55
55
#: ../src/accountlist.c:199
56
msgid "Not acceptable"
59
#: ../src/accountlist.c:201
60
56
msgid "Stun server invalid"
61
57
msgstr "Stun 伺服器無效"
59
#: ../src/accountlist.c:201
60
msgid "Not acceptable"
63
63
#: ../src/accountlist.c:203
67
#: ../src/accountlist.c:205
67
#: ../src/accountlist.c:206
71
#: ../src/actions.c:134
71
#: ../src/actions.c:131
75
#: ../src/actions.c:135
75
#: ../src/actions.c:132
79
#: ../src/actions.c:141
79
#: ../src/actions.c:138
84
#: ../src/actions.c:145
84
#: ../src/actions.c:142
86
86
msgid "No registered accounts"
89
#: ../src/actions.c:503
89
#: ../src/actions.c:499
91
91
msgid "Direct SIP call"
94
94
#. less than 1 week
96
#: ../src/callable_obj.c:306
96
#: ../src/callable_obj.c:254
97
97
msgid "today at %R"
100
100
#. less than 2 days
101
#: ../src/callable_obj.c:309
101
#: ../src/callable_obj.c:257
102
102
msgid "yesterday at %R"
105
105
#. between 2 days and 1 week
106
#: ../src/callable_obj.c:311
106
#: ../src/callable_obj.c:259
110
110
#. more than 1 week
111
#: ../src/callable_obj.c:315
111
#: ../src/callable_obj.c:263
115
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:241
115
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:251
116
116
msgid "_Auto-answer calls"
119
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:270
119
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:260
120
msgid "_Use custom user-agent"
123
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:289
120
124
msgid "Account Parameters"
124
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:279 ../src/config/assistant.c:305
125
#: ../src/config/assistant.c:403
128
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:298 ../src/config/assistant.c:292
129
#: ../src/config/assistant.c:361
129
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:294
133
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:313
130
134
msgid "_Protocol"
133
137
#. Should never come here, add debug message.
134
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:311
138
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:330
139
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:326 ../src/config/assistant.c:313
140
#: ../src/config/assistant.c:411
143
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:345 ../src/config/assistant.c:301
144
#: ../src/config/assistant.c:370
141
145
msgid "_Host name"
142
146
msgstr "主機名稱(_H)"
144
148
#. username field
145
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:336 ../src/config/assistant.c:321
146
#: ../src/config/assistant.c:419
149
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:355 ../src/config/assistant.c:309
150
#: ../src/config/assistant.c:378
147
151
msgid "_User name"
148
152
msgstr "用戶名稱(_U)"
150
154
#. password field
151
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:357 ../src/config/assistant.c:331
152
#: ../src/config/assistant.c:428
155
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:376 ../src/config/assistant.c:319
156
#: ../src/config/assistant.c:387
153
157
msgid "_Password"
156
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:376 ../src/config/assistant.c:340
157
#: ../src/config/assistant.c:437
160
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:395 ../src/config/assistant.c:328
161
#: ../src/config/assistant.c:396
158
162
msgid "Show password"
161
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:381
165
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:400
165
169
#. voicemail number field
166
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:391 ../src/config/assistant.c:345
167
#: ../src/config/assistant.c:442
170
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:410 ../src/config/assistant.c:333
171
#: ../src/config/assistant.c:401
168
172
msgid "_Voicemail number"
169
173
msgstr "留言信箱號碼(_V)"
171
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:402
175
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:421
172
176
msgid "_User-agent"
173
177
msgstr "_User-agent"
175
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:428
179
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:453
176
180
msgid "Presence notifications"
179
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:437
183
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:462
183
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:511
187
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:536
184
188
msgid "Authentication"
187
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:512
191
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:537
191
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:761
195
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:790
192
196
msgid "Credential"
195
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:793
199
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:822
196
200
msgid "Authentication name"
199
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:804
203
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:833
203
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:856
204
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1568
207
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:846
208
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:578
212
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:850
213
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:124
214
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:591 ../src/presencewindow.c:666
215
#: ../src/presencewindow.c:690
219
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:885
220
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1631
208
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:872
224
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:894
225
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:583
229
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:901
209
230
msgid "Use TLS transport(sips)"
210
231
msgstr "使用 TLS transport(sips)"
212
233
#. ZRTP subsection
213
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:880
234
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:909
214
235
msgid "SRTP key exchange"
215
236
msgstr "SRTP 密鑰交換"
217
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:886
238
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:915
221
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:950
242
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:917
243
#: ../src/config/preferencesdialog.c:389
247
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:983
222
248
msgid "Registration"
225
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:954
251
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:987
226
252
msgid "Registration expire"
229
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:977
255
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1010
230
256
msgid "Network Interface"
233
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:987
259
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1020
234
260
msgid "Local address"
237
263
#. Local port widget
238
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1020
264
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1053
239
265
msgid "Local port"
242
