~valavanisalex/ubuntu/oneiric/inkscape/inkscape_0.48.1-2ubuntu4

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kees Cook, Kees Cook, Ted Gould
  • Date: 2008-02-10 14:20:16 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080210142016-vcnb2zqyhszu0xvb
Tags: 0.46~pre1-0ubuntu1
[ Kees Cook ]
* debian/control:
  - add libgtkspell-dev build-dep to gain GtkSpell features (LP: #183547).
  - update Standards version (no changes needed).
  - add Vcs and Homepage fields.
  - switch to new python-lxml dep.
* debian/{control,rules}: switch from dpatch to quilt for more sanity.
* debian/patches/20_fix_glib_and_gxx43_ftbfs.patch:
  - merged against upstream fixes.
  - added additional fixes for newly written code.
* debian/rules: enable parallel building.

[ Ted Gould ]
* Updating POTFILES.in to make it so things build correctly.
* debian/control:
  - add ImageMagick++ and libboost-dev to build-deps

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
4
4
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
5
5
#
6
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037 ../src/widgets/toolbox.cpp:4058
7
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4087 ../src/widgets/toolbox.cpp:4108
8
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4135
9
6
msgid ""
10
7
msgstr ""
11
8
"Project-Id-Version: inkscape\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2007-03-13 13:48-0500\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 03:49-0200\n"
14
11
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:03+0100\n"
15
12
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
16
13
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
18
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
17
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
19
 
22
20
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
23
21
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25
23
 
26
24
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
27
25
#, fuzzy
28
 
msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
 
26
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
29
27
msgstr "Ilustrues vektorësh SVG"
30
28
 
31
 
#: ../src/arc-context.cpp:331
 
29
#: ../src/arc-context.cpp:339
32
30
msgid ""
33
31
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34
32
msgstr ""
35
33
 
36
 
#: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
 
34
#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:383
37
35
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38
36
msgstr ""
39
37
 
40
 
#: ../src/arc-context.cpp:420
41
 
#, c-format
42
 
msgid ""
43
 
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
 
38
#: ../src/arc-context.cpp:486
 
39
#, c-format
 
40
msgid ""
 
41
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
 
42
"to draw around the starting point"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../src/arc-context.cpp:488
 
46
#, c-format
 
47
msgid ""
 
48
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
44
49
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
45
50
msgstr ""
46
51
 
47
 
#: ../src/arc-context.cpp:438
 
52
#: ../src/arc-context.cpp:507
48
53
#, fuzzy
49
54
msgid "Create ellipse"
50
55
msgstr "Krijo"
51
56
 
52
 
#: ../src/connector-context.cpp:519
 
57
#: ../src/connector-context.cpp:520
53
58
msgid "Creating new connector"
54
59
msgstr ""
55
60
 
56
 
#: ../src/connector-context.cpp:746
57
 
msgid "Connector endpoint drag canceled."
 
61
#: ../src/connector-context.cpp:749
 
62
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
58
63
msgstr ""
59
64
 
60
 
#: ../src/connector-context.cpp:794
 
65
#: ../src/connector-context.cpp:797
61
66
msgid "Reroute connector"
62
67
msgstr ""
63
68
 
64
69
#. Flush pending updates
65
 
#: ../src/connector-context.cpp:958
 
70
#: ../src/connector-context.cpp:962
66
71
msgid "Create connector"
67
72
msgstr ""
68
73
 
69
 
#: ../src/connector-context.cpp:982
 
74
#: ../src/connector-context.cpp:986
70
75
msgid "Finishing connector"
71
76
msgstr ""
72
77
 
73
 
#: ../src/connector-context.cpp:1126
 
78
#: ../src/connector-context.cpp:1130
74
79
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
75
80
msgstr ""
76
81
 
77
 
#: ../src/connector-context.cpp:1197
 
82
#: ../src/connector-context.cpp:1203
78
83
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
79
84
msgstr ""
80
85
 
81
 
#: ../src/connector-context.cpp:1308
 
86
#: ../src/connector-context.cpp:1314
82
87
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
83
88
msgstr ""
84
89
 
85
 
#: ../src/connector-context.cpp:1313 ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
 
90
#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5036
86
91
msgid "Make connectors avoid selected objects"
87
92
msgstr ""
88
93
 
89
 
#: ../src/connector-context.cpp:1314 ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
 
94
#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5046
90
95
msgid "Make connectors ignore selected objects"
91
96
msgstr ""
92
97
 
93
 
#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
 
98
#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
94
99
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
95
100
msgstr ""
96
101
 
97
 
#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
 
102
#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
98
103
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
99
104
msgstr ""
100
105
 
101
 
#: ../src/desktop-events.cpp:110
 
106
#: ../src/desktop-events.cpp:149
102
107
#, fuzzy
103
108
msgid "Create guide"
104
109
msgstr "Krijo"
105
110
 
106
 
#: ../src/desktop-events.cpp:184
 
111
#: ../src/desktop-events.cpp:233
107
112
#, fuzzy
108
113
msgid "Move guide"
109
114
msgstr "Shfaq rrjetën"
110
115
 
111
 
#: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
 
116
#: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
112
117
#, fuzzy
113
118
msgid "Delete guide"
114
119
msgstr "Elemino"
115
120
 
116
 
#: ../src/desktop-events.cpp:208
117
 
#, c-format
118
 
msgid "%s at %s"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ../src/desktop.cpp:698
 
121
#: ../src/desktop.cpp:724
122
122
msgid "No previous zoom."
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: ../src/desktop.cpp:723
 
125
#: ../src/desktop.cpp:749
126
126
msgid "No next zoom."
127
127
msgstr ""
128
128
 
143
143
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
144
144
msgstr ""
145
145
 
146
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:856
 
146
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
147
147
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
148
148
msgstr ""
149
149
 
150
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:878
 
150
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
151
151
msgid "Unclump tiled clones"
152
152
msgstr ""
153
153
 
154
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:908
 
154
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
155
155
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
156
156
msgstr ""
157
157
 
158
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:931
 
158
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
159
159
#, fuzzy
160
160
msgid "Delete tiled clones"
161
161
msgstr "Zgjedhja"
162
162
 
163
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:977 ../src/selection-chemistry.cpp:1987
 
163
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2199
164
164
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165
165
msgstr ""
166
166
 
167
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:983
 
167
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
168
168
msgid ""
169
169
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170
170
"group</b>."
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1340
 
173
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
174
174
#, fuzzy
175
175
msgid "Create tiled clones"
176
176
msgstr "Krijo"
177
177
 
178
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1523
 
178
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
179
179
msgid "<small>Per row:</small>"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1536
 
182
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
183
183
msgid "<small>Per column:</small>"
184
184
msgstr ""
185
185
 
186
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1544
 
186
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
187
187
msgid "<small>Randomize:</small>"
188
188
msgstr ""
189
189
 
190
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1698
 
190
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
191
191
msgid "_Symmetry"
192
192
msgstr ""
193
193
 
196
196
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
197
197
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
198
198
#.
199
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
 
199
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
200
200
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
203
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
204
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
 
204
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
205
205
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
206
206
msgstr ""
207
207
 
208
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
 
208
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
209
209
msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
210
210
msgstr ""
211
211
 
212
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
 
212
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
213
213
msgid "<b>PM</b>: reflection"
214
214
msgstr ""
215
215
 
216
216
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
217
217
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
218
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
 
218
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
219
219
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
 
222
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
223
223
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
224
224
msgstr ""
225
225
 
226
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
 
226
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
227
227
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
228
228
msgstr ""
229
229
 
230
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
 
230
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
231
231
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
 
234
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
235
235
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
236
236
msgstr ""
237
237
 
238
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
 
238
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
239
239
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
 
242
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
243
243
msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
 
246
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
247
247
msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
248
248
msgstr ""
249
249
 
250
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
 
250
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
251
251
msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
 
254
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
255
255
msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
256
256
msgstr ""
257
257
 
258
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
 
258
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
259
259
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
260
260
msgstr ""
261
261
 
262
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
 
262
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
263
263
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
264
264
msgstr ""
265
265
 
266
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
 
266
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
267
267
msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
268
268
msgstr ""
269
269
 
270
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1735
 
270
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
271
271
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
272
272
msgstr ""
273
273
 
274
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1763
 
274
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
275
275
msgid "S_hift"
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
278
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
279
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1773
 
279
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
280
280
#, no-c-format
281
281
msgid "<b>Shift X:</b>"
282
282
msgstr ""
283
283
 
284
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1781
 
284
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
285
285
#, no-c-format
286
286
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
287
287
msgstr ""
288
288
 
289
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789
 
289
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
290
290
#, no-c-format
291
291
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
 
294
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
295
295
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
296
296
msgstr ""
297
297
 
298
298
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
299
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1806
 
299
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
300
300
#, no-c-format
301
301
msgid "<b>Shift Y:</b>"
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1814
 
304
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
305
305
#, no-c-format
306
306
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
307
307
msgstr ""
308
308
 
309
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1822
 
309
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
310
310
#, no-c-format
311
311
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
312
312
msgstr ""
313
313
 
314
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
 
314
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
315
315
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
316
316
msgstr ""
317
317
 
318
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
 
318
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
319
319
msgid "<b>Exponent:</b>"
320
320
msgstr ""
321
321
 
322
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
 
322
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
323
323
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
324
324
msgstr ""
325
325
 
326
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1851
 
326
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
327
327
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
328
328
msgstr ""
329
329
 
330
330
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
331
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
332
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
333
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
 
331
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
 
332
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
 
333
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
334
334
msgid "<small>Alternate:</small>"
335
335
msgstr ""
336
336
 
337
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
 
337
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
338
338
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
339
339
msgstr ""
340
340
 
341
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870
 
341
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
342
342
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
343
343
msgstr ""
344
344
 
345
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1879
 
345
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 
346
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
 
347
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
 
348
msgid "<small>Cumulate:</small>"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
 
352
msgid "Cumulate the shifts for each row"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
 
356
msgid "Cumulate the shifts for each column"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 
360
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
 
361
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
 
365
msgid "Exclude tile height in shift"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
 
