~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/xfdesktop4/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sean Davis
  • Date: 2014-08-11 22:25:48 UTC
  • mfrom: (1.5.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140811222548-osc1fppwc8k8r3ix
Tags: 4.11.7-0ubuntu1
* New upstream development release
* debian/patches/xubuntu_set-accountsservice-user-bg.patch: update
  patch to only update on first workspace filename change (LP: #1318307)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
5
# Translators:
6
 
# mitakpa, 2013
7
 
# cri <cri.penta@gmail.com>, 2010,2013-2014
 
6
# Alessandro B, 2013
 
7
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2010,2013-2014
8
8
# Fabio Riga <usul@aruba.it>, 2007,2009
9
9
# Gianluca Foddis <gianluca.foddis@gmail.com>, 2009
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 18:32+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 20:21+0000\n"
16
 
"Last-Translator: cri <cri.penta@gmail.com>\n"
17
 
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 12:31+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2014-08-02 15:27+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/it/)\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44
44
 
45
45
#: ../settings/main.c:414
46
46
msgid "Disks and Drives"
47
 
msgstr "Dicshi e dispositivi"
 
47
msgstr "Dischi e dispositivi"
48
48
 
49
49
#: ../settings/main.c:416
50
50
msgid "Other Devices"
109
109
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
110
110
msgstr "La selezione dell'immagine è disabilitata quando lo stile dell'immagine è impostato a \"Nessuno\""
111
111
 
112
 
#: ../settings/main.c:1523
 
112
#: ../settings/main.c:1524
113
113
msgid "Spanning screens"
114
114
msgstr "Schermi estesi"
115
115
 
116
 
#: ../settings/main.c:1825
 
116
#: ../settings/main.c:1826
117
117
msgid "Image files"
118
118
msgstr "File immagine"
119
119
 
120
 
#: ../settings/main.c:2001
 
120
#: ../settings/main.c:2002
121
121
msgid "Settings manager socket"
122
122
msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
123
123
 
124
 
#: ../settings/main.c:2001
 
124
#: ../settings/main.c:2002
125
125
msgid "SOCKET ID"
126
126
msgstr "ID SOCKET"
127
127
 
128
 
#: ../settings/main.c:2002
 
128
#: ../settings/main.c:2003
129
129
msgid "Version information"
130
130
msgstr "Informazioni di versione"
131
131
 
132
 
#: ../settings/main.c:2030
 
132
#: ../settings/main.c:2031
133
133
#, c-format
134
134
msgid "Type '%s --help' for usage."
135
135
msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni d'uso"
136
136
 
137
 
#: ../settings/main.c:2042
 
137
#: ../settings/main.c:2043
138
138
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
139
139
msgstr "Il gruppo di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati."
140
140
 
141
 
#: ../settings/main.c:2043
 
141
#: ../settings/main.c:2044
142
142
#, c-format
143
143
msgid "Please report bugs to <%s>."
144
144
msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."
145
145
 
146
 
#: ../settings/main.c:2050
 
146
#: ../settings/main.c:2051
147
147
msgid "Desktop Settings"
148
148
msgstr "Impostazioni della scrivania"
149
149
 
150
 
#: ../settings/main.c:2052
 
150
#: ../settings/main.c:2053
151
151
msgid "Unable to contact settings server"
152
152
msgstr "Impossibile contattare il server delle impostazioni"
153
153
 
156
156
msgstr "Scrivania"
157
157
 
158
158
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
159
 
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 
159
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
 
160
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
160
161
msgstr "Impostazione dello sfondo della scrivania, del menu e del comportamento delle icone"
161
162
 
162
163
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
335
336
msgid "File/launcher icons"
336
337
msgstr "Icone di file e avviatori"
337
338
 
338
 
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1020
 
339
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1000
339
340
msgid "Desktop"
340
341
msgstr "Scrivania"
341
342
 
342
 
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
343
 
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
344
 
msgstr "Impostazione dello sfondo della scrivania, del menu e del comportamento delle icone"
345
 