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1061
243
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1096
268
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1094
269
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1126
244
270
msgid "Published address"
247
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1065
273
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1098
248
274
msgid "Using STUN"
251
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1072
277
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1102
252
278
msgid "STUN server URL"
253
279
msgstr "STUN 伺服器網址"
255
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1080
281
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1110
256
282
msgid "Same as local parameters"
259
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1084
285
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1114
260
286
msgid "Set published address and port:"
261
287
msgstr "設定公佈的位址及連接埠:"
263
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1105
289
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1135
264
290
msgid "Published port"
267
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1153
293
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1188
271
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1154
297
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1189
275
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1177
301
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1216
276
302
msgid "Audio RTP Port Range"
279
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1183
305
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1222
280
306
msgid "Video RTP Port Range"
283
309
#. Box for the audiocodecs
284
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1226
285
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1552
286
#: ../src/config/preferencesdialog.c:418
310
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1265
311
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1611
312
#: ../src/config/preferencesdialog.c:439
290
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1238
316
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1277
294
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1242
320
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1281
298
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1248
324
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1287
302
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1256
328
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1295
303
329
msgid "Ringtones"
306
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1259
332
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1298
307
333
msgid "Choose a ringtone"
310
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1262
336
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1301
311
337
msgid "_Enable ringtones"
312
338
msgstr "啟用鈴聲(_E)"
314
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1280
340
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1319
315
341
msgid "Audio Files"
318
344
#. Box for the videocodecs
319
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1311
320
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1557
321
#: ../src/config/preferencesdialog.c:424
345
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1350
346
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1616
347
#: ../src/config/preferencesdialog.c:445
325
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1328
351
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1358
352
msgid "_Enable video"
355
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1374
328
358
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
330
360
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
333
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1519
363
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1578
334
364
msgid "Account settings"
337
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1547
367
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1606
341
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1564
371
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1622
372
#: ../src/config/addressbook-config.c:313
373
#: ../src/config/preferencesdialog.c:433 ../src/config/shortcuts-config.c:117
377
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1627
345
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1572
349
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:112
381
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:113
351
383
msgid "Are you sure want to delete \"%s\"?"
354
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:114
386
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:115
356
388
msgid "Are you sure want to delete account?"
359
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:123 ../src/presencewindow.c:666
360
#: ../src/presencewindow.c:690
364
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:125
391
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:126
365
392
msgid "Remove account"
368
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:529
395
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:534
372
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:539
399
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:544
376
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:638
403
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:566 ../src/config/audioconf.c:524
404
#: ../src/config/videoconf.c:532
408
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:572 ../src/config/audioconf.c:530
409
#: ../src/config/videoconf.c:537
413
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:603
417
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:608
421
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:643
378
423
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
379
424
msgstr "伺服器傳回 \"%s\" (%d)"
381
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:671
426
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:673
385
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:680
430
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:682
386
431
msgid "Configured Accounts"
389
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:708
390
msgid "You have no active account"
393
#: ../src/config/addressbook-config.c:313
394
#: ../src/config/preferencesdialog.c:412 ../src/config/shortcuts-config.c:117
434
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:710
435
msgid "You have no active accounts"
399
439
#: ../src/config/addressbook-config.c:317
439
479
msgid "Select which Evolution address books to use"
440
480
msgstr "選擇使用哪個 Evolution 通訊錄"
442
#: ../src/config/addressbook-config.c:402 ../src/config/audioconf.c:542
443
#: ../src/config/videoconf.c:492
482
#: ../src/config/addressbook-config.c:402 ../src/config/audioconf.c:499
483
#: ../src/config/videoconf.c:508
447
#: ../src/config/assistant.c:76
487
#: ../src/config/assistant.c:111
448
488
msgid "This assistant is now finished."
451
#: ../src/config/assistant.c:79
491
#: ../src/config/assistant.c:114
453
493
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
454
494
"parameters in the Options/Accounts window."
