~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mfrom: (1.1.81)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-yvp3kzo7ti1ghih8
Tags: 1.4.5+20140706-0ubuntu1
* New upstream release
   o GIT 1.4.x snapshot from 6 July 2014
   o Some codec fixes
   o Traceback fixes
   o IPv6 address entry fix
   o Auth info saving improvement
   o Some loop/hang bug fixes
   o Use LockButton for fewer auth dialogs
* 30_newprinter-driver-download-override-false-error-alarm.patch,
  33_dont-use-hp-makeuri-with-non-hp-printers.patch:
  Removed, included upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
19
19
msgstr ""
20
20
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
21
21
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
22
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
23
23
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 22:59+0000\n"
24
24
"Last-Translator: ioza1964 <ioza1964@yahoo.gr>\n"
25
25
"Language-Team: Greek <trans-el@lists.fedoraproject.org>\n"
29
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
30
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
31
31
 
32
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
32
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
33
33
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
34
34
msgid "Not authorized"
35
35
msgstr "Χωρίς εξουσιοδότηση"
36
36
 
37
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
37
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
38
38
msgid "The password may be incorrect."
39
39
msgstr "Το συνθηματικό μπορεί να μην είναι σωστό."
40
40
 
41
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
41
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
42
42
#, python-format
43
43
msgid "Authentication (%s)"
44
44
msgstr "Πιστοποίηση (%s)"
45
45
 
46
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
46
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
47
47
#: ../errordialogs.py:72
48
48
msgid "CUPS server error"
49
49
msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή CUPS"
50
50
 
51
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
51
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
52
52
#, python-format
53
53
msgid "CUPS server error (%s)"
54
54
msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή CUPS (%s)"
55
55
 
56
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
56
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
57
57
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
58
58
#, python-format
59
59
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
60
60
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη λειτουργία CUPS: '%s'."
61
61
 
62
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
62
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
63
63
msgid "Retry"
64
64
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
65
65
 
66
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
66
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
67
67
msgid "Operation canceled"
68
68
msgstr "Διαδικασία ακυρώθηκε"
69
69
 
70
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
70
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
71
71
msgid "Username:"
72
72
msgstr "Όνομα χρήστη:"
73
73
 
74
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
74
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
75
75
msgid "Password:"
76
76
msgstr "Συνθηματικό:"
77
77
 
78
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
78
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
79
79
msgid "Domain:"
80
80
msgstr "Τομέας:"
81
81
 
82
82
#. After that, prompt
83
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
83
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
84
84
msgid "Authentication"
85
85
msgstr "Πιστοποίηση"
86
86
 
116
116
msgid "Server error"
117
117
msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή"
118
118
 
119
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
119
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
120
120
msgid "Not connected"
121
121
msgstr "Χωρίς σύνδεση"
122
122
 
162
162
msgid "Do you really want to cancel this job?"
163
163
msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την ακύρωση της εργασίας;"
164
164
 
165
 
#: ../jobviewer.py:202
 
165
#: ../jobviewer.py:201
166
166
msgid "Keep Printing"
167
167
msgstr "Η Εκτύπωση συνεχίζεται"
168
168
 
169
 
#: ../jobviewer.py:269
 
169
#: ../jobviewer.py:268
170
170
msgid "deleting job"
171
171
msgstr "διαγραφή εργασίας"
172
172
 
173
 
#: ../jobviewer.py:271
 
173
#: ../jobviewer.py:270
174
174
msgid "canceling job"
175
175
msgstr "Ακύρωση εργασιών"
176
176
 
177
 
#: ../jobviewer.py:368
 
177
#: ../jobviewer.py:367
178
178
msgid "_Cancel"
179
179
msgstr "Α_κύρωση"
180
180
 
181
 
#: ../jobviewer.py:369
 
181
#: ../jobviewer.py:368
182
182
msgid "Cancel selected jobs"
183
183
msgstr "Ακύρωση επιλεγμένων εργασιών"
184
184
 
185
 
#: ../jobviewer.py:370
 
185
#: ../jobviewer.py:369
186
186
msgid "_Delete"
187
187
msgstr "_Διαγραφή"
188
188
 
189
 
#: ../jobviewer.py:371
 
189
#: ../jobviewer.py:370
190
190
msgid "Delete selected jobs"
191
191
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων εργασιών"
192
192
 
193
 
#: ../jobviewer.py:372
 
193
#: ../jobviewer.py:371
194
194
msgid "_Hold"
195
195
msgstr "_Αναμονή"
196
196
 
197
 
#: ../jobviewer.py:373
 
197
#: ../jobviewer.py:372
198
198
msgid "Hold selected jobs"
199
199
msgstr "Αναμονή επιλεγμένων εργασιών"
200
200
 
201
 
#: ../jobviewer.py:374
 
201
#: ../jobviewer.py:373
202
202
msgid "_Release"
203
203
msgstr "Απελευ_θέρωση"
204
204
 
205
 
#: ../jobviewer.py:375
 
205
#: ../jobviewer.py:374
206
206
msgid "Release selected jobs"
207
207
msgstr "Απελευθέρωση επιλεγμένων εργασιών"
208
208
 
209
 
#: ../jobviewer.py:376
 
209
#: ../jobviewer.py:375
210
210
msgid "Re_print"
211
211
msgstr "Ε_πανεκτύπωση"
212
212
 
213
 
#: ../jobviewer.py:377
 
213
#: ../jobviewer.py:376
214
214
msgid "Reprint selected jobs"
215
215
msgstr "Επανεκτύπωσε επιλεγμένες εργασίες"
216
216
 
217
 
#: ../jobviewer.py:378
 
217
#: ../jobviewer.py:377
218
218
msgid "Re_trieve"
219
219
msgstr "Λή_ψη"
220
220
 
221
 
#: ../jobviewer.py:379
 
221
#: ../jobviewer.py:378
222
222
msgid "Retrieve selected jobs"
223
223
msgstr "Λήψη επιλεγμένων εργασιών"
224
224
 
