1850
1850
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
1851
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:545
1851
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:546
1853
1853
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
1854
1854
"on the screen."
1855
1855
msgstr "Nếu bật, các dòng văn bản sẽ bị ngắt tại viền khung xem trên màn hình."
1857
1857
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
1858
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:542
1858
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:543
1859
1859
msgid "&Dynamic Word Wrap"
1860
1860
msgstr "Ngắt từ &động"
2161
2161
"Bạn thật sự muốn lưu tập tin chưa được sửa đổi này? Việc này có thể ghi đè "
2162
2162
"lên dữ liệu đã thay đổi trong tập tin trên đĩa."
2164
#: document/katedocument.cpp:2078
2164
#: document/katedocument.cpp:2079
2165
2165
msgid "Trying to Save Unmodified File"
2166
2166
msgstr "Đang cố lưu tập tin chưa được sửa đổi"
2168
#: document/katedocument.cpp:2078 document/katedocument.cpp:2084
2169
#: document/katedocument.cpp:2095
2168
#: document/katedocument.cpp:2079 document/katedocument.cpp:2085
2169
#: document/katedocument.cpp:2096
2170
2170
msgid "Save Nevertheless"
2171
2171
msgstr "Vẫn lưu"
2173
#: document/katedocument.cpp:2084
2173
#: document/katedocument.cpp:2085
2175
2175
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
2176
2176
"disk were changed. There could be some data lost."
2178
2178
"Bạn thật sự muốn lưu tập tin này? Cả tập tin được mở của bạn lẫn tập tin "
2179
2179
"trên đĩa đều đã được thay đổi. Một phần dữ liệu có thể bị mất."
2181
#: document/katedocument.cpp:2084 document/katedocument.cpp:2095
2182
#: document/katedocument.cpp:2332
2181
#: document/katedocument.cpp:2085 document/katedocument.cpp:2096
2182
#: document/katedocument.cpp:2333
2183
2183
msgid "Possible Data Loss"
2184
2184
msgstr "Có thể mất dữ liệu"
2186
#: document/katedocument.cpp:2095
2186
#: document/katedocument.cpp:2096
2188
2188
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
2189
2189
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
2209
2209
"bạn thử ghi vào vật chứa đã đầy, hoặc bạn thử ghi tập tin trong thư mục vào "
2210
2210
"đó bạn không có quyền ghi."
2212
#: document/katedocument.cpp:2157
2212
#: document/katedocument.cpp:2158
2213
2213
msgid "Failed to create backup copy."
2214
2214
msgstr "Lỗi tạo bản sao lưu."
2216
#: document/katedocument.cpp:2158
2216
#: document/katedocument.cpp:2159
2217
2217
msgid "Try to Save Nevertheless"
2218
2218
msgstr "Vẫn thử lưu"
2220
#: document/katedocument.cpp:2199
2220
#: document/katedocument.cpp:2200
2223
2223
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
2230
2230
"Hãy kiểm tra xem bạn có quyền ghi vào tập tin này, hoặc có đủ chỗ còn rảnh "
2233
#: document/katedocument.cpp:2331
2233
#: document/katedocument.cpp:2332
2234
2234
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
2236
2236
"Bạn thật sự muốn tiếp tục đóng tập tin này không? Một phần dữ liệu có thể bị "
2239
#: document/katedocument.cpp:2332
2239
#: document/katedocument.cpp:2333
2240
2240
msgid "Close Nevertheless"
2241
2241
msgstr "Vẫn đóng"
2243
#: document/katedocument.cpp:3615
2243
#: document/katedocument.cpp:3616
2244
2244
msgid "Untitled"
2245
2245
msgstr "Không tên"
2247
#: document/katedocument.cpp:3651 document/katedocument.cpp:3827
2248
#: document/katedocument.cpp:4475
2247
#: document/katedocument.cpp:3652 document/katedocument.cpp:3828
2248
#: document/katedocument.cpp:4476
2249
2249
msgid "Save File"
2250
2250
msgstr "Lưu tập tin"
2252
#: document/katedocument.cpp:3660
2252
#: document/katedocument.cpp:3661
2253
2253
msgid "Save failed"
2254
2254
msgstr "Lỗi lưu"
2256
#: document/katedocument.cpp:3730
2256
#: document/katedocument.cpp:3731
2257
2257
msgid "File Was Changed on Disk"
2258
2258
msgstr "Tp tin đã được thay đổi trên đĩa"
2260
#: document/katedocument.cpp:4049
2260
#: document/katedocument.cpp:4050
2262
2262
"Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with "
2263
2263
"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
2264
2264
"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
2267
#: document/katedocument.cpp:4055
2267
#: document/katedocument.cpp:4056
2269
2269
"Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with "
2270
2270
"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
2271
2271
"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
2274
#: document/katedocument.cpp:4359
2274
#: document/katedocument.cpp:4360
2276
2276
msgid "The file '%1' was modified by another program."