455
495
msgstr "您可隨時在「選項/帳號」視窗查看註冊狀態或修改帳號參數。"
457
#: ../src/config/assistant.c:81
497
#: ../src/config/assistant.c:116
461
#: ../src/config/assistant.c:82
501
#: ../src/config/assistant.c:117
465
#: ../src/config/assistant.c:83
505
#: ../src/config/assistant.c:118
469
#: ../src/config/assistant.c:84
509
#: ../src/config/assistant.c:119
470
510
msgid "Security: "
473
#: ../src/config/assistant.c:88
513
#: ../src/config/assistant.c:123
474
514
msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
477
#: ../src/config/assistant.c:90
517
#: ../src/config/assistant.c:125
481
#: ../src/config/assistant.c:226
482
msgid "SFLphone account creation wizard"
483
msgstr "SFLphone 帳號建立精靈"
485
#: ../src/config/assistant.c:251
486
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
487
msgstr "歡迎使用 SFLphone 帳號建立精靈!"
489
#: ../src/config/assistant.c:252
490
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
491
msgstr "安裝精靈會幫您設定帳號。"
493
#: ../src/config/assistant.c:264
521
#: ../src/config/assistant.c:241
522
msgid "Welcome to the account registration wizard for SFLphone!"
525
#: ../src/config/assistant.c:242
526
msgid "This wizard will help you configure an existing account."
529
#: ../src/config/assistant.c:254
494
530
msgid "VoIP Protocols"
497
#: ../src/config/assistant.c:264
533
#: ../src/config/assistant.c:254
498
534
msgid "Select an account type"
501
#: ../src/config/assistant.c:266
537
#: ../src/config/assistant.c:256
502
538
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
503
539
msgstr "SIP (會話初始化協定)"
505
#: ../src/config/assistant.c:268
541
#: ../src/config/assistant.c:258
506
542
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
507
543
msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
509
#: ../src/config/assistant.c:280
513
#: ../src/config/assistant.c:280
514
msgid "Please select one of the following options"
517
#: ../src/config/assistant.c:282
519
"Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org \n"
520
"(For testing purpose only)"
522
"於 sflphone.org 建立免費 SIP/IAX2 帳號\n"
525
545
#: ../src/config/assistant.c:284
526
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
527
msgstr "註冊已有的 SIP 或 IAX2 帳號"
529
#: ../src/config/assistant.c:297
530
546
msgid "SIP account settings"
531
547
msgstr "SIP 帳號設定"
533
#: ../src/config/assistant.c:297 ../src/config/assistant.c:395
549
#: ../src/config/assistant.c:284 ../src/config/assistant.c:353
534
550
msgid "Please fill the following information"
537
553
#. Security options
538
#: ../src/config/assistant.c:353 ../src/config/assistant.c:382
554
#: ../src/config/assistant.c:341
539
555
msgid "Secure communications with _ZRTP"
540
556
msgstr "以 _ZRTP 進行保密通信"
542
#: ../src/config/assistant.c:366
543
msgid "Optional email address"
546
#: ../src/config/assistant.c:366
547
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
548
msgstr "此電郵地址會用來發送您的留言信息"
551
#: ../src/config/assistant.c:374
552
msgid "_Email address"
555
#: ../src/config/assistant.c:395
558
#: ../src/config/assistant.c:353
556
559
msgid "IAX2 account settings"
557
560
msgstr "IAX2 帳號設定"
559
#: ../src/config/assistant.c:460
562
#: ../src/config/assistant.c:418
560
563
msgid "Network Address Translation (NAT)"
561
564
msgstr "網路地址轉換 (NAT)"
563
#: ../src/config/assistant.c:460
566
#: ../src/config/assistant.c:418
564
567
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
565
568
msgstr "如使用網路防火牆,很可能需要啟用此項。"
568
#: ../src/config/assistant.c:469
571
#: ../src/config/assistant.c:427
569
572
msgid "E_nable STUN"
570
573
msgstr "使用 STU_N"
572
575
#. server address
573
#: ../src/config/assistant.c:476
576
#: ../src/config/assistant.c:434
574
577
msgid "_STUN server"
575
578
msgstr "_STUN 伺服器"
577
#: ../src/config/assistant.c:491
580
#: ../src/config/assistant.c:448
578
581
msgid "Account Registration"
581
#: ../src/config/assistant.c:491
584
#: ../src/config/assistant.c:448
582
585
msgid "Congratulations!"
