~ubuntu-branches/ubuntu/wily/bug-buddy/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): David Weinehall
  • Date: 2010-03-29 14:54:39 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream) (3.1.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100329145439-i7qylnitfr51ztv1
Tags: 2.30.0+dfsg-1
* New upstream release.
* debian/patches/99_ltmain_as-needed.patch:
  - refreshed.
* debian/control.in:
  - Update Standards-Version to 3.8.4, no additional changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
7
7
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2006, 2007.
8
8
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
9
 
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 
9
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: bug-buddy.HEAD\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 21:35+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 22:20+0300\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-01-23 21:52+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:52+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
17
17
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
18
 
"Language: ar\n"
19
18
"MIME-Version: 1.0\n"
20
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"Language: ar\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
23
23
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
24
 
"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
 
24
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
25
25
 
26
26
#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
27
27
msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
107
107
"بجزيلا."
108
108
 
109
109
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
110
 
msgid "GTK+ module for crash collecting support."
 
110
msgid "GTK+ module for crash collection support."
111
111
msgstr "وحدة جتك+ لدعم جمع تقارير الانهيار."
112
112
 
113
113
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
116
116
 
117
117
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
118
118
msgid ""
119
 
"This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
 
119
"This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
120
120
msgstr "يحدد هذا المفتاح وحدة جتك+ التي ستحمّل لدعم جمع تقارير الانهيار."
121
121
 
122
122
#: ../src/bug-buddy.c:82
123
 
msgid "GNOME bug-buddy"
 
123
msgid "GNOME Bug Buddy"
124
124
msgstr "فتى علل جنوم"
125
125
 
126
126
#: ../src/bug-buddy.c:90
170
170
 
171
171
#: ../src/bug-buddy.c:461
172
172
msgid ""
173
 
"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
174
 
"this report and send it later?"
 
173
"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
 
174
"report and send it later?"
175
175
msgstr "حدث عطل شبكي أثناء إرسال البلاغ. أتريد حفظه لإرساله لاحقا؟"
176
176
 
177
177
#: ../src/bug-buddy.c:464
203
203
 
204
204
#: ../src/bug-buddy.c:606
205
205
msgid ""
206
 
"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
207
 
"Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
 
206
"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
 
207
"server.  Details of the error are included below.\n"
208
208
"\n"
209
209
msgstr ""
210
 
"صادف فتى العِلل خطأ عند إرسال بلاغك إلى خادوم باجزيلا. تفاصيل الخطأة مذكورة "
 
210
"صادف فتى العِلل خطأ عند إرسال بلاغك إلى خادوم بجزيلا. تفاصيل الخطأة مذكورة "
211
211
"أسفله.\n"
212
212
"\n"
213
213
 
291
291
#: ../src/bug-buddy.c:644
292
292
#, c-format
293
293
msgid ""
294
 
"Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
 
294
"Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
295
295
"\n"
296
296
"%s"
297
297
msgstr ""
298
 
"فشل تحليل ردّ xml-rpc. الإجابة:\n"
 
298
"فشل تحليل رد XML-RPC. الإجابة:\n"
299
299
"\n"
300
300
"%s"
301
301
 
302
302
#: ../src/bug-buddy.c:648
303
303
#, c-format
304
304
msgid ""
305
 
"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
 
305
"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
306
306
"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
307
307
"\n"
308
308
msgstr ""
309
 
"حدث خطأ مجهول. الأرجح أن يكون هذا مشكلا في فتى العِلل، المرجو الإبلاغ عن "
 
309
"حدث خطأ مجهول. الأرجح أن تكون هذه مشكلة في فتى العِلل، المرجو الإبلاغ عن "
310
310
"المشكلة يدويا في bugzilla.gnome.org\n"
311
311
"\n"
312
312
 
321
321
msgstr "حدث خطأ عند إنشاء بلاغ بالعلّة\n"
322
322
 
323
323
#: ../src/bug-buddy.c:866
324
 
msgid "Sending..."
325
 
msgstr "يرسِل..."
 
