~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-gnome-ms/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-09-23 07:50:49 UTC
  • mfrom: (0.5.8 wily-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150923075049-n3eoes36cti2way3
Tags: 1:15.10+20150922
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-10 10:50+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17706)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-22 15:05+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17749)\n"
19
19
 
20
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
21
21
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
209
209
 
210
210
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:862
211
211
msgid "Listen on IP:"
212
 
msgstr ""
 
212
msgstr "Dengar pada IP:"
213
213
 
214
214
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:869
215
215
msgid "Server port:"
224
224
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
225
225
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
226
226
msgstr ""
 
227
"Mendengar pada alamat IP selain dari 127.0.0.1 (terutamanya 0.0.0.0) "
 
228
"membolehkan penyerang lakukan kod arbitari secara jauh di dalam mesin ini."
227
229
 
228
230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:120
229
231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:166
497
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:44
498
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:30
499
501
msgid "Bumpmap"
500
 
msgstr ""
 
502
msgstr "Peta bertompok"
501
503
 
502
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
503
505
msgid "Add B_evel..."
524
526
 
525
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
526
528
msgid "Border Layer"
527
 
msgstr ""
 
529
msgstr "Lapisan Sempadan"
528
530
 
529
531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
530
532
msgid "Add _Border..."
553
555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:118
554
556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:78
555
557
msgid "Arrow"
556
 
msgstr ""
 
558
msgstr "Anak Panah"
557
559
 
558
560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:121
559
561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:35
560
562
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:46
561
563
msgid "Alien Glow"
562
 
msgstr ""
 
564
msgstr "Cahaya Makhluk Asing"
563
565
 
564
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:124
565
567
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:38
569
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:41
570
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
571
573
msgid "Background"
572
 
msgstr ""
 
574
msgstr "Latar Belakang"
573
575
 
574
576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:175
575
577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:149
638
640
 
639
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:32
640
642
msgid "Bar"
641
 
msgstr ""
 
643
msgstr "Palang"
642
644
 
643
645
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:86
644
646
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:77
661
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:44
662
664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:25
663
665
msgid "Bullet"
664
 
msgstr ""
 
666
msgstr "Peluru"
665
667
 
666
668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:99
667
669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:84
681
683
 
682
684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:81
683
685
msgid "Glow"
684
 
msgstr ""
 
686
msgstr "Teja"
685
687
 
686
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:84
687
689
msgid "Button"
688
 
msgstr ""
 
690
msgstr "Butang"
689
691
 
690
692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:150
691
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:120
880
882
 
881
883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:27
882
884
msgid "Rule"
883
 
msgstr ""
 
885
msgstr "Peraturan"
884
886
 
885
887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:78
886
888
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
1112
1114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:148
1113
1115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168
1114
1116
msgid "Carved Surface"
1115
 
msgstr ""
 
1117
msgstr "Permukaan Terukir"
1116
1118
 
1117
1119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:149
1118
1120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
1119
1121
msgid "Bevel Shadow"
1120
 
msgstr ""
 
1122
msgstr "Bayang Serong"
1121
1123
 
1122
1124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:150
1123
1125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
1124
1126
msgid "Bevel Highlight"
1125
 
msgstr ""
 
1127
msgstr "Sorotan Serong"
1126
1128
 
1127
1129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:151
1128
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
1129
1131
msgid "Cast Shadow"
1130
 
msgstr ""
 
1132
msgstr "Bayang Tuang"
1131
1133
 
1132
1134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:152
1133
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172
1134
1136
msgid "Inset"
1135
 
msgstr ""
 
1137
msgstr "Inset"
1136
1138
 
1137
1139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:162
1138
1140
msgid "Carved..."
1233
1235
 
1234
1236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104
1235
1237
msgid "Layer 1"
1236
 
msgstr ""
 
1238
msgstr "Lapisan 1"
1237
1239
 
1238
1240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105
1239
1241
msgid "Layer 2"
1240
 
msgstr ""
 
1242
msgstr "Lapisan 2"
1241
1243
 
1242
1244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106
1243
1245
msgid "Layer 3"
1244
 
msgstr ""
 
1246
msgstr "Lapisan 3"
1245
1247
 
1246
1248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107
1247
1249
msgid "Drop Shadow"
1248
 
msgstr ""
 