585
#: ../src/config/audioconf.c:547
588
#: ../src/config/assistant.c:561
589
msgid "SFLphone account registration wizard"
592
#: ../src/config/audioconf.c:504
586
593
msgid "Frequency"
589
#: ../src/config/audioconf.c:552
596
#: ../src/config/audioconf.c:509
600
#: ../src/config/audioconf.c:514
593
604
#: ../src/config/audioconf.c:557
597
#: ../src/config/audioconf.c:600
598
605
msgid "ALSA plugin"
601
#: ../src/config/audioconf.c:621 ../src/config/audioconf.c:702
608
#: ../src/config/audioconf.c:578 ../src/config/audioconf.c:659
605
#: ../src/config/audioconf.c:642 ../src/config/audioconf.c:724
612
#: ../src/config/audioconf.c:599 ../src/config/audioconf.c:681
609
#: ../src/config/audioconf.c:662 ../src/config/audioconf.c:744
616
#: ../src/config/audioconf.c:619 ../src/config/audioconf.c:701
613
#: ../src/config/audioconf.c:864
620
#: ../src/config/audioconf.c:873
614
621
msgid "Sound Manager"
617
#: ../src/config/audioconf.c:871
624
#: ../src/config/audioconf.c:880
618
625
msgid "_Pulseaudio"
619
626
msgstr "_Pulseaudio"
621
628
#. Box for the Pulse configuration
622
#: ../src/config/audioconf.c:876
629
#: ../src/config/audioconf.c:886
623
630
msgid "Pulseaudio settings"
626
#: ../src/config/audioconf.c:880
633
#: ../src/config/audioconf.c:890
637
#: ../src/config/audioconf.c:896
630
641
#. Box for the ALSA configuration
631
#: ../src/config/audioconf.c:886
642
#: ../src/config/audioconf.c:903
632
643
msgid "ALSA settings"
635
#: ../src/config/audioconf.c:901
646
#: ../src/config/audioconf.c:918
636
647
msgid "Recordings"
640
#: ../src/config/audioconf.c:905
651
#: ../src/config/audioconf.c:922
641
652
msgid "Destination folder"
644
655
#. folder chooser button
645
#: ../src/config/audioconf.c:909
656
#: ../src/config/audioconf.c:926
646
657
msgid "Select a folder"
649
#: ../src/config/audioconf.c:920
660
#: ../src/config/audioconf.c:937
650
661
msgid "_Always recording"
651
662
msgstr "一定錄音(_A)"
653
664
#. Box for the voice enhancement configuration
654
#: ../src/config/audioconf.c:927
665
#: ../src/config/audioconf.c:944
655
666
msgid "Voice enhancement settings"
658
#: ../src/config/audioconf.c:930
669
#: ../src/config/audioconf.c:947
659
670
msgid "_Noise Reduction"
660
671
msgstr "噪音抑制(_N)"
662
#: ../src/config/audioconf.c:937
673
#: ../src/config/audioconf.c:954
663
674
msgid "Automatic _Gain Control"
666
#: ../src/config/audioconf.c:944
677
#: ../src/config/audioconf.c:961
668
678
msgid "Tone settings"
671
#: ../src/config/audioconf.c:947
681
#: ../src/config/audioconf.c:964
672
682
msgid "_Mute DTMF"
704
714
msgid "Open URL in"
707
#: ../src/config/preferencesdialog.c:179
717
#: ../src/config/preferencesdialog.c:178
708
718
msgid "Desktop Notifications"
711
721
#. Notification All
712
#: ../src/config/preferencesdialog.c:183
722
#: ../src/config/preferencesdialog.c:182
713
723
msgid "_Enable notifications"
714
724
msgstr "啟用提示(_E)"
716
726
#. Window Behaviour frame
717
#: ../src/config/preferencesdialog.c:189
727
#: ../src/config/preferencesdialog.c:188
718
728
msgid "Window Behaviour"
721
#: ../src/config/preferencesdialog.c:196
731
#: ../src/config/preferencesdialog.c:195
722
732
msgid "Bring SFLphone to foreground on incoming calls"
725
735
#. System Tray option frame
726
#: ../src/config/preferencesdialog.c:203
736
#: ../src/config/preferencesdialog.c:202
727
737
msgid "System Tray Icon (Legacy)"
730
#: ../src/config/preferencesdialog.c:210
740
#: ../src/config/preferencesdialog.c:209
731
741
msgid "Show SFLphone in the system tray"
732
742
msgstr "在系統匣顯示 SFLphone"
734
#: ../src/config/preferencesdialog.c:216
744
#: ../src/config/preferencesdialog.c:215
735
745
msgid "_Popup main window on incoming call"
736
746
msgstr "來電時彈出主視窗(_P)"
738
#: ../src/config/preferencesdialog.c:221
748
#: ../src/config/preferencesdialog.c:220
739
749
msgid "Ne_ver popup main window"
740
750
msgstr "不彈出主視窗(_V)"
742
752
#. HISTORY CONFIGURATION
743
#: ../src/config/preferencesdialog.c:237
753
#: ../src/config/preferencesdialog.c:236
744
754
msgid "Calls History"
747
#: ../src/config/preferencesdialog.c:241
757
#: ../src/config/preferencesdialog.c:240
748
758
msgid "_Keep my history for at least"
749
759
msgstr "保留通話紀錄不少於(_K):"
751
#: ../src/config/preferencesdialog.c:254
761
#: ../src/config/preferencesdialog.c:253
755
765
#. INSTANT MESSAGING CONFIGURATION
756
#: ../src/config/preferencesdialog.c:258
766
#: ../src/config/preferencesdialog.c:257
757
767
msgid "Instant Messaging"
760
#: ../src/config/preferencesdialog.c:262
770
#: ../src/config/preferencesdialog.c:261
761
771
msgid "Enable instant messaging"
764
#: ../src/config/preferencesdialog.c:373
768
#: ../src/config/preferencesdialog.c:430
774
#: ../src/config/preferencesdialog.c:451
772
#: ../src/config/preferencesdialog.c:435
778
#: ../src/config/preferencesdialog.c:456
773
779
msgid "Shortcuts"
776
#: ../src/config/preferencesdialog.c:441
782
#: ../src/config/preferencesdialog.c:462
777
783
msgid "Address Book"
801
820
"TLS transport 可配合 UDP 用於需要保密式 SIP (又名 SIPS) 的通信。\n"
802
821
"您可為每個帳號設定不同的 TLS transport,但每個都要有不同的連接埠。\n"
804