 
346
343
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
347
344
msgid "_Background"
348
345
msgstr "S_fondo"
516
513
 
517
514
#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:349
518
515
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
519
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084
520
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
521
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1132 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209
522
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286
 
516
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1088
 
517
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1284 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
 
518
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163
 
519
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240
523
520
msgid "Launch Error"
524
521
msgstr "Errore di avvio"
525
522
 
526
523
#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
527
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086
 
524
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1090
528
525
msgid ""
529
526
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
530
527
"edit launchers and links on the desktop."
531
528
msgstr "Impossibile avviare \"exo-desktop-item-edit\", necessario per creare e modificare avviatori e collegamenti sulla scrivania."
532
529
 
533
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:768
 
530
#: ../src/xfdesktop-application.c:800
534
531
msgid "Display version information"
535
532
msgstr "Mostra le informazioni di versione"
536
533
 
537
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:769
 
534
#: ../src/xfdesktop-application.c:801
538
535
msgid "Reload all settings"
539
536
msgstr "Ricarica tutte le impostazioni"
540
537
 
541
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:770
 
538
#: ../src/xfdesktop-application.c:802
542
539
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
543
540
msgstr "Fa comparire il menu (in corrispondenza della posizione del mouse)"
544
541
 
545
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:771
 
542
#: ../src/xfdesktop-application.c:803
546
543
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
547
544
msgstr "Fa comparire la lista delle finestre (in corrispondenza della posizione del mouse)"
548
545
 
549
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:773
 
546
#: ../src/xfdesktop-application.c:805
550
547
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
551
548
msgstr "Ordina automaticamente tutte le icone sulla scrivania"
552
549
 
553
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:775
 
550
#: ../src/xfdesktop-application.c:807
 
551
msgid "Enable debug messages"
 
552
msgstr "Abilita i messaggi di debug"
 
553
 
 
554
#: ../src/xfdesktop-application.c:808
 
555
msgid "Disable debug messages"
 
556
msgstr "Disabilita i messaggi di debug"
 
557
 
 
558
#: ../src/xfdesktop-application.c:809
554
559
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
555
560
msgstr "Non attendere un gestore delle finestre all'avvio"
556
561
 
557
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:776
 
562
#: ../src/xfdesktop-application.c:810
558
563
msgid "Cause xfdesktop to quit"
559
564
msgstr "Termina l'esecuzione di xfdesktop"
560
565
 
561
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:791
 
566
#: ../src/xfdesktop-application.c:825
562
567
#, c-format
563
568
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
564
569
msgstr "Impossibile elaborare l'argomento: %s\n"
565
570
 
566
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:802
 
571
#: ../src/xfdesktop-application.c:836
567
572
#, c-format
568
573
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
569
574
msgstr "%s versione %s, in esecuzione su Xfce %s.\n"
570
575
 
571
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:804
 
576
#: ../src/xfdesktop-application.c:838
572
577
#, c-format
573
578
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
574
579
msgstr "Compilato con GTK+ %d.%d.%d, collegato con GTK+ %d.%d.%d."
575
580
 
576
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:808
 
581
#: ../src/xfdesktop-application.c:842
577
582
#, c-format
578
583
msgid "Build options:\n"
579
584
msgstr "Opzioni di compilazione:\n"
580
585
 
581
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:809
 
586
#: ../src/xfdesktop-application.c:843
582
587
#, c-format
583
588
msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
584
589
msgstr "Menu della scrivania: %s\n"
585
590
 
586
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:811 ../src/xfdesktop-application.c:818
587
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:825
 
591
#: ../src/xfdesktop-application.c:845 ../src/xfdesktop-application.c:852
 
592
#: ../src/xfdesktop-application.c:859
588
593
msgid "enabled"
589
594
msgstr "abilitato"
590
595
 
591
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:813 ../src/xfdesktop-application.c:820
592
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:827
 