324
msgid "Sending…"
 
325
msgstr "يرسِل…"
326
326
 
327
327
#: ../src/bug-buddy.c:1026
328
328
msgid ""
428
428
"The application %s has crashed.\n"
429
429
"Information about the crash has been successfully collected.\n"
430
430
"\n"
431
 
"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
 
431
"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
432
432
"be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
433
433
"report it to the appropriate bug tracker for this application."
434
434
msgstr ""
465
465
"الرجاء التأكد من أن فتى العِلل قد ثبّت بشكل صحيح."
466
466
 
467
467
#: ../src/bug-buddy.c:1961
468
 
msgid "Collecting information from your system..."
469
 
msgstr "يجري التقاط المعلومات من نظامك..."
 
468
msgid "Collecting information from your system…"
 
469
msgstr "يجمع المعلومات من نظامك…"
470
470
 
471
471
#: ../src/bug-buddy.c:1964
472
472
msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
477
477
msgstr "أحد المعاملات ‪--pid‬، أو ‪--include‬ أو ‪--minidump‬ مطلوب.\n"
478
478
 
479
479
#: ../src/bug-buddy.c:1976
480
 
msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
 
480
msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
481
481
msgstr "يحتاج الخيار ‪--unlink-tempfile‬ إلى معطى ‪--include‬.\n"
482
482
 
483
483
#: ../src/bug-buddy.c:1983
499
499
"المطورين من أجل حل المشكلة."
500
500
 
501
501
#: ../src/bug-buddy.c:2022
502
 
msgid "Collecting information from the crash..."
503
 
msgstr "يجري تجميع المعلومات من الانهيار..."
 
502
msgid "Collecting information from the crash…"
 
503
msgstr "يجمع المعلومات من الانهيار…"
504
504
 
505
505
#: ../src/bug-buddy.c:2039
506
506
#, c-format
518
518
#: ../src/bug-buddy.c:2089
519
519
#, c-format
520
520
msgid ""
521
 
"Thank you for helping us improving our software.\n"
522
 
"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
 
521
"Thank you for helping us to improve our software.\n"
 
522
"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
523
523
"\n"
524
 
"A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
525
 
"you for more information if necessary."
 
524
"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
 
525
"for more information if necessary."
526
526
msgstr ""
527
527
"شكرا لمساعدتنا على تحسين برمجياتنا.\n"
528
528
"رجاء املأ اقتراحك/معلومات انهيار التطبيق %s .\n"
534
534
msgid "Suggestion / Error description:"
535
535
msgstr "خطأ في الاقتراح / الوصف"
536
536
 
537
 
#: ../src/bugzilla.c:468
 
537
#: ../src/bugzilla.c:413
538
538
#, c-format
539
539
msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
540
540
msgstr "رد جواب HTTP برمز حالة سيئ %Id"
541
541
 
542
 
#: ../src/bugzilla.c:484
 
542
#: ../src/bugzilla.c:429
543
543
#, c-format
544
544
msgid ""
545
 
"Unable to parse XML-RPC Response\n"
 
545
"Unable to parse XML-RPC response\n"
546
546
"\n"
547
547
"%s"
548
548
msgstr ""
549
 
"لا يمكن تحليل ردّ XML-RPC\n"
 
549
"تعذّر تحليل ردّ XML-RPC\n"
550
550
"\n"
551
551
"%s"
552
552
 
553
 
#: ../src/bugzilla.c:516
 
553
#: ../src/bugzilla.c:461
554
554
#, c-format
555
555
msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
556
556
msgstr "تطبيقات لا تتابع عِللها في بجزيلا جنوم."
557
557
 
558
 
#: ../src/bugzilla.c:522
 
558
#: ../src/bugzilla.c:467
559
559
#, c-format
560
560
msgid "Product or component not specified."
561
561
msgstr "لم يعين المنتج أو المكون."
562
562
 
563
 
#: ../src/bugzilla.c:617
 
563
#: ../src/bugzilla.c:562
564
564
#, c-format
565
565
msgid "Unable to create XML-RPC message."
566
566
msgstr "لا يمكن إنشاء رسالة XML-RPC."
570
570
msgstr "لقد خرج gdb مسبقا"
571
571
 
572
572
#: ../src/gdb-buddy.c:91
573
 
msgid "Error on read... aborting"
574
 
msgstr "خطأ عند القراءة... إلغاء"
 
573
msgid "Error on read; aborting."
 
574
msgstr "خطأ في القراءة؛ إلغاء."
575
575
 
576
576
#: ../src/gdb-buddy.c:259
577
577
#, c-format