9
9
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 14:57+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 13:13+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:38+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Canonical Ltd <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-12 10:54+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-19 10:56+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17304)\n"
22
22
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
2141
2141
"Kwenzeke impazamo ekwahluleni imbonakalo yokukhangela ngokwezijungqu: %s\n"
2144
#: ../camel/camel-gpg-context.c:721 ../camel/camel-gpg-context.c:726
2145
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1383
2144
#: ../camel/camel-gpg-context.c:725 ../camel/camel-gpg-context.c:730
2145
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1387
2147
2147
msgid "Failed to execute gpg: %s"
2148
2148
msgstr "Ayiphumelelanga ukuphumeza i-gpg: %s"
2150
#: ../camel/camel-gpg-context.c:726
2150
#: ../camel/camel-gpg-context.c:730
2151
2151
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
2152
2152
msgid "Unknown"
2153
2153
msgstr "Ayaziwa"
2155
#: ../camel/camel-gpg-context.c:791
2155
#: ../camel/camel-gpg-context.c:795
2158
2158
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
2166
#: ../camel/camel-gpg-context.c:827
2166
#: ../camel/camel-gpg-context.c:831
2168
2168
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
2169
2169
msgstr "Ayiphumelelanga ukwahlula i-gpg userid hint ngezijungqu."
2171
#: ../camel/camel-gpg-context.c:852 ../camel/camel-gpg-context.c:867
2171
#: ../camel/camel-gpg-context.c:856 ../camel/camel-gpg-context.c:871
2173
2173
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
2175
2175
"Ayiphumelelanga ukwahlula isicelo sebinzana lokudlulisa i-gpg ngezijungqu."
2177
#: ../camel/camel-gpg-context.c:888
2177
#: ../camel/camel-gpg-context.c:892
2180
2180
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
2181
2181
"SmartCard: \"%s\""
2184
#: ../camel/camel-gpg-context.c:892
2184
#: ../camel/camel-gpg-context.c:896
2187
2187
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
2190
2190
"Kufuneka ibinzana lokudlula ukuvula esi sitshixo se\n"
2191
2191
"umsebenzisi: \"%s\""
2193
#: ../camel/camel-gpg-context.c:898
2193
#: ../camel/camel-gpg-context.c:902
2195
2195
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
2198
#: ../camel/camel-gpg-context.c:910
2198
#: ../camel/camel-gpg-context.c:914
2200
2200
"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
2201
2201
"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
2204
#: ../camel/camel-gpg-context.c:941 ../camel/camel-net-utils.c:524
2204
#: ../camel/camel-gpg-context.c:945 ../camel/camel-net-utils.c:524
2205
2205
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401
2206
2206
#: ../libedataserver/e-client.c:158
2208
2208
msgid "Cancelled"
2209
2209
msgstr "Irhoxisiwe"
2211
#: ../camel/camel-gpg-context.c:962
2211
#: ../camel/camel-gpg-context.c:966
2213
2213
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
2215
2215
"Ayiphumelelanga ukuvula isitshixo seqhosha lehlebo: Kunikwe amabinzana "
2216
2216
"angalunganga okudlula ade ama-3."
2218
#: ../camel/camel-gpg-context.c:975
2218
#: ../camel/camel-gpg-context.c:979
2220
2220
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
2221
2221
msgstr "Impendulo engalindelekanga evela kwi-GnuPG: %s"
2223
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1106
2223
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1110
2225
2225
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
2226
2226
msgstr "Ayiphumelelanga ukukhowuda: Akaqinisekiswanga lo mamkeli uchaziweyo."
2228
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1658 ../camel/camel-smime-context.c:844
2228
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1662 ../camel/camel-smime-context.c:844
2229
2229
msgid "Could not generate signing data: "
2232
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1708 ../camel/camel-gpg-context.c:1919
2233
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2029 ../camel/camel-gpg-context.c:2178
2232
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1712 ../camel/camel-gpg-context.c:1924
2233
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2034 ../camel/camel-gpg-context.c:2183
2234
2234
msgid "Failed to execute gpg."
2235
2235
msgstr "Ayiphumelelanga ukuphumeza i-gpg."
2237
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1791 ../camel/camel-gpg-context.c:1799
2238
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1807 ../camel/camel-gpg-context.c:1827
2237
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1795 ../camel/camel-gpg-context.c:1803
2238
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1811 ../camel/camel-gpg-context.c:1831
2239
2239
#: ../camel/camel-smime-context.c:973 ../camel/camel-smime-context.c:987
2240
2240
#: ../camel/camel-smime-context.c:996
2244
2244
"Ayikwazi ukuqinisekisa usayino lomyalezo: Ubume bomyalezo abuchanekanga"
2246
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1873
2246
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1877
2247
2247
msgid "Cannot verify message signature: "
2250
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1995
2250
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2000
2251
2251
msgid "Could not generate encrypting data: "
2254
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2048
2254
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2053
2255
2255
msgid "This is a digitally encrypted message part"
2256
2256
msgstr "Le yinxalenye yomyalezo ekhowudwe ngamanani"
2258
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2104 ../camel/camel-gpg-context.c:2113
2259
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2136
2258
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2109 ../camel/camel-gpg-context.c:2118
2259
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2141
2261
2261
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
2264
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2124
2264
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2129
2266
2266
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
2268
2268
"Ayikwazanga ukukhupha icala le-MIME kwikhowudi: Impazamo kumthetho "
2271
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2219 ../camel/camel-smime-context.c:1289
2271
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2224 ../camel/camel-smime-context.c:1289
2272
2272
msgid "Encrypted content"
2273
2273
msgstr "Isiqulatho esikhowudiweyo"