4
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
7
# The master files can be found under packages/po/
9
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
11
# translation of gl.po to Galician
12
# Galician messages for debian-installer.
13
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
14
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
16
# Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
17
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
18
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
19
# Jorge Barreiro <xurxo@findomundo.es>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
22
"Project-Id-Version: gl\n"
23
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-efi@packages.debian.org\n"
24
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 22:01+0000\n"
25
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 23:34+0100\n"
26
"Last-Translator: Jorge Barreiro <xurxo@findomundo.es>\n"
27
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
30
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
43
"Most installations place the EFI partition on the first primary partition of "
16
44
"the same hard disk that holds the root file system."
46
"Para iniciar o novo sistema, o firmware do sistema Itanium carga o cargador "
47
"de arranque desde a súa partición privada EFI no disco duro. Despois, o "
48
"cargador de arranque carga o sistema operativo desde a mesma partición. Unha "
49
"partición EFI está formatada co sistema de ficheiros FAT16 e ten o indicador "
50
"de inicio activado. A maioría das instalacións sitúan a partición EFI na "
51
"primeira partición primaria do mesmo disco duro que contén a partición raíz."
25
59
#: ../partman-efi.templates:2001 ../partman-efi.templates:4001
26
60
msgid "EFI System Partition"
61
msgstr "Partición do sistema EFI"
32
66
#: ../partman-efi.templates:3001
33
67
msgid "Go back to the menu and resume partitioning?"
68
msgstr "Desexa voltar ao menú e continuar o particionamento?"
39
73
#: ../partman-efi.templates:3001
40
74
msgid "No EFI partition was found."
75
msgstr "Non se atopou ningunha partición EFI."
47
81
#. Up to 10 character positions
48
82
#: ../partman-efi.templates:5001
55
89
#: ../partman-efi.templates:7001
62
96
#: ../partman-efi.templates:8001
63
97
msgid "EFI partition too small"
98
msgstr "A partición EFI é demasiado pequena"
71
105
"EFI System Partitions on this architecture cannot be created with a size "
72
106
"less than 35 MB. Please make the EFI System Partition larger."
108
"Nesta arquitectura non se poden crear particións do sistema EFI cun tamaño "
109
"menor de 35 MB. Faga a partición do sistema EFI máis grande."
78
114
#: ../partman-efi.templates:9001
79
115
msgid "Force UEFI installation?"
116
msgstr "Desexa forzar a instalación de UEFI?"
90
126
"might be difficult to reboot the machine into any BIOS-mode operating "
129
"O firmware desta computadora iniciou o instalador en modo UEFI, pero parece "
130
"que pode haber xa instalados sistemas operativos usando o modo de "
131
"compatibilidade BIOS. Se continúa instalando Debian en modo UEFI pode que "
132
"despois teña dificultades para iniciar os sistemas operativos que usen o "
101
142
"If you wish to keep the option to boot an existing operating system, you "
102
143
"should choose NOT to force UEFI installation here."
145
"Se quere instalar en modo UEFI e non lle importa que outros sistemas "
146
"operativos existentes non poidan iniciar ten a opción de forzalo aquí. Se "
147
"quere seguir tendo a opción de iniciar os sistemas operativos existentes "
148
"debería escoller NON forzar a instalación UEFI."