2277
2277
msgstr "Một chương trình khác đã sửa đổi tập tin « %1 »."
2279
#: document/katedocument.cpp:4362
2279
#: document/katedocument.cpp:4363
2281
2281
msgid "The file '%1' was created by another program."
2282
2282
msgstr "Một chương trình khác đã tạo tập tin « %1 »."
2284
#: document/katedocument.cpp:4365
2284
#: document/katedocument.cpp:4366
2286
2286
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
2287
2287
msgstr "Một chương trình khác đã xoá tập tin « %1 »."
2289
#: document/katedocument.cpp:4503
2289
#: document/katedocument.cpp:4504
2292
2292
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
2293
2293
msgstr "Tập tin « %1 » đã có. Bạn có chắc muốn ghi đè lên nó không?"
2295
#: document/katedocument.cpp:4505
2295
#: document/katedocument.cpp:4506
2296
2296
msgid "Overwrite File?"
2297
2297
msgstr "Ghi đè tập tin không?"
2299
#: document/katedocument.cpp:4723
2299
#: document/katedocument.cpp:4724
2302
2302
"The document \"%1\" has been modified.\n"
2303
2303
"Do you want to save your changes or discard them?"
2306
#: document/katedocument.cpp:4725
2306
#: document/katedocument.cpp:4726
2308
2308
#| msgid "&Word Wrap Document"
2309
2309
msgid "Close Document"
3735
3735
msgid "&File types:"
3736
3736
msgstr "Kiểu tập tin mới"
3738
#: snippet/editsnippet.cpp:62
3738
#: snippet/editsnippet.cpp:63
3740
3740
#| msgid "&Help"
3742
3742
msgstr "Trợ g&iúp"
3744
#: snippet/editsnippet.cpp:115 snippet/editsnippet.cpp:189
3744
#: snippet/editsnippet.cpp:116 snippet/editsnippet.cpp:196
3746
3746
msgid "Edit Snippet %1 in %2"
3749
#: snippet/editsnippet.cpp:128
3749
#: snippet/editsnippet.cpp:129
3751
3751
msgid "Create New Snippet in Repository %1"
3754
#: snippet/editsnippet.cpp:206
3754
#: snippet/editsnippet.cpp:161
3755
msgid "Snippet name cannot contain spaces"
3758
#: snippet/editsnippet.cpp:213
3756
3760
"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all "
3760
#: snippet/editsnippet.cpp:207
3764
#: snippet/editsnippet.cpp:214
3761
3765
msgid "Warning - Unsaved Changes"
3764
3768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit)
3765
#: snippet/editsnippet.ui:39
3769
#: snippet/editsnippet.ui:52
3767
3771
"<p>The name will also be used as the identifier during code completion.</p>\n"
3768
3772
"<p><b>Note:</b> No spaces allowed.</p>"
3771
3775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel)
3772
#: snippet/editsnippet.ui:46
3776
#: snippet/editsnippet.ui:59
3774
3778
#| msgid "Prefix"
3775
3779
msgid "Display &Prefix:"
3776
3780
msgstr "Tiền tố"
3778
3782
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit)
3779
#: snippet/editsnippet.ui:56
3783
#: snippet/editsnippet.ui:69
3780
3784
msgid "The display prefix will be shown during code completion."