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:120
805
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
806
msgstr "全域 TLS listener (所有帳號)"
823
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:171
824
msgid "TLS listener port"
808
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:130
827
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:181
809
828
msgid "Certificate of Authority list"
810
829
msgstr "憑證機構(CA)列表"
812
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:133
831
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:184
813
832
msgid "Choose a CA list file (optional)"
814
833
msgstr "選擇憑證機構(CA)列表檔案 (非必要)"
816
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:144
835
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:195
817
836
msgid "Public endpoint certificate file"
818
837
msgstr "公開端點憑證檔案"
820
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:147
839
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:198
821
840
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
822
841
msgstr "選擇公開端點憑證 (非必要)"
824
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:165
843
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:222
825
844
msgid "Choose a private key file (optional)"
826
845
msgstr "選擇私鑰檔案 (非必要)"
828
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:180
847
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:242
829
848
msgid "Password for the private key"
832
851
#. TLS protocol methods
833
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:193
852
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:257
834
853
msgid "TLS protocol method"
835
854
msgstr "TLS 協定方法"
837
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:216
856
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:280
838
857
msgid "TLS cipher list"
839
858
msgstr "TLS cipher 列表"
841
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:225
860
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:289
842
861
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
843
862
msgstr "外送 TLS 連線的伺服器名稱實體"
845
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:233
846
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
864
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:297
865
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
849
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:250
868
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:309
850
869
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
851
870
msgstr "檢驗內送憑證 (以伺服器方式)"
853
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:256
872
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:315
854
873
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
855
874
msgstr "檢驗應答憑證 (以用戶端方式)"
857
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:262
876
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:321
858
877
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
859
878
msgstr "內送 TLS 連線要有憑證"
861
#: ../src/config/videoconf.c:499
880
#: ../src/config/videoconf.c:515
862
881
msgid "Bitrate (kbps)"
865
#: ../src/config/videoconf.c:506
884
#: ../src/config/videoconf.c:522
866
885
msgid "Parameters"
869
#: ../src/config/videoconf.c:824
888
#: ../src/config/videoconf.c:703
870
889
msgid "No devices found"
873
#. Set choices of input devices
874
#: ../src/config/videoconf.c:835
878
#. Set choices of input
879
#: ../src/config/videoconf.c:850
883
#. Set choices of sizes
884
#: ../src/config/videoconf.c:864
888
#. Set choices of rates
889
#: ../src/config/videoconf.c:878
893
#: ../src/config/videoconf.c:904
892
#: ../src/config/videoconf.c:732
894
893
msgid "Video Manager"
897
#: ../src/config/videoconf.c:907
896
#: ../src/config/videoconf.c:735
898
897
msgid "Video4Linux2"
901
#: ../src/config/videoconf.c:913
900
#: ../src/config/videoconf.c:741
1082
1131
msgid "- GNOME client for SFLPhone"
1085
#: ../src/sflnotify.c:93
1134
#: ../src/sflnotify.c:94
1087
1136
msgid "%s says:"
1139
#: ../src/sflnotify.c:111
1141
msgid "IP-to-IP call"
1090
1144
#. the account is different from NULL
1091
#: ../src/sflnotify.c:115 ../src/sflnotify.c:135
1145
#: ../src/sflnotify.c:116 ../src/sflnotify.c:136
1093
1147
msgid "%s account : %s"
1094
1148
msgstr "%s 帳號:%s"
1096
#: ../src/sflnotify.c:120
1150
#: ../src/sflnotify.c:121
1098
1152
msgid "<i>From</i> %s"
1099
1153
msgstr "<i>來自</i> %s"
1101
1155
#. the account is different from NULL
1102
#: ../src/sflnotify.c:153
1156
#: ../src/sflnotify.c:154
1104
1158
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
1105
1159
msgstr "以 %s 帳號 <i>%s</i> 致電"
1107
#: ../src/sflnotify.c:157
1161
#: ../src/sflnotify.c:158
1109
1163
msgid "Current account"
1112
#: ../src/sflnotify.c:169
1166
#: ../src/sflnotify.c:170
1114
1168
msgid "You have no accounts set up"
1115
1169
msgstr "您未有設置帳號"
1117
#: ../src/sflnotify.c:182
1171
#: ../src/sflnotify.c:183
1119
1173
msgid "You have no registered accounts"
1120
1174
msgstr "沒有已註冊帳號"
1122
1176
#: ../src/sflnotify.c:196
1125
"<i>With:</i> %s \n"
1131
#: ../src/sflnotify.c:210
1178
msgid "Secure mode on."
