1
# Malay translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 10:52+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 04:04+0000\n"
12
"Last-Translator: dequan <mridzuanm@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-08 11:04+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17802)\n"
20
#. type: Content of: <div><h1>
21
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
22
msgid "Welcome to Lubuntu 15.04"
23
msgstr "Selamat datang ke Lubuntu 15.04"
25
#. type: Content of: <div><div><div><p>
26
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8
28
"Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer "
30
msgstr "Lubuntu direka untuk ringan, ringkas dan pantas. Mari kita lihat!"
32
#. type: Content of: <div><h1>
33
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1
34
msgid "Built on a solid foundation"
35
msgstr "Dibina pada asas yang kukuh"
37
#. type: Content of: <div><div><div><p>
38
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8
40
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
41
"energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with "
42
"both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience."
44
"Lubuntu berasaskan pada <em>Persekitaran Dekstop LXDE</em>, merupakan "
45
"persekitaran dekstop yang menjimatkan-kuasa dan berprestasi-pantas. LXDE "
46
"telah terbukti berfungsi dengan baik pada komputer lama dan baru, supaya "
47
"anda dapat gunakan desktop dengan lebih lancar."
49
#. type: Content of: <div><h1>
50
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1
51
msgid "Browse the web"
52
msgstr "Layari sesawang"
54
#. type: Content of: <div><div><div><p>
55
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8
57
"Browse the web using <em>Firefox</em>, the open-source cross-platform web "
58
"browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and "
59
"supports customization through add-ons."
61
"Layar sesasawang menggunakan<em>Firefox</em>, iaitu pelayar sesawang "
62
"berplatform-silang yang telah diguna oleh berjuta-juta orang diseluruh "
63
"dunia. Ia selamat, stabil, pantas dan menyokong penyuaian menerusi tambahan."
65
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
66
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12
67
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12
68
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18
69
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12
70
msgid "Included software"
71
msgstr "Perisian yang disertakan"
73
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
74
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16
78
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
79
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:19
80
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23
81
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32
82
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19
83
msgid "Supported software"
84
msgstr "Perisian yang disokong"
86
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
87
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23
91
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
92
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:28
96
#. type: Content of: <div><h1>
97
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1
98
msgid "Create and edit documents"
99
msgstr "Cipta dan sunting dokumen"
101
#. type: Content of: <div><div><div><p>
102
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8
104
"Use <em>Abiword</em> and <em>Gnumeric</em>, lightweight alternatives for "
105
"LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide "
106
"support for industry standard document types and will allow you to "
107
"collaborate on documents written by colleagues, friends or family."
109
"Guna <em>Abiword</em> dan <em>Gnumeric</em>, merupakan alternatif yang "
110
"ringan dan pantas selain dari LibreOffice, untuk cipta dokumen dan hamparan "
111
"elektronik. Kedua-dua aplikasi menyediakan sokongan untuk jenis dokumen "
112
"piawai industri dan membolehkan anda bekerjasama dengan dokumen yang ditulis "
113
"oleh rakan sekerja, rakan atau keluarga anda."
115
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
116
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16
120
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
121
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20
125
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
126
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27
130
#. type: Content of: <div><h1>
131
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1
132
msgid "Enjoy your music and videos"
133
msgstr "Nikmati muzik dan video anda"
135
#. type: Content of: <div><div><div><p>
136
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
138
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
139
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</em>, a fast "
140
"video player powered by mplayer with support for many formats."
142
"Dengar muzik kegemaran anda dengan <em>Audacious</em>, merupakan pemain "
143
"audio yang hebat. Dan nikmati semua video anda dengan <em>Gnome-"
144
"Mplayer</em>, merupakan pemain video yang digerakkan dengan mplayer yang "
145
"mana menyokong banyak format video."
147
#. type: Content of: <div><div><div><p>
148
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
150
"You can also obtain additional codec support by installing the <em>lubuntu-"
151
"restricted-extras</em> package."
153
"Anda boleh dapatkan sokongan kodeks tambahan dengan memasang pakej "
154
"<em>lubuntu-restricted-extras</em>."
156
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
157
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23
161
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
162
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28
163
msgid "Gnome-Mplayer"
164
msgstr "Gnome-Mplayer"
166
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
167
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36
171
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
172
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41
173
msgid "VLC media player"
174
msgstr "Pemain media VLC"
176
#. type: Content of: <div><h1>
177
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1
178
msgid "Chat with your friends"
179
msgstr "Sembang dengan rakan anda"
181
#. type: Content of: <div><div><div><p>
182
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8
184
"With <em>Pidgin</em>, you will be able to keep in touch with all your "
185
"friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk "
188
"Melalui <em>Pidgin</em>, anda dapat berhubungan dengan semua rakan anda. Ia "
189
"menyokong banyak perkhidmatan sembang, seperti AIM, Google Talk dan Facebook."
191
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
192
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16
196
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
197
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23
201
#. type: Content of: <div><h1>
202
#: slideshows/lubuntu/slides/06_lsc.html:1
203
msgid "Download software with ease"
204
msgstr "Muat turun perisian denfan mudah"
206
#. type: Content of: <div><div><div><p>
207
#: slideshows/lubuntu/slides/06_lsc.html:8
209
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
210
"software included. This means that thousands of new applications are ready "
211
"for your computer, free of charge. Use the <em>Lubuntu Software Center</em> "
212
"and explore categories such as games, science and education, or search for "
213
"your favorite software."
215
"Melalui Lubuntu, anda mempunyai capaian keseluruh repositori Ubuntu dan "
216
"semua perisian yang terkandung didalamnya. Iaitu terdapat beribu-ribu "
217
"aplikasi baru yang tersedia untuk komputer anda, percuma. Guna <em>Pusat "
218
"Perisian Lubuntu</em> dan jelajah kategori seperti permainan, sains dan "
219
"pendidikan, atau gelintar sendiri perisian kegemaran anda."
221
#. type: Content of: <div><h1>
222
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1
224
msgstr "Perlukan bantuan?"
226
#. type: Content of: <div><div><div><p>
227
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8
229
"One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that "
230
"comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
231
"problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to "
232
"visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>, as we've gathered all "
233
"the information you need."
235
"Salah satu kelebihan Lubuntu adalah ia disokong oleh komunitinya yang hebat. "
236
"Pengguna lain akan membantu anda jika anda menghadapi masalah. Terdapat "
237
"banyak cara untuk mendapatkan bantuan, cara termudah adalah dengan melawati "
238
"<a href=\"http://lubuntu.net/\">laman sesawang</a> kami, kerana kami "
239
"mengumpul semua maklumat yang anda perlukan."
241
#. type: Content of: <div><h1>
242
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
243
msgid "Thank you for choosing Lubuntu"
244
msgstr "Terima kasih kerana memilih Lubuntu"
246
#. type: Content of: <div><div><div><p>
247
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8
249
"The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
250
"the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, "
251
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
252
"visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>."
254
"Pemasangan akan selesai sebentar lagi. Kami harap anda suka menggunakan "
255
"Lubuntu dan kebebasan yang ada padanya. Jika anda hendak membantu kami "
256
"pertingkatkan Lubuntu, sama ada dengan memberi maklumbalas atau ingin "
257
"terlibat secara langsung dengan projek ini, sila lawati <a "
258
"href=\"http://lubuntu.net/\">laman sesawang</a> kami."