1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
# Tadej Borovšak <tadeboro@gmail.com>, 2011.
8
8
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 23:24+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 00:12+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Slovenian <None>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 11:47+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:39+0000\n"
12
"Last-Translator: tadeboro <tadeboro@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/sl/)\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
22
msgstr "Dodaj skupino"
24
24
#: ../data/configBookmarks.glade.h:2
25
25
msgid "Current group:"
26
msgstr "Trenutna skupina:"
28
28
#: ../data/configBookmarks.glade.h:3
32
32
#: ../data/configBookmarks.glade.h:4
34
msgstr "Premakni skupino"
36
36
#: ../data/configBookmarks.glade.h:5
37
37
msgid "Move item to another group"
38
msgstr "Premakno vnos v drugo skupino"
40
40
#: ../data/configBookmarks.glade.h:6
44
44
#: ../data/configBookmarks.glade.h:7
46
msgstr "Nova skupina:"
48
48
#: ../data/configBookmarks.glade.h:8
49
49
msgid "Parent Group :"
50
msgstr "Nadrejena skupina:"
52
52
#: ../data/configBookmarks.glade.h:9
56
56
#: ../data/configBookmarks.glade.h:10
58
58
msgid "Configure Radios"
59
msgstr "Nastavi radijske postaje"
61
61
#: ../data/configBookmarks.glade.h:11
63
63
msgid "Radio name:"
64
msgstr "Ime radijske postaje:"
66
66
#: ../data/configBookmarks.glade.h:12
71
#: ../data/configGui.glade.h:1
72
msgid "(this choice will be saved in the configuration file)"
73
msgstr "(izbira bo shranjena v datoteki z "
75
#: ../data/configGui.glade.h:2
79
#. Window title for the first time run configuration tool
80
#: ../data/configGui.glade.h:4
81
msgid "First Time Run Config"
82
msgstr "Nastavitve ob prvem "
84
#: ../data/configGui.glade.h:5
85
msgid "Icon in the Notification Area"
86
msgstr "Ikona v opravilni "
88
#: ../data/configGui.glade.h:6
89
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
90
msgstr "Izberite način prikaza Radijskega "
71
92
#: ../src/about.py:16
72
93
msgid "translator-credits"
77
98
msgid "%s's Website"
78
99
msgstr "Spletna stran %s"
101
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:56 ../src/AudioPlayerGStreamer.py:66
102
msgid "Connection Error"
105
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:56
106
msgid "Received empty stream from station"
107
msgstr "Prejel prazen niz od "
109
#: ../src/AudioPlayerGStreamer.py:66
110
msgid "Couldn't read stream from station"
111
msgstr "Niza s postaje ni mogoče "
80
113
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:88
81
114
msgid "Radio Name"
82
115
msgstr "Ime postaje"
84
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:172
117
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:176
85
118
msgid "Add new station"
119
msgstr "Dodaj radijsko postajo"
88
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:220 ../src/BookmarkConfiguration.py:426
89
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:450
121
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:239 ../src/BookmarkConfiguration.py:459
122
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:483
94
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:244
127
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:263
95
128
msgid "Edit group"
129
msgstr "Uredi skupino"
98
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:283
131
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:302
100
133
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
101
134
msgstr "Res želite zbrisati \"%s\"?"
103
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:365
136
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:384
104
137
msgid "Add new group"
138
msgstr "Dodaj skupino"
107
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:428
140
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:461
108
141
msgid "Edit Separator"
142
msgstr "Uredi ločnik"
111
144
#: ../src/lib/common.py:22
112
145
msgid "Developers:"
129
162
#: ../src/StateMediator.py:116
130
163
msgctxt "Notifies which radio is currently playing."
