:58
92
#: src/qml/MessageDelegate.qml:300
124
#: src/qml/MainPage.qml:43
128
#: src/qml/MessageDelegateFactory.qml:41 src/qml/ThreadDelegate.qml:102
132
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:62
136
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:52
140
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:63
141
msgid "Don't ask again"
144
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:56
96
#: src/qml/Messages.qml:74
100
#: src/qml/Messages.qml:150
101
msgid "How do you want to save the contact?"
102
msgstr "Como você deseja salvar o contato?"
148
#: src/qml/MessageDelegateFactory.qml:181
152
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:89
156
#: src/qml/Messages.qml:132
104
161
#: src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25
105
162
msgid "Image Preview"
106
163
msgstr "Visualização da imagem"
108
#: src/qml/MainPage.qml:39
110
msgstr "Nova conversa"
112
#: src/qml/Messages.qml:77
165
#: src/qml/MessageDelegateFactory.qml:65
169
#: src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:80
173
#: src/qml/MessageDelegateFactory.qml:68
177
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:78
181
#: src/qml/MMSDelegate.qml:191
182
msgid "Missing message data"
185
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:89
189
#: src/qml/Messages.qml:135
113
190
msgid "New Message"
114
191
msgstr "Nova mensagem"
116
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:32 src/qml/MessageDelegate.qml:61
193
#: src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:70
194
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:38
198
#: src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:26
199
msgid "No SIM card selected"
202
#: src/qml/Messages.qml:236
206
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:64
210
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:60 src/qml/MessageInfoDialog.qml:103
214
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:68 src/qml/MessageInfoDialog.qml:98
218
#: src/qml/Messages.qml:190
222
#: src/qml/MessageDelegateFactory.qml:51
226
#: src/qml/MessageDelegateFactory.qml:68
230
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:32
120
#: src/qml/Messages.qml:149
122
msgstr "Salvar contato"
124
#: src/qml/MessageDelegate.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:184
128
#: src/qml/MessageDelegate.qml:298
132
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:45 src/qml/MessageDelegate.qml:68
234
#: src/qml/MainPage.qml:54 src/qml/NewRecipientPage.qml:46
238
#: src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:58
240
"Select a default SIM for all outgoing messages. You can always alter your "
241
"choice in <a href=\"system_settings\">System Settings</a>."
244
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:93
248
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:45
134
250
msgstr "Compartilhar"
252
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:108
256
#: src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:27
257
msgid "Switch to default SIM:"
260
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:54
261
msgid "Temporarily Failed"
264
#: src/qml/Messages.qml:237
266
msgid "There is currently no network on %1"
269
#: src/qml/Messages.qml:237
270
msgid "There is currently no network."
136
273
#: src/qml/dateUtils.js:41
140
#: src/qml/MessageDelegate.qml:208
142
msgstr "Tentar novamente"
277
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:85
281
#: src/qml/MessageInfoDialog.qml:70 src/qml/MessageInfoDialog.qml:73
285
#: src/qml/MMS/MMSContact.qml:83 src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:27
286
msgid "Unknown contact"
144
289
#: src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25
145
290
msgid "Video Preview"
146
291
msgstr "Visualização do vídeo"
148
#: src/qml/Messages.qml:578
293
#: src/qml/Messages.qml:887
149
294
msgid "Write a message..."
150
295
msgstr "Escrever uma mensagem..."
297
#: src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:47
152
301
#: src/qml/dateUtils.js:43
153
302
msgid "Yesterday"
305
#: src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:27
306
msgid "You need to select a SIM card"
309
#~ msgid "Create new contact"
310
#~ msgstr "Criar novo contato"
312
#~ msgid "Add to existing contact"
313
#~ msgstr "Adicionar para contato existente"
316
#~ msgstr "Selecionar"
324
#~ msgid "Add to contact"
325
#~ msgstr "Adicionar ao contato"
328
#~ msgstr "Nova conversa"
330
#~ msgid "Sending..."
331
#~ msgstr "Enviando..."
333
#~ msgid "Save contact"
334
#~ msgstr "Salvar contato"
336
#~ msgid "How do you want to save the contact?"
337
#~ msgstr "Como você deseja salvar o contato?"
339
#~ msgid "Add contacts.."
340
#~ msgstr "Adicionar contatos.."
343
#~ msgstr "Tentar novamente"