369
msgid "Exclude tile width in shift"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
346
373
#, fuzzy
347
374
msgid "Sc_ale"
348
375
msgstr "Ruaj"
349
376
 
350
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1887
 
377
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
351
378
msgid "<b>Scale X:</b>"
352
379
msgstr ""
353
380
 
354
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1895
 
381
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
355
382
#, no-c-format
356
383
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
357
384
msgstr ""
358
385
 
359
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
 
386
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
360
387
#, no-c-format
361
388
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
362
389
msgstr ""
363
390
 
364
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
 
391
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
365
392
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
366
393
msgstr ""
367
394
 
368
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
 
395
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
369
396
msgid "<b>Scale Y:</b>"
370
397
msgstr ""
371
398
 
372
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1926
 
399
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
373
400
#, no-c-format
374
401
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
375
402
msgstr ""
376
403
 
377
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1934
 
404
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
378
405
#, no-c-format
379
406
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
380
407
msgstr ""
381
408
 
382
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
 
409
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
383
410
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
384
411
msgstr ""
385
412
 
386
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
 
413
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
 
414
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
 
418
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
 
422
msgid "<b>Base:</b>"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
 
426
msgid ""
 
427
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
387
431
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
388
432
msgstr ""
389
433
 
390
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
 
434
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
391
435
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
392
436
msgstr ""
393
437
 
394
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1969
 
438
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
 
439
msgid "Cumulate the scales for each row"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
 
443
msgid "Cumulate the scales for each column"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
395
447
#, fuzzy
396
448
msgid "_Rotation"
397
449
msgstr "Rrotullo"
398
450
 
399
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1977
 
451
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
400
452
msgid "<b>Angle:</b>"
401
453
msgstr ""
402
454
 
403
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1985
 
455
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
404
456
#, no-c-format
405
457
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
406
458
msgstr ""
407
459
 
408
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
 
460
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
409
461
#, no-c-format
410
462
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
411
463
msgstr ""
412
464
 
413
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
 
465
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
414
466
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
415
467
msgstr ""
416
468
 
417
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
 
469
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
418
470
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
419
471
msgstr ""
420
472
 
421
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
 
473
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
422
474
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
423
475
msgstr ""
424
476
 
425
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
 
477
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
 
478
msgid "Cumulate the rotation for each row"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
 
482
msgid "Cumulate the rotation for each column"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
426
486
msgid "_Blur & opacity"
427
487
msgstr ""
428
488
 
429
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2036
 
489
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
430
490
msgid "<b>Blur:</b>"
431
491
msgstr ""
432
492
 
433
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
 
493
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
434
494
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
435
495
msgstr ""
436
496
 
437
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2050
 
497
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
438
498
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
439
499
msgstr ""
440
500
 
441
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
 
501
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
442
502
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
443
503
msgstr ""
444
504
 
445
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
 
505
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
446
506
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
447
507
msgstr ""
448
508
 
449
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2076
 
509
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
450
510
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
451
511
msgstr ""
452
512
 
453
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
 
513
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
454
514
msgid "<b>Fade out:</b>"
455
515
msgstr ""
456
516
 
457
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2092
 
517
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
458
518
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
459
519
msgstr ""
460
520
 
461
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2099
 
521
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
462
522
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
463
523
msgstr ""
464
524
 
465
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2106
 
525
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
466
526
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
467
527
msgstr ""
468
528
 
469
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
 
529
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
470
530
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
471
531
msgstr ""
472
532
 
473
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
 
533
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
474
534
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
475
535
msgstr ""
476
536
 
477
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
 
537
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
478
538
msgid "Co_lor"
479
539
msgstr ""
480
540
 
481
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2138
 
541
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
482
542
msgid "Initial color: "
483
543
msgstr ""
484
544
 
485
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2142
 
545
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
486
546
msgid "Initial color of tiled clones"
487
547
msgstr ""
488
548
 
489
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2142
 
549
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
490
550
msgid ""
491
551
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
492
552
"stroke)"
493
553
msgstr ""
494
554
 
495
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
 
555
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
496
556
msgid "<b>H:</b>"
497
557
msgstr ""
498
558
 
499
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
 
559
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
500
560
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
501
561
msgstr ""
502
562
 
503
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2171
 
563
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
504
564
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
505
565
msgstr ""
506
566
 
507
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2178
 
567
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
508
568
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
509
569
msgstr ""
510
570
 
511
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2187
 
571
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
512
572
msgid "<b>S:</b>"
513
573
msgstr ""
514
574
 
515
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
 
575
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
516
576
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
517
577
msgstr ""
518
578
 
519
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201
 
579
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
520
580
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
521
581
msgstr ""
522
582
 
523
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
 
583
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
524
584
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
525
585
msgstr ""
526
586
 
527
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
 
587
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
528
588
msgid "<b>L:</b>"
529
589
msgstr ""
530
590
 
531
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
 
591
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
532
592
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
533
593
msgstr ""
534
594
 
535
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
 
595
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
536
596
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
537
597
msgstr ""
538
598
 
539
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
 
599
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
540
600
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
541
601
msgstr ""
542
602
 
543
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
 
603
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
544
604
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
545
605
msgstr ""
546
606
 
547
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2256
 
607
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
548
608
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
549
609
msgstr ""
550
610
 
551
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2264
 
611
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
552
612
#, fuzzy
553
613
msgid "_Trace"
554
614
msgstr "Gjurma"
555
615
 
556
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
 
616
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
557
617
msgid "Trace the drawing under the tiles"
558
618
msgstr ""
559
619
 
560
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2275
 
620
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
561
621
msgid ""
562
622
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
563
623
"apply it to the clone"
564
624
msgstr ""
565
625
 
566
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2289
 
626
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
567
627
msgid "1. Pick from the drawing:"
568
628
msgstr ""
569
629
 
570
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2300 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
 
630
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
 
631
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
571
632
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
572
633
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
573
634
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
584
645
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
585
646
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
586
647
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
 
648
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
587
649
#, fuzzy
588
650
msgid "Color"
589
651
msgstr "Mbyll"
590
652
 
591
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2301
 
653
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
592
654
msgid "Pick the visible color and opacity"
593
655
msgstr ""
594
656
 
595
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2308 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2457
596
 
#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
 
657
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
 
658
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 
659
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
 
660
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2010
 
661
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
597
662
msgid "Opacity"
598
663
msgstr ""
599
664
 
600
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
 
665
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
601
666
msgid "Pick the total accumulated opacity"
602
667
msgstr ""
603
668
 
604
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
 
669
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
605
670
msgid "R"
606
671
msgstr ""
607
672
 
608
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
 
673
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
609
674
msgid "Pick the Red component of the color"
610
675
msgstr ""
611
676
 
612
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
 
677
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
613
678
msgid "G"
614
679
msgstr ""
615
680
 
616
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
 
681
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
617
682
msgid "Pick the Green component of the color"
618
683
msgstr ""
619
684
 
620
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
 
685
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
621
686
msgid "B"
622
687
msgstr ""
623
688
 
624
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2333
 
689
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
625
690
msgid "Pick the Blue component of the color"
626
691
msgstr ""
627
692
 
628
693
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
629
694
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
630
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2342
 
695
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
631
696
msgid "clonetiler|H"
632
697
msgstr ""
633
698
 
634
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
 
699
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
635
700
msgid "Pick the hue of the color"
636
701
msgstr ""
637
702
 
638
703
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
639
704
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
640
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2352
 
705
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
641
706
msgid "clonetiler|S"
642
707
msgstr ""
643
708
 
644
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
 
709
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
645
710
msgid "Pick the saturation of the color"
646
711
msgstr ""
647
712
 
648
713
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
649
714
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
650
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
 
715
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
651
716
msgid "clonetiler|L"
652
717
msgstr ""
653
718
 
654
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2363
 
719
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
655
720
msgid "Pick the lightness of the color"
656
721
msgstr ""
657
722
 
658
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2373
 
723
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
659
724
msgid "2. Tweak the picked value:"
660
725
msgstr ""
661
726
 
662
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 
727
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
663
728
msgid "Gamma-correct:"
664
729
msgstr ""
665
730
 
666
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
 
731
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
667
732
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
668
733
msgstr ""
669
734
 
670
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
 
735
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
671
736
msgid "Randomize:"
672
737
msgstr ""
673
738
 
674
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2400
 
739
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
675
740
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
676
741
msgstr ""
677
742
 
678
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2407
 
743
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
679
744
msgid "Invert:"
680
745
msgstr ""
681
746
 
682
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
 
747
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
683
748
msgid "Invert the picked value"
684
749
msgstr ""
685
750
 
686
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
 
751
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
687
752
msgid "3. Apply the value to the clones':"
688
753
msgstr ""
689
754
 
690
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
 
755
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
691
756
msgid "Presence"
692
757
msgstr ""
693
758
 
694
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
 
759
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
695
760
msgid ""
696
761
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
697
762
"that point"
698
763
msgstr ""
699
764
 
700
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2437
 
765
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
 
766
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
701
767
msgid "Size"
702
768
msgstr ""
703
769
 
704
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
 
770
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
705
771
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
706
772
msgstr ""
707
773
 
708
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2450
 
774
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
709
775
msgid ""
710
776
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
711
777
"or stroke)"
712
778
msgstr ""
713
779
 
714
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2460
 
780
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
715
781
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
716
782
msgstr ""
717
783
 
718
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487
 
784
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
719
785
msgid "How many rows in the tiling"
720
786
msgstr ""
721
787
 
722
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
 
788
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
723
789
msgid "How many columns in the tiling"
724
790
msgstr ""
725
791
 
726
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
 
792
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
727
793
msgid "Width of the rectangle to be filled"
728
794
msgstr ""
729
795
 
730
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
 
796
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
731
797
msgid "Height of the rectangle to be filled"
732
798
msgstr ""
733
799
 
734
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
 
800
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
735
801
msgid "Rows, columns: "
736
802
msgstr ""
737
803
 
738
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
 
804
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
739
805
msgid "Create the specified number of rows and columns"
740
806
msgstr ""
741
807
 
742
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2587
 
808
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
743
809
msgid "Width, height: "
744
810
msgstr ""
745
811
 
746
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588
 
812
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
747
813
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
748
814
msgstr ""
749
815
 
