~ubuntu-core-dev/ubuntu-release-upgrader/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-core-dev
  • Date: 2019-12-25 06:19:58 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-core-dev-20191225061958-u3ie0m8r6rt7z29r
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Amharic translation for update-manager
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 22:24+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 11:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Brian Murray <brian@ubuntu.com>\n"
 
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-12-25 06:17+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n"
 
20
"Language: am\n"
 
21
 
 
22
#. TRANSLATORS: %s is a country
 
23
#: ../DistUpgrade/distro.py:215 ../DistUpgrade/distro.py:446
 
24
#, python-format
 
25
msgid "Server for %s"
 
26
msgstr "ሰርቨር ለ %s"
 
27
 
 
28
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
 
29
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
 
30
#. append a list of all used servers
 
31
#: ../DistUpgrade/distro.py:233 ../DistUpgrade/distro.py:239
 
32
#: ../DistUpgrade/distro.py:255
 
33
msgid "Main server"
 
34
msgstr "ዋናው ሰርቨር"
 
35
 
 
36
#: ../DistUpgrade/distro.py:259
 
37
msgid "Custom servers"
 
38
msgstr "ልማዳዊ ሰርቨሮች"
 
39
 
 
40
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:151
 
41
msgid "Could not calculate sources.list entry"
 
42
msgstr "የምንጩን ዝርዝር አገባብ ማስላት አልተቻለም"
 
43
 
 
44
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:260
 
45
msgid ""
 
46
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
 
47
"wrong architecture?"
 
48
msgstr ""
 
49
"የጥቅል ፋይሎችን ማግኘት አልተቻለም ፡ ምናልባት ይህ የኡቡንቱ ዲስክ ላይሆን ይችላል ወይም የተሳሳተ አሰራር ይሆን?"
 
50
 
 
51
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:310
 
52
msgid "Failed to add the CD"
 
53
msgstr "ሲዲ መጨመር አልተቻለም"
 
54
 
 
55
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:311
 
56
#, python-format
 
57
msgid ""
 
58
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
 
59
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
 
60
"\n"
 
61
"The error message was:\n"
 
62
"'%s'"
 
63
msgstr ""
 
64
"ሲዲው ሲጨመር ስህተት ተፈጥሯል ፡ ማሻሻሉ ይቋረጣል ፡ እባክዎን ይህን ችግር ያመልክቱ ፡ ይህ ትክክለኛ የኡቡንቱ ሲዲ "
 
65
"ከሆነ \n"
 
66
"የስህተቱ መልእክት \n"
 
67
"'%s'"
 
68
 
 
69
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:180
 
70
msgid "Remove package in bad state"
 
71
msgid_plural "Remove packages in bad state"
 
72
msgstr[0] "በመጥፎ ሁኔታ ላይ ያለን ጥቅል ማስወገጃ"
 
73
msgstr[1] "በመጥፎ ሁኔታ ላይ ያሉትን ጥቅሎች ማስወገጃ"
 
74
 
 
75
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
 
76
#, python-format
 
77
msgid ""
 
78
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
79
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
 
80
"to continue?"
 
81
msgid_plural ""
 
82
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
 
83
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
 
84
"now to continue?"
 
85
msgstr[0] ""
 
86
"ይህ ጥቅል '%s' በ ተረጋጋ ሁኔታ ላይ አይደለም እና እንደገና መግጠም ያስፈልጋል: ነገር ግን ምንም ማህደር ማግኘት "
 
87
"አልተቻለም: እርስዎ ይህን ጥቅል ማስወገድ ይፈልጋሉ አሁን ለ መቀጠል?"
 
88
msgstr[1] ""
 
89
"እነዚህ ጥቅሎች '%s' በ ተረጋጋ ሁኔታ ላይ አይደሉም እና እንደገና መግጠም ያስፈልጋል: ነገር ግን ምንም ማህደር "
 
90
"ማግኘት አልተቻለም: እርስዎ እነዚህ ጥቅሎች ማስወገድ ይፈልጋሉ አሁን ለ መቀጠል?"
 
91
 
 
92
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
 
93
#. existing one here to avoid a new string
 
94
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:299
 
95
msgid "The server may be overloaded"
 
96
msgstr "ሰርቨሩ ከአቅሙ በላይ ተጭኗል"
 
97
 
 
98
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:412
 
99
msgid "Broken packages"
 
100
msgstr "የተሰበሩ ጥቅሎች"
 
101
 
 
102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:413
 
103
msgid ""
 
104
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
 
105
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
 
106
msgstr ""
 
107
"ስርአቱ የያዘው ጥቅል የተሰበረ ነው ፤ በዚህ ሶፍትዌር መጠገን አይቻልም ፤ እባክዎ በመጀመሪያ ሲናፕቲክ ወይንም አፕት-"
 
108
"ጌትን በመጠቀም ስብራቱን ያስተካክሉ"
 
109
 
 
110
#. the most likely problem is the 3rd party pkgs so don't address
 
111
#. foreignPkgs and devRelease being True
 
112
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:655
 
113
msgid ""
 
114
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
115
"\n"
 
116
" "
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:658
 
120
msgid ""
 
121
"This was likely caused by:\n"
 
122
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
123
"Please use the tool 'ppa-purge' from the ppa-purge \n"
 
124
"package to remove software from a Launchpad PPA and \n"
 
125
"try the upgrade again.\n"
 
126
"\n"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:666
 
130
msgid ""
 
131
"This was caused by:\n"
 
132
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
 
133
"This is most likely a transient problem, \n"
 
134
"please try again later.\n"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:673
 
138
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
 
139
msgstr "ይህ ትንሽ ጊዜ የሚቆይ ችግር ነው ፤ እባክዎ  እንደገና ይሞክሩ ትንሽ ቆይተው"
 
140
 
 
141
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
 
142
msgid ""
 
143
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
 
144
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal. "
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:678
 
148
msgid ""
 
149
"If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-"
 
150
"upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at "
 
151
"'main.log' and 'apt.log'."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:684
 
155
msgid "Could not calculate the upgrade"
 
156
msgstr "ማሻሻያውን ማስላት አልተቻለም"
 
157
 
 
158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:743
 
159
msgid "Error authenticating some packages"
 
160
msgstr "ስህተት በማረጋገጥ ላይ አንዳንድ ጥቅሎችን"
 
161
 
 
162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:744
 
163
msgid ""
 
164
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
 
165
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
 
166
"unauthenticated packages."
 
167
msgstr ""
 
168
"አንዳንድ ጥቅሎችን ማረጋገጥ አልተቻለም: ይህ የሚፈጠረው ምናልባት በ ጊዚያዊ የ ኔትዎርክ ችግር ሊሆን ይችላል: እርስዎ "
 
169
"ትንሽ ቆይተው ይሞክሩ: ያልተረጋገጡ ጥቅሎችን ከ ታች በኩል በ ዝርዝር ውስጥ ይመልከቱ"
 
170
 
 
171
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:765
 
172
#, python-format
 
173
msgid ""
 
174
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
 
175
msgstr "ጥቅሉ '%s' ምልክት ተድርጎበታል ለማስወገድ ነገር ግን ከሚወገዱት ዝርዝሮች ውስጥ አለ"
 
176
 
 
177
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:771
 
178
#, python-format
 
179
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
 
180
msgstr "በጣም አስፈላጊ ጥቅል '%s' ለማስወገድ ምልክት ተደርጎበታል"
 
181
 
 
182
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:780
 
183
#, python-format
 
184
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
 
185
msgstr "ለመግጠም በመሞከር ላይ በመጥፎ ዝርዝር እትም ውስጥ ካሉ '%s'"
 
186
 
 
187
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:899
 
188
#, python-format
 
189
msgid "Can't install '%s'"
 
190
msgstr "መግጠም አልተቻለም '%s'"
 
191
 
 
192
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900
 
193
msgid ""
 
194
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
 
195
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
 
196
msgstr ""
 
197
"የ ተፈለገውን ጥቅል መግጠም አልተቻለም: እባክዎን ይህን ችግር ያመልክቱ በ መጠቀም 'ubuntu-bug ubuntu-"
 
198
"release-upgrader-core' በ ተርሚናል ውስጥ"
 
199
 
 
200
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:911
 
201
msgid "Can't guess meta-package"
 
202
msgstr "ስለ-ጥቅል መገመት አልተቻለም"
 
203
 
 
204
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
 
205
#, python-format
 
206
msgid ""
 
207
"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to "
 
208
"detect which version of Ubuntu you are running.\n"
 
209
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
 
210
"before proceeding."
 
211
msgstr ""
 
212
"የ እርስዎ ስርአት %s ወይንም %s ጥቅል እና ማግኘት አልተቻለም የትኛውን የ ኡቡንቱ እትም እንደሚያስኬዱ: እባክዎን "
 
213
"አንዱን ጥቅል ይግጠሙ ከ ላይ ያለውን አንዱን synaptic ወይንም apt-get ከ መቀጠልዎ በፊት"
 
214
 
 
215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113
 
216
msgid "Reading cache"
 
217
msgstr "ካሽን በማንበብ ላይ"
 
218
 
 
219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
 
220
msgid "Unable to get exclusive lock"
 
221
msgstr "በትክክል መቆለፍ አልተቻለም"
 
222
 
 
223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:227
 
224
msgid ""
 
225
"This usually means that another package management application (like apt-get "
 
226
"or aptitude) already running. Please close that application first."
 
227
msgstr ""
 
228
"ይህ ማለት ሌላ የ ጥቅል አስተዳዳሪ እንደ (apt-get or aptitude) ያለ እየሄደ ነው ማለት ነው: እባክዎን "
 
229
"መጀመሪያ መተግበሪያውን ይዝጉ"
 
230
 
 
231
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
 
232
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
 
233
msgstr "ማሻሻል በርቀት ግንኙነት የተደገፈ አይደለም"
 
234
 
 
235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:286
 
236
msgid ""
 
237
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
 
238
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
 
239
"upgrade'.\n"
 
240
"\n"
 
241
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
 
242
msgstr ""
 
243
"እርስዎ ማሻሻያ እይስኬዱ ያሉት በ remote ssh ንኙነት ነው:  ይህን በማይደግፍ ወደ ፊት በ መጣ: እባክዎን በ "
 
244
"ጽሁፍ ዘዴ ለ ማሻሻል ይሞክሩ 'do-release-upgrade'.\n"
 
245
"\n"
 
246
"ይህ ማሻሻያ አሁን ይቋረጣል: እባክዎን ይሞክሩ ያለ ssh."
 
247
 
 
248
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
 
249
msgid "Continue running under SSH?"
 
250
msgstr "በ SSH ስር ማስኬዱን ልቀጥል?"
 
251
 
 
252
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:301
 
253
#, python-format
 
254
msgid ""
 
255
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
 
256
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
 
257
"to recover.\n"
 
258
"\n"
 
259
"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
 
260
"Do you want to continue?"
 
