~ubuntu-gr-webteam/ubuntu-gr-website/drupal6-site

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sites/all/modules/date/translations/includes.sv.po

  • Committer: Thanos Lefteris
  • Date: 2009-07-29 17:46:54 UTC
  • Revision ID: alefteris@gmail.com-20090729174654-pgfr1vtqw8ikvo5r
* Upgraded calendar module
* Upgraded commentrss module
* Upgraded date module
* Upgraded webfm module

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: includes.sv.po,v 1.1.2.1 2009/04/21 01:03:19 seals Exp $
 
2
#
 
3
# Swedish translation of Drupal (includes)
 
4
# Generated from files:
 
5
#  date_api.views.inc,v 1.1.2.6 2008/11/30 13:58:27 karens
 
6
#  date_api_argument_handler.inc,v 1.1.2.29 2009/01/10 22:38:52 karens
 
7
#  date_api_filter_handler.inc,v 1.1.2.16 2009/01/11 00:24:26 karens
 
8
#  date_navigation_plugin_style.inc,v 1.1.2.8 2009/01/10 22:38:52 karens
 
9
#
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: Date - includes 6.x\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 19:57+0100\n"
 
15
"Last-Translator: Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>\n"
 
16
"Language-Team: drupalsverige.se\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
21
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
 
22
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 
23
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
24
 
 
25
#: includes/date_api.views.inc:78;85
 
26
msgid "Date browser"
 
27
msgstr "Bläddrare för datum"
 
28
 
 
29
#: includes/date_api.views.inc:79
 
30
msgid "Date back/next navigation to attach to other displays. Requires the Date argument."
 
31
msgstr "Navigeringarna tillbaka/nästa för datum att lägga till andra visningar. Kräver argumentet Date."
 
32
 
 
33
#: includes/date_api.views.inc:101
 
34
msgid "Date browser style"
 
35
msgstr "Stil på bläddrare för datum"
 
36
 
 
37
#: includes/date_api.views.inc:102
 
38
msgid "Creates back/next navigation."
 
39
msgstr "Skapar navigeringen tillbaka/nästa"
 
40
 
 
41
#: includes/date_api.views.inc:129
 
42
msgid "Filter any Views date field by a date argument, using any common ISO date/period format (i.e. YYYY, YYYY-MM, YYYY-MM-DD, YYYY-W99, YYYY-MM-DD--P3M, P90D, etc)."
 
43
msgstr "Filtrera datumfält för Views genom ett datumargument genom att använda ett vanligt format för ISO datum/period (exempel YYYY, YYYY-MM, YYYY-MM-DD, YYYY-W99, YYYY-MM-DD--P3M, P90D, och så vidare)."
 
44
 
 
45
#: includes/date_api.views.inc:132;142
 
46
msgid "Undated"
 
47
msgstr "Ej daterad"
 
48
 
 
49
#: includes/date_api.views.inc:139
 
50
msgid "Filter any Views date field."
 
51
msgstr "Filtrera datumfält för Views."
 
52
 
 
53
#: includes/date_api_argument_handler.inc:67
 
54
msgid "Select the type of date value to be used in defaults, summaries, and navigation. For example, a granularity of 'month' will set the default date to the current month, summarize by month in summary views, and link to the next and previous month when using date navigation."
 
55
msgstr "Välj typ av värde för datum som skall användas i förvalt, summeringar, och navigering. Till exempel: en finkornighet på \"månader\" kommer att ange det förvalda datumet till nuvarande månad, summering på månad i vyn för summeringar, och länka till nästa och föregående månad när navigering för datum används."
 