225
 
#: ../jobviewer.py:380
 
225
#: ../jobviewer.py:379
226
226
msgid "_Move To"
227
227
msgstr "_Μετακίνηση σε"
228
228
 
229
 
#: ../jobviewer.py:381
 
229
#: ../jobviewer.py:380
230
230
msgid "_Authenticate"
231
231
msgstr "_Πιστοποίηση"
232
232
 
233
 
#: ../jobviewer.py:383
 
233
#: ../jobviewer.py:382
234
234
msgid "_View Attributes"
235
235
msgstr "Προ_βολή ιδιοτήτων"
236
236
 
237
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
237
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
238
238
msgid "Close this window"
239
239
msgstr "Κλείσε το παράθυρο"
240
240
 
241
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
241
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
242
242
msgid "Job"
243
243
msgstr "Εργασία"
244
244
 
245
 
#: ../jobviewer.py:450
 
245
#: ../jobviewer.py:449
246
246
msgid "User"
247
247
msgstr "Χρήστης"
248
248
 
249
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
249
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
250
250
msgid "Document"
251
251
msgstr "Έγγραφο"
252
252
 
253
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
253
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
254
254
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
255
255
msgid "Printer"
256
256
msgstr "Εκτυπωτής"
257
257
 
258
 
#: ../jobviewer.py:453
 
258
#: ../jobviewer.py:452
259
259
msgid "Size"
260
260
msgstr "Μέγεθος"
261
261
 
262
 
#: ../jobviewer.py:469
 
262
#: ../jobviewer.py:468
263
263
msgid "Time submitted"
264
264
msgstr "Ώρα υποβολής"
265
265
 
266
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
266
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
267
267
msgid "Status"
268
268
msgstr "Κατάσταση"
269
269
 
270
 
#: ../jobviewer.py:503
 
270
#: ../jobviewer.py:502
271
271
#, python-format
272
272
msgid "my jobs on %s"
273
273
msgstr "οι εργασίες μου στο %s"
274
274
 
275
 
#: ../jobviewer.py:505
 
275
#: ../jobviewer.py:504
276
276
msgid "my jobs"
277
277
msgstr "οι εργασίες μου"
278
278
 
279
 
#: ../jobviewer.py:510
 
279
#: ../jobviewer.py:509
280
280
msgid "all jobs"
281
281
msgstr "όλες οι εργασίες"
282
282
 
283
 
#: ../jobviewer.py:511
 
283
#: ../jobviewer.py:510
284
284
#, python-format
285
285
msgid "Document Print Status (%s)"
286
286
msgstr "Κατάσταση εκτύπωσης εγγράφου (%s)"
287
287
 
288
 
#: ../jobviewer.py:585
 
288
#: ../jobviewer.py:584
289
289
msgid "Job attributes"
290
290
msgstr "Ιδιότητες εργασίας"
291
291
 
292
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
293
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
294
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
292
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
293
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
294
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
295
295
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
296
296
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
297
297
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
302
302
msgid "Unknown"
303
303
msgstr "Άγνωστο"
304
304
 
305
 
#: ../jobviewer.py:726
 
305
#: ../jobviewer.py:725
306
306
msgid "a minute ago"
307
307
msgstr "ένα λεπτό πριν"
308
308
 
309
 
#: ../jobviewer.py:729
 
309
#: ../jobviewer.py:728
310
310
#, python-format
311
311
msgid "%d minutes ago"
312
312
msgstr "%d λεπτά πριν"
313
313
 
314
 
#: ../jobviewer.py:733
 
314
#: ../jobviewer.py:732
315
315
msgid "an hour ago"
316
316
msgstr "1 ώρα πριν"
317
317
 
318
 
#: ../jobviewer.py:735
 
318
#: ../jobviewer.py:734
319
319
#, python-format
320
320
msgid "%d hours ago"
321
321
msgstr "%d ώρες πριν"
322
322
 
323
 
#: ../jobviewer.py:739
 
323
#: ../jobviewer.py:738
324
324
msgid "yesterday"
325
325
msgstr "χτες"
326
326
 
327
 
#: ../jobviewer.py:741
 
327
#: ../jobviewer.py:740
328
328
#, python-format
329
329
msgid "%d days ago"
330
330
msgstr "%d μέρες πριν"
331
331
 
332
 
#: ../jobviewer.py:745
 
332
#: ../jobviewer.py:744
333
333
msgid "last week"
334
334
msgstr "την προηγούμενη εβδομάδα"
335
335
 
336
 
#: ../jobviewer.py:747
 
336
#: ../jobviewer.py:746
337
337
#, python-format
338
338
msgid "%d weeks ago"
339
339
msgstr "%d εβδομάδες πριν"
340
340
 
341
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
341
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
342
342
msgid "authenticating job"
343
343
msgstr "πιστοποίηση εργασίας"
344
344
 
345
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
345
#: ../jobviewer.py:1062
346
346
#, python-format
347
347
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
348
348
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτύπωση εγγράφου %s' (εργασία %d)"
349
349
 
350
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
350
#: ../jobviewer.py:1360
351
351
msgid "holding job"
352
352
msgstr "αναμονή εργασίας"
353
353
 
354
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
354
#: ../jobviewer.py:1386
355
355
msgid "releasing job"
356
356
msgstr "απελευθέρωση εργασίας"
357
357
 
358
358
#. give the default filename some meaningful name
359
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
359
#: ../jobviewer.py:1444
360
360
msgid "retrieved"
361
361
msgstr "λήφθηκε"
362
362
 
363
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
363
#: ../jobviewer.py:1454
364
364
msgid "Save File"
365
365
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
366
366
 
367
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
367
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
368
368
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
369
369
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
370
370
msgid "Name"
371
371
msgstr "Όνομα"
372
372
 
373
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
373
#: ../jobviewer.py:1562
374
374
msgid "Value"
375
375
msgstr "Τιμή"
376
376
 
