58
58
msgstr "<b>%s</b>\nTegund: %s\nStærð: %s"
60
#: ../settings/main.c:681
60
#: ../settings/main.c:715
62
62
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
63
63
msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjá %d (%s)"
65
#: ../settings/main.c:684
65
#: ../settings/main.c:718
67
67
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
68
68
msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjá %d"
70
#: ../settings/main.c:690
72
"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
73
"want to edit the settings for."
74
msgstr "Þú ert að nota fleiri en einn skjá, færðu þennan glugga á skjáinn sem þú vilt breyta stillingum fyrir."
70
#: ../settings/main.c:724
71
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
72
msgstr "Færðu þennan glugga á vinnusvæðið sem þú vilt breyta stillingum fyrir."
76
#: ../settings/main.c:698
74
#: ../settings/main.c:731
78
76
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
79
77
msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s á skjá %d (%s)"
81
#: ../settings/main.c:702
79
#: ../settings/main.c:735
83
81
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
84
82
msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s á skjá %d"
86
#: ../settings/main.c:709
84
#: ../settings/main.c:742
88
"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
89
"workspace you want to edit the settings for."
90
msgstr "Þú ert að nota fleiri en einn skjá, færðu þennan glugga á skjáinn og vinnusvæðið sem þú vilt breyta stillingum fyrir."
86
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
88
msgstr "Færðu þennan glugga á skjáinn og vinnusvæðið sem þú vilt breyta stillingum fyrir."
92
90
#. Single monitor and single workspace
93
#: ../settings/main.c:717
91
#: ../settings/main.c:749
95
93
msgid "Wallpaper for my desktop"
96
94
msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjáborðið mitt"
98
96
#. Single monitor and per workspace wallpaper
99
#: ../settings/main.c:723
97
#: ../settings/main.c:755
101
99
msgid "Wallpaper for %s"
102
100
msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s"
104
#: ../settings/main.c:728
102
#: ../settings/main.c:760
105
103
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
106
104
msgstr "Færðu þennan glugga á vinnusvæðið sem þú vilt breyta stillingum fyrir."
108
#: ../settings/main.c:1131
106
#: ../settings/main.c:1174
109
107
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
110
108
msgstr "Ekki er hægt að velja myndir á meðan myndastíll er ekki virkur."
112
#: ../settings/main.c:1483
110
#: ../settings/main.c:1523
113
111
msgid "Spanning screens"
114
112
msgstr "Samliggjandi skjáir"
116
#: ../settings/main.c:1788
114
#: ../settings/main.c:1825
117
115
msgid "Image files"
118
116
msgstr "Myndskrár"
120
#: ../settings/main.c:1945
118
#: ../settings/main.c:2001
121
119
msgid "Settings manager socket"
122
120
msgstr "Sökkull stillingastjórnunar"
124
#: ../settings/main.c:1945
122
#: ../settings/main.c:2001
125
123
msgid "SOCKET ID"
126
124
msgstr "AUÐKENNI SÖKKULS - ID"
128
#: ../settings/main.c:1946
126
#: ../settings/main.c:2002
129
127
msgid "Version information"
130
128
msgstr "Útgáfuupplýsingar"
132
#: ../settings/main.c:1973
130
#: ../settings/main.c:2030
134
132
msgid "Type '%s --help' for usage."
135
133
msgstr "Skrifaðu '%s --help' til að sjá hvernig á að nota þetta."
137
#: ../settings/main.c:1985
135
#: ../settings/main.c:2042
138
136
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
139
137
msgstr "Xfce þróunarteymið. Allur réttur áskilinn."
141
#: ../settings/main.c:1986
139
#: ../settings/main.c:2043
143
141
msgid "Please report bugs to <%s>."
144
142
msgstr "Tilkynntu villur til <%s>."