596
#: ../src/xfdesktop-application.c:847 ../src/xfdesktop-application.c:854
 
597
#: ../src/xfdesktop-application.c:861
593
598
msgid "disabled"
594
599
msgstr "disabilitato"
595
600
 
596
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:816
 
601
#: ../src/xfdesktop-application.c:850
597
602
#, c-format
598
603
msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
599
604
msgstr "Icone della scrivania: %s\n"
600
605
 
601
 
#: ../src/xfdesktop-application.c:823
 
606
#: ../src/xfdesktop-application.c:857
602
607
#, c-format
603
608
msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
604
609
msgstr "Icone dei file della scrivania: %s\n"
633
638
msgstr "Nessuna delle icone selezionate supporta la rinominazione"
634
639
 
635
640
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675
636
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:921
637
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
 
641
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876
 
642
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913
638
643
msgid "Trash Error"
639
644
msgstr "Errore nel cestino"
640
645
 
645
650
 
646
651
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
647
652
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
648
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:864
649
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052
650
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1093 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
651
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1236 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
652
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
 
653
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
 
654
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
 
655
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
 
656
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1190 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242
 
657
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393
653
658
msgid ""
654
659
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
655
660
"supplied by Thunar)."
657
662
 
658
663
#. printf is to be translator-friendly
659
664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:821
660
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279
 
665
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1283
661
666
#, c-format
662
667
msgid "Unable to launch \"%s\":"
663
668
msgstr "Impossibile avviare \"%s\":"
664
669
 
665
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1008
 
670
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1012
666
671
#, c-format
667
672
msgid "_Open With \"%s\""
668
673
msgstr "_Apri con \"%s\""
669
674
 
670
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1011
 
675
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1015
671
676
#, c-format
672
677
msgid "Open With \"%s\""
673
678
msgstr "Apri con \"%s\""
674
679
 
675
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1337
 
680
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341
676
681
msgid "_Open all"
677
682
msgstr "_Apri tutti"
678
683
 
679
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353
 
684
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1357
680
685
msgid "_Open in New Window"
681
686
msgstr "Apri in una nuova _finestra"
682
687
 
683
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1355
 
688
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1359
684
689
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
685
690
msgid "_Open"
686
691
msgstr "_Apri"
687
692
 
688
693
#. create launcher item
689
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
 
694
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1378
690
695
msgid "Create _Launcher..."
691
696
msgstr "Crea a_vviatore..."
692
697
 
693
698
#. create link item
694
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
 
699
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1394
695
700
msgid "Create _URL Link..."
696
701
msgstr "Crea collegamento _URL..."
697
702
 
698
703
#. create folder item
699
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406
 
704
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
700
705
msgid "Create _Folder..."
701
706
msgstr "Crea carte_lla..."
702
707
 
703
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
 
708
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
704
709
msgid "Create From _Template"
705
710
msgstr "Crea da m_odello"
706
711
 
707
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
 
712
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1454
708
713
msgid "_Empty File"
709
714
msgstr "File _vuoto"
710
715
 
711
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467
 
716
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1471
712
717
msgid "_Execute"
713
718
msgstr "_Esegui"
714
719
 
715
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487
 
720
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
716
721
msgid "_Edit Launcher"
717
722
msgstr "_Modifica avviatore"
718
723
 
719
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522
 
724
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1526
720
725
msgid "Open With"
721
726
msgstr "Apri con"
722
727
 
723
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1548
 
728
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1552
724
729
msgid "Open With Other _Application..."
725
730
msgstr "Apri con un'altra app_licazione..."
726
731
 
 
732
#. Trash
 
733
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639
 
734
msgid "Mo_ve to Trash"
 
735
msgstr "Sposta nel _cestino"
 
736
 
727
737
#. Rename
728
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
 
738
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1670
729
739
msgid "_Rename..."
730
740
msgstr "_Rinomina..."
731
741
 
732
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1679
 
742
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1698
733
743
msgid "Arrange Desktop _Icons"
734
744
msgstr "_Ordina le icone della scrivania"
735
745
 