377
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
377
#: ../jobviewer.py:1688
378
378
msgid "No documents queued"
379
379
msgstr "Δεν υπάρχουν έγγραφα στην ουρά"
380
380
 
381
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
381
#: ../jobviewer.py:1690
382
382
msgid "1 document queued"
383
383
msgstr "1 έγγραφο στην ουρά"
384
384
 
385
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
385
#: ../jobviewer.py:1692
386
386
#, python-format
387
387
msgid "%d documents queued"
388
388
msgstr "%d έγγραφα στην ουρά"
389
389
 
390
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
390
#: ../jobviewer.py:1748
391
391
#, python-format
392
392
msgid "processing / pending:   %d / %d"
393
393
msgstr "επεξεργασία / αναμονή:   %d /%d"
394
394
 
395
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
395
#: ../jobviewer.py:1863
396
396
msgid "Document printed"
397
397
msgstr "Το έγγραφο εκτυπώθηκε"
398
398
 
399
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
399
#: ../jobviewer.py:1864
400
400
#, python-format
401
401
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
402
402
msgstr "Το έγγραφο `%s'  στάλθηκε για εκτύπωση στο `%s'."
403
403
 
404
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
404
#: ../jobviewer.py:2026
405
405
#, python-format
406
406
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
407
407
msgstr ""
408
408
"Διαπιστώθηκε σφάλμα κατά την αποστολή εγγράφου `%s' (job %d) στον εκτυπωτή."
409
409
 
410
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
410
#: ../jobviewer.py:2030
411
411
#, python-format
412
412
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
413
413
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αρχείου `%s' (job %d)."
414
414
 
415
415
#. Give up and use the provided message untranslated.
416
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
416
#: ../jobviewer.py:2037
417
417
#, python-format
418
418
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
419
419
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση του εγγράφου `%s' (job %d): `%s'."
420
420
 
421
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
421
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
422
422
msgid "Print Error"
423
423
msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
424
424
 
425
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
425
#: ../jobviewer.py:2046
426
426
msgid "_Diagnose"
427
427
msgstr "_Διάγνωση"
428
428
 
429
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
429
#: ../jobviewer.py:2067
430
430
#, python-format
431
431
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
432
432
msgstr "Ο εκτυπωτής `%s' έχει απενεργοποιηθεί."
433
433
 
434
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
434
#: ../jobviewer.py:2274
435
435
msgid "disabled"
436
436
msgstr "απενεργοποιημένος"
437
437
 
438
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
438
#: ../jobviewer.py:2304
439
439
msgid "Held for authentication"
440
440
msgstr "Αναμονή για πιστοποίηση"
441
441
 
442
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
442
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
443
443
msgid "Held"
444
444
msgstr "Σε αναμονή"
445
445
 
446
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
446
#: ../jobviewer.py:2342
447
447
#, python-format
448
448
msgid "Held until %s"
449
449
msgstr "Σε αναμονή μέχρι %s"
450
450
 
451
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
451
#: ../jobviewer.py:2347
452
452
msgid "Held until day-time"
453
453
msgstr "Σε αναμονή μέχρι ημέρα-ώρα"
454
454
 
455
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
455
#: ../jobviewer.py:2349
456
456
msgid "Held until evening"
457
457
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το απόγευμα"
458
458
 
459
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
459
#: ../jobviewer.py:2351
460
460
msgid "Held until night-time"
461
461
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το βράδυ"
462
462
 
463
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
463
#: ../jobviewer.py:2353
464
464
msgid "Held until second shift"
465
465
msgstr "Σε αναμονή μέχρι τη δεύτερη βάρδια"
466
466
 
467
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
467
#: ../jobviewer.py:2355
468
468
msgid "Held until third shift"
469
469
msgstr "Σε αναμονή μέχρι τη τρίτη βάρδια"
470
470
 
471
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
471
#: ../jobviewer.py:2357
472
472
msgid "Held until weekend"
473
473
msgstr "Σε αναμονή μέχρι το σαββατοκύριακο:"
474
474
 
475
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
475
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
476
476
msgid "Pending"
477
477
msgstr "Σε εκκρεμότητα "
478
478
 
479
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
480
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
479
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
480
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
481
481
msgid "Processing"
482
482
msgstr "Γίνεται επεξεργασία"
483
483
 
484
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
485
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
484
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
485
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
486
486
msgid "Stopped"
487
487
msgstr "Διακόπηκε"
488
488
 
489
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
489
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
490
490
msgid "Canceled"
491
491
msgstr "Ακυρώθηκε"
492
492
 
493
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
493
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
494
494
msgid "Aborted"
495
495
msgstr "Εγκαταλείφθηκε"
496
496
 
497
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
497
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
498
498
msgid "Completed"
499
499
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
500
500
 
513
513
 
514
514
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
515
515
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
516
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
516
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
517
517
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
518
518
msgid "None"
519
519
msgstr "Κανένας"
570
570
msgid "Downloadable Drivers"
571
571
msgstr "Οδηγοί με δυνατότητα λήψης"
572
572
 
573
 
#: ../newprinter.py:482
 
573
#: ../newprinter.py:483
574
574
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
575
575
msgstr "Η περιήγηση δεν είναι διαθέσιμη (το pysmbc δεν έχει εγκατασταθεί)"
576
576
 
577
577
#. SMB list columns
578
 
#: ../newprinter.py:488
 
578
#: ../newprinter.py:489
579
579
msgid "Share"
580
580
msgstr "Κοινή χρήση"
581
581
 
582
 
#: ../newprinter.py:494
 
582
#: ../newprinter.py:495
583
583
msgid "Comment"
584
584
msgstr "Σχόλιο"
585
585
 
586
 
#: ../newprinter.py:509
 
586
#: ../newprinter.py:510
587
587
msgid ""
588
588
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
589
589
"PPD.GZ)"
591
591
"Αρχεία περιγραφής εκτυπωτή PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
592
592
"PPD.GZ)"
593
593
 