3783
3787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel)
3784
#: snippet/editsnippet.ui:63
3788
#: snippet/editsnippet.ui:76
3786
3790
#| msgid "Arguments"
3787
3791
msgid "Display &Arguments:"
3788
3792
msgstr "Đối số"
3790
3794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit)
3791
#: snippet/editsnippet.ui:73
3795
#: snippet/editsnippet.ui:86
3792
3796
msgid "The arguments will be shown during code completion."
3795
3799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel)
3796
#: snippet/editsnippet.ui:80
3800
#: snippet/editsnippet.ui:93
3797
3801
msgid "Display P&ostfix:"
3800
3804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit)
3801
#: snippet/editsnippet.ui:90
3805
#: snippet/editsnippet.ui:103
3802
3806
msgid "The postfix will be shown during code completion."
3805
3809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel)
3806
#: snippet/editsnippet.ui:97
3810
#: snippet/editsnippet.ui:110
3808
3812
#| msgid "Shortcuts"
3809
3813
msgid "Shortcut:"
3810
3814
msgstr "Phím tắt"
3812
3816
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab)
3813
#: snippet/editsnippet.ui:113
3817
#: snippet/editsnippet.ui:126
3814
3818
msgid "&Snippet"
3817
3821
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab)
3818
#: snippet/editsnippet.ui:118
3822
#: snippet/editsnippet.ui:131
3820
3824
#| msgid "Scripts"
3821
3825
msgid "S&cripts"
7115
7119
msgid "Enable word wrap while typing text."
7118
#: view/kateview.cpp:352
7122
#: view/kateview.cpp:353
7119
7123
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
7120
7124
msgstr "Cắt đoạn chọn vào bảng tạm"
7122
#: view/kateview.cpp:355
7126
#: view/kateview.cpp:356
7123
7127
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
7124
7128
msgstr "Dán nội dung bảng tạm đã cắt hoặc chép"
7126
#: view/kateview.cpp:358
7130
#: view/kateview.cpp:359
7128
7132
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
7130
7134
"Dùng lệnh này để sao chép đoạn được chọn hiện thời vào bảng tạm của hệ thống."
7132
#: view/kateview.cpp:360
7136
#: view/kateview.cpp:361
7133
7137
msgid "Clipboard &History"
7136
#: view/kateview.cpp:366
7140
#: view/kateview.cpp:367
7137
7141
msgid "Save the current document"
7138
7142
msgstr "Lưu tài liệu hiện có"
7140
#: view/kateview.cpp:369
7144
#: view/kateview.cpp:370
7141
7145
msgid "Revert the most recent editing actions"
7142
7146
msgstr "Hoàn nguyên những hành động soạn thảo gần nhất"
7144
#: view/kateview.cpp:372
7148
#: view/kateview.cpp:373
7145
7149
msgid "Revert the most recent undo operation"
7146
7150
msgstr "Hoàn nguyên thao tác hoàn tác gần nhất"
7148
#: view/kateview.cpp:375
7152
#: view/kateview.cpp:376
7150
7154
#| msgid "Scripts"
7151
7155
msgid "&Scripts"
7152
7156
msgstr "Văn lệnh"
7154
#: view/kateview.cpp:379
7158
#: view/kateview.cpp:380
7156
7160
#| msgid "&Dynamic Word Wrap"
7157
7161
msgid "Apply &Word Wrap"
7158
7162
msgstr "Ngắt từ &động"
7160
#: view/kateview.cpp:380
7164
#: view/kateview.cpp:381
7162
7166
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
7163
7167
"than the width of the current view, to fit into this view.<br /><br /> This "
7294
7298
"Tự gọi chức năng gõ xong lệnh, thường bằng cách sử dụng một lối tắt đã đóng "
7295
7299
"kết với hành động này."
7297
#: view/kateview.cpp:454
7301
#: view/kateview.cpp:455
7299
7303
#| msgid "Selected"
7300
7304
msgid "Create Snippet"
7301
7305
msgstr "Đã chọn"
7303
#: view/kateview.cpp:458
7307
#: view/kateview.cpp:459
7304
7308
msgid "Snippets..."