750
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604
 
816
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
751
817
msgid "Use saved size and position of the tile"
752
818
msgstr ""
753
819
 
754
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
 
820
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
755
821
msgid ""
756
822
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
757
823
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
758
824
msgstr ""
759
825
 
760
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
 
826
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
761
827
msgid " <b>_Create</b> "
762
828
msgstr ""
763
829
 
764
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
 
830
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
765
831
msgid "Create and tile the clones of the selection"
766
832
msgstr ""
767
833
 
770
836
#. diagrams on the left in the following screenshot:
771
837
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
772
838
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
773
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
 
839
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
774
840
msgid " _Unclump "
775
841
msgstr ""
776
842
 
777
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
 
843
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
778
844
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
779
845
msgstr ""
780
846
 
781
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2655
 
847
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
782
848
msgid " Re_move "
783
849
msgstr ""
784
850
 
785
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2656
 
851
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
786
852
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
787
853
msgstr ""
788
854
 
789
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2672
 
855
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
790
856
msgid " R_eset "
791
857
msgstr ""
792
858
 
793
859
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
794
 
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
 
860
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
795
861
msgid ""
796
862
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
797
863
"to zero"
803
869
 
804
870
#. ## Add a menu for clear()
805
871
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
806
 
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
 
872
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
807
873
#, fuzzy
808
874
msgid "_File"
809
875
msgstr "File"
810
876
 
811
877
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
812
 
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
813
 
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
814
 
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
 
878
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
 
879
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
 
880
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
815
881
#, fuzzy
816
882
msgid "_Clear"
817
883
msgstr "Pastro gjithçka"
825
891
msgstr ""
826
892
 
827
893
#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
828
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
 
894
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
829
895
#, fuzzy
830
896
msgid "none"
831
897
msgstr "Asnjë"
832
898
 
833
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2292
 
899
#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
834
900
#, fuzzy
835
901
msgid "_Page"
836
902
msgstr "Ngjite"
837
903
 
838
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2296
 
904
#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
839
905
#, fuzzy
840
906
msgid "_Drawing"
841
907
msgstr "Vizatim"
842
908
 
843
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2298
 
909
#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
844
910
#, fuzzy
845
911
msgid "_Selection"
846
912
msgstr "Zgjedhja"
847
913
 
848
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:139
 
914
#: ../src/dialogs/export.cpp:143
849
915
#, fuzzy
850
916
msgid "_Custom"
851
917
msgstr "E personalizuar"
852
918
 
853
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:263
 
919
#: ../src/dialogs/export.cpp:267
854
920
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
855
921
msgstr ""
856
922
 
857
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:277
 
923
#: ../src/dialogs/export.cpp:281
858
924
msgid "Units:"
859
925
msgstr ""
860
926
 
861
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:305
 
927
#: ../src/dialogs/export.cpp:309
862
928
msgid "_x0:"
863
929
msgstr ""
864
930
 
865
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:310
 
931
#: ../src/dialogs/export.cpp:314
866
932
msgid "x_1:"
867
933
msgstr ""
868
934
 
869
935
#. Stroke width
870
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
871
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
872
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
 
936
#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
 
937
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
 
938
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
873
939
msgid "Width:"
874
940
msgstr "Gjerësia:"
875
941
 
876
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:321
 
942
#: ../src/dialogs/export.cpp:325
877
943
msgid "_y0:"
878
944
msgstr ""
879
945
 
880
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:326
 
946
#: ../src/dialogs/export.cpp:330
881
947
msgid "y_1:"
882
948
msgstr ""
883
949
 
884
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:445
 
950
#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
885
951
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
886
952
msgid "Height:"
887
953
msgstr "Lartësia:"
888
954
 
889
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:416
 
955
#: ../src/dialogs/export.cpp:466
890
956
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
891
957
msgstr ""
892
958
 
893
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 
959
#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
894
960
#, fuzzy
895
961
msgid "_Width:"
896
962
msgstr "Gjerësia:"
897
963
 
898
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
 
964
#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
899
965
#, fuzzy
900
966
msgid "pixels at"
901
967
msgstr "pixels"
902
968
 
903
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:439
 
969
#: ../src/dialogs/export.cpp:489
904
970
#, fuzzy
905
971
msgid "dp_i"
906
972
msgstr "dpi"
907
973
 
908
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 
974
#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
909
975
msgid "dpi"
910
976
msgstr "dpi"
911
977
 
912
978
#. true = has mnemonic
913
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:469
 
979
#: ../src/dialogs/export.cpp:519
914
980
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
915
981
msgstr ""
916
982
 
917
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:540
 
983
#: ../src/dialogs/export.cpp:590
918
984
msgid "_Browse..."
919
985
msgstr ""
920
986
 
921
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:579
 
987
#: ../src/dialogs/export.cpp:619
 
988
msgid "Batch export all selected objects"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../src/dialogs/export.cpp:623
 
992
msgid ""
 
993
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 
994
"(caution, overwrites without asking!)"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../src/dialogs/export.cpp:631
 
998
msgid "Hide all except selected"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 
1002
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: ../src/dialogs/export.cpp:652
922
1006
#, fuzzy
923
1007
msgid "_Export"
924
1008
msgstr "Eksporto"
925
1009
 
926
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:583
 
1010
#: ../src/dialogs/export.cpp:656
927
1011
msgid "Export the bitmap file with these settings"
928
1012
msgstr ""
929
1013
 
930
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:966
 
1014
#: ../src/dialogs/export.cpp:682
 
1015
#, c-format
 
1016
msgid "Batch export %d selected objects"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
 
1020
msgid "Export in progress"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
 
1024
#, c-format
 
1025
msgid "Exporting %d files"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
 
1029
#, c-format
 
1030
msgid "Could not export to filename %s.\n"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
931
1034
msgid "You have to enter a filename"
932
1035
msgstr ""
933
1036
 
934
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:971
 
1037
#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
935
1038
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
936
1039
msgstr ""
937
1040
 
938
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:980
 
1041
#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
939
1042
#, c-format
940
1043
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
941
1044
msgstr ""
942
1045
 
943
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:996
944
 
msgid "Export in progress"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1002
948
 
#, c-format
949
 
msgid "Exporting %s (%d x %d)"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1029
953
 
#, c-format
954
 
msgid "Could not export to filename %s.\n"
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: ../src/dialogs/export.cpp:1160
 
1046
#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
 
1047
#, c-format
 
1048
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
958
1052
msgid "Select a filename for exporting"
959
1053
msgstr ""
960
1054
 
961
 
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
 
1055
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
962
1056
msgid "Change fill rule"
963
1057
msgstr ""
964
1058
 
965
 
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
 
1059
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
966
1060
msgid "Set fill color"
967
1061
msgstr ""
968
1062
 
969
 
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
970
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
 
1063
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
 
1064
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
971
1065
#, fuzzy
972
1066
msgid "Remove fill"
973
1067
msgstr "Ruaj file"
974
1068
 
975
 
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
 
1069
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
976
1070
msgid "Set gradient on fill"
977
1071
msgstr ""
978
1072
 
979
 
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
 
1073
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
980
1074
msgid "Set pattern on fill"
981
1075
msgstr ""
982
1076
 
983
1077
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
984
 
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
985
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
986
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
987
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
 
1078
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
 
1079
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
 
1080
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
 
1081
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
988
1082
msgid "Unset fill"
989
1083
msgstr ""
990
1084
 
991
1085
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
992
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
 
1086
#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
993
1087
#, c-format
994
1088
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
995
1089
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
996
1090
msgstr[0] ""
997
1091
msgstr[1] ""
998
1092
 
999
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 
1093
#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1000
1094
#, fuzzy
1001
1095
msgid "exact"
1002
1096
msgstr "Teksti"
1003
1097
 
1004
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 
1098
#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1005
1099
#, fuzzy
1006
1100
msgid "partial"
1007
1101
msgstr "Spirale"
1008
1102
 
1009
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
 
1103
#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1010
1104
msgid "No objects found"
1011
1105
msgstr ""
1012
1106
 
1013
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:539
 
1107
#: ../src/dialogs/find.cpp:540
1014
1108
#, fuzzy
1015
1109
msgid "T_ype: "
1016
1110
msgstr "Lloji:"
1017
1111
 
1018
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 
1112
#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1019
1113
msgid "Search in all object types"
1020
1114
msgstr ""
1021
1115
 
1022
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 
1116
#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1023
1117
#, fuzzy
1024
1118
msgid "All types"
1025
1119
msgstr "Lloji i file:"
1026
1120
 
1027
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 
1121
#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1028
1122
msgid "Search all shapes"
1029
1123
msgstr ""
1030
1124
 
1031
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 
1125
#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1032
1126
msgid "All shapes"
1033
1127
msgstr ""
1034
1128
 
1035
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
1129
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1036
1130
msgid "Search rectangles"
1037
1131
msgstr ""
1038
1132
 
1039
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 
1133
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1040
1134
msgid "Rectangles"
1041
1135
msgstr ""
1042
1136
 
1043
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
1137
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1044
1138
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1045
1139
msgstr ""
1046
1140
 
1047
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 
1141
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1048
1142
msgid "Ellipses"
1049
1143
msgstr ""
1050
1144
 
1051
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 
1145
#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1052
1146
msgid "Search stars and polygons"
1053
1147
msgstr ""
1054
1148
 
1055
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 
1149
#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1056
1150
msgid "Stars"
1057
1151
msgstr ""
1058
1152
 
1059
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
1153
#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1060
1154
#, fuzzy
1061
1155
msgid "Search spirals"
1062
1156
msgstr "Spirale"
1063
1157
 
1064
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 
1158
#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1065
1159
#, fuzzy
1066
1160
msgid "Spirals"
1067
1161
msgstr "Spirale"
1068
1162
 
1069
1163
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1070
1164
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1071
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
1165
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1072
1166
msgid "Search paths, lines, polylines"
1073
1167
msgstr ""
1074
1168
 
1075
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 
1169
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1076
1170
#, fuzzy
1077
1171
msgid "Paths"
1078
1172
msgstr "Pozicioni"
1079
1173
 
1080
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
1174
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1081
1175
msgid "Search text objects"
1082
1176
msgstr ""
1083
1177
 