1181
#: ../src/sflnotify.c:197
1183
msgid "<i>With:</i> %s \n"
1186
#: ../src/sflnotify.c:211 ../src/sflnotify.c:225
1191
#: ../src/sflnotify.c:212
1133
1193
msgid "%s does not support ZRTP."
1134
1194
msgstr "%s 不支援 ZRTP。"
1136
#: ../src/sflnotify.c:224
1196
#: ../src/sflnotify.c:226
1138
1198
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
1139
1199
msgstr "ZRTP 未能以 %s 進行接洽"
1141
#: ../src/sflnotify.c:238
1201
#: ../src/sflnotify.c:239
1203
msgid "Secure mode is off."
1206
#: ../src/sflnotify.c:240
1143
1208
msgid "<i>With:</i> %s"
1144
1209
msgstr "<i>以:</i> %s"
1164
1229
msgid "SFLphone"
1165
1230
msgstr "SFLphone"
1167
#: ../src/uimanager.c:417
1232
#: ../src/uimanager.c:457
1168
1233
msgid "No address book selected"
1169
1234
msgstr "未選擇通訊錄"
1171
#: ../src/uimanager.c:437 ../src/uimanager.c:1070
1236
#: ../src/uimanager.c:477 ../src/uimanager.c:1163
1172
1237
msgid "Address book"
1175
#: ../src/uimanager.c:469
1240
#: ../src/uimanager.c:509
1177
1242
msgid "Voicemail(%i)"
1178
1243
msgstr "留言信息(%i)"
1180
#: ../src/uimanager.c:562
1245
#: ../src/uimanager.c:602
1181
1246
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
1182
1247
msgstr "SFLphone 是 VoIP 用戶端,兼容 SIP 和 IAX2 協定。"
1184
#: ../src/uimanager.c:565
1249
#: ../src/uimanager.c:605
1185
1250
msgid "About SFLphone"
1186
1251
msgstr "關於 SFLphone"
1188
#: ../src/uimanager.c:938 ../src/uimanager.c:1017
1253
#: ../src/uimanager.c:718
1257
#: ../src/uimanager.c:719
1261
#. Add the special X11 device
1262
#: ../src/uimanager.c:737 ../src/uimanager.c:1516
1266
#: ../src/uimanager.c:739 ../src/uimanager.c:1517
1267
msgid "Choose file..."