594
 
#: ../newprinter.py:518
 
594
#: ../newprinter.py:519
595
595
msgid "All files (*)"
596
596
msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
597
597
 
598
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
599
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
598
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
599
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
600
600
msgid "Search"
601
601
msgstr "Αναζήτηση"
602
602
 
603
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
603
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
604
604
msgid "New Printer"
605
605
msgstr "Νέος εκτυπωτής"
606
606
 
607
 
#: ../newprinter.py:704
 
607
#: ../newprinter.py:705
608
608
msgid "New Class"
609
609
msgstr "Νέα κλάση"
610
610
 
611
 
#: ../newprinter.py:709
 
611
#: ../newprinter.py:710
612
612
msgid "Change Device URI"
613
613
msgstr "Αλλαγή URI συσκευής"
614
614
 
615
 
#: ../newprinter.py:716
 
615
#: ../newprinter.py:717
616
616
msgid "Change Driver"
617
617
msgstr "Αλλαγή οδηγού"
618
618
 
619
 
#: ../newprinter.py:720
 
619
#: ../newprinter.py:721
620
620
#, fuzzy
621
621
msgid "Download Printer Driver"
622
622
msgstr "Οδηγοί με δυνατότητα λήψης"
623
623
 
624
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
624
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
625
625
msgid "fetching device list"
626
626
msgstr "γίνεται λήψη λίστας συσκευών"
627
627
 
628
 
#: ../newprinter.py:968
 
628
#: ../newprinter.py:969
629
629
#, python-format
630
630
msgid "Installing driver %s"
631
631
msgstr "Εγκατάσταση του οδηγού %s"
632
632
 
633
 
#: ../newprinter.py:976
 
633
#: ../newprinter.py:977
634
634
msgid "Installing ..."
635
635
msgstr "Εγκατάσταση ..."
636
636
 
637
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
638
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
637
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
638
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
639
639
msgid "Searching"
640
640
msgstr "Εκτελείται αναζήτηση"
641
641
 
642
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
642
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
643
643
msgid "Searching for drivers"
644
644
msgstr "Εκτελείται αναζήτηση για οδηγούς"
645
645
 
646
646
#. device-info
647
647
#. PhysicalDevice obj
648
648
#. Separator?
649
 
#: ../newprinter.py:1950
 
649
#: ../newprinter.py:1958
650
650
msgid "Enter URI"
651
651
msgstr "Εισαγωγή URI"
652
652
 
653
 
#: ../newprinter.py:1955
 
653
#: ../newprinter.py:1963
654
654
msgid "Network Printer"
655
655
msgstr "Εκτυπωτής δικτύου"
656
656
 
657
 
#: ../newprinter.py:1959
 
657
#: ../newprinter.py:1967
658
658
msgid "Find Network Printer"
659
659
msgstr "Εύρεση εκτυπωτή δικτύου"
660
660
 
661
 
#: ../newprinter.py:2011
 
661
#: ../newprinter.py:1999
662
662
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
663
663
msgstr "Να επιτραπούν όλα τα εισερχόμενα IPP Browse πακέτα"
664
664
 
665
 
#: ../newprinter.py:2016
 
665
#: ../newprinter.py:2004
666
666
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
667
667
msgstr "Να επιτραπούν όλη η εισερχόμενη mDNS κίνηση"
668
668
 
669
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
670
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
669
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
670
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
671
671
msgid "Adjust Firewall"
672
672
msgstr "Προσαρμογή Firewall"
673
673
 
674
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
674
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
675
675
msgid "Do It Later"
676
676
msgstr "Να γίνει αργότερα"
677
677
 
678
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
678
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
679
679
msgid " (Current)"
680
680
msgstr " (Τρέχων)"
681
681
 
682
 
#: ../newprinter.py:2208
 
682
#: ../newprinter.py:2197
683
683
msgid "Scanning..."
684
684
msgstr "Σάρωση..."
685
685
 
686
 
#: ../newprinter.py:2264
 
686
#: ../newprinter.py:2253
687
687
msgid "No Print Shares"
688
688
msgstr "Δεν υπάρχουν κοινοί πόροι εκτύπωσης"
689
689
 
690
 
#: ../newprinter.py:2265
 
690
#: ../newprinter.py:2254
691
691
msgid ""
692
692
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
693
693
"marked as trusted in your firewall configuration."
695
695
"Δεν βρέθηκαν κοινοί πόροι εκτύπωσης. Ελέγξτε ότι η υπηρεσία Samba είναι "
696
696
"σημειωμένη ως έμπιστη στη ρύθμιση του firewall σας."
697
697
 
698
 
#: ../newprinter.py:2421
 
698
#: ../newprinter.py:2410
699
699
#, python-format
700
700
msgid "Verification requires the %s module"
701
701
msgstr ""
702
702
 
703
 
#: ../newprinter.py:2459
 
703
#: ../newprinter.py:2448
704
704
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
705
705
msgstr "Αφήστε όλα τα εισερχόμενα SMB/CIFS πακέτα"
706
706
 
707
 
#: ../newprinter.py:2575
 
707
#: ../newprinter.py:2564
708
708
msgid "Print Share Verified"
709
709
msgstr "Επιβεβαιώθηκε η κοινή χρήση εκτύπωσης"
710
710
 
711
 
#: ../newprinter.py:2576
 
711
#: ../newprinter.py:2565
712
712
msgid "This print share is accessible."
713
713
msgstr "Ο κοινόχρηστος εκτυπωτής είναι προσβάσιμος."
714
714
 
715
 
#: ../newprinter.py:2581
 
715
#: ../newprinter.py:2570
716
716
msgid "This print share is not accessible."
717
717
msgstr "Ο κοινόχρηστος εκτυπωτής δεν είναι προσβάσιμος."
718
718
 