1084
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 
1178
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1085
1179
#, fuzzy
1086
1180
msgid "Texts"
1087
1181
msgstr "Teksti"
1088
1182
 
1089
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
1183
#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1090
1184
msgid "Search groups"
1091
1185
msgstr ""
1092
1186
 
1093
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 
1187
#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1094
1188
msgid "Groups"
1095
1189
msgstr ""
1096
1190
 
1097
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 
1191
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1098
1192
msgid "Search clones"
1099
1193
msgstr ""
1100
1194
 
1101
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1102
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
 
1195
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 
1196
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1103
1197
#, fuzzy
1104
1198
msgid "Clones"
1105
1199
msgstr "Mbyll"
1106
1200
 
1107
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 
1201
#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1108
1202
msgid "Search images"
1109
1203
msgstr ""
1110
1204
 
1111
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 
1205
#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1112
1206
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1113
1207
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1114
1208
#, fuzzy
1115
1209
msgid "Images"
1116
1210
msgstr "Figura"
1117
1211
 
1118
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 
1212
#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1119
1213
msgid "Search offset objects"
1120
1214
msgstr ""
1121
1215
 
1122
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 
1216
#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1123
1217
msgid "Offsets"
1124
1218
msgstr ""
1125
1219
 
1126
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 
1220
#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1127
1221
#, fuzzy
1128
1222
msgid "_Text: "
1129
1223
msgstr "Teksti"
1130
1224
 
1131
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 
1225
#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1132
1226
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1133
1227
msgstr ""
1134
1228
 
1135
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 
1229
#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1136
1230
msgid "_ID: "
1137
1231
msgstr ""
1138
1232
 
1139
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 
1233
#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1140
1234
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1141
1235
msgstr ""
1142
1236
 
1143
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 
1237
#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1144
1238
#, fuzzy
1145
1239
msgid "_Style: "
1146
1240
msgstr "Stili"
1147
1241
 
1148
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 
1242
#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1149
1243
msgid ""
1150
1244
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1151
1245
msgstr ""
1152
1246
 
1153
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 
1247
#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1154
1248
#, fuzzy
1155
1249
msgid "_Attribute: "
1156
1250
msgstr "Pronësi"
1157
1251
 
1158
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 
1252
#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1159
1253
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1160
1254
msgstr ""
1161
1255
 
1162
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
1256
#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1163
1257
#, fuzzy
1164
1258
msgid "Search in s_election"
1165
1259
msgstr "Zgjedhja"
1166
1260
 
1167
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 
1261
#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1168
1262
msgid "Limit search to the current selection"
1169
1263
msgstr ""
1170
1264
 
1171
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
1265
#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1172
1266
msgid "Search in current _layer"
1173
1267
msgstr ""
1174
1268
 
1175
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 
1269
#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1176
1270
msgid "Limit search to the current layer"
1177
1271
msgstr ""
1178
1272
 
1179
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 
1273
#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1180
1274
msgid "Include _hidden"
1181
1275
msgstr ""
1182
1276
 
1183
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 
1277
#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1184
1278
msgid "Include hidden objects in search"
1185
1279
msgstr ""
1186
1280
 
1187
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 
1281
#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1188
1282
msgid "Include l_ocked"
1189
1283
msgstr ""
1190
1284
 
1191
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 
1285
#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1192
1286
msgid "Include locked objects in search"
1193
1287
msgstr ""
1194
1288
 
1195
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 
1289
#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1196
1290
#, fuzzy
1197
1291
msgid "Clear values"
1198
1292
msgstr "Pastro gjithçka"
1199
1293
 
1200
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
1294
#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1201
1295
msgid "_Find"
1202
1296
msgstr ""
1203
1297
 
1204
 
#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 
1298
#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1205
1299
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1206
1300
msgstr ""
1207
1301
 
1208
 
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1209
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1210
 
msgid "Rela_tive move"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1214
 
msgid "Move guide relative to current position"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1218
 
#, fuzzy
1219
 
msgid "Move by:"
1220
 
msgstr "Lëvize"
1221
 
 
1222
 
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1223
 
#, fuzzy
1224
 
msgid "Move to:"
1225
 
msgstr "Lëvize"
1226
 
 
1227
 
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
 
1302
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
 
1303
#, fuzzy
 
1304
msgid "Measure unit:"
 
1305
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
 
1306
 
 
1307
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
 
1308
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
 
1309
msgid "X:"
 
1310
msgstr "X:"
 
1311
 
 
1312
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
 
1313
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
 
1314
msgid "Y:"
 
1315
msgstr "Y:"
 
1316
 
 
1317
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
 
1318
#, fuzzy
 
1319
msgid "Degrees:"
 
1320
msgstr "Elemino"
 
1321
 
 
1322
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
 
1323
#, fuzzy
 
1324
msgid "Rela_tive change"
 
1325
msgstr "Përsërite"
 
1326
 
 
1327
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
 
1328
msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1228
1332
msgid "Set guide properties"
1229
1333
msgstr ""
1230
1334
 
1231
 
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
 
1335
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1232
1336
msgid "Guideline"
1233
1337
msgstr ""
1234
1338
 
1235
 
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1236
 
#, c-format
1237
 
msgid "Moving %s %s"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
 
1339
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
 
1340
#, fuzzy, c-format
 
1341
msgid "Guideline: %s"
 
1342
msgstr "Rrjeta"
 
1343
 
 
1344
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
 
1345
#, fuzzy, c-format
 
1346
msgid "Current settings: %s"
 
1347
msgstr "Orientimi:"
 
1348
 
 
1349
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1241
1350
#, c-format
1242
1351
msgid "%d x %d"
1243
1352
msgstr ""
1244
1353
 
1245
 
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1246
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1247
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1138
 
1354
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
 
1355
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
 
1356
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
 
1357
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1492
1248
1358
msgid "Selection"
1249
1359
msgstr "Zgjedhja"
1250
1360
 
1251
 
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
 
1361
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1252
1362
msgid "Selection only or whole document"
1253
1363
msgstr ""
1254
1364
 
1255
 
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
 
1365
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1256
1366
msgid "Refresh the icons"
1257
1367
msgstr ""
1258
1368
 
1270
1380
msgstr ""
1271
1381
 
1272
1382
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
1273
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
1274
 
#: ../src/verbs.cpp:2192
 
1383
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
 
1384
#: ../src/verbs.cpp:2362
1275
1385
#, fuzzy
1276
1386
msgid "_Set"
1277
1387
msgstr "Zgjidh"
1286
1396
msgstr ""
1287
1397
 
1288
1398
#. Create the label for the object title
1289
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
 
1399
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1290
1400
#, fuzzy
1291
1401
msgid "Title"
1292
1402
msgstr "Titulli:"
1293
1403
 
1294
1404
#. Create the frame for the object description
1295
 
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
 
1405
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1296
1406
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1297
1407
#, fuzzy
1298
1408
msgid "Description"
1365
1475
msgid "Set object description"
1366
1476
msgstr "Zgjedhja"
1367
1477
 
1368
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
 
1478
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1369
1479
#, fuzzy
1370
1480
msgid "Unhide layer"
1371
1481
msgstr "Përpjestim"
1372
1482
 
1373
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
 
1483
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1374
1484
#, fuzzy
1375
1485
msgid "Hide layer"
1376
1486
msgstr "Përpjestim"
1377
1487
 
1378
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
 
1488
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1379
1489
#, fuzzy
1380
1490
msgid "Lock layer"
1381
1491
msgstr "Inferior"
1382
1492
 
1383
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
 
1493
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1384
1494
#, fuzzy
1385
1495
msgid "Unlock layer"
1386
1496
msgstr "Inferior"
1387
1497
 
1388
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1389
 
msgid "Change layer opacity"
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1393
 
msgid "Opacity, %:"
1394
 
msgstr ""
1395
 
 
1396
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
 
1498
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1397
1499
msgid "New"
1398
1500
msgstr "E re"
1399
1501
 
1400
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
 
1502
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1401
1503
msgid "Top"
1402
1504
msgstr ""
1403
1505
 
1404
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
 
1506
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1405
1507
msgid "Up"
1406
1508
msgstr ""
1407
1509
 
1408
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
 
1510
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1409
1511
msgid "Dn"
1410
1512
msgstr ""
1411
1513
 
1412
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
 
1514
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1413
1515
msgid "Bot"
1414
1516
msgstr ""
1415
1517
 
1416
 
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
 
1518
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1417
1519
#, fuzzy
1418
1520
msgid "X"
1419
1521
msgstr "X:"
1517
1619
msgid "URL:"
1518
1620
msgstr "URL:"
1519
1621
 
1520
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1521
 
msgid "X:"
1522
 
msgstr "X:"
1523
 
 
1524
 
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1525
 
msgid "Y:"
1526
 
msgstr "Y:"
1527
 
 
1528
1622
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1529
1623
#, c-format
1530
 
msgid "%s attributes"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1534
 
#, fuzzy
1535
 
msgid "_Fill"
1536
 
msgstr "Mbush (përshtat)"
1537
 
 
1538
 
#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1539
 
msgid "Stroke _paint"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1543
 
msgid "Stroke st_yle"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1547
 
#, fuzzy
1548
 
msgid "_Blur, %"
1549
 
msgstr "Vlera"
1550
 
 
1551
 
#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1552
 
msgid "Master _opacity, %"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
1556
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
1557
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
1558
 
msgid "Change opacity"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
1562
 
msgid "Change blur"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
 
1624
msgid "%s Properties"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1566
1628
#, fuzzy
1567
1629
msgid "CC Attribution"
1568
1630
msgstr "Pronësi"
1569
1631
 
1570
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
 
1632
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1571
1633
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1572
1634
msgstr ""
1573
1635
 
1574
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
 
1636
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1575
1637
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1576
1638
msgstr ""
1577
1639
 
1578
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
 
1640
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1579
1641
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1580
1642
msgstr ""
1581
1643
 
1582
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
 
1644
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1583
1645
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1584
1646
msgstr ""
1585
1647
 
1586
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
 
1648
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1587
1649
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1588
1650
msgstr ""
1589
1651
 