131
164
msgid "Radio Tray Playing"
165
msgstr "Radio Tray predvaja"
134
#: ../src/SysTray.py:127 ../src/SysTray.py:128 ../src/SysTray.py:318
135
#: ../src/SysTray.py:326 ../src/SysTray.py:497
167
#: ../src/SysTray.py:140 ../src/SysTray.py:141 ../src/SysTray.py:342
168
#: ../src/SysTray.py:350 ../src/SysTray.py:520
136
169
msgid "Turned Off"
137
170
msgstr "Izklopljen"
139
#: ../src/SysTray.py:132 ../src/SysTray.py:134 ../src/SysTray.py:321
140
#: ../src/SysTray.py:329 ../src/SysTray.py:500
172
#: ../src/SysTray.py:145 ../src/SysTray.py:147 ../src/SysTray.py:345
173
#: ../src/SysTray.py:353 ../src/SysTray.py:523
142
175
msgid "Turn On \"%s\""
176
msgstr "Prižgi \"%s\""
145
#: ../src/SysTray.py:144 ../src/SysTray.py:512
178
#: ../src/SysTray.py:157 ../src/SysTray.py:535
146
179
msgid "Sleep Timer"
149
#: ../src/SysTray.py:145 ../src/SysTray.py:517
182
#: ../src/SysTray.py:158 ../src/SysTray.py:540
150
183
msgid "Configure Radios..."
184
msgstr "Nastavi radijske postaje ..."
153
#: ../src/SysTray.py:146 ../src/SysTray.py:518
186
#: ../src/SysTray.py:159 ../src/SysTray.py:541
154
187
msgid "Reload Bookmarks"
188
msgstr "Ponovno naloži zaznamke"
157
#: ../src/SysTray.py:174
190
#: ../src/SysTray.py:187
159
192
msgid "Idle (vol: %s%%)"
193
msgstr "V mirovanju (glasnost: %s%%)"
195
#: ../src/SysTray.py:293
196
msgid "Sleep timer expired"
197
msgstr "Števec spanja "
199
#: ../src/SysTray.py:332
201
msgid "%s minute sleep timer started"
204
#: ../src/SysTray.py:338
205
msgid "Sleep timer stopped"
162
#: ../src/SysTray.py:339 ../src/SysTray.py:343 ../src/SysTray.py:354
163
#: ../src/SysTray.py:358
208
#: ../src/SysTray.py:363 ../src/SysTray.py:367 ../src/SysTray.py:378
209
#: ../src/SysTray.py:382
165
211
msgctxt "Turns off the current radio."
166
212
msgid "Turn Off \"%s\""
167
213
msgstr "Izklopi \"%s\""
169
#: ../src/SysTray.py:359
215
#: ../src/SysTray.py:383
171
217
msgctxt "Connecting to a music stream."
172
218
msgid "Connecting to %s"
173
219
msgstr "Povezujem se na %s"
175
#: ../src/SysTray.py:378
221
#: ../src/SysTray.py:397
223
msgid ", sleep: %s min"
226
#: ../src/SysTray.py:402
177
228
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
179
230
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%%s)\n"
233
"Predvajam <b>%s</b> (glasnost: %s%%%s)\n"
183
#: ../src/SysTray.py:392
236
#: ../src/SysTray.py:416
185
238
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
186
239
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%%s)"
240
msgstr "Predvajam <b>%s</b> (glasnost: %s%%%s)"
242
#: ../src/SysTray.py:418
244
msgid "Playing (vol: %s%%%s)"
189
#: ../src/SysTray.py:397
247
#: ../src/SysTray.py:421 ../src/SysTray.py:423
191
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
249
msgctxt "Informs Radiotray is idle as a tooltip."
192
250
msgid "Idle (vol: %s%%%s)"
195
#: ../src/SysTray.py:458
253
#: ../src/SysTray.py:481
196
254
msgid "Bookmarks Reloaded"
199
#: ../src/SysTray.py:519
255
msgstr "Zaznamki ponovno naloženi"
257
#: ../src/SysTray.py:488
258
msgid "Edit Sleep Timer"
261
#: ../src/SysTray.py:494
265
#: ../src/SysTray.py:531
269
#: ../src/SysTray.py:542
200
270
msgid "Volume Up"
271
msgstr "Povečaj glasnost"
203
#: ../src/SysTray.py:520
273
#: ../src/SysTray.py:543
204
274
msgid "Volume Down"
275
msgstr "Zmanjšaj glasnost"