~ubuntu-branches/ubuntu/wily/webbrowser-app/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Olivier Tilloy, CI Train Bot, Michael Sheldon, Olivier Tilloy, Ugo Riboni
  • Date: 2015-09-28 08:15:15 UTC
  • mfrom: (1.2.115)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150928081515-t7zk2r671umog1d0
Tags: 0.23+15.10.20150928-0ubuntu1
[ CI Train Bot ]
* New rebuild forced.
* Resync trunk.

[ Michael Sheldon ]
* Add support for alternative mimetype header for vcards (LP:
  #1498992)

[ Olivier Tilloy ]
* Add a context menu to each tab in the tab bar, allowing to insert a
  new tab just after, close or reload the current tab.
* Fix a couple of autopilot test failures on desktop. (LP: #1495297,
  #1499411)
* Update translation template.

[ Ugo Riboni ]
* Add a context menu to each tab in the tab bar, allowing to insert a
  new tab just after, close or reload the current tab.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:17+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 21:06+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:14+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:52+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Bojan Bogdanović <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-11 06:00+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17720)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-25 05:49+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17754)\n"
21
21
 
22
22
#: src/app/AlertDialog.qml:23
23
23
msgid "JavaScript Alert"
24
24
msgstr "JavaScript обавештење"
25
25
 
26
26
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/PromptDialog.qml:32
28
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
 
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
28
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
29
29
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
30
30
msgid "OK"
31
31
msgstr "У реду"
32
32
 
33
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:24
 
33
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:24 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:25
34
34
msgid "Authentication required."
35
35
msgstr "Обавезна је аутентификација."
36
36
 
40
40
msgid "The website %1 requires authentication."
41
41
msgstr "Веб страница на %1 захтева аутентификацију."
42
42
 
43
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:34
 
43
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:39
44
44
msgid "Username"
45
45
msgstr "Корисничко име"
46
46
 
47
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:41
 
47
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:41 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:49
48
48
msgid "Password"
49
49
msgstr "Лозинка"
50
50
 
51
51
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
52
 
#: src/app/PromptDialog.qml:38 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
52
#: src/app/ContentDownloadDialog.qml:110
 
53
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
 
54
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
53
55
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
54
56
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:165
55
57
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:307
100
102
msgid "JavaScript Confirmation"
101
103
msgstr "ЈаваСкрипт потврда"
102
104
 
 
105
#: src/app/ContentDownloadDialog.qml:79
 
106
msgid ""
 
107
"Choose an application to open this file or add it to the downloads folder."
 
108
msgstr ""
 
109
"Изаберите програм да отворите овај тип датотеке или је додајте у фасциклу "
 
110
"Преузми."
 
111
 
 
112
#: src/app/ContentDownloadDialog.qml:84
 
113
msgid "Choose an application"
 
114
msgstr "Изаберите програм"
 
115
 
 
116
#: src/app/ContentDownloadDialog.qml:97
 
117
msgid "Download"
 
118
msgstr "Преузми"
 
119
 
103
120
#: src/app/ErrorSheet.qml:36
104
121
msgid "Network Error"
105
122
msgstr "Грешка на мрежи"
387
404
msgid "Erase"
388
405
msgstr "Обришите"
389
406
 
390
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:399
 
407
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:402
391
408
msgid "Find in page"
392
409
msgstr "Пронађи на страни"
393
410
 
418
435
msgstr "Адреса;УРЛ;веб"
419
436
 
420
437
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:663
 
438
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:84
421
439
msgid "New Tab"
422
440
msgstr "Нови лист"
423
441
 
448
466
msgstr "Врати"
449
467
 
450
468
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
 
469
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:89
451
470
msgid "Reload"
452
471
msgstr "Учитај поново"
453
472
 
465
484
msgid "Save link"
466
485
msgstr "Сачувај везу"
467
486
 
468
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:180
 
487
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:83
 
488
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:180
469
489
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:328
470
490
msgid "Select all"
471
491
msgstr "Означи све"
472
492
 
473
 
#: src/app/actions/ShareLink.qml:22
474
 
msgid "Share…"
475
 
msgstr "Подели..."
 