7307
#: view/kateview.cpp:471
7311
#: view/kateview.cpp:472
7308
7312
msgid "Print the current document."
7309
7313
msgstr "In tài liệu hiện thời."
7311
#: view/kateview.cpp:475
7315
#: view/kateview.cpp:476
7312
7316
msgid "Reloa&d"
7313
7317
msgstr "Tả&i lại"
7315
#: view/kateview.cpp:477
7319
#: view/kateview.cpp:478
7316
7320
msgid "Reload the current document from disk."
7317
7321
msgstr "Tải lại tài liệu hiện thời từ đĩa."
7319
#: view/kateview.cpp:481
7323
#: view/kateview.cpp:482
7320
7324
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
7321
7325
msgstr "Lưu tài liệu hiện thời vào đĩa, với tên do bạn chọn."
7323
#: view/kateview.cpp:484
7327
#: view/kateview.cpp:485
7325
7329
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
7326
7330
"cursor to move to."
7328
7332
"Lệnh này mở hộp thoại cho bạn khả năng chọn dòng nơi bạn muốn con chạy tới."
7330
#: view/kateview.cpp:487
7334
#: view/kateview.cpp:488
7331
7335
msgid "&Configure Editor..."
7332
7336
msgstr "&Cấu hình bộ soạn thảo..."
7334
#: view/kateview.cpp:488
7338
#: view/kateview.cpp:489
7335
7339
msgid "Configure various aspects of this editor."
7336
7340
msgstr "Cấu hình nhiều khía cạnh khác nhau của trình soạn thảo này."
7338
#: view/kateview.cpp:491
7342
#: view/kateview.cpp:492
7340
7344
msgstr "&Chế độ"
7342
#: view/kateview.cpp:493
7346
#: view/kateview.cpp:494
7345
7349
#| "Here you can choose which mode should be used for the current document. "
7352
7356
"Nó sẽ có tác động kiểu tô sáng và gấp lại."
7354
7358
# msgid "Highlighting"
7355
#: view/kateview.cpp:496
7359
#: view/kateview.cpp:497
7356
7360
msgid "&Highlighting"
7357
7361
msgstr "Tô &sáng"
7359
#: view/kateview.cpp:498
7363
#: view/kateview.cpp:499
7360
7364
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
7361
7365
msgstr "Ở đây bạn có thể chọn cách tô sáng tài liệu hiện có."
7363
#: view/kateview.cpp:501
7367
#: view/kateview.cpp:502
7364
7368
msgid "&Schema"
7365
7369
msgstr "&Giản đồ"
7367
#: view/kateview.cpp:506
7371
#: view/kateview.cpp:507
7368
7372
msgid "&Indentation"
7369
7373
msgstr "Thụt &lề"
7371
#: view/kateview.cpp:510
7375
#: view/kateview.cpp:511
7372
7376
msgid "Select the entire text of the current document."
7373
7377
msgstr "Chọn toàn bộ nội dung tài liệu."
7375
#: view/kateview.cpp:513
7379
#: view/kateview.cpp:514
7377
7381
"If you have selected something within the current document, this will no "
7378
7382
"longer be selected."
7380
7384
"Nếu bạn đã chọn gì ở trong tài liệu hiện thời, nó sẽ không còn được chọn lại."
7382
#: view/kateview.cpp:517
7386
#: view/kateview.cpp:518
7383
7387
msgid "Enlarge Font"
7384
7388
msgstr "Chữ lớn hơn"
7386
#: view/kateview.cpp:519
7390
#: view/kateview.cpp:520
7387
7391
msgid "This increases the display font size."
7388
7392
msgstr "Lệnh này tăng kích cỡ hiển thị của phông chữ."
7390
#: view/kateview.cpp:524
7394
#: view/kateview.cpp:525
7391
7395
msgid "Shrink Font"
7392
7396
msgstr "Chữ nhỏ hơn"
7394
#: view/kateview.cpp:526
7398
#: view/kateview.cpp:527
7395
7399
msgid "This decreases the display font size."
