~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-gnome-xh/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/xh/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.12.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-01-20 10:53:22 UTC
  • mfrom: (0.2.6 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150120105322-e972tbjhcnpjs7ch
Tags: 1:15.04+20150119
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 14:57+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 13:13+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:38+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Canonical Ltd <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-12 10:54+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-19 10:56+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17304)\n"
21
21
 
22
22
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
23
23
#, c-format
2141
2141
"Kwenzeke impazamo ekwahluleni imbonakalo yokukhangela ngokwezijungqu: %s\n"
2142
2142
"%s"
2143
2143
 
2144
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:721 ../camel/camel-gpg-context.c:726
2145
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1383
 
2144
#: ../camel/camel-gpg-context.c:725 ../camel/camel-gpg-context.c:730
 
2145
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1387
2146
2146
#, c-format
2147
2147
msgid "Failed to execute gpg: %s"
2148
2148
msgstr "Ayiphumelelanga ukuphumeza i-gpg: %s"
2149
2149
 
2150
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:726
 
2150
#: ../camel/camel-gpg-context.c:730
2151
2151
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
2152
2152
msgid "Unknown"
2153
2153
msgstr "Ayaziwa"
2154
2154
 
2155
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:791
 
2155
#: ../camel/camel-gpg-context.c:795
2156
2156
#, c-format
2157
2157
msgid ""
2158
2158
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
2163
2163
"\n"
2164
2164
"%s"
2165
2165
 
2166
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:827
 
2166
#: ../camel/camel-gpg-context.c:831
2167
2167
#, c-format
2168
2168
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
2169
2169
msgstr "Ayiphumelelanga ukwahlula i-gpg userid hint ngezijungqu."
2170
2170
 
2171
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:852 ../camel/camel-gpg-context.c:867
 
2171
#: ../camel/camel-gpg-context.c:856 ../camel/camel-gpg-context.c:871
2172
2172
#, c-format
2173
2173
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
2174
2174
msgstr ""
2175
2175
"Ayiphumelelanga ukwahlula isicelo sebinzana lokudlulisa i-gpg ngezijungqu."
2176
2176
 
2177
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:888
 
2177
#: ../camel/camel-gpg-context.c:892
2178
2178
#, c-format
2179
2179
msgid ""
2180
2180
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
2181
2181
"SmartCard: \"%s\""
2182
2182
msgstr ""
2183
2183
 
2184
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:892
 
2184
#: ../camel/camel-gpg-context.c:896
2185
2185
#, c-format
2186
2186
msgid ""
2187
2187
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
2190
2190
"Kufuneka ibinzana lokudlula ukuvula esi sitshixo se\n"
2191
2191
"umsebenzisi: \"%s\""
2192
2192
 
2193
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:898
 
2193
#: ../camel/camel-gpg-context.c:902
2194
2194
#, c-format
2195
2195
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
2196
2196
msgstr ""
2197
2197
 
2198
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:910
 
2198
#: ../camel/camel-gpg-context.c:914
2199
2199
msgid ""
2200
2200
"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
2201
2201
"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
2202
2202
msgstr ""
2203
2203
 
2204
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:941 ../camel/camel-net-utils.c:524
 
2204
#: ../camel/camel-gpg-context.c:945 ../camel/camel-net-utils.c:524
2205
2205
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401
2206
2206
#: ../libedataserver/e-client.c:158
2207
2207
#, c-format
2208
2208
msgid "Cancelled"
2209
2209
msgstr "Irhoxisiwe"
2210
2210
 
2211
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:962
 
2211
#: ../camel/camel-gpg-context.c:966
2212
2212
#, c-format
2213
2213
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
2214
2214
msgstr ""
2215
2215
"Ayiphumelelanga ukuvula isitshixo seqhosha lehlebo: Kunikwe amabinzana "
2216
2216
"angalunganga okudlula ade ama-3."
2217
2217
 
2218
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:975
 
2218
#: ../camel/camel-gpg-context.c:979
2219
2219
#, c-format
2220
2220
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
2221
2221
msgstr "Impendulo engalindelekanga evela kwi-GnuPG: %s"
2222
2222
 
2223
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1106
 
2223
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1110
2224
2224
#, c-format
2225
2225
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
2226
2226
msgstr "Ayiphumelelanga ukukhowuda: Akaqinisekiswanga lo mamkeli uchaziweyo."
2227
2227
 
2228
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1658 ../camel/camel-smime-context.c:844
 
2228
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1662 ../camel/camel-smime-context.c:844
2229
2229
msgid "Could not generate signing data: "
2230
2230
msgstr ""
2231
2231
 
2232
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1708 ../camel/camel-gpg-context.c:1919
2233
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2029 ../camel/camel-gpg-context.c:2178
 
2232
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1712 ../camel/camel-gpg-context.c:1924
 
2233
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2034 ../camel/camel-gpg-context.c:2183
2234
2234
msgid "Failed to execute gpg."
2235
2235
msgstr "Ayiphumelelanga ukuphumeza i-gpg."
2236
2236
 
2237
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1791 ../camel/camel-gpg-context.c:1799
2238
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1807 ../camel/camel-gpg-context.c:1827
 
2237
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1795 ../camel/camel-gpg-context.c:1803
 
2238
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1811 ../camel/camel-gpg-context.c:1831
2239
2239
#: ../camel/camel-smime-context.c:973 ../camel/camel-smime-context.c:987
2240
2240
#: ../camel/camel-smime-context.c:996
2241
2241
#, c-format
2243
2243
msgstr ""
2244
2244
"Ayikwazi ukuqinisekisa usayino lomyalezo: Ubume bomyalezo abuchanekanga"
2245
2245
 
2246
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1873
 
2246
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1877
2247
2247
msgid "Cannot verify message signature: "
2248
2248
msgstr ""
2249
2249
 
2250
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1995
 
2250
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2000
2251
2251
msgid "Could not generate encrypting data: "
2252
2252
msgstr ""
2253
2253
 
2254
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2048
 
2254
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2053
2255
2255
msgid "This is a digitally encrypted message part"
2256
2256
msgstr "Le yinxalenye yomyalezo ekhowudwe ngamanani"
2257
2257
 
2258
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2104 ../camel/camel-gpg-context.c:2113
2259
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2136
 
2258
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2109 ../camel/camel-gpg-context.c:2118
 
2259
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2141
2260
2260
#, c-format
2261
2261
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
2262
2262
msgstr ""
2263
2263
 
2264
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2124
 
2264
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2129
2265
2265
#, c-format
2266
2266
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
2267
2267
msgstr ""
2268
2268
"Ayikwazanga ukukhupha icala le-MIME kwikhowudi: Impazamo kumthetho "
2269
2269
"wokusebenza"
2270
2270
 
2271
 
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2219 ../camel/camel-smime-context.c:1289
 
2271
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2224 ../camel/camel-smime-context.c:1289
2272
2272
msgid "Encrypted content"
2273
2273
msgstr "Isiqulatho esikhowudiweyo"
2274
2274
 
4740
4740
msgid "Password was incorrect"
4741
4741
msgstr ""
4742
4742
 
4743
 
#: ../libebackend/e-backend.c:419
 
4743
#: ../libebackend/e-backend.c:420
4744
4744
#, c-format
4745
4745
msgid "%s does not support authentication"
4746
4746
msgstr ""
4802
4802
msgstr ""
4803
4803
 
4804
4804
#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:531
4805
 
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1957
 
4805
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1944
4806
4806
msgid "The user declined to authenticate"
4807
4807
msgstr ""
4808
4808