56
 
 
57
#: includes/date_api_argument_handler.inc:71
 
58
#: includes/date_api_filter_handler.inc:109
 
59
msgid "Date year range"
 
60
msgstr "Spännvidd för år"
 
61
 
 
62
#: includes/date_api_argument_handler.inc:74
 
63
#: includes/date_api_filter_handler.inc:112
 
64
msgid "Set the allowable minimum and maximum year range for this argument, either a -X:+X offset from the current year, like '-3:+3' or an absolute minimum and maximum year, like '2005:2010'. When the argument is set to a date outside the range, the page will be returned as 'Page not found (404)'."
 
65
msgstr "Anger den tillåtna minsta och mesta spännvidden av år för detta argument. Antingen en kompensation -Z:+Z  från det nuvarande året, såsom \"-3:+3\" eller ett absolut minsta och mesta år, såsom \"2005:2010\". När argumentet har angivits till ett datum utanför spännvidden kommer sidan att returneras som \"Sida inte funnen (404)\"."
 
66
 
 
67
#: includes/date_api_argument_handler.inc:83
 
68
#: includes/date_api_filter_handler.inc:121
 
69
msgid "Date field(s)"
 
70
msgstr "Datumfält"
 
71
 
 
72
#: includes/date_api_argument_handler.inc:88
 
73
msgid "Select one or more date fields to filter with this argument. Do not select both the 'From date' and 'To date' for CCK date fields, only one of them is needed."
 
74
msgstr "Välj ett eller flera datumfält att filtrera på med detta argument. Välj inte både \"Datum från\" och \"Datum till\" för CCK datumfält. Enbart ett av dem är nödvändigt."
 
75
 
 
76
#: includes/date_api_argument_handler.inc:91
 
77
#: includes/date_api_filter_handler.inc:129
 
78
msgid "Method"
 
79
msgstr "Metod"
 
80
 
 
81
#: includes/date_api_argument_handler.inc:93
 
82
#: includes/date_api_filter_handler.inc:131
 
83
msgid "OR"
 
84
msgstr "OR"
 
85
 
 
86
#: includes/date_api_argument_handler.inc:93
 
87
#: includes/date_api_filter_handler.inc:131
 
88
msgid "AND"
 
89
msgstr "AND"
 
90
 
 
91
#: includes/date_api_argument_handler.inc:95
 
92
#: includes/date_api_filter_handler.inc:133
 
93
msgid "Method of handling multiple date fields in the same query. Return items that have any matching date field (date = field_1 OR field_2), or only those with matches in all selected date fields (date = field_1 AND field_2)."
 
94
msgstr "Metod för att hantera flera datumfält i samma databasfråga. Återger poster som har matchande datumfält (date = field_1 OR field_2), eller enbart de med matchningar i alla valda datumfält (date = field_1 AND field_2)."
 
95
 
 
96
#: includes/date_api_argument_handler.inc:107
 
97
msgid "You must select at least one date field for this argument."
 
98
msgstr "Du måste välja åtminstone ett datumfält för detta argument."
 
99
 
 
100
#: includes/date_api_argument_handler.inc:111
 
101
#: includes/date_api_filter_handler.inc:144
 
102
msgid "Date year range must be in the format -9:+9 or 2005:2010."
 
103
msgstr "Spännvidden för år måste vara på formatet -9:+9 eller 2005:2010."
 
104
 
 
105
#: includes/date_api_filter_handler.inc:76
 
106
msgid "Select"
 
107
msgstr "Välj"
 
108
 
 
109
#: includes/date_api_filter_handler.inc:78
 
110
msgid "Popup"
 
111
msgstr "Popup"
 
112
 
 
113
#: includes/date_api_filter_handler.inc:99
 
114
msgid "Date form type"
 
115
msgstr "Typ av formulär för datum"
 
116
 
 
117
#: includes/date_api_filter_handler.inc:102
 
118
msgid "Choose the form element to use for date selection."
 
119
msgstr "Välj element för formulär att använda för val av datum."
 
120
 
 
121
#: includes/date_api_filter_handler.inc:106
 
122
msgid "Select a granularity for the date filter. For instance, selecting 'day' will create a filter where users can select the year, month, and day."
 