7396
7400
msgstr "Lệnh này giảm kích cỡ hiển thị của phông chữ."
7398
#: view/kateview.cpp:529
7402
#: view/kateview.cpp:530
7399
7403
msgid "Bl&ock Selection Mode"
7400
7404
msgstr "Chế độ chọn &khối"
7402
#: view/kateview.cpp:532
7406
#: view/kateview.cpp:533
7404
7408
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
7405
7409
"and the block selection mode."
7419
7423
"Hãy chọn nếu bạn muốn đoạn đã gõ để chèn vào đoạn đã có, hoặc để ghi đè lên "
7422
#: view/kateview.cpp:548
7426
#: view/kateview.cpp:549
7424
7428
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
7425
7429
msgstr "Chỉ dấu ngắt từ động"
7427
#: view/kateview.cpp:550
7431
#: view/kateview.cpp:551
7429
7433
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
7430
7434
msgstr "Chọn cách hiển thị các chỉ dấu ngắt từ động."
7432
#: view/kateview.cpp:554
7436
#: view/kateview.cpp:555
7436
#: view/kateview.cpp:555
7440
#: view/kateview.cpp:556
7437
7441
msgid "Follow &Line Numbers"
7438
7442
msgstr "Sau &số thứ tự dòng"
7440
#: view/kateview.cpp:556
7444
#: view/kateview.cpp:557
7441
7445
msgid "&Always On"
7442
7446
msgstr "&Luôn bật"
7444
#: view/kateview.cpp:560
7448
#: view/kateview.cpp:561
7445
7449
msgid "Show Folding &Markers"
7446
7450
msgstr "Hiện dấu hiệu &gấp lại"
7448
#: view/kateview.cpp:563
7452
#: view/kateview.cpp:564
7450
7454
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
7520
7524
"Bật/tắt hiển thị dấu hiệu Ngắt từ, một đường dọc được vẽ tại cột ngắt từ, "
7521
7525
"như được định nghĩa trong tính chất hiệu chỉnh."
7523
#: view/kateview.cpp:602
7527
#: view/kateview.cpp:603
7524
7528
msgid "Switch to Command Line"
7525
7529
msgstr "Chuyển sang Dòng lệnh"
7527
#: view/kateview.cpp:604
7531
#: view/kateview.cpp:605
7528
7532
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
7529
7533
msgstr "Bật/tắt hiển thị dòng lệnh bên dưới khung xem."
7531
#: view/kateview.cpp:608
7535
#: view/kateview.cpp:609
7532
7536
msgid "Show the JavaScript Console"
7535
#: view/kateview.cpp:609
7539
#: view/kateview.cpp:610
7537
7541
#| msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
7538
7542
msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view."
7539
7543
msgstr "Bật/tắt hiển thị dòng lệnh bên dưới khung xem."
7541
#: view/kateview.cpp:612
7545
#: view/kateview.cpp:613
7542
7546
msgid "&VI Input Mode"
7545
#: view/kateview.cpp:615
7549
#: view/kateview.cpp:616
7546
7550
msgid "Activate/deactivate VI input mode"
7549
#: view/kateview.cpp:618
7553
#: view/kateview.cpp:619
7550
7554
msgid "&End of Line"
7551
7555
msgstr "&Kết thúc dòng"
7553
#: view/kateview.cpp:620
7557
#: view/kateview.cpp:621
7554
7558
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
7555
7559
msgstr "Hãy chọn dùng kiểu kết thúc dòng nào, khi bạn lưu tài liệu."
7557
#: view/kateview.cpp:629
7561
#: view/kateview.cpp:630
7558
7562
msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
7561
#: view/kateview.cpp:632
7565
#: view/kateview.cpp:633
7563
7567
"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
7567
#: view/kateview.cpp:635
7571
#: view/kateview.cpp:636
7568
7572
msgid "E&ncoding"
7569
7573
msgstr "Bộ &ký tự"
7571
#: view/kateview.cpp:639
7575
#: view/kateview.cpp:640
7572
7576
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
7573
7577
msgstr "Tra tìm lần đầu tiên gặp một đoạn hoặc biểu thức chính quy."