261
msgstr ""
 
262
"ይህ ክፍለ ጊዜ እየሄደ ያለው በ ssh. ስር ነው: ይህን አንመክርም ማሻሻያ በ ssh ስር መፈጸም: ምክንያቱም ምናልባት "
 
263
"ባይሳካ ወደ ነበረበት መመለስ አይቻልም\n"
 
264
"\n"
 
265
"እርስዎ ከ ቀጠሉ ተጨማሪ የ ssh daemon ይጀምራል በ port '%s'.\n"
 
266
"በ እርግጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
 
267
 
 
268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
 
269
msgid "Starting additional sshd"
 
270
msgstr "በመጀመር ላይ ተጨማሪ sshd"
 
271
 
 
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
 
273
#, python-format
 
274
msgid ""
 
275
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
 
276
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
 
277
"still connect to the additional one.\n"
 
278
msgstr ""
 
279
"እንደ ነበር ለ መመለስ ድንገት ካልተሳካ: ተጨማሪ የ sshd ይጀምራል በ port '%s'. ማንኛውም አይነት ችግር "
 
280
"ቢፈጠር ssh በማስኬድ ላይ እንዳለ እርስዎ መገናኘት ይችላሉ ከ ተጨማሪው ጋር\n"
 
281
 
 
282
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:324
 
283
#, python-format
 
284
msgid ""
 
285
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
 
286
"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port "
 
287
"with e.g.:\n"
 
288
"'%s'"
 
289
msgstr ""
 
290
"እርስዎ የሚያስኬዱ ከሆነ የ ፋየርዎል: እርስዎ ለጊዜው port መክፈት አለብዎት: ይህ አደገኛ ቢሆንም ራሱ በራሱ መፈጸም "
 
291
"አይችልም: እርስዎ መክፈት ይችላሉ port ለምሳሌ:\n"
 
292
"'%s'"
 
293
 
 
294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
 
295
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
 
296
msgid "Can not upgrade"
 
297
msgstr "ማሻሻል አልተቻለም"
 
298
 
 
299
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
 
300
#, python-format
 
301
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
 
302
msgstr "ማሻሻያ ከ '%s' ወደ '%s' በዚህ እቃ የተደገፈ አይደለም"
 
303
 
 
304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
 
305
msgid ""
 
306
"Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink."
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
 
310
#, python-format
 
311
msgid "Can not write to '%s'"
 
312
msgstr "መጻፍ አልተቻለም ወደ '%s'"
 
313
 
 
314
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:457
 
315
#, python-format
 
316
msgid ""
 
317
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
 
318
"upgrade can not continue.\n"
 
319
"Please make sure that the system directory is writable."
 
320
msgstr ""
 
321
"በ ስርአቱ ዳይሬክቶሪ ላይ መጻፍ ካልተቻለ '%s' በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ላይ ማሻሻያ መቀጠል አይችልም\n"
 
322
"እባክዎን እርግጠኛ ይሁኑ በ ስርአቱ ዳይሬክቶሪ ላይ መጻፍ እንደሚቻል"
 
323
 
 
324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
 
325
msgid "Include latest updates from the Internet?"
 
326
msgstr "ከኢንተርኔት ዘመናዊ ማሻሻያዎችን ልጨምር?"
 
327
 
 
328
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469
 
329
msgid ""
 
330
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
 
331
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
 
332
"connection this is highly recommended.\n"
 
333
"\n"
 
334
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
 
335
"fully up to date.  You can choose not to do this, but you should install the "
 
336
"latest updates soon after upgrading.\n"
 
337
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
 
338
msgstr ""
 
339
"ስርአት ማሻሻያ ኢንተርኔት መጠቀም ይችላል ራሱ በራሱ ዘመናዊውን ማሻሻያ ንዲያወርድ እና እንዲገጥም በሚሻሻል ጊዜ: "
 
340
"እርስዎ የ ኔትዎርክ ግንኙነት ካለዎት ይህን እንመክራለን: \n"
 
341
"\n"
 
342
"ይህን ለማድረግ ማሻሻያው ረጅም ጊዜ ይወስዳል: ነገር ግን በሚጨርስ ጊዜ: የ እርስዎ ስርአት ሙሉ በሙሉ የ ተሻሻለ "
 
343
"ይሆናል: እርስዎ ይህን ካልፈለጉ ማሰናከል ይችላሉ: ነገር ግን እርስዎ መግጠም አለብዎት ዘመናዊ ማሻሻያ ካሻሻሉ በኋላ: "
 
344
"እርስዎ ከ መለሱ\n"
 
345
"'አይ' እዚህ: የ ኔትዎርክ በፍጹም አይጠቀምም"
 
346
 
 
347
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
 
348
#, python-format
 
349
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
 
350
msgstr "ለ ሰዎች አይደለም: ለ አበልፃጊዎች ደረጃ የ ተለቀቀ %s"
 
351
 
 
352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:748
 
353
#, python-format
 
354
msgid "disabled on upgrade to %s"
 
355
msgstr "ያልተቻለ ለማሻሻል ወደ %s"
 
356
 
 
357
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
 
358
msgid "No valid sources.list entry found"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
 
362
#, python-format
 
363
msgid ""
 
364
"While scanning your repository information no entry about %s could be "
 
365
"found.\n"
 
366
"\n"
 
367
"An upgrade might not succeed.\n"
 
368
"\n"
 
369
"Do you want to continue anyway?"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
 
373
msgid "No valid mirror found"
 
374
msgstr "ዋጋ ያለው mirror አልተገኘም"
 
375
 
 
376
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
 
377
#, python-format
 
378
msgid ""
 
379
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
 
380
"was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror "
 
381
"information is out of date.\n"
 
382
"\n"
 
383
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
 
384
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
 
385
"If you select 'No' the upgrade will cancel."
 
386
msgstr ""
 
387
"የ እርስዎ ማጠራቀሚያ በኒታሰስ ጊዜ ምንም አንፀባራቂ ማስገቢያ አልተገኘም ለ ማሻሻያ: ይህ ሊሆን የሚችለው እርስዎ የ "
 
388
"ውስጥ አንፀባራቂ ወይንም የ አንፀባራቂ መረጃ ጊዜው ያለፈበት ነው:\n"
 
389
"እርስዎ እንደገና መጻፍ ይፈልጋሉ የ 'sources.list' ፋይል ለማንኛውም? እርስዎ ከ መረጡ 'አዎ' እዚህ ሁሉም "
 
390
"ይሻሻላል '%s' ለ '%s' ማስገቢያ\n"
 
391
"እርስዎ ከ መረጡ 'አይ' ማሻሻያው ይሰረዛል"
 
392
 
 
393
#. hm, still nothing useful ...
 
394
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:839
 
395
msgid "Generate default sources?"
 
396
msgstr "ነባር ምንጮችን ላመንጭ?"
 
397
 
 
398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
 
399
#, python-format
 
400
msgid ""
 
401
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
 
402
"\n"
 
403
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade "
 
404
"will cancel."
 
405
msgstr ""
 
406
"የ እርስዎን የ 'sources.list' ካሰሱ በኋላ ምንም ዋጋ ያለው የ '%s' አልተገኘም\n"
 
407
"\n"
 
408
"ነባር ማስገቢያ ለ '%s' ልጨምር? እርስዎ ከ መረጡ 'አይ': ማሻሻያው ይሰረዛል"
 
409
 
 
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
 
411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
 
412
msgid "Repository information invalid"
 
413
msgstr "የማስቀመጫው መረጃ ዋጋ የለውም"
 
414
 
 
415
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:876
 
416
msgid ""
 
417
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
 
418
"reporting process is being started."
 
419
msgstr "የ ማጠራቀሚያ መረጃ በ ማሻሻል ላይ እንዳለ ዋጋ የሌለው ፋይል ተገኝቷል: የ ችግር መግለጫ በሂደት ላይ ነው"
 
420
 
 
421
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:882
 
422
msgid ""
 
423
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
 
424
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
 
425
msgstr ""
 
426
"የ ማጠራቀሚያ መረጃ በ ማሻሻል ላይ እንዳለ ዋጋ የሌለው ፋይል ተገኝቷል: ችግሩን ለማሳወቅ apport ይግጠሙ እና ይህን "
 
427
"ይፈጽሙ 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
 
428
 
 
429
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
 
430
msgid "Third party sources disabled"
 
431
msgstr "የ3ኛ ፓርቲ ምንጮችን አለማስቻል"
 
432
 
 
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:892
 
434
msgid ""
 
435
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
 
436
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
 
437
"package manager."
 
438
msgstr ""
 
439
"አንዳንድ የ ሶስተኛ ፓርቲ ማስገቢያዎች በ እርስዎ የ ምንጭ ዝርዝር ውስጥ ተሰናክለዋል: እርስዎ እንደገና-ማስቻል ይችላሉ "
 
440
"ከ ተሻሻለ በኋላ በ ሶፍትዌር-ባህሪዎች መሳሪያዎች ወይንም በ እርስዎ የ ጥቅል አስተዳዳሪ'"
 
441
 
 
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:934
 
443
msgid "Package in inconsistent state"
 
444
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
 
445
msgstr[0] "ጥቅሉ በሚጋጭ ሁኔታ ላይ ነው"
 
446
msgstr[1] "ጥቅሎቹ በሚጋጩ ሁኔታ ላይ ናቸው"
 
447
 
 
448
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:937
 
449
#, python-format
 
450
msgid ""
 
451
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
452
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
 
453
"remove it from the system."
 
454
msgid_plural ""
 
455
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
 
456
"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually "
 
457
"or remove them from the system."
 
458
msgstr[0] ""
 
459
"ጥቅሉ '%s' በሚጋጭ ሁኔታ ላይ ነው እና እንደገና መግጠም ያስፈጋል: ነገር ግን በማህደር ውስጥ አልተገኘም: እባክዎን "
 
460
"ጥቅሉን እርስዎ በ እጅ ይግጠሙ ወይንም ከ ስርአቱ ውስጥ ያስወግዱ"
 
461
msgstr[1] ""
 
462
"ጥቅሎቹ '%s' በሚጋጩ ሁኔታ ላይ ናቸው እና እንደገና መግጠም ያስፈጋል: ነገር ግን በማህደር ውስጥ አልተገኘም: "
 
463
"እባክዎን ጥቅሉን እርስዎ በ እጅ ይግጠሙ ወይንም ከ ስርአቱ ውስጥ ያስወግዱ"
 
464
 
 
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1000
 
466
msgid "Error during update"
 
467
msgstr "ስህተት በማሻሻል ላይ"
 
468
 
 
469
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
 
470
msgid ""
 
471
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
 
472
"problem, please check your network connection and retry."
 