1270
#: ../src/uimanager.c:1027 ../src/uimanager.c:1110
1189
1271
msgid "Voicemail"
1192
#: ../src/uimanager.c:989 ../src/uimanager.c:1491
1274
#: ../src/uimanager.c:1078 ../src/uimanager.c:1631
1193
1275
msgid "_New call"
1194
1276
msgstr "新電話(_N)"
1196
#: ../src/uimanager.c:990
1278
#: ../src/uimanager.c:1079
1197
1279
msgid "Place a new call"
1200
#: ../src/uimanager.c:993 ../src/uimanager.c:1317
1282
#: ../src/uimanager.c:1082 ../src/uimanager.c:1427
1201
1283
msgid "_Pick up"
1202
1284
msgstr "接聽(_P)"
1204
#: ../src/uimanager.c:994
1286
#: ../src/uimanager.c:1083
1205
1287
msgid "Answer the call"
1208
#: ../src/uimanager.c:998
1290
#: ../src/uimanager.c:1087
1209
1291
msgid "Finish the call"
1212
#: ../src/uimanager.c:1001
1294
#: ../src/uimanager.c:1090
1213
1295
msgid "O_n hold"
1214
1296
msgstr "正暫停(_N)"
1216
#: ../src/uimanager.c:1002
1298
#: ../src/uimanager.c:1091
1217
1299
msgid "Place the call on hold"
1220
#: ../src/uimanager.c:1005
1302
#: ../src/uimanager.c:1094
1221
1303
msgid "O_ff hold"
1222
1304
msgstr "恢復通話(_F)"
1224
#: ../src/uimanager.c:1006
1306
#: ../src/uimanager.c:1095
1225
1307
msgid "Place the call off hold"
1228
#: ../src/uimanager.c:1009 ../src/uimanager.c:1370
1310
#: ../src/uimanager.c:1098 ../src/uimanager.c:1481
1229
1311
msgid "Send _message"
1230
1312
msgstr "發送訊息(_M)"
1232
#: ../src/uimanager.c:1010
1314
#: ../src/uimanager.c:1099
1233
1315
msgid "Send message"
1236
#: ../src/uimanager.c:1013
1318
#: ../src/uimanager.c:1102 ../src/uimanager.c:1103
1319
msgid "Share screen"
1322
#: ../src/uimanager.c:1106
1237
1323
msgid "Configuration _Assistant"
1238
1324
msgstr "設定助理(_A)"
1240
#: ../src/uimanager.c:1014
1326
#: ../src/uimanager.c:1107
1241
1327
msgid "Run the configuration assistant"
1242
1328
msgstr "執行設定助理"
1244
#: ../src/uimanager.c:1018
1330
#: ../src/uimanager.c:1111
1245
1331
msgid "Call your voicemail"
1246
1332
msgstr "打開留言信箱"
1248
#: ../src/uimanager.c:1021
1334
#: ../src/uimanager.c:1114
1250
1336
msgstr "關閉(_C)"
1252
#: ../src/uimanager.c:1022
1338
#: ../src/uimanager.c:1115
1253
1339
msgid "Minimize to system tray"
1254
1340
msgstr "最小化到系統匣"
1256
#: ../src/uimanager.c:1025
1342
#: ../src/uimanager.c:1118
1258
1344
msgstr "結束(_Q)"
1260
#: ../src/uimanager.c:1026
1346
#: ../src/uimanager.c:1119
1261
1347
msgid "Quit the program"
1265
#: ../src/uimanager.c:1030
1351
#: ../src/uimanager.c:1123
1267
1353
msgstr "編輯(_E)"
1269
#: ../src/uimanager.c:1032
1355
#: ../src/uimanager.c:1125 ../src/uimanager.c:1406
1271
1357
msgstr "複製(_C)"
1273
#: ../src/uimanager.c:1033
1359
#: ../src/uimanager.c:1126
1274
1360
msgid "Copy the selection"
1275
1361
msgstr "複製所選範圍"
1277
#: ../src/uimanager.c:1036
1363
#: ../src/uimanager.c:1129 ../src/uimanager.c:1414
1279
1365
msgstr "貼上(_P)"
1281
#: ../src/uimanager.c:1037
1367
#: ../src/uimanager.c:1130
1282
1368
msgid "Paste the clipboard"
1283
1369
msgstr "貼上剪貼簿內容"
1285
#: ../src/uimanager.c:1040
1371
#: ../src/uimanager.c:1133
1286
1372
msgid "Clear _history"
1287
1373
msgstr "清除通話紀錄(_H)"
1289
#: ../src/uimanager.c:1041
1375
#: ../src/uimanager.c:1134
1290
1376
msgid "Clear the call history"
1291
1377
msgstr "清除通話紀錄"
1293
#: ../src/uimanager.c:1044
1379
#: ../src/uimanager.c:1137
1294
1380
msgid "_Accounts"
1295
1381
msgstr "帳號(_A)"
1297
#: ../src/uimanager.c:1045
1383
#: ../src/uimanager.c:1138
1298
1384
msgid "Edit your accounts"
1299
1385