719
 
#: ../newprinter.py:2584
 
719
#: ../newprinter.py:2573
720
720
msgid "Print Share Inaccessible"
721
721
msgstr "Ο κοινός πόρος εκτύπωσης δεν είναι προσβάσιμος"
722
722
 
723
 
#: ../newprinter.py:2674
 
723
#: ../newprinter.py:2697
724
724
msgid "Parallel Port"
725
725
msgstr "Παράλληλη θύρα"
726
726
 
727
 
#: ../newprinter.py:2676
 
727
#: ../newprinter.py:2699
728
728
msgid "Serial Port"
729
729
msgstr "Σειριακή θύρα"
730
730
 
731
 
#: ../newprinter.py:2678
 
731
#: ../newprinter.py:2701
732
732
msgid "USB"
733
733
msgstr "USB"
734
734
 
735
 
#: ../newprinter.py:2680
 
735
#: ../newprinter.py:2703
736
736
msgid "Bluetooth"
737
737
msgstr "Bluetooth"
738
738
 
739
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
739
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
740
740
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
741
741
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
742
742
 
743
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
744
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
743
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
744
#: ../system-config-printer.py:870
745
745
msgid "Fax"
746
746
msgstr "Φαξ"
747
747
 
748
 
#: ../newprinter.py:2687
 
748
#: ../newprinter.py:2710
749
749
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
750
750
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
751
751
 
752
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
752
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
753
753
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
754
754
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
755
755
 
756
 
#: ../newprinter.py:2698
 
756
#: ../newprinter.py:2721
757
757
#, python-format
758
758
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
759
759
msgstr "Ουρά LPD/LPR '%s'"
760
760
 
761
 
#: ../newprinter.py:2701
 
761
#: ../newprinter.py:2724
762
762
msgid "LPD/LPR queue"
763
763
msgstr "ουρά LPD/LPR"
764
764
 
765
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
765
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
766
766
msgid "Windows Printer via SAMBA"
767
767
msgstr "Εκτυπωτής Windows μέσω SAMBA"
768
768
 
769
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
769
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
770
770
msgid "IPP"
771
771
msgstr "IPP"
772
772
 
773
 
#: ../newprinter.py:2719
 
773
#: ../newprinter.py:2742
774
774
msgid "HTTP"
775
775
msgstr "HTTP"
776
776
 
777
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
777
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
778
778
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
779
779
msgstr "Απομακρυσμένος CUPS εκτυπωτής μέσω DNS-SD"
780
780
 
781
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
781
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
782
782
#, python-format
783
783
msgid "%s network printer via DNS-SD"
784
784
msgstr "Δικτυακός εκτυπωτής %s μέσω DNS-SD"
785
785
 
786
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
786
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
787
787
msgid "Network printer via DNS-SD"
788
788
msgstr "Δικτυακός εκτυπωτής μέσω DNS-SD"
789
789
 
790
 
#: ../newprinter.py:2857
 
790
#: ../newprinter.py:2884
791
791
msgid "A printer connected to the parallel port."
792
792
msgstr "Ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος στην παράλληλη θύρα."
793
793
 
794
 
#: ../newprinter.py:2859
 
794
#: ../newprinter.py:2886
795
795
msgid "A printer connected to a USB port."
796
796
msgstr "Ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος στη θύρα USB."
797
797
 
798
 
#: ../newprinter.py:2861
 
798
#: ../newprinter.py:2888
799
799
msgid "A printer connected via Bluetooth."
800
800
msgstr "Ένας εκτυπωτής συνδέθηκε μέσω Bluetooth."
801
801
 
802
 
#: ../newprinter.py:2863
 
802
#: ../newprinter.py:2890
803
803
msgid ""
804
804
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
805
805
"function device."
807
807
"Λογισμικό HPLIP για οδήγηση εκτυπωτή για λειτουργία εκτύπωσης ενός "
808
808
"πολυμηχανήματος."
809
809
 
810
 
#: ../newprinter.py:2866
 
810
#: ../newprinter.py:2893
811
811
msgid ""
812
812
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
813
813
"function device."
814
814
msgstr "Λογισμικό HPLIP για φαξ ή για λειτουργία φαξ ενός πολυμηχανήματος."
815
815
 
816
 
#: ../newprinter.py:2869
 
816
#: ../newprinter.py:2896
817
817
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
818
818
msgstr "Τοπικός εκτυπωτής ανιχνεύτηκε από το Hardware Abstraction Layer (HAL)."
819
819
 
820
 
#: ../newprinter.py:3004
 
820
#: ../newprinter.py:3031
821
821
msgid "Searching for printers"
822
822
msgstr "Εκτελείται αναζήτηση για εκτυπωτές"
823
823
 
824
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
824
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
825
825
msgid "No printer was found at that address."
826
826
msgstr "Δεν βρέθηκε εκτυπωτής σε αυτή τη διεύθυνση."
827
827
 
828
 
#: ../newprinter.py:3332
 
828
#: ../newprinter.py:3359
829
829
msgid "-- Select from search results --"
830
830
msgstr "-- Επιλογή από αποτελέσματα αναζήτησης --"
831
831
 
832
 
#: ../newprinter.py:3334
 
832
#: ../newprinter.py:3361
833
833
msgid "-- No matches found --"
834
834
msgstr "-- Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα --"
835
835
 
836
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
836
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
837
837
msgid "Local Driver"
838
838
msgstr "Τοπικός εκτυπωτής"
839
839
 
840
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
840
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
841
841
msgid " (recommended)"
842
842
msgstr " (προτεινόμενος)"
843
843
 
844
 
#: ../newprinter.py:3649
 
844
#: ../newprinter.py:3676
845
845
msgid "This PPD is generated by foomatic."
846
846
msgstr "Αυτό το PPD δημιουργήθηκε από το foomatic."
847
847
 
848
 
#: ../newprinter.py:3699
 
848
#: ../newprinter.py:3726
849
849
msgid "OpenPrinting"
850
850
msgstr "OpenPrinting"
851
851
 