473
msgstr ""
 
474
"ስህተት ተፈጥሯል በማሻሻል ላይ ፡ ይህ ምናልባት የኔትዎርክ ችግር ይሆናል ፡ እባክዎ የኔትዎርክ ግንኙነትዎን ይመርምሩና "
 
475
"እንደገና ይሞክሩ"
 
476
 
 
477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
 
478
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
 
479
msgid "EFI System Partition (ESP) not usable"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
 
483
msgid ""
 
484
"Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure "
 
485
"that it is properly configured and try again."
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1050
 
489
msgid ""
 
490
"The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please "
 
491
"mount this partition read-write and try again."
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1057
 
495
msgid "Not enough free disk space"
 
496
msgstr "በቂ ባዶ ቦታ ዲስኩ ላይ የለም"
 
497
 
 
498
#. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
 
499
#. make sure to keep all {str_*} string untranslated.
 
500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1060
 
501
#, python-brace-format
 
502
msgid ""
 
503
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space "
 
504
"on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk "
 
505
"space on '{str_dir}'. {str_remedy}"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#. specific ways to resolve lack of free space
 
509
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1065
 
510
msgid ""
 
511
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
 
512
msgstr "ጊዚያዊ ጥቅሎችን ያስወግዱ ቀደም ብለው የ ተገጠሙ በ መጠቀም 'sudo apt clean'."
 
513
 
 
514
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1067
 
515
msgid ""
 
516
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also "
 
517
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
 
518
"your initramfs."
 
519
msgstr ""
 
520
"እርስዎ አሮጌ ከረኔሎች ማስወገድ ይችላሉ በ መጠቀም 'sudo apt autoremove' እና እንዲሁም ማሰናዳት ይችላሉ "
 
521
"COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf የ እርስዎን initramfs መጠን ለ "
 
522
"መቀነስ"
 
523
 
 
524
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1072
 
525
msgid ""
 
526
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
 
527
"'sudo apt-get clean'."
 
528
msgstr ""
 
529
"ቆሻሻውን ባዶ ያድርጉ እና ጊዚያዊ ጥቅሎችን ያስወግዱ ቀደም ብለው የ ተገጠሙ በ መጠቀም 'sudo apt-get clean'."
 
530
 
 
531
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1075
 
532
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
 
533
msgstr "እንደገና ያስነሱ ፋይሎች ለ ማጽዳት ከ /tmp."
 
534
 
 
535
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
 
536
#. do the dist-upgrade
 
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1114
 
538
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1990
 
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2040
 
540
msgid "Calculating the changes"
 
541
msgstr "ለውጦቹን በማስላት ላይ"
 
542
 
 
543
#. ask the user
 
544
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
 
545
msgid "Do you want to start the upgrade?"
 
546
msgstr "ማሻሻሉን አሁን መጀመር ይፈልጋሉ?"
 
547
 
 
548
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
 
549
#, python-format
 
550
msgid ""
 
551
"Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, "
 
552
"Livepatch will turn off."
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249
 
556
msgid "Upgrade canceled"
 
557
msgstr "ማሻሻሉ ተሰርዟል"
 
558
 
 
559
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1250
 
560
msgid ""
 
561
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
 
562
"You can resume the upgrade at a later time."
 
563
msgstr "ማሻሻያው አሁን ይሰረዛል እና ስርአቱ ወደ ነበረበት ሁኔታ ይመለሳል: እርስዎ ትንሽ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ"
 
564
 
 
565
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1256
 
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
 
567
msgid "Could not download the upgrades"
 
568
msgstr "የማሻሻያውን ጭነት ማውረድ አልተቻለም"
 
569
 
 
570
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1257
 
571
msgid ""
 
572
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
 
573
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
 
574
msgstr ""
 
575
"ማሻሻያው ተቋርጧል: እባክዎን የ ኢንተርኔት ግንኙነት ይመርምሩ ወይንም የ መግጠሚያ አካሉን እና እንደገና ይሞክሩ: ሁሉም "
 
576
"የ ወረዱ ፋይሎች ተቀምጠዋል"
 
577
 
 
578
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
 
579
#. currently
 
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1350
 
581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1389
 
582
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
 
583
msgid "Error during commit"
 
584
msgstr "በመፈጸም ላይ ስህተት"
 
585
 
 
586
#. generate a new cache
 
587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
 
588
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1391
 
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1544
 
590
msgid "Restoring original system state"
 
591
msgstr "መጀመሪያ ወደነበረበት ስርአት መመለሰ"
 
592
 
 
593
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
 
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1368
 
595
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1392
 
596
msgid "Could not install the upgrades"
 
597
msgstr "ማሻሻያውን መግጠም አልተቻለም"
 
598
 
 
599
#. invoke the frontend now and show a error message
 
600
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358
 
601
msgid ""
 
602
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
 
603
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
 
604
msgstr ""
 
605
"ማሻሻሉ ተቋርጧል: የ እርስዎ ስርአት በ ተረጋጋ ሁኔታ ላይ አይደለም: ስለዚህ እንደገና ማግኛ አሁን ይሄዳል (dpkg --"
 
606
"configure -a)."
 
607
 
 
608
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1363
 
609
#, python-format
 
610
msgid ""
 
611
"\n"
 
612
"\n"
 
613
"Please report this bug in a browser at "
 
614
"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug "
 
615
"and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n"
 
616
"%s"
 
617
msgstr ""
 
618
"\n"
 
619
"\n"
 
620
"እባክዎን ችግሩን ያሳውቁን በ መቃኛ በ http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-"
 
621
"release-upgrader/+filebug and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to "
 
622
"the bug report.\n"
 
623
"%s"
 
624
 
 
625
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1402
 
626
msgid ""
 
627
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
 
628
"installation media and try again. "
 
629
msgstr ""
 
630
"ማሻሻያው ተቋርጧል: እባክዎን የ ኢንተርኔት ግንኙነት ይመርምሩ ወይንም የ መግጠሚያ አካሉን እንደገና ይሞክሩ "
 
631
 
 
632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1430
 
633
msgid "Searching for obsolete software"
 
634
msgstr "ጊዜው ያለፈበትን ሶፍትዌር በመፈለግ ላይ"
 
635
 
 
636
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
 
637
msgid "Remove obsolete packages?"
 
638
msgstr "ላስወግዳቸው አሮጌ ጥቅሎችን?"
 
639
 
 
640
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
 
641
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
 
642
msgid "_Keep"
 
643
msgstr "_ማስቀመጥ"
 
644
 
 
645
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
 
646
msgid "_Remove"
 
647
msgstr "_ማስወገጃ"
 
648
 
 
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1506
 
650
msgid ""
 
651
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
 
652
"more information. "
 
653
msgstr "ማጽዳት በሚካሄድበት ጊዜ ችግር ተፈጥሯል ፤ እባክዎ ከስር ያለውን መረጃ ይመልከቱ በበለጠ ለመረዳት "
 
654
 
 
655
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
 
656
#. here
 
657
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1582
 
658
msgid "Required depends is not installed"
 
659
msgstr "የሚያስፈልጉት ጥገኞች አልተገጠሙም"
 
660
 
 
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1583
 
662
#, python-format
 
663
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
 
664
msgstr "የሚያስፈልጉት ጥገኞች '%s'  አልተገጠሙም "
 
665
 
 
666
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
 
667
#. then open the cache (again)
 
668
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1850
 
669
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1940
 
670
msgid "Checking package manager"
 
671
msgstr "የጥቅል አስተዳዳሪን በመመርመር ላይ"
 
672
 
 
673
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1856
 
674
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1862
 
675
msgid "Preparing the upgrade failed"
 
676
msgstr "ማሻሻያውን ማሰናዳት አልተቻለም"
 
677
 
 
678
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1857
 
679
msgid ""
 
680
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
 
681
"being started."
 
682
msgstr "ስርአቱን ለማሻሻል አልተቻለም ስለዚህ የ ችግር ማሳወቂያ ሂደት ተጀምሯል"
 
683
 
 
684
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863
 
685
msgid ""
 
686
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
 
687
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
 
688
msgstr ""
 
689
"ስርአቱን ለማሻሻል አልተቻለም: ችግሩን ለማሳወቅ ይህን ይግጠሙ apport እና ይፈጽሙ 'apport-bug ubuntu-"
 
690
"release-upgrader'."
 
691
 
 
692
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1880
 
693
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1890
 
694
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
 
695
msgstr "ማሻሻያ በ ቅድሚያ መጠየቅ አልተቻለም"
 
696
 
 
697
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1881
 
698
msgid ""
 
699
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
 
700
"will abort now and restore the original system state.\n"
 
701
"\n"
 
702
"Additionally, a bug reporting process is being started."
 
703
msgstr ""
 
704
"ይህ ስርአት ማሻሻያ በ ቅድሚያ መጠየቂያ ማግኘት አልቻለም: ማሻሻያው አሁን ይቋረጣል እና ወደ ነበረበት ሁኔታ ይመለሳል\n"
 
705
"\n"
 
706
"በ ተጨማሪ: የ ችግር መግለጫ ማሳወቂያ ሂደት ተጀምሯል"
 
707
 
 
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1891
 
709
msgid ""
 
710
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
 
711
"will abort now and restore the original system state.\n"
 
712
"\n"
 
713
"To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-"
 
714
"upgrader'."
 
715
msgstr ""
 
716
"ይህ ስርአት ማሻሻያ በ ቅድሚያ መጠየቂያ ማግኘት አልቻለም: ማሻሻያው አሁን ይቋረጣል እና ወደ ነበረበት ሁኔታ ይመለሳል\n"
 
717
"\n"
 
718
"የ ችግር መግለጫ ለማሳወቅ apport ይግጠሙ እና ከዛ ይፈጽሙ  'apport-bug ubuntu-release-"
 
719
"upgrader'."
 
720
 
 
721
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1924
 
722
msgid "Updating repository information"
 
723
msgstr "የማስቀመጫውን መረጃ በማሻሻል ላይ"
 
724
 
 
725
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1931
 
726
msgid "Failed to add the cdrom"
 
727
msgstr "ሲዲ ራም መጨመር አልተቻለም"
 
728
 
 
729
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
 
730
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
 
731
msgstr "አዝናለሁ ሲዲ ራም መጨመሩ አልተሳካም"
 
732
 
 
733
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1967
 
734
msgid "Invalid package information"
 
735
msgstr "ዋጋ የሌለው የጥቅል መረጃ"
 
736
 
 
737
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1968
 
738
#, python-format
 
739
msgid ""
 
740
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
 
741
"not be located. This may be because you have no official mirrors listed in "
 
742
"your software sources, or because of excessive load on the mirror you are "
 
743
"using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software "
 
744
"sources.\n"
 
745
"In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again "
 
746
"later."
 