146
#: ../settings/main.c:1993
144
#: ../settings/main.c:2050
147
145
msgid "Desktop Settings"
148
146
msgstr "Skjáborðsstillingar"
150
#: ../settings/main.c:1995
148
#: ../settings/main.c:2052
151
149
msgid "Unable to contact settings server"
152
150
msgstr "Gat ekki tengt við stillingaþjón"
514
512
msgid "_Remove Workspace '%s'"
515
513
msgstr "Fja_rlægja við vinnusvæði '%s'"
517
#: ../src/xfdesktop-application.c:772
515
#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:349
516
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
517
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084
518
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
519
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1132 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209
520
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286
522
msgstr "Villa í ræsingu"
524
#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
525
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086
527
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
528
"edit launchers and links on the desktop."
529
msgstr "Tókst ekki að keyra \"exo-desktop-item-edit\", sem er forsenda þess að hægt sé að búa til og breyta ræsum og tenglum á skjáborði."
531
#: ../src/xfdesktop-application.c:768
518
532
msgid "Display version information"
519
533
msgstr "Birta útgáfuupplýsingar"
521
#: ../src/xfdesktop-application.c:773
535
#: ../src/xfdesktop-application.c:769
522
536
msgid "Reload all settings"
523
537
msgstr "Endurlesa allar stillingar"
525
#: ../src/xfdesktop-application.c:774
539
#: ../src/xfdesktop-application.c:770
526
540
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
527
541
msgstr "Láta valmynd spretta upp (við músarbendil)"
529
#: ../src/xfdesktop-application.c:775
543
#: ../src/xfdesktop-application.c:771
530
544
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
531
545
msgstr "Láta gluggalista spretta upp (við músarbendil)"
533
#: ../src/xfdesktop-application.c:777
547
#: ../src/xfdesktop-application.c:773
534
548
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
535
549
msgstr "Raða táknmyndum sjálfvirkt á skjáborðinu"
537
#: ../src/xfdesktop-application.c:779
551
#: ../src/xfdesktop-application.c:775
538
552
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
539
553
msgstr "Ekki bíða eftir gluggastjóra við ræsingu"
541
#: ../src/xfdesktop-application.c:780
555
#: ../src/xfdesktop-application.c:776
542
556
msgid "Cause xfdesktop to quit"
543
557
msgstr "Láta xfdesktop hætta"
545
#: ../src/xfdesktop-application.c:795
559
#: ../src/xfdesktop-application.c:791
547
561
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
548
562
msgstr "Mistókst að þátta viðföng: %s\n"
550
#: ../src/xfdesktop-application.c:806
564
#: ../src/xfdesktop-application.c:802
552
566
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
553
567
msgstr "Þetta er %s útgáfa %s, keyrandi á Xfce %s.\n"
555
#: ../src/xfdesktop-application.c:808
569
#: ../src/xfdesktop-application.c:804
557
571
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
558
572
msgstr "Byggt með GTK+ %d.%d.%d, tengt með GTK+ %d.%d.%d."
560
#: ../src/xfdesktop-application.c:812
574
#: ../src/xfdesktop-application.c:808
562
576
msgid "Build options:\n"
563
577
msgstr "Byggingamöguleikar:\n"
565
#: ../src/xfdesktop-application.c:813
579
#: ../src/xfdesktop-application.c:809
567
581
msgid " Desktop Menu: %s\n"
568
582
msgstr " Skjáborðsvalmynd: %s\n"
570
#: ../src/xfdesktop-application.c:815 ../src/xfdesktop-application.c:822
571
#: ../src/xfdesktop-application.c:829
584
#: ../src/xfdesktop-application.c:811 ../src/xfdesktop-application.c:818
585
#: ../src/xfdesktop-application.c:825
575
#: ../src/xfdesktop-application.c:817 ../src/xfdesktop-application.c:824
576
#: ../src/xfdesktop-application.c:831
589
#: ../src/xfdesktop-application.c:813 ../src/xfdesktop-application.c:820
590
#: ../src/xfdesktop-application.c:827
580
#: ../src/xfdesktop-application.c:820
594
#: ../src/xfdesktop-application.c:816
582
596
msgid " Desktop Icons: %s\n"
583
597
msgstr " Skjáborðstáknmyndir: %s\n"
585
#: ../src/xfdesktop-application.c:827
599
#: ../src/xfdesktop-application.c:823
587
601
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
588
602
msgstr " Táknmyndir skjáborðsskráa: %s\n"
590
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
591
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
604
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:522
605
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:539
593
607
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
594
608
msgstr "Ekki var hægt að búa til skjáborðsmöppuna \"%s\""
596
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
597
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600
610
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
611
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:544
598
612
msgid "Desktop Folder Error"
599
613
msgstr "Villa í skjáborðsmöppu"
601
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602
615
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:546
603
617
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
604
618
msgstr "Venjuleg skrá er nú þegar með þetta heiti. Eyddu henni eða breyttu heitinu á skránni."