7575
#: view/kateview.cpp:643
7579
#: view/kateview.cpp:644
7576
7580
msgid "Find Selected"
7577
7581
msgstr "Tìm phần đã chọn"
7579
#: view/kateview.cpp:645
7583
#: view/kateview.cpp:646
7580
7584
msgid "Finds next occurrence of selected text."
7581
7585
msgstr "Tìm lần xuất hiện tiếp theo của đoạn chữ được chọn."
7583
#: view/kateview.cpp:649
7587
#: view/kateview.cpp:650
7584
7588
msgid "Find Selected Backwards"
7585
7589
msgstr "Tìm phần ngược lại đã chọn"
7587
#: view/kateview.cpp:651
7591
#: view/kateview.cpp:652
7588
7592
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
7589
7593
msgstr "Tìm lần xuất hiện trước của đoạn chữ được chọn."
7591
#: view/kateview.cpp:655
7595
#: view/kateview.cpp:656
7592
7596
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
7593
7597
msgstr "Tra tìm lần kế tiếp gặp chuỗi tìm kiếm."
7595
#: view/kateview.cpp:659
7599
#: view/kateview.cpp:660
7596
7600
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
7597
7601
msgstr "Tra tìm lần trước gặp chuỗi tìm kiếm."
7599
#: view/kateview.cpp:663
7603
#: view/kateview.cpp:664
7601
7605
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
7602
7606
"some given text."
7604
7608
"Tra tìm một đoạn hoặc biểu thức chính quy, và thay thế kết quả bằng một đoạn "
7607
#: view/kateview.cpp:666
7611
#: view/kateview.cpp:667
7608
7612
msgid "Automatic Spell Checking"
7611
#: view/kateview.cpp:667
7615
#: view/kateview.cpp:668
7612
7616
msgid "Enable/disable automatic spell checking"
7615
#: view/kateview.cpp:673
7619
#: view/kateview.cpp:674
7617
7621
#| msgid "Choose Editor..."
7618
7622
msgid "Change Dictionary..."
7619
7623
msgstr "Chọn bộ sửa..."
7621
#: view/kateview.cpp:674
7625
#: view/kateview.cpp:675
7622
7626
msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
7625
#: view/kateview.cpp:678
7629
#: view/kateview.cpp:679
7626
7630
msgid "Clear Dictionary Ranges"
7629
#: view/kateview.cpp:680
7633
#: view/kateview.cpp:681
7631
7635
"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
7634
#: view/kateview.cpp:732
7638
#: view/kateview.cpp:733
7635
7639
msgid "Move Word Left"
7636
7640
msgstr "Chuyển từ sang trái"
7638
#: view/kateview.cpp:738
7642
#: view/kateview.cpp:739
7639
7643
msgid "Select Character Left"
7640
7644
msgstr "Chọn ký tự trái"
7642
#: view/kateview.cpp:744
7646
#: view/kateview.cpp:745
7643
7647
msgid "Select Word Left"
7644
7648
msgstr "Chọn từ trái"
7646
#: view/kateview.cpp:750
7650
#: view/kateview.cpp:751
7647
7651
msgid "Move Word Right"
7648
7652
msgstr "Chuyển từ sang phải"
7650
#: view/kateview.cpp:756
7654
#: view/kateview.cpp:757
7651
7655
msgid "Select Character Right"
7652
7656
msgstr "Chọn ký tự phải"
7654
#: view/kateview.cpp:762
7658
#: view/kateview.cpp:763
7655
7659
msgid "Select Word Right"
7656
7660
msgstr "Chọn từ phải"
7658
#: view/kateview.cpp:768
7662
#: view/kateview.cpp:769
7659
7663
msgid "Move to Beginning of Line"
7660
7664
msgstr "Về đầu dòng"
7662
#: view/kateview.cpp:774
7666
#: view/kateview.cpp:775
7663