747
msgstr ""
 
748
"የ እርስዎን ጥቅል መረጃ ካሻሻሉ በኋላ: አስፈላጊውን ጥቅል '%s' ማግኘት አልተቻለም: ይህ ሊሆን የሚችለው ምናልባት "
 
749
"እርስዎ ትክክለኛ የሆነ የ አንፀባራቂ ዝርዝር በ እርስዎ ሶፍትዌር ምንጭ ውስጥ ስሌለ ነው: ወይንም በርካታ አንፀባራቂ "
 
750
"ስለ ተጫነ ነው: እርስዎ በሚጠቀሙበት አንፀባራቂ ውስጥ: ይህን ይመልከቱ /etc/apt/sources.list ለ አሁኑ "
 
751
"ዝርዝር የ ሶፍትዌር ምንጭ የ ተሰናዳውን: \n"
 
752
"ስለዚህ በርካታ አንፀባራቂ ከ ተጫነ: እርስዎ ትንሽ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ"
 
753
 
 
754
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1997
 
755
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2096
 
756
msgid "Fetching"
 
757
msgstr "ሄዶ ማምጣት"
 
758
 
 
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2004
 
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2025
 
761
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2046
 
762
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2100
 
763
msgid "Upgrading"
 
764
msgstr "በማሻሻል ላይ"
 
765
 
 
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2006
 
767
msgid "Upgrade infeasible"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2007
 
771
msgid ""
 
772
"The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade "
 
773
"process."
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
 
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2028
 
778
msgid "Upgrade incomplete"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2029
 
782
msgid ""
 
783
"The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade "
 
784
"process."
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
 
788
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2051
 
789
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2102
 
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2108
 
791
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2119
 
792
msgid "Upgrade complete"
 
793
msgstr "ማሻሻሉ ተጠናቋል"
 
794
 
 
795
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2052
 
796
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2103
 
797
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2109
 
798
msgid ""
 
799
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
 
800
msgstr "ማሻሻሉ ተፈጽሟል ነገር ግን ስህተት ተፈጥሯል በ ማሻሻያው ሂደት ውስጥ"
 
801
 
 
802
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2071
 
803
msgid "System upgrade is complete."
 
804
msgstr "ስርአቱን ማሻሻል ተጠናቋል"
 
805
 
 
806
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2120
 
807
msgid "The partial upgrade was completed."
 
808
msgstr "በከፊል ማሻሻሉ ተጠናቋል"
 
809
 
 
810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2148
 
811
msgid "Lock screen disabled"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2149
 
815
msgid ""
 
816
"Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot."
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:105
 
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:170
 
821
msgid "Could not find the release notes"
 
822
msgstr "የመልቀቂያ ማስታወሻዎችን ማግኘት አልተቻለም"
 
823
 
 
824
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:106
 
825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:171
 
826
msgid "The server may be overloaded. "
 
827
msgstr "ሰርቨሩ ምናልባት ካቅሙ በላይ ተጭኗል "
 
828
 
 
829
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:118
 
830
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:175
 
831
msgid "Could not download the release notes"
 
832
msgstr "የመልቀቂያ ማስታወሻዎችን ማውረድ አልተቻለም"
 
833
 
 
834
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:119
 
835
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
 
836
msgid "Please check your internet connection."
 
837
msgstr "እባክዎ የኢንተርኔት ግንኙነትዎን ይመርምሩ"
 
838
 
 
839
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73
 
840
#, python-format
 
841
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
 
842
msgstr "ማረጋገጫ '%(file)s' ለመከላከል '%(signature)s' "
 
843
 
 
844
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:97
 
845
#, python-format
 
846
msgid "extracting '%s'"
 
847
msgstr "በማራገፍ ላይ '%s'"
 
848
 
 
849
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:118
 
850
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:119
 
851
msgid "Could not run the upgrade tool"
 
852
msgstr "የማሻሻያውን መሳሪያዎች ማስኬድ አልተቻለም"
 
853
 
 
854
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
 
855
msgid ""
 
856
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
 
857
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
 
858
msgstr ""
 
859
"ይህ ምናልባት ችግር ሊሆን ይችላል በ ማሻሻያ መሳሪያ ውስጥ: እባክዎን ይህን ችግር ያሳውቁ ይህን ትእዛዝ በ መጠቀም "
 
860
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
 
861
 
 
862
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:197
 
863
msgid "Upgrade tool signature"
 
864
msgstr "የማሻሻያዎች መሳሪያዎች ፊርማ"
 
865
 
 
866
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
 
867
msgid "Upgrade tool"
 
868
msgstr "ማሻሻያ መሳሪያዎች"
 
869
 
 
870
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:238
 
871
msgid "Failed to fetch"
 
872
msgstr "ሄዶ ማምጣት ወድቋል"
 
873
 
 
874
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:239
 
875
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
 
876
msgstr "ማሻሻያውን ሄዶ ማምጣት ወድቋል ፤ ምናልባት የኔትዎርክ ችግር ሊሆን ይችላል "
 
877
 
 
878
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:243
 
879
msgid "Authentication failed"
 
880
msgstr "ማጽደቂያው ወድቋል"
 
881
 
 
882
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:244
 
883
msgid ""
 
884
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
 
885
"or with the server. "
 
886
msgstr "ማሻሻያውን ማረጋገጥ አልተቻለም: ምናልባት የ ኔትዎርክ ወይንም የ ሰርቨር ችግር ሊሆን ይችላል "
 
887
 
 
888
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:249
 
889
msgid "Failed to extract"
 
890
msgstr "ለይቶ ማውጣት ወድቋል"
 
891
 
 
892
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:250
 
893
msgid ""
 
894
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
 
895
"with the server. "
 
896
msgstr "ማሻሻያውን ለይቶ ማውጣት ወድቋል ፤ ምናልባት የኔትዎርክ ወይም የሰርቨር ችግር ሊሆን ይችላል "
 
897
 
 
898
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:255
 
899
msgid "Verification failed"
 
900
msgstr "ማረጋገጫው ወድቋል"
 
901
 
 
902
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:256
 
903
msgid ""
 
904
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
 
905
"with the server. "
 
906
msgstr "ማሻሻያውን ማረጋገጥ አልተቻለም: ምናልባት የ ኔትዎርክ ወይንም የ ሰርቨር ችግር ሊሆን ይችላል "
 
907
 
 
908
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:270
 
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:276
 
910
msgid "Can not run the upgrade"
 
911
msgstr "ማሻሻያውን ማስኬድ አልተቻለም"
 
912
 
 
913
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:271
 
914
msgid ""
 
915
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
 
916
"remount without noexec and run the upgrade again."
 
917
msgstr ""
 
918
"ይህ ብዙ ጊዜ የሚፈጠረው በ ስርአቱ ነው በ /tmp is mounted noexec. እባክዎን እንደገና ይጫኑ ያለ "
 
919
"noexec እና ማሻሻያውን እንደገና ያስኪዱ"
 
920
 
 
921
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:277
 
922
#, python-format
 
923
msgid "The error message is '%s'."
 
924
msgstr "የስህተቱ መልእክት ነው '%s'."
 
925
 
 
926
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:151
 
927
msgid "&Upgrade"
 
928
msgstr "&ማሻሻያ"
 
929
 
 
930
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:154
 
931
msgid "&Cancel"
 
932
msgstr "&መሰረዣ"
 
933
 
 
934
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:156
 
935
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:1
 
936
msgid "Release Notes"
 
937
msgstr "የተለቀቀ ማስታወሻ"
 
938
 
 
939
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:191
 
940
msgid "Upgrade"
 
941
msgstr "ማሻሻል"
 
942
 
 
943
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:207
 
944
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:222
 
945
msgid "Downloading additional package files..."
 
946
msgstr "ጭነት ማውረድ ተጨማሪ የጥቅል ፋይሎች"
 
947
 
 
948
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:224
 
949
#, python-format
 
950
msgid "File %s of %s at %sB/s"
 
951
msgstr "ፋይል %s ከ %s በ %sB/s"
 
952
 
 
953
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:228
 
954
#, python-format
 
955
msgid "File %s of %s"
 
956
msgstr "ፋይል %s ከ %s"
 
957
 
 
958
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
 
959
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235
 
960
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125
 
961
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302
 
962
#, python-format
 
963
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
 
964
msgstr "እባክዎ ያስገቡ '%s' በመንጂያው ውስጥ '%s'"
 
965
 
 
966
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237
 
967
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242
 
968
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243
 
969
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303
 
970
msgid "Media Change"
 
971
msgstr "የሜዲያ ለውጥ"
 
972
 
 
973
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:218
 
974
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
 
975
msgstr "የ እርስዎ graphics ጠንካራ አክል ሙሉ በ ሙሉ የ ተደገፈ ላይሆን ይችላል በ ኡቡንቱ 14.04."
 
976
 
 
977
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:220
 
978
msgid ""
 
979
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
 
980
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
 
981
"the upgrade. Our advice is to keep the LTS version for now. For more "
 
982
"information see "
 
983
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Do you still "
 
984
"want to continue with the upgrade?"
 
985
msgstr ""
 
986
"ይህን የ 'unity' ዴስክቶፕ አካባቢ ማስኬድ በ እርስዎ የ graphics hardware የ ተደገፈ አይደለም: እርስዎ "
 
987
"በጣም ዝግተኛ ሁኔታ ሊገጥሞት ይችላል ካሻሻሉ በኋላ: እኛ የምንመክረው ይህን የ LTS እትም እንዲጠቀሙ ነው: ለ በለጠ "
 
988
"መረጃ ይህን ይመልከቱ:  "
 
989
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D እርስዎ ማሻሻሉን "
 
990
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
 
991
 
 
992
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:244
 
993
msgid ""
 
994
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
 
995
msgstr "የ እርስዎ graphics hardware በ ሙሉ የተደገፈ አይደለም በ ኡቡንቱ 12.04 LTS."
 
996
 
 
997
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:246
 
998
msgid ""
 
999
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
 
1000
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
 
1001
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to "
 
1002
"continue with the upgrade?"
 
1003
msgstr ""
 
1004
"የ ኡቡንቱ 12.04 LTS ድጋፍ ለ እርስዎ የ Intel graphics hardware የ ተወሰነ ነው: እና እርስዎ ችግር "
 
1005
"ሊያጋጥምዎት ይችላል ከ ተሻሻለ በኋላ: ለ በለጠ መረጃ ይህን ይመልከቱ "
 
1006
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx እርስዎ ማሻሻሉን መቀጠል "
 
1007
"ይፈልጋሉ?"
 
1008
 
 
1009
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:266
 
1010
msgid ""
 
1011
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
 
1012
"graphically intensive programs."
 
1013
msgstr ""
 
1014
"ማሻሻል የ ዴስክቶፕ ውጤቶችን ሊቀንስ ይችላል: ጨዋታዎች በሚጫወቱ ጊዜ ወይንም ሀይለኛ graphics ፕሮግራሞችን "
 
1015
"በሚጠቀሙ ጊዜ"
 
1016
 
 
1017
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:270
 
1018
msgid ""
 
1019
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
 
1020
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
 
1021
"LTS.\n"
 
1022
"\n"
 
1023
"Do you want to continue?"
 
