~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-gnome-xh/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/xh/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-01-20 10:53:22 UTC
  • mfrom: (0.2.6 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150120105322-e972tbjhcnpjs7ch
Tags: 1:15.04+20150119
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Xhosa translation of gnome-menus
 
2
# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
 
4
# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
 
5
# Translation World CC in South Africa, 2005.
 
6
# Andiswa Mvanyashe <andiswamva@webmail.co.za>, 2011, 2012.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
11
"menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:20+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:30+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: translate-discuss-xh@lists.sourceforge.net\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-19 11:05+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17304)\n"
 
21
"X-Project-Style: gnome\n"
 
22
"Language: xh\n"
 
23
 
 
24
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
 
25
msgid "Sound & Video"
 
26
msgstr "Isandi neVidiyo"
 
27
 
 
28
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
 
29
msgid "Multimedia menu"
 
30
msgstr ""
 
31
"Imenu yezixhobo eziphathekayo zokugcina ulwazi ngokuphinda-phindeneyo"
 
32
 
 
33
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
 
34
msgid "Programming"
 
35
msgstr "Ukwenziwa kweenkqubo"
 
36
 
 
37
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
 
38
msgid "Tools for software development"
 
39
msgstr "Izixhobo zokuphuhlisa ubucukubhede bekhompyutha"
 
40
 
 
41
#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
 
42
msgid "Education"
 
43
msgstr "Imfundo"
 
44
 
 
45
#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
 
46
msgid "Games"
 
47
msgstr "Imidlalo"
 
48
 
 
49
#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
 
50
msgid "Games and amusements"
 
51
msgstr "Imidlalo nokuzihlekisa"
 
52
 
 
53
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
 
54
msgid "Graphics"
 
55
msgstr "Iimo zezibonakalisi-nkqubo"
 
56
 
 
57
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
 
58
msgid "Graphics applications"
 
59
msgstr "Iinkqubo ngeemo zezibonakalisi-nkqubo"
 
60
 
 
61
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
 
62
msgid "Internet"
 
63
msgstr "I-intanethi"
 
64
 
 
65
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
 
66
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
 
67
msgstr "Iinkqubo zokufikelela kwi-Intanethi ezinjenge-web ne-imeyile"
 
68
 
 
69
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
 
70
msgid "Office"
 
71
msgstr "I-ofisi"
 
72
 
 
73
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
 
74
msgid "Office Applications"
 
75
msgstr "Iinkqubo ze-Ofisi"
 
76
 
 
77
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
 
78
msgid "System Tools"
 
79
msgstr "Izixhobo Zeenkqubo"
 
80
 
 
81
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
 
82
msgid "System configuration and monitoring"
 
83
msgstr "Umiselo-nkqubo lwendlela emisiweyo kunye nokuhlola"
 
84
 
 
85
#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
 
86
msgid "Universal Access"
 
87
msgstr "Indawo yongeno yezwe lonke"
 
88
 
 
89
#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
 
90
msgid "Universal Access Settings"
 
91
msgstr "Izicwangciso zonikezelo zelizwe lonke"
 
92
 
 
93
#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
 
94
msgid "Accessories"
 
95
msgstr "Izinto ezongezelelwayo"
 
96
 
 
97
#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
 
98
msgid "Desktop accessories"
 
99
msgstr "Izinto ezongezelelwayo ze-desktop"
 
100
 
 
101
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
 
102
msgid "Applications"
 
103
msgstr "Iinkqubo"
 
104
 
 
105
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
 
106
msgid "Other"
 
107
msgstr "Ezinye"
 
108
 
 
109
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
 
110
msgid "Applications that did not fit in other categories"
 
111
msgstr "Iinkqubo ezingangeniyo kwezinye iindidi"
 
112
 
 
113
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
 
114
msgid "Sundry"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
 
118
msgid "Utilities"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
 
122
msgid "Small but useful GNOME tools"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
 
126
msgid "Web Applications"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
 
130
msgid "Applications and sites saved from Web"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
 
134
msgid "Action"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
 
138
msgid "Action games"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 
142
msgid "Adventure"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
 
146
msgid "Adventure style games"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 
150
msgid "Arcade"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 
154
msgid "Arcade style games"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 
158
msgid "Falling blocks"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 
162
msgid "Falling blocks games"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 
166
msgid "Board"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
 
170
msgid "Board games"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 
174
msgid "Cards"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
 
178
msgid "Card games"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 
182
msgid "Debian"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 
186
msgid "The Debian menu"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1
 
190
msgid "Science"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2
 
194
msgid "Scientific applications"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 
198
msgid "Kids"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 
202
msgid "Games for kids"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 
206
msgid "Logic"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 
210
msgid "Logic and puzzle games"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 
214
msgid "Role playing"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 
218
msgid "Role playing games"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../debian/desktop-files/Settings-System.directory.in.h:1
 
222
msgid "Administration"
 
223
msgstr "Ulawulo"
 
224
 
 
225
#: ../debian/desktop-files/Settings-System.directory.in.h:2
 
226
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../debian/desktop-files/Settings.directory.in.h:1
 
230
msgid "Preferences"
 
231
msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo"
 
232
 
 
233
#: ../debian/desktop-files/Settings.directory.in.h:2
 
234
msgid "Personal preferences"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 
238
msgid "Simulation"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
 
242
msgid "Simulation games"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 
246
msgid "Sports"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
 
250
msgid "Sports games"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 
254
msgid "Strategy"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
 
258
msgid "Strategy games"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
 
262
msgid "Hardware"
 
263
msgstr "Okungaphakathi eqokobheni lekhompyutha"
 
264
 
 
265
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
 
266
msgid "Settings for several hardware devices"
 
267
msgstr "Izicwangciso ezininzi zokungaphakathi eqokobheni lekhompyutha"
 
268
 
 
269
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
 
270
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
 
271
msgid "Personal"
 
272
msgstr "Ubunikazi"
 
273
 
 
274
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
 
275
msgid "Personal settings"
 
276
msgstr "Izicwangciso ezizezam"
 
277
 
 
278
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
 
279
msgid "System"
 
280
msgstr "Isixokelelwano"
 
281
 
 
282
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
 
283
msgid "System settings"
 
284
msgstr "Imimiselo yenkqubo"