msgstr "編輯您的帳號"
1301
#: ../src/uimanager.c:1048
1387
#: ../src/uimanager.c:1141
1302
1388
msgid "_Preferences"
1303
1389
msgstr "偏好設定(_P)"
1305
#: ../src/uimanager.c:1049
1391
#: ../src/uimanager.c:1142
1306
1392
msgid "Change your preferences"
1307
1393
msgstr "變更偏好設定"
1310
#: ../src/uimanager.c:1053
1396
#: ../src/uimanager.c:1146
1312
1398
msgstr "檢視(_V)"
1315
#: ../src/uimanager.c:1056
1401
#: ../src/uimanager.c:1149
1317
1403
msgstr "求助(_H)"
1319
#: ../src/uimanager.c:1057
1405
#: ../src/uimanager.c:1150
1320
1406
msgid "Contents"
1323
#: ../src/uimanager.c:1058
1409
#: ../src/uimanager.c:1151
1324
1410
msgid "Open the manual"
1325
1411
msgstr "打開使用手冊"
1327
#: ../src/uimanager.c:1060
1413
#: ../src/uimanager.c:1153
1328
1414
msgid "About this application"
1329
1415
msgstr "關於本應用程式"
1331
#: ../src/uimanager.c:1064
1417
#: ../src/uimanager.c:1157
1332
1418
msgid "_Transfer"
1333
1419
msgstr "轉接(_T)"
1335
#: ../src/uimanager.c:1064
1421
#: ../src/uimanager.c:1157
1336
1422
msgid "Transfer the call"
1339
#: ../src/uimanager.c:1065 ../src/uimanager.c:1350
1425
#: ../src/uimanager.c:1158 ../src/uimanager.c:1461
1340
1426
msgid "_Record"
1341
1427
msgstr "錄音(_R)"
1343
#: ../src/uimanager.c:1065
1429
#: ../src/uimanager.c:1158
1344
1430
msgid "Record the current conversation"
1345
1431
msgstr "記錄當前對話"
1347
#: ../src/uimanager.c:1066
1433
#: ../src/uimanager.c:1159
1348
1434
msgid "_Show toolbar"
1349
1435
msgstr "顯示工具列(_S)"
1351
#: ../src/uimanager.c:1066
1437
#: ../src/uimanager.c:1159
1352
1438
msgid "Show the toolbar"
1355
#: ../src/uimanager.c:1067
1441
#: ../src/uimanager.c:1160
1356
1442
msgid "_Dialpad"
1357
1443
msgstr "撥號盤(_D)"
1359
#: ../src/uimanager.c:1067
1445
#: ../src/uimanager.c:1160
1360
1446
msgid "Show the dialpad"
1363
#: ../src/uimanager.c:1068
1449
#: ../src/uimanager.c:1161
1364
1450
msgid "_Volume controls"
1365
1451
msgstr "音量控制(_V)"
1367
#: ../src/uimanager.c:1068
1453
#: ../src/uimanager.c:1161
1368
1454
msgid "Show the volume controls"
1369
1455
msgstr "顯示音量控制"
1371
#: ../src/uimanager.c:1069
1457
#: ../src/uimanager.c:1162
1372
1458
msgid "_History"
1373
1459
msgstr "通話紀錄(_H)"
1375
#: ../src/uimanager.c:1069
1376
msgid "Calls history"
1461
#: ../src/uimanager.c:1162
1462
msgid "Call history"
1379
#: ../src/uimanager.c:1070
1465
#: ../src/uimanager.c:1163
1380
1466
msgid "_Address book"
1381
1467
msgstr "通訊錄(_A)"
1383
#: ../src/uimanager.c:1072
1469
#: ../src/uimanager.c:1165
1384
1470
msgid "_Buddy list"
1387
#: ../src/uimanager.c:1072
1473
#: ../src/uimanager.c:1165
1388
1474
msgid "Display the buddy list"
1391
#: ../src/uimanager.c:1339 ../src/uimanager.c:1393
1477
#: ../src/uimanager.c:1450 ../src/uimanager.c:1533
1392
1478
msgid "On _Hold"
1393
1479
msgstr "正暫停(_H)"
1395
#: ../src/uimanager.c:1430
1481
#. Add a video sources menu
1482
#: ../src/uimanager.c:1501
1483
msgid "Video sources"
1486
#: ../src/uimanager.c:1570
1396
1487
msgid "_Call back"
1397
1488
msgstr "回撥(_C)"
1399
#: ../src/uimanager.c:1440 ../src/uimanager.c:1499
1490
#: ../src/uimanager.c:1580 ../src/uimanager.c:1639
1400
1491
msgid "Follow status"
1403
#: ../src/uimanager.c:1560
1494
#: ../src/uimanager.c:1700
1404
1495
msgid "Edit phone number"
1405
1496
msgstr "編輯電話號碼"
1407
#: ../src/uimanager.c:1571
1498
#: ../src/uimanager.c:1711
1408
1499
msgid "Edit the phone number before making a call"
1409
1500
msgstr "撥出電話前編輯電話號碼"