1590
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1591
 
msgid "GNU General Public License"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1595
 
msgid "GNU Lesser General Public License"
1596
 
msgstr ""
1597
 
 
1598
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
 
1652
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
1599
1653
msgid "Public Domain"
1600
1654
msgstr ""
1601
1655
 
1602
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
 
1656
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217
1603
1657
msgid "FreeArt"
1604
1658
msgstr ""
1605
1659
 
1606
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
 
1660
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222
 
1661
msgid "Open Font License"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1607
1665
msgid "Name by which this document is formally known."
1608
1666
msgstr ""
1609
1667
 
 
1668
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
 
1669
#, fuzzy
 
1670
msgid "Date"
 
1671
msgstr "Ngjite"
 
1672
 
1610
1673
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1611
 
#, fuzzy
1612
 
msgid "Date"
1613
 
msgstr "Ngjite"
1614
 
 
1615
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1616
1674
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1617
1675
msgstr ""
1618
1676
 
 
1677
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
 
1678
msgid "Format"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
1619
1681
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1620
 
msgid "Format"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1624
1682
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1625
1683
msgstr ""
1626
1684
 
 
1685
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
 
1686
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
 
1687
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2039
 
1688
#, fuzzy
 
1689
msgid "Type"
 
1690
msgstr "Lloji:"
 
1691
 
1627
1692
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1628
 
#, fuzzy
1629
 
msgid "Type"
1630
 
msgstr "Lloji:"
1631
 
 
1632
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1633
1693
msgid "Type of document (DCMI Type)."
1634
1694
msgstr ""
1635
1695
 
 
1696
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
 
1697
#, fuzzy
 
1698
msgid "Creator"
 
1699
msgstr "Krijo"
 
1700
 
1636
1701
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1637
 
#, fuzzy
1638
 
msgid "Creator"
1639
 
msgstr "Krijo"
1640
 
 
1641
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1642
1702
msgid ""
1643
1703
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1644
1704
msgstr ""
1645
1705
 
 
1706
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
 
1707
#, fuzzy
 
1708
msgid "Rights"
 
1709
msgstr "Lartësia:"
 
1710
 
1646
1711
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1647
 
#, fuzzy
1648
 
msgid "Rights"
1649
 
msgstr "Lartësia:"
1650
 
 
1651
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1652
1712
msgid ""
1653
1713
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1654
1714
msgstr ""
1655
1715
 
 
1716
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
 
1717
msgid "Publisher"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
1656
1720
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1657
 
msgid "Publisher"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1661
1721
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1662
1722
msgstr ""
1663
1723
 
 
1724
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
 
1725
#, fuzzy
 
1726
msgid "Identifier"
 
1727
msgstr "Centimetër"
 
1728
 
1664
1729
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1665
 
#, fuzzy
1666
 
msgid "Identifier"
1667
 
msgstr "Centimetër"
1668
 
 
1669
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1670
1730
msgid "Unique URI to reference this document."
1671
1731
msgstr ""
1672
1732
 
1673
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
 
1733
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1674
1734
msgid "Source"
1675
1735
msgstr ""
1676
1736
 
1677
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
 
1737
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1678
1738
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1679
1739
msgstr ""
1680
1740
 
 
1741
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
 
1742
#, fuzzy
 
1743
msgid "Relation"
 
1744
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
1745
 
1681
1746
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1682
 
#, fuzzy
1683
 
msgid "Relation"
1684
 
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
1685
 
 
1686
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1687
1747
msgid "Unique URI to a related document."
1688
1748
msgstr ""
1689
1749
 
 
1750
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
 
1751
msgid "Language"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
1690
1754
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1691
 
msgid "Language"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1695
1755
msgid ""
1696
1756
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1697
1757
"document.  (e.g. 'en-GB')"
1698
1758
msgstr ""
1699
1759
 
 
1760
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
 
1761
msgid "Keywords"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
1700
1764
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1701
 
msgid "Keywords"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1705
1765
msgid ""
1706
1766
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1707
1767
"classifications."
1709
1769
 
1710
1770
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1711
1771
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 
1772
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
 
1773
msgid "Coverage"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
1712
1776
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1713
 
msgid "Coverage"
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1717
1777
msgid "Extent or scope of this document."
1718
1778
msgstr ""
1719
1779
 
1720
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
 
1780
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1721
1781
msgid "A short account of the content of this document."
1722
1782
msgstr ""
1723
1783
 
1724
1784
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 
1785
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
 
1786
#, fuzzy
 
1787
msgid "Contributors"
 
1788
msgstr "Centimetra"
 
1789
 
1725
1790
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1726
 
#, fuzzy
1727
 
msgid "Contributors"
1728
 
msgstr "Centimetra"
1729
 
 
1730
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1731
1791
msgid ""
1732
1792
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1733
1793
"this document."
1734
1794
msgstr ""
1735
1795
 
1736
1796
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1737
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
 
1797
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1738
1798
msgid "URI"
1739
1799
msgstr ""
1740
1800
 
1741
1801
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1742
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
 
1802
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1743
1803
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1744
1804
msgstr ""
1745
1805
 
1746
1806
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 
1807
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
 
1808
msgid "Fragment"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
1747
1811
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1748
 
msgid "Fragment"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1752
1812
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1753
1813
msgstr ""
1754
1814
 
1758
1818
msgid "Set attribute"
1759
1819
msgstr ""
1760
1820
 
1761
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
 
1821
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1762
1822
#, fuzzy
1763
1823
msgid "Set stroke color"
1764
1824
msgstr "Ngjite"
1765
1825
 
1766
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1767
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
 
1826
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
 
1827
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1768
1828
msgid "Remove stroke"
1769
1829
msgstr ""
1770
1830
 
1771
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
 
1831
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1772
1832
msgid "Set gradient on stroke"
1773
1833
msgstr ""
1774
1834
 
1775
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
 
1835
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1776
1836
#, fuzzy
1777
1837
msgid "Set pattern on stroke"
1778
1838
msgstr "Ngjite"
1779
1839
 
1780
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1781
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1782
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
1783
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
 
1840
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
 
1841
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
 
1842
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
 
1843
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1784
1844
msgid "Unset stroke"
1785
1845
msgstr ""
1786
1846
 
1787
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:834 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1788
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
 
1847
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
 
1848
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
 
1849
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:456
 
1850
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
 
1851
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
 
1852
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
 
1853
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 ../src/verbs.cpp:2119
 
1854
msgid "None"
 
1855
msgstr "Asnjë"
 
1856
 
 
1857
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
 
1858
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1789
1859
msgid "No document selected"
1790
1860
msgstr ""
1791
1861
 
1792
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:851 ../src/interface.cpp:757
1793
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
1794
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
1795
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
1796
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
1797
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
1798
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
1799
 
msgid "None"
1800
 
msgstr "Asnjë"
1801
 
 
1802
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:962
 
1862
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1803
1863
msgid "Set markers"
1804
1864
msgstr ""
1805
1865
 
1806
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1068
 
1866
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1807
1867
msgid "Stroke width"
1808
1868
msgstr ""
1809
1869
 
1810
1870
#. Join type
1811
1871
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1812
1872
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1813
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091
 
1873
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1814
1874
msgid "Join:"
1815
1875
msgstr ""
1816
1876
 
1817
1877
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1818
1878
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1819
1879
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1820
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1103
 
1880
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1821
1881
msgid "Miter join"
1822
1882
msgstr ""
1823
1883
 
1824
1884
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1825
1885
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1826
1886
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1827
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1111
 
1887
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1828
1888
msgid "Round join"
1829
1889
msgstr ""
1830
1890
 
1831
1891
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1832
1892
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1833
1893
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1834
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1119
 
1894
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1835
1895
msgid "Bevel join"
1836
1896
msgstr ""
1837
1897
 
1842
1902
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1843
1903
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1844
1904
#. when they become too long.
1845
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1130
 
1905
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1846
1906
msgid "Miter limit:"
1847
1907
msgstr ""
1848
1908
 
1849
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
 
1909
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1850
1910
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1851
1911
msgstr ""
1852
1912
 
1853
1913
#. Cap type
1854
1914
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1855
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1151
 
1915
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1856
1916
msgid "Cap:"
1857
1917
msgstr ""
1858
1918
 
1859
1919
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1860
1920
#. of the line; the ends of the line are square
1861
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
 
1921
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1862
1922
msgid "Butt cap"
1863
1923
msgstr ""
1864
1924
 
1865
1925
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1866
1926
#. line; the ends of the line are rounded
1867
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
 
1927
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1868
1928
msgid "Round cap"
1869
1929
msgstr ""
1870
1930
 
1871
1931
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1872
1932
#. line; the ends of the line are square
1873
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1176
 
1933
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1874
1934
msgid "Square cap"
1875
1935
msgstr ""
1876
1936
 
1877
1937
#. Dash
1878
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
 
1938
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1879
1939
msgid "Dashes:"
1880
1940
msgstr ""
1881
1941
 
1882
1942
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1883
1943
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1884
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
 
1944
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1885
1945
msgid "Start Markers:"
1886
1946
msgstr ""
1887
1947
 
1888
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
 
1948
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1889
1949
msgid "Mid Markers:"
1890
1950
msgstr ""
1891
1951
 
1892
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
 
1952
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1893
1953
msgid "End Markers:"
1894
1954
msgstr ""
1895
1955
 
1896
 
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1572 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1670
 
1956
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1897
1957
#, fuzzy
1898
1958
msgid "Set stroke style"
1899
1959
msgstr "Ngjite"
1900
1960
 
1901
 
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
 
1961
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1902
1962
#, fuzzy
1903
1963
msgid "Change color definition"
1904
1964
msgstr "Orientimi:"
1905
1965
 
1906
 
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
 
1966
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1907
1967
msgid "Set stroke color from swatch"
1908
1968
msgstr ""
1909
1969
 
1910
 
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
 
1970
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1911
1971
msgid "Set fill color from swatch"
1912
1972
msgstr ""
1913
1973
 
1914
 
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
 
1974
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
1915
1975
#, c-format
1916
1976
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1917
1977
msgstr ""
1940
2000
msgid "Align lines right"
1941
2001
msgstr ""
1942
2002
 
