2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
3
<!ENTITY kappname "&dragonplayer;">
4
<!ENTITY dragonplayer "<application
5
>Dragon Player</application
8
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
9
<!ENTITY % French "INCLUDE"
10
><!-- change language only here -->
13
<book id="dragon" lang="&language;">
17
>Manuel de &dragonplayer;</title>
28
>madpenguin8@yahoo.com</email
40
>imonroe@kde.org</email
44
&traducteurStanislasZeller;&traducteurLudovicGrossard;
61
>&FDLNotice;</legalnotice>
66
>2.0 (&kde; 4.11)</releaseinfo>
70
>&dragonplayer; est un simple lecteur vidéo pour &kde;. </para>
85
>Dragon Player</keyword>
94
<chapter id="introduction">
100
>Capture d'écran de &dragonplayer;</screeninfo>
103
><imagedata fileref="main.png" format="PNG"/></imageobject>
106
>Capture d'écran</phrase
113
>&dragonplayer; est un simple lecteur multimédia utilisant la technologie &phonon;. &dragonplayer; est un lecteur multimédia sans fioriture, qui excelle dans la lecture de DVD et de fichiers vidéos sans vous embêter. </para>
117
<chapter id="select-media">
119
>Choix d'un média</title>
122
>Si vous démarrez &dragonplayer; depuis le lanceur d'applications, ou si vous utilisez le bouton <guibutton
123
>Lire un média</guibutton
124
> (<keycombo action="simul"
128
>) dans la barre d'outils ou depuis le menu <guimenu
130
>, cette fenêtre apparaît :</para>
134
>Lire un média</screeninfo>
137
><imagedata fileref="playmedia.png" format="PNG"/></imageobject>
140
>Lire un média</phrase
146
>Il y a trois façons de lire un fichier vidéo :</para>
149
>Lire un fichier</guibutton
150
> ouvre la boîte de dialogue d'ouverture de fichiers, et vous permet d'en choisir un à lire.</para>
153
>Lire un disque</guibutton
154
> pour lire un &CD; ou un DVD.</para>
157
>Lire un flux</guibutton
158
> ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez saisir l'adresse d'un <ulink url="http://fr.wikipedia.org/wiki/Streaming"
159
>flux multimédia</ulink
162
>Double-cliquez sur un élément de la liste de lecture contenant les fichiers récemment ouverts pour commencer à le lire. Le menu contextuel de la liste de lecture affiche les actions pour supprimer un élément choisi, ou effacer la liste de lecture entière. Tout fichier lu sera automatiquement ajouté à la liste.</para>
165
<chapter id="features">
167
>Caractéristiques</title>
174
>Mode plein écran</guimenuitem>
178
>Vous pouvez entrer en mode plein écran alors que vous lisez une vidéo. L'écran sera alors entièrement utilisé pour la lecture. En déplaçant la souris, une barre d'outils s'affichera en haut de l'écran. Pour basculer en mode plein écran ou en sortir, vous pouvez soit utiliser le menu <guimenu
179
>Configuration</guimenu
180
>, l'action de la barre d'outils, double-cliquer sur la vidéo, ou utiliser le raccourci <keycap
189
>Paramètres vidéo</guimenuitem>
193
>Choisissez cette action depuis le menu <guimenu
194
>Configuration</guimenu
195
> pour ajuster la <guilabel
196
>luminosité</guilabel
202
>saturation</guilabel
203
>. Ces réglages sont stockés avec la position de lecture pour chaque fichier vidéo. Ceci vous permet de reprendre la lecture avec les réglages que vous aviez faits, et à partir de la position à laquelle vous vous étiez arrêté(e). </para
212
>Le raccourci <keycap
214
> vous fait avancer de 10 %, <keycap
216
> vous fait reculer de 10 %. Utilisez <menuchoice
218
>Configuration</guimenu
220
>Afficher ou cacher le menu</guimenuitem
224
>) pour basculer vers le menu vidéo et choisir un autre chapitre à lire. <menuchoice
228
>Lire / Pause</guimenuitem
232
>) vous permet de mettre en pause et de reprendre la lecture si une vidéo est chargée. <menuchoice
240
>) arrête la lecture. Vous pouvez aller au chapitre précédent ou suivant d'une vidéo avec <guimenuitem
241
>Chapitre précédent</guimenuitem
245
>Chapitre suivant</guimenuitem
248
>) depuis le menu <guimenu
257
>Contrôle du volume</guimenuitem>
261
>Si vous lisez une vidéo alors que la barre d'outils est masquée, vous pouvez utiliser le raccourci <keycap
263
> pour couper / remettre le son, et le raccourci <keycap
265
> pour afficher ou non le curseur de volume à droite de la vidéo. </para
273
>Configuration</guimenu
275
>Proportions</guisubmenu
281
>Ce menu vous laisse le choix des proportions du film en cours de lecture. Il s'agit de la largeur du film par rapport à la hauteur.</action
289
>Sous-titres</guisubmenu
291
>Canaux audio</guisubmenu
295
>Ces éléments de menu du menu <guimenu
296
>Configuration</guimenu
297
> sont actifs si des sous-titres ou des canaux audio supplémentaires (par exemples pour différentes langues) sont disponibles dans le film courant. Remarquez que cela peut prendre quelques secondes de lecture avant que les sous-titres ou les canaux audio ne deviennent disponibles. </para
305
<chapter id="credits">
308
>Remerciements et licence</title>
311
>&dragonplayer; </para>
314
>Copyright du programme 2004 Max B. Howell <email
315
>max.howell@methylblue.com</email
318
> Copyright du programme 2007 Ian A. Monroe <email
319
>imonroe@kde.org</email
323
>Copyright de la documentation 2004 Mike Diehl <email
324
>madpenguin8@yahoo.com</email
327
>Copyright de la documentation 2007 Ian Monroe <email
328
>imonroe@dragonplayer.org</email
332
>Traduction française par &StanislasZeller;, et &LudovicGrossard;.</para
334
&underFDL; &underGPL; </chapter>
336
&documentation.index;
341
sgml-minimize-attributes:nil
342
sgml-general-insert-case:lower