1024
msgstr ""
 
1025
"ይህ ኮምፒዩተር አሁን የሚጠቀመው የ AMD 'fglrx' graphics driver ነው: ምንም የዚህ እትም driver "
 
1026
"ዝግጁ አይደለም ለ እርስዎ ጠንካራ አካል ለ ኡቡንቱ 10.04 LTS.\n"
 
1027
"\n"
 
1028
"እርስዎ በ እርግጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
 
1029
 
 
1030
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:309
 
1031
msgid "Sorry, no more upgrades for this system"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:310
 
1035
#, python-format
 
1036
msgid ""
 
1037
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' "
 
1038
"architecture.\n"
 
1039
"\n"
 
1040
"Updates for Ubuntu %s will continue until %s."
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:325
 
1044
msgid "No ARMv6 CPU"
 
1045
msgstr "No ARMv6 CPU"
 
1046
 
 
1047
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:326
 
1048
msgid ""
 
1049
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
 
1050
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
 
1051
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
 
1052
"Ubuntu release with this hardware."
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:346
 
1056
msgid "No init available"
 
1057
msgstr "ምንም ማስጀመሪያ ዝግጁ አይደለም"
 
1058
 
 
1059
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:347
 
1060
msgid ""
 
1061
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
 
1062
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
 
1063
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
 
1064
"first.\n"
 
1065
"\n"
 
1066
"Are you sure you want to continue?"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:452
 
1070
msgid "Connection to Snap Store failed"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:453
 
1074
msgid ""
 
1075
"Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best "
 
1076
"upgrade experience make sure that your system can connect to "
 
1077
"api.snapcraft.io.\n"
 
1078
"Do you still want to continue with the upgrade?"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:462
 
1082
msgid "Outdated snapd package"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:463
 
1086
msgid ""
 
1087
"Your system does not have the latest version of snapd. Please update the "
 
1088
"version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n"
 
1089
"Do you still want to continue with the upgrade?"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#. now perform direct API calls to the store, requesting size
 
1093
#. information for each of the snaps needing installation
 
1094
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:486
 
1095
msgid "Calculating snap size requirements"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#. gtk-common-themes isn't a package name but is this risky?
 
1099
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:518
 
1100
msgid "Processing snap replacements"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:525
 
1104
#, python-format
 
1105
msgid "refreshing snap %s"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:527
 
1109
#, python-format
 
1110
msgid "installing snap %s"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
 
1114
msgid "PAE not enabled"
 
1115
msgstr "PAE አላስቻሉም"
 
1116
 
 
1117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:555
 
1118
msgid ""
 
1119
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
 
1120
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
 
1121
"you must enable PAE (if this is possible) see:\n"
 
1122
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
 
1123
msgstr ""
 
1124
"የ እርስዎ ስርአት የሚጠቀመው CPU ይህ የ PAE ማስቻያ የ ለለው ነው: ኡቡንቱ የሚደግፈው የ ምንም-PAE ስርአቶች "
 
1125
"ነው እስከ ኡቡንቱ 12.04. ድረስ: ወደ አዲሱ ኡቡንቱ እትም ለማሻሻል: እርስዎ ማስቻል አለብዎት PAE (ይህ የሚቻል "
 
1126
"ከሆነ) ይህን ይመልከቱ:\n"
 
1127
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
 
1128
 
 
1129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:833
 
1130
msgid "Checking for installed snaps"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:58
 
1134
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
 
1135
msgstr "የ ተሰጠውን መንገድ በ መጠቀም ሲዲ ራም መፈለጊያ በ ማሻሻያ ጥቅሎች"
 
1136
 
 
1137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
 
1138
msgid ""
 
1139
"Use frontend. Currently available: \n"
 
1140
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
 
1141
msgstr ""
 
1142
"ወደ ፊት የ መጡ ይጠቀሙ: አሁን ዝግጁ የሆኑ: \n"
 
1143
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
 
1144
 
 
1145
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
 
1146
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
 
1147
msgstr "*DEPRECATED* ይህ ምርጫ ይተዋል"
 
1148
 
 
1149
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
 
1150
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
 
1151
msgstr "በከፊል ማሻሻያ መፈጸሚያ (no sources.list rewriting)"
 
1152
 
 
1153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
 
1154
msgid "Disable GNU screen support"
 
1155
msgstr "የ GNU መመልከቻ ድጋፍ ማሰናከያ support"
 
1156
 
 
1157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
 
1158
msgid "Set datadir"
 
1159
msgstr "የ ዳታ ዳይሬክቶሪ ማሰናጃ"
 
1160
 
 
1161
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
 
1162
msgid "Upgrade to the development release"
 
1163
msgstr "ማሻሻያ ወደ አበልፃጊዎች እትም"
 
1164
 
 
1165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146
 
1166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316
 
1167
msgid "Fetching is complete"
 
1168
msgstr "ሄዶ ማምጣት ተጠናቋል"
 
1169
 
 
1170
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161
 
1171
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
 
1172
#, python-format
 
1173
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
 
1174
msgstr "ፋይል ሄዳ በማምጣት ላይ %li ከ %li ወደ %sቢ/ሰ"
 
1175
 
 
1176
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163
 
1177
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325
 
1178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
 
1179
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
 
1180
#, python-format
 
1181
msgid "About %s remaining"
 
1182
msgstr "ስለ %s ቀሪው"
 
1183
 
 
1184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166
 
1185
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
 
1186
#, python-format
 
1187
msgid "Fetching file %li of %li"
 
1188
msgstr "ፋይል ሄዶ ማምጣት %li ከ %li"
 
1189
 
 
1190
#. FIXME: add support for the timeout
 
1191
#. of the terminal (to display something useful then)
 
1192
#. -> longer term, move this code into python-apt
 
1193
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198
 
1194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373
 
1195
msgid "Applying changes"
 
1196
msgstr "ለውጦችን በመፈጸም ላይ"
 
1197
 
 
1198
#. we do not report followup errors from earlier failures
 
1199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224
 
1200
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
 
1201
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 
1202
msgstr "የ ጥገኝነት ችግር - ሳይሰናድ መተው"
 
1203
 
 
1204
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
 
1205
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388
 
1206
#, python-format
 
1207
msgid "Could not install '%s'"
 
1208
msgstr "መግጠም አልተቻለም '%s'"
 
1209
 
 
1210
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230
 
1211
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389
 
1212
#, python-format
 
1213
msgid ""
 
1214
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
 
1215
"state. Please consider submitting a bug report about it."
 
1216
msgstr "ማሻያው ይቀጥላል ነገር ግን '%s' ጥቅሉ ላይሰራ ይችላል: እባክዎን ችግሩን ያስውቁ"
 
1217
 
 
1218
#. self.expander.set_expanded(True)
 
1219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
 
1220
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411
 
1221
#, python-format
 
1222
msgid ""
 
1223
"Replace the customized configuration file\n"
 
1224
"'%s'?"
 
1225
msgstr ""
 
1226
"የ ተቀየረውን የ ማዋቀሪያ ፋይል ማስተካከያ\n"
 
1227
"'%s'?"
 
1228
 
 
1229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248
 
1230
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412
 
1231
msgid ""
 
1232
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
 
1233
"choose to replace it with a newer version."
 
1234
msgstr "እርስዎ የ ቀየሩት ለውጦች በዚህ ማሰናጃ ውስጥ ይጠፋል እርስዎ አዲሱን እትም መቀየር ከ ፈለጉ"
 
1235
 
 
1236
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268
 
1237
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435
 
1238
msgid "The 'diff' command was not found"
 
1239
msgstr "የ 'diff' ትእዛዝ አልተገኘም"
 
1240
 
 
1241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:535
 
1242
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
 
1243
msgid "A fatal error occurred"
 
1244
msgstr "አደገኛ ስህተት ተፈጥሯል"
 
1245
 
 
1246
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:536
 
1247
msgid ""
 
1248
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
 
1249
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
 
1250
"report. The upgrade has aborted.\n"
 
1251
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
1252
msgstr ""
 
1253
"እባክዎን ችግሩን ያስውቁ  (እስከ አሁን ካላሳወቁ) እና ፋይሎችን ያካትቱ /var/log/dist-"
 
1254
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
 
1255
"upgrade has aborted.\n"
 
1256
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
1257
 
 
1258
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:566
 
1259
msgid "Ctrl-c pressed"
 
1260
msgstr "ኮንትሮል-ሲ መጫን"
 
1261
 
 
1262
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:567
 
1263
msgid ""
 
1264
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
 
1265
"Are you sure you want to do that?"
 
1266
msgstr "ይህ ተግባሩን ያቋርጣል እና ስርአቱን በተሰበረ ሁኔታ ላይ ይተወዋል ፤ በእርግጥ ይህን ማድረግ ይፈልጋሉ?"
 
1267
 
 
1268
#. append warning
 
1269
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:706
 
1270
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
 
1271
msgstr "የተከፈቱ መተግበሪያዎች እና ሰነዶችን ይዝጉ ዳታዎች እንዳይጠፉ ለመከላከል"
 
1272
 
 
1273
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:720
 
1274
#, python-format
 
1275
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
 
1276
msgstr "በ Canonical አይደገፍም (%s)"
 
1277
 
 
1278
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:721
 
1279
#, python-format
 
1280
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
 
1281
msgstr "<b>ዝቅ ማድረጊያ (%s)</b>"
 
1282
 
 
1283
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:722
 
1284
#, python-format
 
1285
msgid "Remove (%s)"
 
1286
msgstr "ማስወገጃ (%s)"
 
1287
 
 
1288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:723
 
1289
#, python-format
 
1290
msgid "No longer needed (%s)"
 
1291
msgstr "አስፈላጊ አይደለም (%s)"
 
1292
 
 
1293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:724
 
1294
#, python-format
 
1295
msgid "Install (%s)"
 
1296
msgstr "መግጠሚያ (%s)"
 
1297
 
 
1298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:725
 
1299
#, python-format
 
1300
msgid "Upgrade (%s)"
 
1301
msgstr "ማሻሻያ (%s)"
 
1302
 
 
1303
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:773
 
1304
msgid "Cancel"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:774
 
1308
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:939
 
1309
msgid "Continue"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
 
1313
msgid "Show Difference >>>"
 
1314
msgstr "ልዩነቱን ማሳያ >>>"
 
1315
 
 
1316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450
 
1317
msgid "<<< Hide Difference"
 
1318
msgstr "<<< ልዩነቱን መደበቂያ"
 
1319
 
 
1320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
 
1321
msgid "Error"
 
1322
msgstr "ስህተት"
 
1323
 
 
1324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
 
1325
msgid "Show Terminal >>>"
 
1326
msgstr "ተርሚናልን ማሳያ >>>"
 
1327
 
 
1328
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:756
 
1329
msgid "<<< Hide Terminal"
 
1330
msgstr "<<< ተርሚናልን መደበቂያ"
 
1331
 
 
1332
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:829
 
1333
msgid "Information"
 
1334
msgstr "መረጃ"
 
1335
 
 
1336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:877
 
1337
msgid "&Start Upgrade"
 
1338
msgstr "ማሻሻል &ማስጀመሪያ"
 
1339
 
 
1340
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:879
 
1341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
 
1342
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926
 
1343
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7
 
1344
msgid "Details"
 