1943
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3961
1944
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007
 
2003
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
 
2004
msgid "Justify lines"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4839
1945
2008
msgid "Horizontal text"
1946
2009
msgstr ""
1947
2010
 
1948
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
1949
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4018
 
2011
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
1950
2012
msgid "Vertical text"
1951
2013
msgstr ""
1952
2014
 
1953
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
 
2015
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1954
2016
msgid "Line spacing:"
1955
2017
msgstr ""
1956
2018
 
1957
2019
#. Text
1958
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
1959
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
1960
 
#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
 
2020
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
 
2021
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
 
2022
#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
 
2023
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 
2024
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 
2025
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
 
2026
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
 
2027
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 
2028
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
 
2029
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1961
2030
msgid "Text"
1962
2031
msgstr "Teksti"
1963
2032
 
1964
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
 
2033
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
1965
2034
msgid "Set as default"
1966
2035
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
1967
2036
 
1968
 
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
 
2037
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
1969
2038
#, fuzzy
1970
2039
msgid "Set text style"
1971
2040
msgstr "Ngjite"
1972
2041
 
1973
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
 
2042
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1974
2043
msgid "Arrange in a grid"
1975
2044
msgstr ""
1976
2045
 
1977
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
 
2046
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
1978
2047
msgid "Rows:"
1979
2048
msgstr ""
1980
2049
 
1981
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
 
2050
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
1982
2051
msgid "Number of rows"
1983
2052
msgstr ""
1984
2053
 
1985
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
 
2054
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
1986
2055
msgid "Equal height"
1987
2056
msgstr ""
1988
2057
 
1989
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
 
2058
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
1990
2059
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1991
2060
msgstr ""
1992
2061
 
1993
2062
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1994
2063
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1995
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
 
2064
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
1996
2065
#, fuzzy
1997
2066
msgid "Align:"
1998
2067
msgstr "Rreshto"
1999
2068
 
2000
2069
#. #### Number of columns ####
2001
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
 
2070
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2002
2071
msgid "Columns:"
2003
2072
msgstr ""
2004
2073
 
2005
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
 
2074
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2006
2075
msgid "Number of columns"
2007
2076
msgstr ""
2008
2077
 
2009
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
 
2078
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2010
2079
msgid "Equal width"
2011
2080
msgstr ""
2012
2081
 
2013
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
 
2082
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2014
2083
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2015
2084
msgstr ""
2016
2085
 
2017
2086
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2018
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
 
2087
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2019
2088
msgid "Fit into selection box"
2020
2089
msgstr ""
2021
2090
 
2022
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
 
2091
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2023
2092
msgid "Set spacing:"
2024
2093
msgstr ""
2025
2094
 
2026
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
 
2095
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2027
2096
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2028
2097
msgstr ""
2029
2098
 
2030
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
 
2099
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2031
2100
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2032
2101
msgstr ""
2033
2102
 
2034
 
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
 
2103
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2035
2104
msgid "Arrange selected objects"
2036
2105
msgstr ""
2037
2106
 
2062
2131
msgid "New text node"
2063
2132
msgstr ""
2064
2133
 
2065
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
2066
 
#: ../src/nodepath.cpp:1710
 
2134
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
 
2135
#: ../src/nodepath.cpp:1878
2067
2136
msgid "Duplicate node"
2068
2137
msgstr ""
2069
2138
 
2070
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
2071
 
#: ../src/nodepath.cpp:2956
 
2139
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
 
2140
#: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:981
2072
2141
msgid "Delete node"
2073
2142
msgstr ""
2074
2143
 
2075
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
 
2144
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2076
2145
msgid "Unindent node"
2077
2146
msgstr ""
2078
2147
 
2079
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
 
2148
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2080
2149
msgid "Indent node"
2081
2150
msgstr ""
2082
2151
 
2083
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
 
2152
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2084
2153
msgid "Raise node"
2085
2154
msgstr ""
2086
2155
 
2087
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
 
2156
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2088
2157
msgid "Lower node"
2089
2158
msgstr ""
2090
2159
 
2091
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
 
2160
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2092
2161
msgid "Delete attribute"
2093
2162
msgstr "Elemino vlerën"
2094
2163
 
2117
2186
msgstr ""
2118
2187
 
2119
2188
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2120
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
2121
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2122
2189
msgid "Cancel"
2123
2190
msgstr "Anullo"
2124
2191
 
2126
2193
msgid "Create"
2127
2194
msgstr "Krijo"
2128
2195
 
2129
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
 
2196
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2130
2197
msgid "Create new element node"
2131
2198
msgstr ""
2132
2199
 
2133
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
 
2200
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2134
2201
#, fuzzy
2135
2202
msgid "Create new text node"
2136
2203
msgstr "Elemino"
2137
2204
 
2138
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
 
2205
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2139
2206
#, c-format
2140
2207
msgid ""
2141
2208
"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2142
2209
msgstr ""
2143
2210
 
2144
 
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
 
2211
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2145
2212
#, fuzzy
2146
2213
msgid "Change attribute"
2147
2214
msgstr "Elemino vlerën"
2148
2215
 
2149
 
#: ../src/document.cpp:366
 
2216
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
 
2217
msgid "Rectangular grid"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
 
2221
msgid "Axonometric grid"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
 
2225
#, fuzzy
 
2226
msgid "Create new grid"
 
2227
msgstr "Krijo"
 
2228
 
 
2229
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
 
2230
#, fuzzy
 
2231
msgid "_Enabled"
 
2232
msgstr "Titulli:"
 
2233
 
 
2234
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
 
2235
msgid ""
 
2236
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
 
2237
"grids."
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
 
2241
#, fuzzy
 
2242
msgid "_Visible"
 
2243
msgstr "I dukshëm"
 
2244
 
 
2245
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
 
2246
msgid ""
 
2247
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 
2248
"to invisible grids."
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
 
2252
msgid "Grid line _color:"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
 
2256
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
 
2257
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
 
2258
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
 
2259
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
 
2260
msgid "Grid line color"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
 
2264
msgid "Color of grid lines"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
 
2268
msgid "Ma_jor grid line color:"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
 
2272
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
 
2273
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
 
2274
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
 
2275
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
 
2276
msgid "Major grid line color"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
 
2280
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:671
 
2284
msgid "Grid _units:"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 
2288
msgid "_Origin X:"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
 
2292
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
 
2293
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
 
2294
msgid "X coordinate of grid origin"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
 
2298
msgid "O_rigin Y:"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
 
2302
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
 
2303
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
 
2304
msgid "Y coordinate of grid origin"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
2308
msgid "Spacing _X:"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
 
2312
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
 
2313
msgid "Distance between vertical grid lines"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 
2317
msgid "Spacing _Y:"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 
2321
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
 
2322
msgid "Distance between horizontal grid lines"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
 
2326
msgid "_Major grid line every:"
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
 
2330
#, fuzzy
 
2331
msgid "lines"
 
2332
msgstr "Rreshto"
 
2333
 
 
2334
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:696
 
2335
msgid "_Show dots instead of lines"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
 
2339
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
 
2340
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: ../src/document.cpp:411
2150
2344
#, c-format
2151
2345
msgid "New document %d"
2152
2346
msgstr ""
2153
2347
 
2154
 
#: ../src/document.cpp:398
 
2348
#: ../src/document.cpp:443
2155
2349
#, c-format
2156
2350
msgid "Memory document %d"
2157
2351
msgstr ""
2158
2352
 
2159
 
#: ../src/document.cpp:541
 
2353
#: ../src/document.cpp:583
2160
2354
#, c-format
2161
2355
msgid "Unnamed document %d"
2162
2356
msgstr ""
2163
2357
 
2164
2358
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2165
 
#: ../src/draw-context.cpp:426
 
2359
#: ../src/draw-context.cpp:418
2166
2360
msgid "Path is closed."
2167
2361
msgstr ""
2168
2362
 
2169
2363
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2170
 
#: ../src/draw-context.cpp:441
 
2364
#: ../src/draw-context.cpp:433
2171
2365
msgid "Closing path."
2172
2366
msgstr ""
2173
2367
 
2174
 
#: ../src/draw-context.cpp:549
 
2368
#: ../src/draw-context.cpp:542
2175
2369
#, fuzzy
2176
2370
msgid "Draw path"
2177
2371
msgstr "Vizato"
2178
2372
 
2179
2373
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2180
2374
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2181
 
#: ../src/dropper-context.cpp:352
 
2375
#: ../src/dropper-context.cpp:353
2182
2376
#, c-format
2183
2377
msgid " alpha %.3g"
2184
2378
msgstr ""
2185
2379
 
2186
2380
#. where the color is picked, to show in the statusbar
2187
 
#: ../src/dropper-context.cpp:354
 
2381
#: ../src/dropper-context.cpp:355
2188
2382
#, c-format
2189
2383
msgid ", averaged with radius %d"
2190
2384
msgstr ""
2191
2385
 
2192
 
#: ../src/dropper-context.cpp:354
 
2386
#: ../src/dropper-context.cpp:355
2193
2387
msgid " under cursor"
2194
2388
msgstr ""
2195
2389
 
2196
2390
#. message, to show in the statusbar
2197
 
#: ../src/dropper-context.cpp:356
 
2391
#: ../src/dropper-context.cpp:357
2198
2392
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2199
2393
msgstr ""
2200
2394
 
2201
 
#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
 
2395
#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2202
2396
msgid ""
2203
2397
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2204
2398
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2205
2399
"to copy the color under mouse to clipboard"
2206
2400
msgstr ""
2207
2401
 
2208
 
#: ../src/dropper-context.cpp:389
 
2402
#: ../src/dropper-context.cpp:390
2209
2403
msgid "Set picked color"
2210
2404
msgstr ""
2211
2405
 
2212
 
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:713
2213
 
#, fuzzy
2214
 
msgid "Create calligraphic stroke"
2215
 
msgstr "Krijo"
2216
 
 
2217
 
#: ../src/event-log.cpp:34
 
2406
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:700
 
2407
msgid ""
 
2408
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
 
2412
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
 
2416
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 
2417
msgstr ""
 
2418
 
 
2419
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
 
2420
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:810
 
2424
#, fuzzy
 
2425
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 
2426
msgstr "Krijo"
 