852
 
#: ../newprinter.py:3710
 
852
#: ../newprinter.py:3737
853
853
msgid "Distributable"
854
854
msgstr "Με δυνατότητα διανομής"
855
855
 
856
 
#: ../newprinter.py:3752
 
856
#: ../newprinter.py:3779
857
857
msgid ", "
858
858
msgstr " ,"
859
859
 
860
 
#: ../newprinter.py:3757
 
860
#: ../newprinter.py:3784
861
861
#, python-format
862
862
msgid ""
863
863
"\n"
866
866
"\n"
867
867
"(%s)"
868
868
 
869
 
#: ../newprinter.py:3762
 
869
#: ../newprinter.py:3789
870
870
msgid "No support contacts known"
871
871
msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές υποστήριξης"
872
872
 
873
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
873
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
874
874
msgid "Not specified."
875
875
msgstr "Δεν καθορίσθηκε."
876
876
 
877
877
#. Foomatic database problem of some sort.
878
 
#: ../newprinter.py:3827
 
878
#: ../newprinter.py:3854
879
879
msgid "Database error"
880
880
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων"
881
881
 
882
 
#: ../newprinter.py:3828
 
882
#: ../newprinter.py:3855
883
883
#, python-format
884
884
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
885
885
msgstr "Ο οδηγός '%s' δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον εκτυπωτή '%s %s'."
887
887
#. This printer references some XML that is not
888
888
#. installed by default.  Point the user at the
889
889
#. package they need to install.
890
 
#: ../newprinter.py:3838
 
890
#: ../newprinter.py:3865
891
891
#, python-format
892
892
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
893
893
msgstr ""
895
895
"τον οδηγό."
896
896
 
897
897
#. This error came from trying to open the PPD file.
898
 
#: ../newprinter.py:3845
 
898
#: ../newprinter.py:3872
899
899
msgid "PPD error"
900
900
msgstr "Σφάλμα PPD"
901
901
 
902
 
#: ../newprinter.py:3847
 
902
#: ../newprinter.py:3874
903
903
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
904
904
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου PPD. Πιθανή αιτία ακολουθεί:"
905
905
 
906
906
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
907
 
#: ../newprinter.py:3865
 
907
#: ../newprinter.py:3893
908
908
msgid "Downloadable drivers"
909
909
msgstr "Οδηγοί με δυνατότητα λήψης"
910
910
 
911
 
#: ../newprinter.py:3866
 
911
#: ../newprinter.py:3894
912
912
msgid "Failed to download PPD."
913
913
msgstr "Αποτυχία λήψης PPD."
914
914
 
915
 
#: ../newprinter.py:3874
 
915
#: ../newprinter.py:3902
916
916
msgid "fetching PPD"
917
917
msgstr "λήψη  PPD"
918
918
 
919
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
919
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
920
920
msgid "No Installable Options"
921
921
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές για εγκατάσταση"
922
922
 
923
 
#: ../newprinter.py:4005
 
923
#: ../newprinter.py:4032
924
924
#, python-format
925
925
msgid "adding printer %s"
926
926
msgstr "Προσθήκη εκτυπωτή %s"
927
927
 
928
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
929
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
930
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
928
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
929
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
930
#: ../system-config-printer.py:1693
931
931
#, python-format
932
932
msgid "modifying printer %s"
933
933
msgstr "τροποποίηση εκτυπωτή %s"
1229
1229
msgid "fetching PPDs"
1230
1230
msgstr "λήψη  PPDs"
1231
1231
 
1232
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1232
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1233
1233
msgid "Idle"
1234
1234
msgstr "Αδρανής"
1235
1235
 
1236
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1236
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1237
1237
msgid "Busy"
1238
1238
msgstr "Απασχολημένος"
1239
1239
 
1464
1464
"Οι αλλαγές μπορούν να εφαρμοστούν\n"
1465
1465
"μετά την επίλυση των συγκρούσεων."
1466
1466
 
1467
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1467
#: ../printerproperties.py:967
1468
1468
msgid "Installable Options"
1469
1469
msgstr "Επιλογές για εγκατάσταση"
1470
1470
 
1471
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1471
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1472
1472
msgid "Printer Options"
1473
1473
msgstr "Επιλογές εκτυπωτή"
1474
1474
 
1475
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1475
#: ../printerproperties.py:1006
1476
1476
#, python-format
1477
1477
msgid "modifying class %s"
1478
1478
msgstr "τροποποίηση κλάσης %s"
1549
1549
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1550
1550
msgstr "Δεν υπάρχουν marker levels για αυτό τον εκτυπωτή."
1551
1551
 
1552
 
#: ../pysmb.py:114
 
1552
#: ../pysmb.py:115
1553
1553
#, python-format
1554
1554
msgid "You must log in to access %s."
1555
1555
msgstr "Πρέπει να συνδεθείς για πρόσβαση στο %s."
1572
1572
"Προσαρμογή του firewall τώρα για να επιτραπούν όλες οι εισερχόμενες IPP "
1573
1573
"συνδέσεις?"
1574
1574
 
1575
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1575
#: ../system-config-printer.py:219
1576
1576
msgid "_Connect..."
1577
1577
msgstr "_Σύνδεση..."
1578
1578
 
1579
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1579
#: ../system-config-printer.py:220
1580
1580
msgid "Choose a different CUPS server"
1581
1581
msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό εξυπηρετητή CUPS"
1582
1582
 
1583
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1583
#: ../system-config-printer.py:222
1584
1584
msgid "_Settings..."
1585
1585
msgstr "Επι_λογές..."
1586
1586
 
1587
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1587
#: ../system-config-printer.py:223
1588
1588
msgid "Adjust server settings"
1589
1589
msgstr "Βασικές επιλογές οδηγού"
1590
1590
 
1591
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1591
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1592
1592
msgid "_Printer"
1593
1593
msgstr "_Εκτυπωτής"
1594
1594
 