1345
msgstr "ዝርዝሮች"
 
1346
 
 
1347
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:901
 
1348
#, python-format
 
1349
msgid "No longer supported %s"
 
1350
msgstr "የ ተደገፈ አይደለም %s"
 
1351
 
 
1352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:903
 
1353
#, python-format
 
1354
msgid "Remove %s"
 
1355
msgstr "ማስወገጃ %s"
 
1356
 
 
1357
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:905
 
1358
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239
 
1359
#, python-format
 
1360
msgid "Remove (was auto installed) %s"
 
1361
msgstr "ማስወገድ (በራሱ ተገጥሟል) %s"
 
1362
 
 
1363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:907
 
1364
#, python-format
 
1365
msgid "Install %s"
 
1366
msgstr "መግጠሚያ %s"
 
1367
 
 
1368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:909
 
1369
#, python-format
 
1370
msgid "Upgrade %s"
 
1371
msgstr "ማሻሻያ %s"
 
1372
 
 
1373
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
 
1374
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:292
 
1375
msgid "Restart required"
 
1376
msgstr "እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
 
1377
 
 
1378
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
 
1379
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
 
1380
msgstr "<b><big>እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል ማሻሻያውን ለማጠናቀቅ</big></b>"
 
1381
 
 
1382
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:959
 
1383
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14
 
1384
msgid "_Restart Now"
 
1385
msgstr "_አሁን እንደገና ላስጀምር"
 
1386
 
 
1387
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:960
 
1388
msgid "&Close"
 
1389
msgstr "&መዝጊያ"
 
1390
 
 
1391
#. FIXME make this user friendly
 
1392
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:977
 
1393
msgid ""
 
1394
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
 
1395
"\n"
 
1396
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
 
1397
"strongly advised to resume the upgrade."
 
1398
msgstr ""
 
1399
"<b><big>እየተካሄደ ያለውን ማሻሻል ልሰረዝ ?</big></b>\n"
 
1400
"\n"
 
1401
"ማሻሻሉን ከሰረዙት ስርአቱ ባልተረጋጋ ሁኔታ ላይ ይሆናል ፤ ማሻሻሉን አንዲቀጥሉ አጥብቀን እናሳስባለን"
 
1402
 
 
1403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:981
 
1404
msgid "Cancel Upgrade?"
 
1405
msgstr "ማሻሻሉን ልሰረዝ?"
 
1406
 
 
1407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
 
1408
#, python-format
 
1409
msgid "%li day"
 
1410
msgid_plural "%li days"
 
1411
msgstr[0] "%li ቀን"
 
1412
msgstr[1] "%li ቀኖች"
 
1413
 
 
1414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:84
 
1415
#, python-format
 
1416
msgid "%li hour"
 
1417
msgid_plural "%li hours"
 
1418
msgstr[0] "%li ሰአት"
 
1419
msgstr[1] "%li ሰአቶች"
 
1420
 
 
1421
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:86
 
1422
#, python-format
 
1423
msgid "%li minute"
 
1424
msgid_plural "%li minutes"
 
1425
msgstr[0] "%li ደቂቃ"
 
1426
msgstr[1] "%li ደቂቆች"
 
1427
 
 
1428
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:87
 
1429
#, python-format
 
1430
msgid "%li second"
 
1431
msgid_plural "%li seconds"
 
1432
msgstr[0] "%li ሴኮንድ"
 
1433
msgstr[1] "%li ሴኮንዶች"
 
1434
 
 
1435
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
 
1436
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
 
1437
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
 
1438
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
 
1439
#. 
 
1440
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
 
1441
#. plural form
 
1442
#. 
 
1443
#. Note: most western languages will not need to change this
 
1444
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:103
 
1445
#, python-format
 
1446
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
 
1447
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
 
1448
 
 
1449
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
 
1450
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
 
1451
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
 
1452
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
 
1453
#. 
 
1454
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
 
1455
#. plural form
 
1456
#. 
 
1457
#. Note: most western languages will not need to change this
 
1458
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:121
 
1459
#, python-format
 
1460
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
 
1461
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
 
1462
 
 
1463
#. 56 kbit
 
1464
#. 1Mbit = 1024 kbit
 
1465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:172
 
1466
#, python-format
 
1467
msgid ""
 
1468
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
 
1469
"with a 56k modem."
 
1470
msgstr "ይህ ማውረድ የሚወስደው ጊዜ በግምት %s በ 1ሜጋ ቢት በዲኤስኤል ግንኙነት እና በግምት %s በ 56ኬ ሞደም"
 
1471
 
 
1472
#. if we have a estimated speed, use it
 
1473
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:176
 
1474
#, python-format
 
1475
msgid "This download will take about %s with your connection. "
 
1476
msgstr "ማውረዱ የሚወስደው ጊዜ በግምት %s በእርስዎ ግንኙነት "
 
1477
 
 
1478
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
 
1479
#. xgettext picks them up.
 
1480
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:22
 
1481
msgid "Preparing to upgrade"
 
1482
msgstr "ለማሻሻል በዝግጅት ላይ"
 
1483
 
 
1484
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:269
 
1485
msgid "Getting new software channels"
 
1486
msgstr "አዲስ የሶፍትዌር መገናኛዎች ስለ ማግኘት"
 
1487
 
 
1488
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:24
 
1489
msgid "Getting new packages"
 
1490
msgstr "አዲስ ጥቅሎችን ስለ ማግኘት"
 
1491
 
 
1492
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:27
 
1493
msgid "Installing the upgrades"
 
1494
msgstr "ማሻሻያውን በመግጠም ላይ"
 
1495
 
 
1496
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
 
1497
msgid "Cleaning up"
 
1498
msgstr "በማጽዳት ላይ"
 
1499
 
 
1500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
 
1501
#, python-format
 
1502
msgid ""
 
1503
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
 
1504
"still get support from the community."
 
1505
msgid_plural ""
 
1506
"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can "
 
1507
"still get support from the community."
 
1508
msgstr[0] ""
 
1509
"%(amount)d የ ተገጠመው ጥቅል በ Canonical. አይደገፍም: እርስዎ ድጋፍ ማግኘት ይችላሉ ከ ሕብረተሰቡ"
 
1510
msgstr[1] ""
 
1511
"%(amount)d የ ተገጠመው ጥቅል በ Canonical. አይደገፍም: እርስዎ ድጋፍ ማግኘት ይችላሉ ከ ሕብረተሰቡ"
 
1512
 
 
1513
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
 
1514
#. that the "%" applies to the result of ngettext
 
1515
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:370
 
1516
#, python-format
 
1517
msgid "%d package is going to be removed."
 
1518
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
 
1519
msgstr[0] "%d ጥቅሉ ይወገዳል"
 
1520
msgstr[1] "%d ጥቅሎቹ ይወገዳሉ"
 
1521
 
 
1522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:375
 
1523
#, python-format
 
1524
msgid "%d new package is going to be installed."
 
1525
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
 
1526
msgstr[0] "%d አዲሱ ጥቅል ይገጠማል"
 
1527
msgstr[1] "%d አዲሶቹ ጥቅሎች ይገጠማሉ"
 
1528
 
 
1529
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:381
 
1530
#, python-format
 
1531
msgid "%d package is going to be upgraded."
 
1532
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
 
1533
msgstr[0] "%d ጥቅሉ ይሻሻላል"
 
1534
msgstr[1] "%d ጥቅሎቹ ይሻሻላሉ"
 
1535
 
 
1536
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
 
1537
#, python-format
 
1538
msgid ""
 
1539
"\n"
 
1540
"\n"
 
1541
"You have to download a total of %s. "
 
1542
msgstr ""
 
1543
"\n"
 
1544
"\n"
 
1545
"በድምሩ ማውረድ ያለብዎት ከ %s. "
 
1546
 
 
1547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:394
 
1548
msgid ""
 
1549
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
 
1550
"finished, the process cannot be canceled."
 
1551
msgstr "ማሻሻያውን ለ መግጠም ትንሽ ሰአት ይወስዳል: ማውረዱ እንደጨረሰ: ሂደቱን መሰረዝ አይቻልም"
 
1552
 
 
1553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:398
 
1554
msgid ""
 
1555
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
 
1556
"download has finished, the process cannot be canceled."
 
1557
msgstr "ማሻሻያውን ለ መፈለግ እና ለ መግጠም ትንሽ ሰአት ይወስዳል: ማውረዱ እንደጨረሰ: ሂደቱን መሰረዝ አይቻልም"
 
1558
 
 
1559
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
 
1560
msgid "Removing the packages can take several hours. "
 
1561
msgstr "ጥቅሎቹን ለ ማስወገድ ጥቂት ሰአቶች ያስፈጋል "
 
1562
 
 
1563
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
 
1564
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408
 
1565
msgid "The software on this computer is up to date."
 
1566
msgstr "በዚህ ኮምፒዩተር ላይ ያለው ሶፍትዌር ዘመናዊ ነው"
 
1567
 
 
1568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:409
 
1569
msgid ""
 
1570
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
 
1571
"canceled."
 
1572
msgstr "ለእርስዎ ስርአት ማሻሻያ የለም ፡ ማሻሻያው አሁን ይሰረዛል"
 
1573
 
 
1574
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:425
 
1575
msgid "Reboot required"
 
1576
msgstr "እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
 
1577
 
 
1578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:426
 
1579
msgid ""
 
1580
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
 
1581
msgstr "ይህ ማሻሻያ ተፈጽሟል እና እንደገና ማስነሳት ያስፈልጋል ፡ ይህን  አሁን ማድረግ ይፈልጋሉ?"
 