606
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
607
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769
620
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:629 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723
621
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
608
622
msgid "Rename Error"
609
623
msgstr "Villa við endurnefningu"
611
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
625
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
612
626
msgid "The files could not be renamed"
613
627
msgstr "Ekki var hægt að endurnefna skrárnar"
615
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687
629
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
616
630
msgid "None of the icons selected support being renamed."
617
631
msgstr "Ekki mátti endurnefna neinar af völdu táknmyndunum."
619
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731
620
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
621
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906
633
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675
634
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:921
635
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
622
636
msgid "Trash Error"
623
637
msgstr "Villa í rusli"
625
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732
626
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776
639
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
640
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720
627
641
msgid "The selected files could not be trashed"
628
642
msgstr "Ekki var hægt að eyða völdum skrám"
630
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733
631
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
632
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
633
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999
634
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
635
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235
636
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386
644
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
645
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
646
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:864
647
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052
648
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1093 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
649
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1236 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
650
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
638
652
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
639
653
"supplied by Thunar)."
640
654
msgstr "Þetta krefst þess að skráastjórnunarþjónusta sé virk (eins og sú sem Thunar býður upp á)."
642
656
#. printf is to be translator-friendly
643
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877
644
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
657
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:821
658
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279
646
660
msgid "Unable to launch \"%s\":"
647
661
msgstr "Ekki tókst að keyra \"%s\":"
649
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879
650
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
651
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
652
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
653
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233
655
msgstr "Villa í ræsingu"
657
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064
663
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1008
659
665
msgid "_Open With \"%s\""
660
666
msgstr "_Opna með \"%s\""
662
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067
668
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1011
664
670
msgid "Open With \"%s\""
665
671
msgstr "Opna með \"%s\""
667
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142
669
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
670
"edit launchers and links on the desktop."
671
msgstr "Tókst ekki að keyra \"exo-desktop-item-edit\", sem er forsenda þess að hægt sé að búa til og breyta ræsum og tenglum á skjáborði."
673
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
673
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1337
674
674
msgid "_Open all"
675
675
msgstr "_Opna allt"
677
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409
677
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353
678
678
msgid "_Open in New Window"
679
679
msgstr "_Opna í nýjum glugga"
681
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
682
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:810
683
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
681
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1355
682
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
687
686
#. create launcher item
688
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
687
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
689
688
msgid "Create _Launcher..."
690
689
msgstr "Búa til _ræsi..."
692
691
#. create link item
693
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
692
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
694
693
msgid "Create _URL Link..."
695
694
msgstr "Búa til _URL tengil (slóð)..."
697
696
#. create folder item
698
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
697
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406
699
698
msgid "Create _Folder..."
700
699
msgstr "Búa til _möppu..."
702
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477
701
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
703
702
msgid "Create From _Template"
704
703
msgstr "Búa _til frá sniðmáti"
706
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506
705
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
707
706
msgid "_Empty File"
708
707
msgstr "_Tóm skrá"
710
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
709
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467
714
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543
713
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487
715
714
msgid "_Edit Launcher"
716
715
msgstr "Br_eyta ræsi"
718
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578
717
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522
719
718
msgid "Open With"
720
719
msgstr "Opna með"
722
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604
721
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1548
723
722
msgid "Open With Other _Application..."