1595
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1595
#: ../system-config-printer.py:227
1596
1596
msgid "_Class"
1597
1597
msgstr "_Κλάση"
1598
1598
 
1599
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1599
#: ../system-config-printer.py:232
1600
1600
msgid "_Rename"
1601
1601
msgstr "_Μετονομασία"
1602
1602
 
1603
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1603
#: ../system-config-printer.py:234
1604
1604
msgid "_Duplicate"
1605
1605
msgstr "Διπ_λότυπο"
1606
1606
 
1607
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1607
#: ../system-config-printer.py:238
1608
1608
msgid "Set As De_fault"
1609
1609
msgstr "_Προεπιλογή"
1610
1610
 
1611
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1611
#: ../system-config-printer.py:242
1612
1612
msgid "_Create class"
1613
1613
msgstr "_Δημιουργία κλάσης"
1614
1614
 
1615
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1615
#: ../system-config-printer.py:244
1616
1616
msgid "View Print _Queue"
1617
1617
msgstr "Προβολή ου_ράς αναμονής εκτυπωτή"
1618
1618
 
1619
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1619
#: ../system-config-printer.py:248
1620
1620
msgid "E_nabled"
1621
1621
msgstr "Ε_νεργό"
1622
1622
 
1623
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1623
#: ../system-config-printer.py:250
1624
1624
msgid "_Shared"
1625
1625
msgstr "_Κοινή χρήση"
1626
1626
 
1627
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1627
#: ../system-config-printer.py:255
1628
1628
msgid "Description"
1629
1629
msgstr "Περιγραφή"
1630
1630
 
1631
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1631
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1632
1632
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1633
1633
msgid "Location"
1634
1634
msgstr "Τοποθεσία"
1635
1635
 
1636
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1636
#: ../system-config-printer.py:257
1637
1637
msgid "Manufacturer / Model"
1638
1638
msgstr "Κατασκευαστής/Μοντέλο"
1639
1639
 
1640
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1640
#: ../system-config-printer.py:331
1641
1641
msgid "_New"
1642
1642
msgstr "_Νέο"
1643
1643
 
1644
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1644
#: ../system-config-printer.py:685
1645
1645
#, python-format
1646
1646
msgid "Print Settings - %s"
1647
1647
msgstr "Εκτύπωση ρυθμίσεων - %s"
1648
1648
 
1649
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1649
#: ../system-config-printer.py:688
1650
1650
#, python-format
1651
1651
msgid "Connected to %s"
1652
1652
msgstr "Συνδέθηκε στο %s"
1653
1653
 
1654
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1654
#: ../system-config-printer.py:770
1655
1655
msgid "obtaining queue details"
1656
1656
msgstr "λήψη λεπτομερειών ουράς"
1657
1657
 
1658
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1658
#: ../system-config-printer.py:861
1659
1659
msgid "Network printer (discovered)"
1660
1660
msgstr "Εκτυπωτής δικτύου"
1661
1661
 
1662
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1662
#: ../system-config-printer.py:864
1663
1663
msgid "Network class (discovered)"
1664
1664
msgstr "Κλάση δικτύου"
1665
1665
 
1666
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1666
#: ../system-config-printer.py:873
1667
1667
msgid "Class"
1668
1668
msgstr "Κλάση"
1669
1669
 
1670
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1670
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1671
1671
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1672
1672
msgid "Network printer"
1673
1673
msgstr "Εκτυπωτής δικτύου"
1674
1674
 
1675
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1675
#: ../system-config-printer.py:879
1676
1676
msgid "Network print share"
1677
1677
msgstr "Κοινός πόρος εκτύπωσης δικτύου"
1678
1678
 
1679
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1679
#: ../system-config-printer.py:1033
1680
1680
msgid "Service framework not available"
1681
1681
msgstr "Το πλαίσιο παροχής υπηρεσιών δεν είναι διαθέσιμο"
1682
1682
 
1683
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1683
#: ../system-config-printer.py:1035
1684
1684
msgid "Cannot start service on remote server"
1685
1685
msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της υπηρεσίας στον απομακρυσμένο server"
1686
1686
 
1687
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1687
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1688
1688
#, no-c-format, python-format
1689
1689
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1690
1690
msgstr "<i>Άνοιγμα σύνδεσης σε %s</i>"
1691
1691
 
1692
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1692
#: ../system-config-printer.py:1246
1693
1693
msgid "Set Default Printer"
1694
1694
msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
1695
1695
 
1696
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1696
#: ../system-config-printer.py:1248
1697
1697
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1698
1698
msgstr "Θέλετε να οριστεί ως ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής συστήματος;"
1699
1699
 
1700
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1700
#: ../system-config-printer.py:1250
1701
1701
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1702
1702
msgstr "Ορισμός ως τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή συστήματος"
1703
1703
 
1704
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1704
#: ../system-config-printer.py:1252
1705
1705
msgid "_Clear my personal default setting"
1706
1706
msgstr "Ε_κκαθάριση της προεπιλεγμένης μου ρύθμσιης"
1707
1707
 
1708
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1708
#: ../system-config-printer.py:1253
1709
1709
msgid "Set as my _personal default printer"
1710
1710
msgstr "Ορισμός ως τον προσωπικό μου εκτυπωτή "
1711
1711
 
1712
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1712
#: ../system-config-printer.py:1258
1713
1713
msgid "setting default printer"
1714
1714
msgstr "ρύθμιση προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
1715
1715
 
1716
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1716
#: ../system-config-printer.py:1307
1717
1717
msgid "Cannot Rename"
1718
1718
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας"
1719
1719
 
1720
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1720
#: ../system-config-printer.py:1308
1721
1721
msgid "There are queued jobs."
1722
1722
msgstr "Υπάρχουν προγραμματισμένες εργασίες"
1723
1723
 
1724
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1724
#: ../system-config-printer.py:1326
1725
1725
msgid "Renaming will lose history"
1726
1726
msgstr "Η μετονομασία θα διαγράψει και το ιστορικό"
1727
1727
 