1250
msgstr "Letak Bayang"
1249
1251
 
1250
1252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201
1251
1253
msgid "Chrome"
1252
 
msgstr ""
 
1254
msgstr "Krom"
1253
1255
 
1254
1256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202
1255
1257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
1256
1258
msgid "Highlight"
1257
 
msgstr ""
 
1259
msgstr "Sorot"
1258
1260
 
1259
1261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
1260
1262
msgid "Stencil C_hrome..."
1323
1325
 
1324
1326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81
1325
1327
msgid "Effect layer"
1326
 
msgstr ""
 
1328
msgstr "Kesan lapisan"
1327
1329
 
1328
1330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
1329
1331
msgid "_Circuit..."
1393
1395
 
1394
1396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36
1395
1397
msgid "Stain"
1396
 
msgstr ""
 
1398
msgstr "Pewarna"
1397
1399
 
1398
1400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
1399
1401
msgid "_Coffee Stain..."
1497
1499
 
1498
1500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110
1499
1501
msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
1500
 
msgstr ""
 
1502
msgstr "Ambang (lebih besar 1<-->254 lebih kecil)"
1501
1503
 
1502
1504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111
1503
1505
msgid "Spread"
1944
1946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
1945
1947
msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
1946
1948
msgstr ""
 
1949
"Cipta empat panduan disekeliling kotak pembatas bagi pemilihan semasa"
1947
1950
 
1948
1951
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
1949
1952
msgid "New Guide (by _Percent)..."
2057
2060
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
2058
2061
"foreground color"
2059
2062
msgstr ""
 
2063
"Isi satu lapisan dengan sinaran melimpah keluar dari pusatnya menggunakan "
 
2064
"warna latar hadapan"
2060
2065
 
2061
2066
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
2062
2067
msgid "Number of lines"
2188
2193
 
2189
2194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
2190
2195
msgid "Folder for the output file"
2191
 
msgstr ""
 
2196
msgstr "Folder untuk fail output"
2192
2197
 
2193
2198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236
2194
2199
msgid ""
2195
2200
"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
2196
2201
"will be replaced)"
2197
2202
msgstr ""
 
2203
"Nama fail yang dicipta (jika fail dengan nama ini sudah wujud, ia akan "
 
2204
"digantikan)"
2198
2205
 
2199
2206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244
2200
2207
msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
2201
 
msgstr ""
 
2208
msgstr "Nama fail yang anda masukkan bukan nama sesuai untuk fail."
2202
2209
 
2203
2210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246
2204
2211
msgid ""
2205
2212
"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
2206
2213
"not appear in filenames."
2207
2214
msgstr ""
 
2215
"Semua aksara dalam nama sama ada ruang-putih atau aksara yang tidak boleh "
 
2216
"muncul dalam nama fail."
2208
2217
 
2209
2218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274
2210
2219
msgid ""
2211
2220
"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
2212
2221
"their class name, and the color itself as the color attribute"
2213
2222
msgstr ""
 
2223
"Eksport palet aktif sebagai lembaran gaya CSS dengan nama masukan warna "
 
2224
"sebagai nama kelas mereka, dan warna itu sendiri sebagai atribut warna"
2214
2225
 
2215
2226
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300
2216
2227
msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
2217
 
msgstr ""
 
2228
msgstr "Eksport palet aktif sebagai kamus PHP (nama => warna)"
2218
2229
 
2219
2230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332
2220
2231
msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
2221
 
msgstr ""
 
2232
msgstr "Eksport palet aktif sebagi kamus Python (nama: warna)"
2222
2233
 
2223
2234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361
2224
2235
msgid ""
2225
2236
"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
2226
2237
"line (no names)"
2227
2238
msgstr ""
 
2239
"Tulis semua warna dalam palet ke fail teks, satu nilai heksadesimal per "
 
2240
"baris (tanpa nama)"
2228
2241
 
2229
2242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408
2230
2243
msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
2231
 
msgstr ""
 
2244
msgstr "Eksport palet aktif sebagai java.util.Hashtable<String, Color>"
2232
2245
 
2233
2246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56
2234
2247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
2717
2730
 
2718
2731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
2719
2732
msgid "_Sphere..."
2720
 
msgstr ""
 
2733
msgstr "_Sfera..."
2721
2734
 
2722
2735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:207
2723
2736
msgid "Text C_ircle..."