1582
 
 
1583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:82
 
1584
#, python-format
 
1585
msgid "Progress: [%3i%%]"
 
1586
msgstr "ሂደቱ: [%3i%%]"
 
1587
 
 
1588
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:141
 
1589
msgid ""
 
1590
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
 
1591
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
 
1592
"upgrade has aborted.\n"
 
1593
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
1594
msgstr ""
 
1595
"እባክዎን ይህን ችግር ያመልክቱ እና ይህን ፋይክ ያካትቱ /var/log/dist-upgrade/main.log and "
 
1596
"/var/log/dist-upgrade/apt.log በ እርስዎ መግለጫ ውስጥ: ማሻሻያው ተቋርጧል: \n"
 
1597
"የ እርስዎ ዋናው የ sources.list ተቀምጧል በ /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
1598
 
 
1599
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
 
1600
msgid "Aborting"
 
1601
msgstr "በማቋረጥ ላይ"
 
1602
 
 
1603
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:171
 
1604
msgid "Demoted:\n"
 
1605
msgstr "ዝቅ ማድረጊያ :\n"
 
1606
 
 
1607
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
 
1608
msgid "To continue please press [ENTER]"
 
1609
msgstr "እባክዎን ለመቀጠል ማስገቢያውን ይጫኑ"
 
1610
 
 
1611
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
 
1612
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
 
1613
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:261
 
1614
msgid "Continue [yN] "
 
1615
msgstr "መቀጠል [yN] "
 
1616
 
 
1617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
 
1618
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
 
1619
msgid "Details [d]"
 
1620
msgstr "ዝርዝሮች [d]"
 
1621
 
 
1622
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
 
1623
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
 
1624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
 
1625
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
 
1626
msgid "y"
 
1627
msgstr "አዎ"
 
1628
 
 
1629
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
 
1630
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
 
1631
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
 
1632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:271
 
1633
msgid "n"
 
1634
msgstr "አይ"
 
1635
 
 
1636
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
 
1637
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:225
 
1638
msgid "d"
 
1639
msgstr "ዝርዝር"
 
1640
 
 
1641
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
 
1642
#, python-format
 
1643
msgid "No longer supported: %s\n"
 
1644
msgstr "የተደገፈ አይደለም : %s\n"
 
1645
 
 
1646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:235
 
1647
#, python-format
 
1648
msgid "Remove: %s\n"
 
1649
msgstr "ማስወገጃ : %s\n"
 
1650
 
 
1651
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:245
 
1652
#, python-format
 
1653
msgid "Install: %s\n"
 
1654
msgstr "መግጠሚያ : %s\n"
 
1655
 
 
1656
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:250
 
1657
#, python-format
 
1658
msgid "Upgrade: %s\n"
 
1659
msgstr "ማሻሻያ : %s\n"
 
1660
 
 
1661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:268
 
1662
msgid "Continue [Yn] "
 
1663
msgstr "መቀጠል [Yn] "
 
1664
 
 
1665
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:293
 
1666
msgid ""
 
1667
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
 
1668
"If you select 'y' the system will be restarted."
 
1669
msgstr ""
 
1670
"ማሻሻሉን ለመጨረስ እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል \n"
 
1671
"'ዋይን' ከመረጡ ስርአቱ እንደገና ይጀምራል"
 
1672
 
 
1673
#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:71
 
1674
#, python-format
 
1675
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
 
1676
msgstr "ፋይል በማውረድ ላይ %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
 
1677
 
 
1678
#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:77
 
1679
#, python-format
 
1680
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
 
1681
msgstr "ፋይል በማውረድ ላይ %(current)li of %(total)li"
 
1682
 
 
1683
#: ../data/gtkbuilder/AcquireProgress.ui.h:1
 
1684
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7
 
1685
msgid "Show progress of individual files"
 
1686
msgstr "ማሳየት የየአንዳንዱን ፋይሎች እድገት"
 
1687
 
 
1688
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:1
 
1689
msgid "_Cancel Upgrade"
 
1690
msgstr "ማሻሻያውን _መሰረዣ"
 
1691
 
 
1692
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:2
 
1693
msgid "_Resume Upgrade"
 
1694
msgstr "ማሻሻያውን _መቀጠያ"
 
1695
 
 
1696
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:3
 
1697
msgid ""
 
1698
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
 
1699
"\n"
 
1700
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
 
1701
"strongly adviced to resume the upgrade."
 
1702
msgstr ""
 
1703
"<b><big>እየሄደ ያለውን ማሻሻያ ልሰርዘው?</big></b>\n"
 
1704
"\n"
 
1705
"ማሻሻያውን መሰረዝ ስርአቱን ባልተረጋጋ ሁኔታ ላይ ያደርገዋል: ማሻሻያውን እንዲቀጥሉ እንመክራለን"
 
1706
 
 
1707
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:6
 
1708
msgid "_Start Upgrade"
 
1709
msgstr "ማሻሻያውን _መጀመሪያ"
 
1710
 
 
1711
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:9
 
1712
msgid "_Replace"
 
1713
msgstr "_መተኪያ"
 
1714
 
 
1715
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:10
 
1716
msgid "Difference between the files"
 
1717
msgstr "በፋይሎች መሀል ያለው ልዩነት"
 
1718
 
 
1719
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:11
 
1720
msgid "_Report Bug"
 
1721
msgstr "_ችግሩን ማመልከት"
 
1722
 
 
1723
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:12
 
1724
msgid "_Continue"
 
1725
msgstr "_ይቀጥሉ"
 
1726
 
 
1727
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:13
 
1728
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
 
1729
msgstr "<b><big>ማሻሻያውን ልጀምር?</big></b>"
 
1730
 
 
1731
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:15
 
1732
msgid ""
 
1733
"<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>\n"
 
1734
"\n"
 
1735
"Please save your work before continuing."
 
1736
msgstr ""
 
1737
"<b><big>ማሻሻሉን ለመጨረስ ስርአቱን እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል</big></b>\n"
 
1738
"\n"
 
1739
"እባክዎን ከመቀጠልዎት በፊት ስራዎቾን ያስቀምጡ"
 
1740
 
 
1741
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:18
 
1742
msgid "Distribution Upgrade"
 
1743
msgstr "የማሻሻያ ስርጭት"
 
1744
 
 
1745
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:20
 
1746
#, no-c-format
 
1747
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version %s</big></b>"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21
 
1751
msgid "    "
 
1752
msgstr "    "
 
1753
 
 
1754
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23
 
1755
msgid "Setting new software channels"
 
1756
msgstr "አዲስ የሶፍትዌር መገናኛ በማሰናዳት ላይ"
 
1757
 
 
1758
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25
 
1759
msgid "Restarting the computer"
 
1760
msgstr "ኮምፒዩተሩን እንደገና በማስጀመር ላይ"
 
1761
 
 
1762
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:28
 
1763
msgid "Terminal"
 
1764
msgstr "ተርሚናል"
 
1765
 
 
1766
#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:2
 
1767
msgid "_Upgrade"
 
1768
msgstr "_ማሻሻል"
 
1769
 
 
1770
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1
 
1771
msgid ""
 
1772
"<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
 
1773
msgstr "<b>አዲስ የኡቡንቱ እትም ዝግጁ ነው ፤ ማሻሻል ይፈልጋሉ?</b>"
 
1774
 
 
1775
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
 
1776
msgid "Don't Upgrade"
 
1777
msgstr "ማሻሻል አልፈልግም"
 
1778
 
 
1779
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3
 
1780
msgid "Ask Me Later"
 
1781
msgstr "በኋላ አስታውሰኝ"
 
1782
 
 
1783
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4
 
1784
msgid "Yes, Upgrade Now"
 
1785
msgstr "አዎን አሁን አሻሽል"
 
1786
 
 
1787
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5
 
1788
msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu"
 
1789
msgstr "ወደ አዲሱ ኡቡንቱ ማሻሻል አልፈለጉም"
 
1790
 
 
1791
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6
 
1792
msgid ""
 
1793
"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "
 
1794
"\"Upgrade\"."
 
1795
msgstr "እርስዎ ማሻሻል ይችላሉ በኋላ የ ሶፍትዌር ማሻሻያ በ መክፈት እና በ መጫን \"ማሻሻያ\""
 
1796
 
 
1797
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:1
 
1798
msgid "Perform a release upgrade"
 
1799
msgstr "የ ተለቀቀ ማሻሻያ መፈጸሚያ"
 
1800
 
 
1801
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:2
 
1802
msgid "To upgrade Ubuntu, you need to authenticate."
 
1803
msgstr "ኡቡንቱን ለማሻሻል ማረጋገጫ ያስፈልጋል"
 
1804
 
 
1805
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:3
 
1806
msgid "Perform a partial upgrade"
 
1807
msgstr "በ ከፊል ማሻሻያ መፈጸሚያ"
 
1808
 
 
1809
#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:4
 
1810
msgid "To perform a partial upgrade, you need to authenticate."
 
1811
msgstr "በ ከፊል ማሻሻያ ለ መፈጸም ማረጋገጫ ያስፈልጋል"
 
1812
 
 
1813
#: ../do-partial-upgrade:75 ../do-release-upgrade:80
 
1814
msgid "Show version and exit"
 
1815
msgstr "እትሙን አሳይቶ መውጣት"
 
1816
 
 
1817
#: ../do-partial-upgrade:78 ../do-release-upgrade:87
 
1818
msgid "Directory that contains the data files"
 
1819
msgstr "የ ዳታ ፋይሎችን የያዘው ዳይሬክቶሪ"
 
1820
 
 
1821
#: ../do-partial-upgrade:81 ../do-release-upgrade:100
 
1822
msgid "Run the specified frontend"
 
1823
msgstr "የ ተወሰነውን ወደ ፊት የ መጣውን ማስኬጃ"
 
1824
 
 
1825
#: ../do-partial-upgrade:112
 
1826
msgid "Running partial upgrade"
 
1827
msgstr "በከፊል ማሻሻያውን ማስኬድ"
 
1828
 
 
1829
#: ../do-release-upgrade:34 ../do-release-upgrade:46
 
1830
msgid "Downloading the release upgrade tool"
 
1831
msgstr "በማውረድ ላይ የተለቀቀውን የማሻሻያ መሳሪያ"
 
1832
 
 
1833
#: ../do-release-upgrade:83
 
1834
msgid ""
 
1835
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
 
1836
msgstr "እርስዎ ዘመናዊውን የ ተደገፈ የሚጠቀሙ ከሆነ: ለ አበልፃጊዎች የ ተለቀቀውን ያሻሽሉ"
 
1837
 
 
1838
#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
 
1839
msgid ""
 
1840
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
 
1841
msgstr "ወደ ዘመናዊው እትም ማሻሻል ይቻል እንደሆን ይሞክሩ ከ $distro-proposed"
 
1842
 
 
1843
#: ../do-release-upgrade:94
 
1844
msgid ""
 
1845
"Run in a special upgrade mode.\n"
 
1846
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
 
1847
"for server systems are supported."
 
1848
msgstr ""
 
1849
"የተለየ የ ማሻሻያ ዘዴ ያስኪዱ\n"
 
1850
"አሁን 'ዴስክቶፕ' ለ መደበኛ የ ዴስክቶፕ ስርአት ማሻሻያ እና 'ሰርቨር' ለ ተደገፉ የ ሰርቨር ስርአቶች"
 
1851
 
 
1852
#: ../do-release-upgrade:103
 
1853
msgid ""
 
1854
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
 
1855
"via the exit code"
 
1856
msgstr "አዲስ ስርጭት መለቀቁን እና ዝግጁ እንደሆነ መመርመሪያ እና ውጤቱን ከ መውጫ ኮድ በፊት መግለጫ"
 
1857
 
 
1858
#: ../do-release-upgrade:108
 
1859
msgid ""
 
1860
"Try the upgrade with third party mirrors and repositories enabled instead of "
 
1861
"commenting them out."
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: ../do-release-upgrade:122
 
1865
msgid "The options --devel-release and --proposed are"
 
1866
msgstr "ምርጫው የ --devel-release እና --proposed ናቸው"
 
1867
 
 
1868
#: ../do-release-upgrade:123
 
1869
msgid "mutually exclusive. Please use only one of them."
 