2427
 
 
2428
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1091
 
2429
#, fuzzy
 
2430
msgid "Draw calligraphic stroke"
 
2431
msgstr "Krijo"
 
2432
 
 
2433
#: ../src/event-context.cpp:592
 
2434
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#: ../src/event-log.cpp:37
2218
2438
msgid "[Unchanged]"
2219
2439
msgstr ""
2220
2440
 
2221
2441
#. Edit
2222
 
#: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
 
2442
#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2223
2443
#, fuzzy
2224
2444
msgid "_Undo"
2225
2445
msgstr "Anullo"
2226
2446
 
2227
 
#: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
 
2447
#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2228
2448
#, fuzzy
2229
2449
msgid "_Redo"
2230
2450
msgstr "Përsërite"
2250
2470
msgid "  description: "
2251
2471
msgstr ""
2252
2472
 
 
2473
#: ../src/extension/effect.cpp:35
 
2474
msgid " (No preferences)"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#. This is some filler text, needs to change before relase
 
2478
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
 
2479
msgid ""
 
2480
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
 
2481
"span>\n"
 
2482
"\n"
 
2483
"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
 
2484
"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
 
2485
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#. This is some filler text, needs to change before relase
 
2489
#: ../src/extension/error-file.cpp:62
 
2490
msgid "Show dialog on startup"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#: ../src/extension/execution-env.cpp:165
 
2494
#, c-format
 
2495
msgid "'%s' working, please wait..."
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
2253
2498
#. static int i = 0;
2254
2499
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2255
2500
#: ../src/extension/extension.cpp:249
2288
2533
msgid "\" failed to load because "
2289
2534
msgstr ""
2290
2535
 
2291
 
#: ../src/extension/extension.cpp:578
 
2536
#: ../src/extension/extension.cpp:622
2292
2537
#, c-format
2293
2538
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2294
2539
msgstr ""
2295
2540
 
2296
 
#: ../src/extension/extension.cpp:684
 
2541
#: ../src/extension/extension.cpp:729
2297
2542
msgid "Name:"
2298
2543
msgstr ""
2299
2544
 
2300
 
#: ../src/extension/extension.cpp:685
 
2545
#: ../src/extension/extension.cpp:730
2301
2546
#, fuzzy
2302
2547
msgid "ID:"
2303
2548
msgstr "ID"
2304
2549
 
2305
 
#: ../src/extension/extension.cpp:686
 
2550
#: ../src/extension/extension.cpp:731
2306
2551
#, fuzzy
2307
2552
msgid "State:"
2308
2553
msgstr "Rrotullo"
2309
2554
 
2310
 
#: ../src/extension/extension.cpp:686
 
2555
#: ../src/extension/extension.cpp:731
2311
2556
msgid "Loaded"
2312
2557
msgstr ""
2313
2558
 
2314
 
#: ../src/extension/extension.cpp:686
 
2559
#: ../src/extension/extension.cpp:731
2315
2560
#, fuzzy
2316
2561
msgid "Unloaded"
2317
2562
msgstr "Pa titull"
2318
2563
 
2319
 
#: ../src/extension/extension.cpp:686
 
2564
#: ../src/extension/extension.cpp:731
2320
2565
msgid "Deactivated"
2321
2566
msgstr ""
2322
2567
 
2323
 
#. This is some filler text, needs to change before relase
2324
 
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
2325
 
msgid ""
2326
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2327
 
"span>\n"
2328
 
"\n"
2329
 
"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2330
 
"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2331
 
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#. This is some filler text, needs to change before relase
2335
 
#: ../src/extension/error-file.cpp:62
2336
 
msgid "Show dialog on startup"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1014
2340
 
msgid ""
2341
 
"Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2342
 
"returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2343
 
"but the action you requested has been cancelled."
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1027
 
2568
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2347
2569
msgid ""
2348
2570
"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2349
2571
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2350
2572
"expected."
2351
2573
msgstr ""
2352
2574
 
2353
 
#: ../src/extension/init.cpp:175
 
2575
#: ../src/extension/init.cpp:276
2354
2576
msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2355
2577
msgstr ""
2356
2578
 
2357
 
#: ../src/extension/init.cpp:189
 
2579
#: ../src/extension/init.cpp:290
2358
2580
#, c-format
2359
2581
msgid ""
2360
2582
"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2361
2583
"will not be loaded."
2362
2584
msgstr ""
2363
2585
 
2364
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
 
2586
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
 
2587
msgid "Adaptive Threshold"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
 
2591
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 
2592
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 
2593
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 
2594
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
 
2595
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
 
2596
#, fuzzy
 
2597
msgid "Width"
 
2598
msgstr "Gjerësia:"
 
2599
 
 
2600
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 
2601
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 
2602
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 
2603
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
 
2604
#, fuzzy
 
2605
msgid "Height"
 
2606
msgstr "Lartësia:"
 
2607
 
 
2608
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
 
2609
#: ../src/filter-enums.cpp:32
 
2610
#, fuzzy
 
2611
msgid "Offset"
 
2612
msgstr "Zvogëlo"
 
2613
 
 
2614
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
 
2615
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
 
2616
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
 
2617
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
 
2618
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
 
2619
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
 
2620
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
 
2621
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
 
2622
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
 
2623
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
 
2624
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
 
2625
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
 
2626
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
 
2627
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
 
2628
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
 
2629
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
 
2630
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
 
2631
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
 
2632
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
 
2633
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
 
2634
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
 
2635
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
 
2636
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
 
2637
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
 
2638
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
 
2639
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
 
2640
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
 
2641
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
 
2642
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
 
2643
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
 
2644
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
 
2645
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
 
2646
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
 
2647
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
 
2648
#, fuzzy
 
2649
msgid "Raster"
 
2650
msgstr "Përpjestim"
 
2651
 
 
2652
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
 
2653
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 
2657
#, fuzzy
 
2658
msgid "Add Noise"
 
2659
msgstr "Elemino"
 
2660
 
 
2661
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
 
2662
msgid "Uniform Noise"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
 
2666
msgid "Gaussian Noise"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
 
2670
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
 
2674
msgid "Impulse Noise"
 
2675
msgstr ""
 
2676
 
 
2677
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
 
2678
msgid "Laplacian Noise"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
 
2682
msgid "Poisson Noise"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
 
2686
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 
2690
#, fuzzy
 
2691
msgid "Blur"
 
2692
msgstr "Vlera"
 
2693
 
 
2694
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
 
2695
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
 
2696
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
 
2697
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
 
2698
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
 
2699
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 
2700
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 
2701
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
 
2702
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2017
 
2703
#, fuzzy
 
2704
msgid "Radius"
 
2705
msgstr "Përpjestim"
 
2706
 
 
2707
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
 
2708
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
 
2709
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
 
2710
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
 
2711
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
 
2712
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
 
2713
msgid "Sigma"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
 
2717
#, fuzzy
 
2718
msgid "Blur selected bitmap(s)"
 
2719
msgstr "Krijo"
 
2720
 
 
2721
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
 
2722
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
 
2723
#, fuzzy
 
2724
msgid "Channel"
 
2725
msgstr "Anullo"
 
2726
 
 
2727
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
 
2728
#, fuzzy
 
2729
msgid "Layer"
 
2730
msgstr "Inferior"
 
2731
 
 
2732
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
 
2733
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
 
2734
msgid "Red Channel"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
 
2738
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
 
2739
msgid "Green Channel"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
 
2743
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
 
2744
msgid "Blue Channel"
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
 
2748
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
 
2749
#, fuzzy
 
2750
msgid "Cyan Channel"
 
2751
msgstr "Krijo"
 
2752
 
 
2753
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
 
2754
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
 
2755
msgid "Magenta Channel"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
 
2759
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
 
2760
msgid "Yellow Channel"
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
 
2763
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
 
2764
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
 
2765
msgid "Black Channel"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
 
2769
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
 
2770
msgid "Opacity Channel"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
 
2774
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
 
2775
msgid "Matte Channel"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
 
2779
msgid "Extract specific channel from image."
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
 
2783
msgid "Charcoal"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
 
2787
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 
2791
#, fuzzy
 
2792
msgid "Colorize"
 
2793
msgstr "Mbyll"
 
2794
 
 
2795
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
 
2796
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
 
2800
#, fuzzy
 
2801
msgid "Contrast"
 
2802
msgstr "Mbyll"
 
2803
 
 
2804
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
 
2805
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 
2806
#, fuzzy
 
2807
msgid "Sharpen"
 
2808
msgstr "Ruaj"
 
2809
 
 
2810
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
 
2811
msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
 
2815
msgid "Cycle Colormap"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 
2819
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 
2820
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
 
2821
#, fuzzy
 
2822
msgid "Amount"
 
2823
msgstr "Pikë"
 
2824
 
 
2825
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
 
2826
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 
2830
#, fuzzy
 
2831
msgid "Despeckle"
 
2832
msgstr "Zgjidh"
 
2833
 
 
2834
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
 
2835
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
 
2839
msgid "Edge"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
 
2843
msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
 
2847
msgid "Emboss"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
 
2851
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
 
2855
#, fuzzy
 
2856
msgid "Enhance"
 
2857
msgstr "Anullo"
 
2858
 
 
2859
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
 
2860
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
 
2864
msgid "Equalize"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
 
2868
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
 
2872
#: ../src/filter-enums.cpp:28
 
2873
msgid "Gaussian Blur"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
 
2877
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
 
2878
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
 
2879
#, fuzzy
 
2880
msgid "Factor"
 
2881
msgstr "Krijo"
 
2882
 
 
2883
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
 
2884
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
 
2888
#, fuzzy
 
2889
msgid "Implode"
 
2890
msgstr "Importo"
 
2891
 
 
2892
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
 
2893
msgid "Implode selected bitmap(s)."
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
 
2897
msgid "Level (with Channel)"
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
 
2901
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
 
2902
#, fuzzy
 
2903
msgid "Black Point"
 
2904
msgstr "Pikë"
 
2905
 
 
2906
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
 
2907
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
 
2908
#, fuzzy
 
2909
msgid "White Point"
 
2910
msgstr "Pikë"
 
2911
 
 
2912
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
 
2913
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
 
2914
msgid "Gamma Correction"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 
2918
msgid ""
 
2919
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
 
2920
"between the given ranges to the full color range."
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
 
2924
msgid "Level"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
 
2928
msgid ""
 
2929
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
 
2930
"to the full color range."
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
 
2934
#, fuzzy
 
2935
msgid "Median Filter"
 
2936
msgstr "Elemino"
 
2937
 
 
2938
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 
2939
msgid ""
 
2940
"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
 
2941
"color in a circular neighborhood."
 