493
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:371
 
494
msgid "Share"
 
495
msgstr "Подели"
476
496
 
477
497
#: src/app/actions/Undo.qml:22
478
498
msgid "Undo"
526
546
msgid "Save"
527
547
msgstr "Сачувај"
528
548
 
529
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:368
530
 
msgid "Share"
531
 
msgstr "Подели"
532
 
 
533
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:375
 
549
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:378
534
550
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:291
535
551
msgid "History"
536
552
msgstr "Историја"
537
553
 
538
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:382
 
554
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:385
539
555
msgid "Open tabs"
540
556
msgstr "Отворени листови"
541
557
 
542
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:392 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
 
558
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:395 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
543
559
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:396
544
560
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:187 src/app/webbrowser/TabsList.qml:82
545
561
msgid "New tab"
546
562
msgstr "Нови лист"
547
563
 
548
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409
 
564
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:412 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:56
 
565
msgid "Downloads"
 
566
msgstr "Преузимања"
 
567
 
 
568
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:420
549
569
msgid "Leave Private Mode"
550
570
msgstr "Напустите приватни режим"
551
571
 
552
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409
 
572
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:420
553
573
msgid "Private Mode"
554
574
msgstr "Приватни режим"
555
575
 
556
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
 
576
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:438 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
557
577
msgid "Settings"
558
578
msgstr "Подешавања"
559
579
 
560
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:649 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
 
580
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:660 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
561
581
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
562
582
msgid "Done"
563
583
msgstr "Готово"
564
584
 
565
585
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
566
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:756
 
586
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:767
567
587
#, qt-format
568
588
msgid "(%1)"
569
589
msgstr "(%1)"
570
590
 
571
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1172
 
591
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1224
572
592
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
573
593
msgstr "Превуците на горе да напустите пуни екран"
574
594
 
575
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1173
 
595
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1225
576
596
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
577
597
msgstr "Притисните ЕСЦ да напустите пуни екран"
578
598
 
 
599
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:59
 
600
msgid "Confirm selection"
 
601
msgstr "Потврдите избор"
 
602
 
 
603
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:99
 
604
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:210
 
605
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:347
 
606
msgid "Delete"
 
607
msgstr "Обриши"
 
608
 
 
609
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:207
 
610
msgid "No downloads available"
 
611
msgstr "Нема доступних преузимања"
 
612
 
579
613
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:104
580
614
#, qt-format
581
615
msgid "%1 page"
598
632
msgid "Yesterday"
599
633
msgstr "Јуче"
600
634
 
601
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:210
602
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:347
603
 
msgid "Delete"
604
 
msgstr "Обриши"
605
 
 
606
635
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:133
607
636
msgid "All History"
608
637
msgstr "Комплетна историја"
612
641
msgid "Today"
613
642
msgstr "Данас"
614
643
 
 
644
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:439
 
645
msgid "search history"
 
646
msgstr "историја претраге"
 
647
 
615
648
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:24
616
649
msgid "Going to public mode will close all private tabs"
617
650
msgstr "Прелазак на јавни режим ће затворити све приватне листове"
774
807
msgid "Tap to view"
775
808
msgstr "Тапни да погледаш"
776
809
 
 
810
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:98
 
811
msgid "Close Tab"
 
812
msgstr "Затворите лист"
 
813
 
777
814
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
778
815
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
779
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
 
816
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:67
780
817
#, qt-format
781
818
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
782
819
msgstr "%1 — Убунту Прегледач веба"
783
820
 
784
821
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
785
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
 
822
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:69
786
823
msgid "Ubuntu Web Browser"
787
824
msgstr "Убунту Прегледач веба"
788
825
 
865
902
msgid "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer"
866
903
msgstr "Интернет;WWW;Прегледач;Веб;Претраживач"
867
904
 
 
905
#~ msgid "Share…"
 
906
#~ msgstr "Подели..."
 
907
 
868
908
#~ msgid "see more"
869
909
#~ msgstr "покажи више"
870
910