7667
msgid "Move to Beginning of Document"
7664
7668
msgstr "Về đầu tài liệu"
7666
#: view/kateview.cpp:780
7670
#: view/kateview.cpp:781
7667
7671
msgid "Select to Beginning of Line"
7668
7672
msgstr "Chọn tới đầu dòng"
7670
#: view/kateview.cpp:786
7674
#: view/kateview.cpp:787
7671
7675
msgid "Select to Beginning of Document"
7672
7676
msgstr "Chọn tới đầu tài liệu"
7674
#: view/kateview.cpp:793
7678
#: view/kateview.cpp:794
7675
7679
msgid "Move to End of Line"
7676
7680
msgstr "Tới cuối dòng"
7678
#: view/kateview.cpp:799
7682
#: view/kateview.cpp:800
7679
7683
msgid "Move to End of Document"
7680
7684
msgstr "Tới cuối tài liệu"
7682
#: view/kateview.cpp:805
7686
#: view/kateview.cpp:806
7683
7687
msgid "Select to End of Line"
7684
7688
msgstr "Chọn tới cuối dòng"
7686
#: view/kateview.cpp:811
7690
#: view/kateview.cpp:812
7687
7691
msgid "Select to End of Document"
7688
7692
msgstr "Chọn tới cuối tài liệu"
7690
#: view/kateview.cpp:818
7694
#: view/kateview.cpp:819
7691
7695
msgid "Select to Previous Line"
7692
7696
msgstr "Chọn tới dòng trước"
7694
#: view/kateview.cpp:824
7698
#: view/kateview.cpp:825
7695
7699
msgid "Scroll Line Up"
7696
7700
msgstr "Cuộn lên một dòng"
7698
#: view/kateview.cpp:831
7702
#: view/kateview.cpp:832
7699
7703
msgid "Move to Next Line"
7700
7704
msgstr "Tới dòng kế"
7702
#: view/kateview.cpp:838
7706
#: view/kateview.cpp:839
7703
7707
msgid "Move to Previous Line"
7704
7708
msgstr "Tới dòng trước"
7706
#: view/kateview.cpp:845
7710
#: view/kateview.cpp:846
7708
7712
#| msgid "Move Word Right"
7709
7713
msgid "Move Cursor Right"
7710
7714
msgstr "Chuyển từ sang phải"
7712
#: view/kateview.cpp:852
7716
#: view/kateview.cpp:853
7714
7718
#| msgid "Move Word Left"
7715
7719
msgid "Move Cursor Left"
7716
7720
msgstr "Chuyển từ sang trái"
7718
#: view/kateview.cpp:859
7722
#: view/kateview.cpp:860
7719
7723
msgid "Select to Next Line"
7720
7724
msgstr "Chọn tới dòng kế"
7722
#: view/kateview.cpp:865
7726
#: view/kateview.cpp:866
7723
7727
msgid "Scroll Line Down"
7724
7728
msgstr "Cuộn xuống một dòng"
7726
#: view/kateview.cpp:872
7730
#: view/kateview.cpp:873
7727
7731
msgid "Scroll Page Up"
7728
7732
msgstr "Cuộn lên một trang"
7730
#: view/kateview.cpp:878
7734
#: view/kateview.cpp:879
7731
7735
msgid "Select Page Up"
7732
7736
msgstr "Cuộn xuống một trang"
7734
#: view/kateview.cpp:884
7738
#: view/kateview.cpp:885
7735
7739
msgid "Move to Top of View"
7736
7740
msgstr "Tới đầu khung xem"
7738
#: view/kateview.cpp:890
7742
#: view/kateview.cpp:891
7739
7743
msgid "Select to Top of View"
7740
7744
msgstr "Chọn tới đầu khung xem"
7742
#: view/kateview.cpp:897
7746
#: view/kateview.cpp:898
7743
7747
msgid "Scroll Page Down"
7744
7748
msgstr "Cuộn xuống một trang"
7746
#: view/kateview.cpp:903
7750
#: view/kateview.cpp:904
7747
7751
msgid "Select Page Down"
7748
7752
msgstr "Chọn tới một trang"
7750
#: view/kateview.cpp:909
7754
#: view/kateview.cpp:910
7751
7755
msgid "Move to Bottom of View"
7752
7756