724
723
msgstr "Opn_a með öðru forriti..."
727
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704
726
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
728
727
msgid "_Rename..."
729
728
msgstr "Endu_rnefna..."
731
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
730
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1679
732
731
msgid "Arrange Desktop _Icons"
733
732
msgstr "_Raða táknmyndum á skjáborði"
735
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
734
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1690
736
735
msgid "Desktop _Settings..."
737
736
msgstr "_Skjáborðsstillingar..."
739
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
740
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:856
738
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
739
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
741
740
msgid "P_roperties..."
742
741
msgstr "E_iginlegikar..."
744
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2744
743
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2642
745
744
msgid "Load Error"
746
745
msgstr "Hleðsluvilla"
748
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2746
747
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2644
749
748
msgid "Failed to load the desktop folder"
750
749
msgstr "Mistókst að hlaða inn skjáborðsmöppunni"
752
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
751
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
753
752
msgid "Copy _Here"
754
753
msgstr "Afrita _hingað"
756
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
755
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
757
756
msgid "_Move Here"
758
757
msgstr "_Færa hingað"
760
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
759
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
761
760
msgid "_Link Here"
762
761
msgstr "_Tengja hingað"
793
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658
792
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
794
793
msgid "The folder could not be opened"
795
794
msgstr "Ekki var hægt að opna möppuna"
797
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675
796
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:682
801
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676
800
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
802
801
msgid "The requested operation could not be completed"
803
802
msgstr "Ekki tókst að ljúka þessarri aðgerð"
805
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717
804
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:724
806
805
msgid "The file could not be renamed"
807
806
msgstr "Ekki var hægt að endurnefna skrána"
809
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
808
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:862
810
809
msgid "Delete Error"
811
810
msgstr "Villa við eyðingu"
813
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
812
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
814
813
msgid "The selected files could not be deleted"
815
814
msgstr "Ekki var hægt að eyða völdum skrám"
817
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870
816
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:922
818
817
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
819
818
msgstr "Ekki var hægt að setja valdar skrár í ruslið"
821
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908
820
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:923 ../src/xfdesktop-file-utils.c:961
823
822
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
824
823
"supplied by Thunar)."
825
824
msgstr "Þetta krefst þess að ruslþjónusta sé virk (eins og sú sem Thunar býður upp á)."
827
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907
826
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960
828
827
msgid "Could not empty the trash"
829
828
msgstr "Ekki var hægt að tæma ruslakörfu"
831
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
830
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1003
832
831
msgid "Create File Error"
833
832
msgstr "Villa við að búa til skrá"
835
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
834
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004
836
835
msgid "Could not create a new file"
837
836
msgstr "Ekki var hægt að búa til nýja skrá"
839
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997
838
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
840
839
msgid "Create Document Error"
841
840
msgstr "Villa við að búa til skjal"
843
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998
842
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
844
843
msgid "Could not create a new document from the template"
845
844
msgstr "Tókst ekki að búa til skjal út frá þessu sniðmáti"
847
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
846
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
848
847
msgid "File Properties Error"
849
848
msgstr "Villa í eiginleikum skráar"
851
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
850
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092
852
851
msgid "The file properties dialog could not be opened"
853
852
msgstr "Glugginn með eiginleikum skráar opnaðist ekki"
855
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080
854
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
856
855
msgid "The file could not be opened"
857
856
msgstr "Ekki var hægt að opna skrána"
859
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178
858
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1231
861
860
msgid "Failed to run \"%s\""
862
861
msgstr "Mistókst að keyra \"%s\""
864
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234
863
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
865
864
msgid "The application chooser could not be opened"
866
865
msgstr "Ekki var hægt að opna forritaveljarann"
868
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306
869
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384
867
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
868
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437
870
869
msgid "Transfer Error"
871
870
msgstr "Flutningsvilla"
873
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
874
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385
872
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
873
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
875
874
msgid "The file transfer could not be performed"
876
875
msgstr "Ekki var hægt að framkvæma skráaflutning"