736
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1690
 
746
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1709
737
747
msgid "Desktop _Settings..."
738
748
msgstr "Impostazioni della sc_rivania..."
739
749
 
740
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
 
750
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720
741
751
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
742
752
msgid "P_roperties..."
743
753
msgstr "_Proprietà..."
744
754
 
745
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2642
 
755
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2667
746
756
msgid "Load Error"
747
757
msgstr "Errore di caricamento"
748
758
 
749
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2644
 
759
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2669
750
760
msgid "Failed to load the desktop folder"
751
761
msgstr "Impossibile caricare la cartella della scrivania"
752
762
 
753
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
 
763
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3214
754
764
msgid "Copy _Here"
755
765
msgstr "Copia _qui"
756
766
 
757
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
 
767
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3214
758
768
msgid "_Move Here"
759
769
msgstr "_Sposta qui"
760
770
 
761
 
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
 
771
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3214
762
772
msgid "_Link Here"
763
773
msgstr "_Collega qui"
764
774
 
807
817
msgid "The file could not be renamed"
808
818
msgstr "Il file non può essere rinominato"
809
819
 
810
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:862
 
820
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:826
811
821
msgid "Delete Error"
812
822
msgstr "Errore nella rimozione"
813
823
 
814
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
 
824
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
815
825
msgid "The selected files could not be deleted"
816
826
msgstr "Il file selezionato non può essere rimosso"
817
827
 
818
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:922
 
828
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
819
829
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
820
830
msgstr "Il file selezionato non può essere spostato nel cestino"
821
831
 
822
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:923 ../src/xfdesktop-file-utils.c:961
 
832
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:915
823
833
msgid ""
824
834
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
825
835
"supplied by Thunar)."
826
836
msgstr "Questa funzionalità richiede la presenza di un servizio di gestione del cestino (come ad esempio quello fornito da Thunar)."
827
837
 
828
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960
 
838
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914
829
839
msgid "Could not empty the trash"
830
840
msgstr "Impossibile svuotare il cestino"
831
841
 
832
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1003
 
842
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:957
833
843
msgid "Create File Error"
834
844
msgstr "Errore nella creazione del file"
835
845
 
836
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004
 
846
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
837
847
msgid "Could not create a new file"
838
848
msgstr "Impossibile creare un nuovo file"
839
849
 
840
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
 
850
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004
841
851
msgid "Create Document Error"
842
852
msgstr "Errore nella creazione del documento"
843
853
 
844
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
 
854
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005
845
855
msgid "Could not create a new document from the template"
846
856
msgstr "Impossibile creare un nuovo documento dal modello"
847
857
 
848
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
 
858
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045
849
859
msgid "File Properties Error"
850
860
msgstr "Errore nelle proprietà del file"
851
861
 
852
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092
 
862
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
853
863
msgid "The file properties dialog could not be opened"
854
864
msgstr "La finestra delle proprietà del file non può essere aperta"
855
865
 
856
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
 
866
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087
857
867
msgid "The file could not be opened"
858
868
msgstr "Il file non può essere aperto"
859
869
 
860
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1231
 
870
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1160 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185
861
871
#, c-format
862
872
msgid "Failed to run \"%s\""
863
873
msgstr "Impossibile avviare \"%s\""
864
874
 
865
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
 
875
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241
866
876
msgid "The application chooser could not be opened"
867
877
msgstr "Il selettore delle applicazioni non può essere aperto"
868
878
 
869
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
870
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437
 
879
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1299 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1313
 
880
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1375 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1391
871
881
msgid "Transfer Error"
872
882
msgstr "Errore di trasferimento"
873
883
 
874
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
875
 
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
 
884
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
 
885
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392
876
886
msgid "The file transfer could not be performed"
877
887
msgstr "Il trasferimento dei file non è riuscito"
878
888
 
926
936
msgid "Eject Finished"
927
937
msgstr "Espulsione conclusa"
928
938
 
929
 
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:741
 
939
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:748
930
940
#, c-format
931
941
msgid ""
932
942
"Type: %s\n"