msgstr "Tới cuối khung xem"
7754
#: view/kateview.cpp:915
7758
#: view/kateview.cpp:916
7755
7759
msgid "Select to Bottom of View"
7756
7760
msgstr "Chọn tới cuối khung xem"
7758
#: view/kateview.cpp:921
7762
#: view/kateview.cpp:922
7759
7763
msgid "Move to Matching Bracket"
7760
7764
msgstr "Tới dấu ngoặc khớp"
7762
#: view/kateview.cpp:927
7766
#: view/kateview.cpp:928
7763
7767
msgid "Select to Matching Bracket"
7764
7768
msgstr "Chọn tới dấu ngoặc khớp"
7766
#: view/kateview.cpp:937
7770
#: view/kateview.cpp:938
7767
7771
msgid "Transpose Characters"
7768
7772
msgstr "Đổi chỗ hai ký tự"
7770
#: view/kateview.cpp:943
7774
#: view/kateview.cpp:944
7771
7775
msgid "Delete Line"
7772
7776
msgstr "Xoá dòng"
7774
#: view/kateview.cpp:949
7778
#: view/kateview.cpp:950
7775
7779
msgid "Delete Word Left"
7776
7780
msgstr "Xoá từ trái"
7778
#: view/kateview.cpp:955
7782
#: view/kateview.cpp:956
7779
7783
msgid "Delete Word Right"
7780
7784
msgstr "Xoá từ phải"
7782
#: view/kateview.cpp:961
7786
#: view/kateview.cpp:962
7783
7787
msgid "Delete Next Character"
7784
7788
msgstr "Xoá ký tự kế"
7786
#: view/kateview.cpp:967
7790
#: view/kateview.cpp:968
7787
7791
msgid "Backspace"
7788
7792
msgstr "Xoá lùi"
7790
#: view/kateview.cpp:976
7794
#: view/kateview.cpp:977
7792
7796
#| msgid "&Insert"
7793
7797
msgid "Insert Tab"
7796
#: view/kateview.cpp:981
7800
#: view/kateview.cpp:982
7797
7801
msgid "Insert Smart Newline"
7800
#: view/kateview.cpp:982
7804
#: view/kateview.cpp:983
7802
7806
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
7803
7807
"not letters or numbers."
7806
#: view/kateview.cpp:992
7810
#: view/kateview.cpp:993
7807
7811
msgid "&Indent"
7808
7812
msgstr "Thụt &lề"
7810
#: view/kateview.cpp:993
7814
#: view/kateview.cpp:994
7812
7816
"Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure "
7813
7817
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
7817
7821
"cấu hình, bạn có thể chọn nếu thao tác này theo dấu cách Tab, hoặc nên thay "
7818
7822
"thế chúng bằng dấu cách thường."
7820
#: view/kateview.cpp:1000
7824
#: view/kateview.cpp:1001
7821
7825
msgid "&Unindent"
7822
7826
msgstr "&Bỏ thụt lề"
7824
#: view/kateview.cpp:1001
7828
#: view/kateview.cpp:1002
7825
7829
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
7826
7830
msgstr "Dùng lệnh này để bỏ thụt lề một khối văn bản đã chọn."
7828
#: view/kateview.cpp:1020
7832
#: view/kateview.cpp:1021
7830
7834
#| msgid "Collapse Toplevel"
7831
7835
msgid "Fold Toplevel Nodes"
7832
7836
msgstr "Co lại cấp đầu"
7834
#: view/kateview.cpp:1038
7838
#: view/kateview.cpp:1039
7836
7840
#| msgid "Current Word Only"
7837
7841
msgid "Fold Current Node"
7838
7842
msgstr "Chỉ từ hiện có"
7840
#: view/kateview.cpp:1042
7844
#: view/kateview.cpp:1043
7841
7845
msgid "Unfold Current Node"
7844
#: view/kateview.cpp:1134
7848
#: view/kateview.cpp:1135
7848
#: view/kateview.cpp:1134
7852
#: view/kateview.cpp:1135
7852
#: view/kateview.cpp:1159
7856
#: view/kateview.cpp:1160
7854
7858
msgid "%1 (R/O)"