123
msgstr "Välj en finkornighet för filtreringen av datum. Till exempel, genom att välja \"dag\" kommer ett filter skapas där användare kan välja år, månad och dag."
 
124
 
 
125
#: includes/date_api_filter_handler.inc:126
 
126
msgid "Select date field(s) to filter with this argument."
 
127
msgstr "Välj datumfält att filtrera på med detta argument."
 
128
 
 
129
#: includes/date_api_filter_handler.inc:140
 
130
msgid "You must select at least one date field for this filter."
 
131
msgstr "Du måste välja åtminstone ett datumfält för detta filter."
 
132
 
 
133
#: includes/date_api_filter_handler.inc:207
 
134
msgid "Absolute value"
 
135
msgstr "Fullständigt värde"
 
136
 
 
137
#: includes/date_api_filter_handler.inc:210
 
138
msgid "Date default"
 
139
msgstr "Förvalt datum"
 
140
 
 
141
#: includes/date_api_filter_handler.inc:212
 
142
msgid "Relative value"
 
143
msgstr "Relativt värde"
 
144
 
 
145
#: includes/date_api_filter_handler.inc:212
 
146
msgid "Relative values will be used if no date is set above. Use 'now' to default to the current date at runtime or add modifiers like 'now +1 day'. The To date default value is used when the operator is set to 'between' or 'not between'."
 
147
msgstr "Relaterade värden kommer att användas om inget datum är angett ovan. Använd \"nu\" för att sätta förvalt till det nuvarande datumet, eller lägg till modifierare såsom \"now +1 day\". Förvalt värde för datum Till används när operatorn angivits till \"mellan\" eller \"inte mellan\"."
 
148
 
 
149
#: includes/date_api_filter_handler.inc:212
 
150
msgid "If the filter is exposed, these values will be used to set the inital value of the exposed filter. Leave both date and default values blank to start with no value in the exposed filter."
 
151
msgstr "Om filtret visas kommer dessa värden att användas för att ange det första värdet på det visade filtret. Lämna båda datum och förvalt värde blankt för att inte ha något startvärde i det visade filtret."
 
152
 
 
153
#: includes/date_api_filter_handler.inc:216
 
154
msgid "To date default"
 
155
msgstr "Förvalt datum Till"
 
156
 
 
157
#: includes/date_api_filter_handler.inc:328
 
158
msgid "Please set a default value for the To date as well as the From date when using default values with the Between or Not between operators."
 
159
msgstr "Ange ett förvalt värde för datumet Till och även datum Från när du använder förvalda värden med operatorerna Mellan eller Inte mellan."
 
160
 
 
161
#: includes/date_api_filter_handler.inc:341
 
162
msgid "Missing date fields!"
 
163
msgstr "Datumfält saknas!"
 
164
 
 
165
#: includes/date_api_filter_handler.inc:359
 
166
msgid "(@field) <strong>Exposed</strong> @widget @format"
 
167
msgstr "(@field) <strong>Visat</strong> @widget @format"
 
168
 
 
169
#: includes/date_api_filter_handler.inc:365
 
170
msgid "@min and @max"
 
171
msgstr "@min och @max"
 
172
 
 
173
#: includes/date_navigation_plugin_style.inc:24
 
174
msgid "The %style cannot use more than one Date: Date argument."
 
175
msgstr "%style kan inte använda fler än ett Datum: Argument för Datum."
 
176
 
 
177
#: includes/date_navigation_plugin_style.inc:27
 
178
msgid "The %style requires the Date: Date argument be set to default to the current date."
 
179
msgstr "%style kräver datumet: Argument för Datum skall vara satt till förvalt för det valda datumet."
 
180
 
 
181
#: includes/date_navigation_plugin_style.inc:34
 
182
msgid "The %style requires the Date: Date argument."
 
183
msgstr "%style kräver Datum: Argument för Datum."
 
184