1870
msgstr "ሁለቱንም አያካትትም: እባክዎን አንዱን ብቻ ይጠቀሙ"
 
1871
 
 
1872
#: ../do-release-upgrade:127
 
1873
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
 
1874
msgstr "አዲስ የ ተለቀቀ የ ኡቡንቱ እትም በ መፈለግ ላይ"
 
1875
 
 
1876
#: ../do-release-upgrade:139
 
1877
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
 
1878
msgstr "የእርስዎ ኡቡንቱ የተደገፈ አይደለም"
 
1879
 
 
1880
#: ../do-release-upgrade:140
 
1881
msgid ""
 
1882
"For upgrade information, please visit:\n"
 
1883
"%(url)s\n"
 
1884
msgstr ""
 
1885
"ላማሻሻያ መረጃ እባክዎን ይህን ይጎብኙ :\n"
 
1886
"%(url)s\n"
 
1887
 
 
1888
#: ../do-release-upgrade:147
 
1889
msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: ../do-release-upgrade:148
 
1893
msgid "is set to never so upgrading is not possible."
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: ../do-release-upgrade:150
 
1897
msgid "There is no development version of an LTS available."
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: ../do-release-upgrade:151
 
1901
msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release "
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#: ../do-release-upgrade:152
 
1905
msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades."
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#: ../do-release-upgrade:154
 
1909
msgid "Upgrades to the development release are only "
 
1910
msgstr "ለ አበልፃጊዎች የ ተለቀቀውን ብቻ ያሻሽሉ "
 
1911
 
 
1912
#: ../do-release-upgrade:155
 
1913
msgid "available from the latest supported release."
 
1914
msgstr "ዘመናዊ የ ተደገፈ የ ተለቀቀው ዝግጁ ነው"
 
1915
 
 
1916
#: ../do-release-upgrade:157
 
1917
msgid "No new release found."
 
1918
msgstr "ምንም አዲስ የ ተለቀቀ የለም"
 
1919
 
 
1920
#: ../do-release-upgrade:162
 
1921
msgid "Release upgrade not possible right now"
 
1922
msgstr "የ ተለቀቀ እትም አሁን ማሻሻል አይቻልም"
 
1923
 
 
1924
#: ../do-release-upgrade:163
 
1925
#, c-format
 
1926
msgid ""
 
1927
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
 
1928
"The server reported: '%s'"
 
1929
msgstr "የ ተለቀቀ እትም አሁን ማሻሻል አይቻልም: እባክዎን በኋላ ይሞክሩ: ሰርቨሩ መልሷል: '%s'"
 
1930
 
 
1931
#: ../do-release-upgrade:169
 
1932
#, c-format
 
1933
msgid "New release '%s' available."
 
1934
msgstr "አዲሱ እትም '%s' ዝግጁ ነው"
 
1935
 
 
1936
#: ../do-release-upgrade:170
 
1937
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
 
1938
msgstr "ያስኪዱ 'do-release-upgrade' ለ ማሻሻል"
 
1939
 
 
1940
#: ../do-release-upgrade:187
 
1941
msgid ""
 
1942
"Please install all available updates for your release before upgrading."
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../do-release-upgrade:203
 
1946
msgid ""
 
1947
"You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. "
 
1948
"Please reboot before upgrading."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: ../check_new_release_gtk.py:85
 
1952
msgid "Software Updater"
 
1953
msgstr "የሶፍትዌር ማሻሻያ"
 
1954
 
 
1955
#: ../check_new_release_gtk.py:113
 
1956
#, python-format
 
1957
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
 
1958
msgstr "የኡቡንቱ %(version)s ማሻሻያ ዝግጁ ነው"
 
1959
 
 
1960
#. print("don't upgrade")
 
1961
#: ../check_new_release_gtk.py:144
 
1962
#, python-format
 
1963
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
 
1964
msgstr "እርስዎ አልተቀበሉም የ ኡቡንቱ ማሻሻያ %s"
 
1965
 
 
1966
#: ../check_new_release_gtk.py:177
 
1967
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
 
1968
msgstr "ወደ ዘመናዊው እትም ማሻሻል ይቻል እንደሆን ይመርምሩ"
 
1969
 
 
1970
#: ../check_new_release_gtk.py:186
 
1971
msgid "Add debug output"
 
1972
msgstr "የ ማስተካከያ ውጤት መጨመሪያ"
 
1973
 
 
1974
#~ msgid ""
 
1975
#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
 
1976
#~ "desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
 
1977
#~ "version of Ubuntu you are running.\n"
 
1978
#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
 
1979
#~ "before proceeding."
 
1980
#~ msgstr ""
 
1981
#~ "ስርአቱ ውስጥ ኡቡንቱ-ዴስክቶፕ ፤ ኩቡንቱ-ዴስክቶፕ ፤ ዙቡንቱ-ዴስክቶፕ ወይም ኤዱቡንቱ-ዴስክቶፕ ጥቅል አልተገኘም ። "
 
1982
#~ "የትኛውን የኡቡንቱ እትም እንደሚያስኬዱም አልታወቀም ። \n"
 
1983
#~ "እባክዎን በመጀመሪያ አንዱን ጥቅል እላይ ከተጠቀሱት መካከል ይግጠሙ ሲናፕቴክን ወይም አፕት-ጌትን በመጠቀም ከመቀጠሎ በፊት"
 
1984
 
 
1985
#~ msgid "Sandbox setup failed"
 
1986
#~ msgstr "መሞከሪያ የአሸዋ ሳጥን ማሰናዳት ወድቋል"
 
1987
 
 
1988
#~ msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
 
1989
#~ msgstr "መሞከሪያ የአሸዋ ሳጥን አካባቢ ማሰናዳት አልተቻለም"
 
1990
 
 
1991
#~ msgid "Sandbox mode"
 
1992
#~ msgstr "መሞከሪያ የአሸዋ ሳጥን ዘዴ"
 
1993
 
 
1994
#~ msgid "No i686 CPU"
 
1995
#~ msgstr "i686 ሲፒዩ አይደለም"
 
1996
 
 
1997
#~ msgid "No new release found"
 
1998
#~ msgstr "አዲስ የተለቀቀ እትም የለም"
 
1999
 
 
2000
#~ msgid ""
 
2001
#~ "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
2002
#~ "\n"
 
2003
#~ " This can be caused by:\n"
 
2004
#~ " * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
 
2005
#~ " * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
 
2006
#~ " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
2007
#~ "\n"
 
2008
#~ msgstr ""
 
2009
#~ "ማሻሻያውን በ ማስላት ላይ እንዳለ ሊፈታ የማይቻል ችግር ተፈጥሯል\n"
 
2010
#~ "\n"
 
2011
#~ " ይህ ሁኔታ ሊፈጠር የሚችለው:\n"
 
2012
#~ " * በ ማሻሻል በ ቅድሚያ-በ ተለቀቁ የ ኡቡንቱ እትሞች\n"
 
2013
#~ " * በ ማስኬድ የ አሁኑን በ ቅድሚያ-በ ተለቀቁ የ ኡቡንቱ እትሞች\n"
 
2014
#~ " * ያልታወቁ ጥቅሎች በ ኡቡንቱ ያልቀረቡ ሊሆን ይችላል\n"
 
2015
#~ "\n"
 
2016
 
 
2017
#~ msgid ""
 
2018
#~ "Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
 
2019
#~ msgstr ""
 
2020
#~ "የ እርስዎ የ python አገጣጠም የ ተበላሸ ነው: እባክዎን ይጠግኑት በ '/usr/bin/python' symlink."
 
2021
 
 
2022
#~ msgid ""
 
2023
#~ "If none of this applies, then please report this bug using the command "
 
2024
#~ "'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
 
2025
#~ msgstr ""
 
2026
#~ "እነዚህ የማይፈጸሙ ከሆነ: እባክዎን ችግሩን ያመልክቱ በ መጠቀም ትእዛዝ 'ubuntu-bug ubuntu-release-"
 
2027
#~ "upgrader-core' በ ተርሚናል ውስጥ"
 
2028
 
 
2029
#, python-format
 
2030
#~ msgid ""
 
2031
#~ "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
 
2032
#~ "'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty "
 
2033
#~ "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
 
2034
#~ "apt-get clean'."
 
2035
#~ msgstr ""
 
2036
#~ "ማሻሻያው ተቋርጧል: ማሻሻያው በ ጠቅላል  %s ነፃ ቦታ በ ዲስክ ላይ ይፈልጋል '%s'. እባክዎን ነፃ ቦታ ይፍጠሩ %s "
 
2037
#~ "የ ዲስክ ቦታ '%s'. የ እርስዎን ቆሻሻ ፋይል ባዶ በማድረግ: እና ጊዚያዊ ጥቅል ፋይሎች በማስወገድ ይህን ይጠቀሙ "
 
2038
#~ "'sudo apt-get clean'."
 
2039
 
 
2040
#~ msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
 
2041
#~ msgstr "ማሻሻያ መሞከሪያ በ አሸዋ ሳጥን ውስጥ በ aufs overlay"
 
2042
 
 
2043
#, python-format
 
2044
#~ msgid ""
 
2045
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
 
2046
#~ "'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
 
2047
#~ "\n"
 
2048
#~ "*No* changes written to a system directory from now until the next reboot "
 
2049
#~ "are permanent."
 
2050
#~ msgstr ""
 
2051
#~ "ይህ ማሻሻያ የሚሄደው በ አሸዋ ሳጥን (መሞከሪያ) ዘዴ ውስጥ ነው:  ሁሉም ለውጦች የሚጻፉት ወደ '%s' እና ይጠፋሉ "
 
2052
#~ "በሚቀጥለው ጊዜ ሲገቡ\n"
 
2053
#~ "\n"
 
2054
#~ "*ምንም* ለውጦች አይጻፉም በ ስርአት ዳይሬክቶሪ ውስጥ ከ አሁን ጀምሮ እስከ እንደገና እስከሚገቡ ጊዜ ድረስ"
 
2055
 
 
2056
#~ msgid "Sandbox upgrade using aufs"
 
2057
#~ msgstr "የ aufs ማሻሻያ የ አሸዋ ሳጥን በ መጠቀም"
 
2058
 
 
2059
#~ msgid ""
 
2060
#~ "Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' "
 
2061
#~ "extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the "
 
2062
#~ "minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
 
2063
#~ "Ubuntu release with this hardware."
 
2064
#~ msgstr ""
 
2065
#~ "እርስዎ የሚጠቀሙት የ i586 CPU ወይንም ይህ CPU ይህን የ 'cmov' ተጨማሪ አይጠቀምም: ሁሉም ጥቅሎች የ "
 
2066
#~ "ተገነቡት በ optimizations ነው: ይህን የ i686 እንደ አነስተኛ መገንቢያ በሚፈልግ ነው: ስለዚህ የ እርስዎን "
 
2067
#~ "ስርአት ማሻሻል አይቻልም: ወደ አዲስ እትም ኡቡንቱ በዚህ ጠንካራ አካል"