1728
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1728
#: ../system-config-printer.py:1328
1729
1729
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1730
1730
msgstr "Οι ολοκληρωμένες εργασίες δεν θα είναι διαθέσιμες για επανεκτύπωση"
1731
1731
 
1732
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1732
#: ../system-config-printer.py:1441
1733
1733
msgid "renaming printer"
1734
1734
msgstr "μετονομασία εκτυπωτή"
1735
1735
 
1736
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1736
#: ../system-config-printer.py:1604
1737
1737
#, python-format
1738
1738
msgid "Really delete class '%s'?"
1739
1739
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί η κλάση %s;"
1740
1740
 
1741
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1741
#: ../system-config-printer.py:1606
1742
1742
#, python-format
1743
1743
msgid "Really delete printer '%s'?"
1744
1744
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο εκτυπωτής %s;"
1745
1745
 
1746
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1746
#: ../system-config-printer.py:1610
1747
1747
msgid "Really delete selected destinations?"
1748
1748
msgstr "Σίγουρα να διαγραφούν οι επιλεγμένοι προορισμοί;"
1749
1749
 
1750
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1750
#: ../system-config-printer.py:1632
1751
1751
#, python-format
1752
1752
msgid "deleting printer %s"
1753
1753
msgstr "διαγραφή εκτυπωτή %s"
1754
1754
 
1755
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1755
#: ../system-config-printer.py:1736
1756
1756
msgid "Publish Shared Printers"
1757
1757
msgstr "Δημοσιοποίηση κοινόχρηστων εκτυπωτών"
1758
1758
 
1759
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1759
#: ../system-config-printer.py:1737
1760
1760
msgid ""
1761
1761
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1762
1762
"printers' option is enabled in the server settings."
1764
1764
"Οι κοινόχρηστοι εκτυπωτές δεν θα είναι διαθέσιμοι μέχρι να ενεργοποιηθεί η "
1765
1765
"επιλογή 'Δημοσιοποίηση κοινόχρηστων εκτυπωτών' στις ρυθμίσεις εξυπηρετητή."
1766
1766
 
1767
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1767
#: ../system-config-printer.py:1952
1768
1768
msgid "Would you like to print a test page?"
1769
1769
msgstr "Θα θέλατε να εκτυπώσετε μια δοκιμαστική σελίδα;"
1770
1770
 
1771
1771
#. Not more than 25 characters
1772
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1772
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1773
1773
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1774
1774
msgid "Print Test Page"
1775
1775
msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικής σελίδας"
1776
1776
 
1777
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1777
#: ../system-config-printer.py:2046
1778
1778
msgid "Install driver"
1779
1779
msgstr "Εγκατάσταση οδηγού"
1780
1780
 
1781
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1781
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1782
1782
#, python-format
1783
1783
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1784
1784
msgstr ""
1785
1785
"Ο εκτυπωτής '%s' απαιτεί το πακέτο %s, το οποίο όμως δεν είναι εγκατεστημένο."
1786
1786
 
1787
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1787
#: ../system-config-printer.py:2062
1788
1788
msgid "Missing driver"
1789
1789
msgstr "Λείπει ο οδηγός"
1790
1790
 
1791
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1791
#: ../system-config-printer.py:2063
1792
1792
#, python-format
1793
1793
msgid ""
1794
1794
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2875
2875
msgid "Printer '%s': '%s'."
2876
2876
msgstr "Εκτυπωτής '%s':·'%s'."
2877
2877
 
2878
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2878
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2879
2879
msgid "Please wait"
2880
2880
msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε"
2881
2881
 
2882
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2882
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2883
2883
msgid "Gathering information"
2884
2884
msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών"
2885
2885
 
3002
3002
"Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή που επιθυμείτε από την παρακάτω λίστα. Αν δεν "
3003
3003
"εμφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε 'Δεν είναι στη λίστα'."
3004
3004
 
3005
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
3005
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
3006
3006
msgid "Debugging"
3007
3007
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
3008
3008
 
3009
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
3009
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
3010
3010
msgid ""
3011
3011
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
3012
3012
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
3015
3015
"scheduler. Αυτό θα προκαλέσει την επανεκκίνηση του scheduler.  Κάντε κλικ το "
3016
3016
"κουπί για να ενεργοποιήσετε την αποσφαλμάτωση."
3017
3017
 
3018
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
3018
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
3019
3019
msgid "Enable Debugging"
3020
3020
msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
3021
3021
 
3022
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
3022
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
3023
3023
msgid "Debug logging enabled."
3024
3024
msgstr "Η καταγραφή αποσφαλμάτωσης ενεργοποιήθηκε."
3025
3025
 
3026
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
3026
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
3027
3027
msgid "Debug logging was already enabled."
3028
3028
msgstr "Η καταγραφή αποσφαλμάτωσης είναι ήδη ενεργοποιημένη."
3029
3029
 
3048
3048
"μέγεθος σελίδας του εκτυπωτή. Αν αυτό δεν είναι  ηθελημένο μπορεί να "
3049
3049
"προκαλέσει προβλήματα στοίχισης."
3050
3050
 
3051
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
3051
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
3052
3052
msgid "Print job page size:"
3053
3053
msgstr "Μέγεθος χαρτιού εργασίας εκτύπωσης"
3054
3054
 
3055
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
3055
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
3056
3056
msgid "Printer page size:"
3057
3057
msgstr "Μέγεθος σελίδας εκτυπωτή:"
3058
3058
 
3257
3257
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3258
3258
msgstr "Αποτέλεσμα διάγνωσης (Για προχωρημένους)"
3259
3259
 
3260
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3260
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3261
3261
msgid "Error saving file"
3262
3262
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου"
3263
3263
 
3264
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3264
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3265
3265
msgid "There was an error saving the file:"
3266
3266
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου:"
3267
3267