2942
msgstr ""
 
2943
 
 
2944
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 
2945
#, fuzzy
 
2946
msgid "Modulate"
 
2947
msgstr "Lëvize"
 
2948
 
 
2949
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
 
2950
#, fuzzy
 
2951
msgid "Brightness"
 
2952
msgstr "Lartësia:"
 
2953
 
 
2954
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
 
2955
#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
 
2956
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
 
2957
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
 
2958
msgid "Saturation"
 
2959
msgstr ""
 
2960
 
 
2961
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 
2962
#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
 
2963
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3135
 
2964
#, fuzzy
 
2965
msgid "Hue"
 
2966
msgstr "Tonaliteti:"
 
2967
 
 
2968
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
 
2969
msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
 
2973
#, fuzzy
 
2974
msgid "Negate"
 
2975
msgstr "Krijo"
 
2976
 
 
2977
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
 
2978
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 
2982
#, fuzzy
 
2983
msgid "Normalize"
 
2984
msgstr "Krijo"
 
2985
 
 
2986
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 
2987
msgid ""
 
2988
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
 
2989
"range of color."
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
 
2993
msgid "Oil Paint"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
 
2997
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
 
3001
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
 
3005
#: ../src/selection-chemistry.cpp:687
 
3006
msgid "Raise"
 
3007
msgstr "Përpjestim"
 
3008
 
 
3009
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
 
3010
#, fuzzy
 
3011
msgid "Raised"
 
3012
msgstr "Përpjestim"
 
3013
 
 
3014
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 
3015
msgid ""
 
3016
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
 
3017
"appearance."
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
 
3021
msgid "Reduce Noise"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
 
3025
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
 
3026
msgid "Order"
 
3027
msgstr ""
 
3028
 
 
3029
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 
3030
msgid ""
 
3031
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
 
3035
#, fuzzy
 
3036
msgid "Sample"
 
3037
msgstr "Ruaj"
 
3038
 
 
3039
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
 
3040
msgid ""
 
3041
"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
 
3045
#, fuzzy
 
3046
msgid "Shade"
 
3047
msgstr "Ruaj"
 
3048
 
 
3049
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
 
3050
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:780
 
3051
msgid "Azimuth"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
 
3055
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
 
3056
#, fuzzy
 
3057
msgid "Elevation"
 
3058
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
3059
 
 
3060
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
 
3061
msgid "Colored Shading"
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
 
3065
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
 
3069
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 
3073
#, fuzzy
 
3074
msgid "Solarize"
 
3075
msgstr "Objektivi:"
 
3076
 
 
3077
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
 
3078
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
 
3079
msgstr ""
 
3080
 
 
3081
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
 
3082
#, fuzzy
 
3083
msgid "Spread"
 
3084
msgstr "Spirale"
 
3085
 
 
3086
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
 
3087
msgid ""
 
3088
"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
 
3092
#, fuzzy
 
3093
msgid "Swirl"
 
3094
msgstr "Spirale"
 
3095
 
 
3096
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 
3097
#, fuzzy
 
3098
msgid "Degrees"
 
3099
msgstr "Elemino"
 
3100
 
 
3101
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
 
3102
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
 
3103
msgstr ""
 
3104
 
 
3105
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 
3106
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
 
3107
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
 
3108
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 
3109
msgid "Threshold"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
 
3113
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
 
3114
msgstr ""
 
3115
 
 
3116
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
 
3117
msgid "Unsharp Mask"
 
3118
msgstr ""
 
3119
 
 
3120
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
 
3121
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
 
3125
#, fuzzy
 
3126
msgid "Wave"
 
3127
msgstr "Ruaj"
 
3128
 
 
3129
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
 
3130
msgid "Amplitude"
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
 
3134
msgid "Wavelength"
 
3135
msgstr ""
 
3136
 
 
3137
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
 
3138
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
 
3139
msgstr ""
 
3140
 
 
3141
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2365
3142
msgid "Inset/Outset Halo"
2366
3143
msgstr ""
2367
3144
 
2368
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2369
 
#, fuzzy
2370
 
msgid "Width"
2371
 
msgstr "Gjerësia:"
2372
 
 
2373
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
 
3145
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2374
3146
msgid "Width in px of the halo"
2375
3147
msgstr ""
2376
3148
 
2377
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 
3149
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2378
3150
msgid "Number of steps"
2379
3151
msgstr ""
2380
3152
 
2381
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 
3153
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2382
3154
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2383
3155
msgstr ""
2384
3156
 
2385
 
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
 
3157
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2386
3158
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2387
3159
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2388
3160
msgid "Generate from Path"
2389
3161
msgstr ""
2390
3162
 
2391
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1373
 
3163
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
 
3164
msgid "Restrict to PDF version"
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
 
3168
msgid "PDF 1.4"
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
 
3172
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
 
3173
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
 
3174
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
 
3175
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
 
3176
msgid "Convert texts to paths"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
 
3180
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
 
3181
msgid "Convert blur effects to bitmaps"
 
3182
msgstr ""
 
3183
 
 
3184
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
 
3185
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
 
3186
msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
 
3190
msgid "Restrict to PS level"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
 
3194
msgid "PostScript 3"
 
3195
msgstr ""
 
3196
 
 
3197
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
 
3198
msgid "PostScript level 2"
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
2392
3202
#, fuzzy
2393
3203
msgid "EMF Input"
2394
3204
msgstr "Input"
2395
3205
 
2396
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1378
 
3206
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
2397
3207
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2398
3208
msgstr ""
2399
3209
 
2400
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1379
 
3210
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
2401
3211
msgid "Enhanced Metafiles"
2402
3212
msgstr ""
2403
3213
 
2404
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
 
3214
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
2405
3215
#, fuzzy
2406
3216
msgid "WMF Input"
2407
3217
msgstr "Input"
2408
3218
 
2409
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1392
 
3219
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
2410
3220
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2411
3221
msgstr ""
2412
3222
 
2413
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1393
 
3223
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
2414
3224
msgid "Windows Metafiles"
2415
3225
msgstr ""
2416
3226
 
2417
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
 
3227
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
2418
3228
#, fuzzy
2419
3229
msgid "EMF Output"
2420
3230
msgstr "Zvogëlo"
2421
3231
 
2422
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1406
 
3232
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
2423
3233
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
2424
3234
msgstr ""
2425
3235
 
2426
 
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1407
 
3236
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
2427
3237
msgid "Enhanced Metafile"
2428
3238
msgstr ""
2429
3239
 
2435
3245
msgid "Make bounding box around full page"
2436
3246
msgstr ""
2437
3247
 
2438
 
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2439
 
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2440
 
msgid "Convert texts to paths"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
3248
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2444
3249
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2445
3250
msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2454
3259
msgid "Encapsulated Postscript File"
2455
3260
msgstr ""
2456
3261
 
2457
 
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
 
3262
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
2458
3263
#, c-format
2459
3264
msgid "%s GDK pixbuf Input"
2460
3265
msgstr ""
2471
3276
msgid "Gradients used in GIMP"
2472
3277
msgstr ""
2473
3278
 
2474
 
#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2475
 
msgid "Select printer"
2476
 
msgstr ""
2477
 
 
2478
 
#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2479
 
#, fuzzy
2480
 
msgid "Inkscape: Print Preview"
2481
 
msgstr "Pamja e parë e printimit"
2482
 
 
2483
 
#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2484
 
msgid "GNOME Print"
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
 
3279
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2488
3280
msgid "Grid"
2489
3281
msgstr "Rrjeta"
2490
3282
 
2491
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
 
3283
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
2492
3284
#, fuzzy
2493
3285
msgid "Line Width"
2494
3286
msgstr "Gjerësia:"
2495
3287
 
2496
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
 
3288
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
2497
3289
msgid "Horizontal Spacing"
2498
3290
msgstr ""
2499
3291
 
2500
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
 
3292
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
2501
3293
msgid "Vertical Spacing"
2502
3294
msgstr ""
2503
3295
 
2504
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
 
3296
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
2505
3297
msgid "Horizontal Offset"
2506
3298
msgstr ""
2507
3299
 
2508
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
 
3300
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
2509
3301
msgid "Vertical Offset"
2510
3302
msgstr ""
2511
3303
 
2512
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2513
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
 
3304
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
 
3305
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
2514
3306
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
2515
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
 
3307
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
 
3308
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 
3309
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
2516
3310
#, fuzzy
2517
3311
msgid "Render"
2518
3312
msgstr "Përsërite"
2519
3313
 
2520
 
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
 
3314
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
2521
3315
msgid "Draw a path which is a grid"
2522
3316
msgstr ""
2523
3317
 
 
3318
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
 
3319
msgid "LaTeX Print"
 
3320
msgstr ""
 
3321
 
2524
3322
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2525
3323
msgid "LaTeX Output"
2526
3324
msgstr ""
2533
3331
msgid "LaTeX PSTricks File"
2534
3332
msgstr ""
2535
3333
 
2536
 
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2537
 
msgid "LaTeX Print"
2538
 
msgstr ""
2539
 
 
2540
 
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
 
3334
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
2541
3335
msgid "OpenDocument Drawing Output"
2542
3336
msgstr ""
2543
3337
 
2544
 
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
 
3338
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
2545
3339
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2546
3340
msgstr ""
2547
3341
 
2548
 
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
 
3342
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
2549
3343
msgid "OpenDocument drawing file"
2550
3344
msgstr ""
2551
3345
 
2552
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:108 ../src/extension/internal/ps.cpp:121
 
3346
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
 
3347
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
2553
3348
#, fuzzy
2554
3349
msgid "Print Destination"
2555
3350
msgstr "Orientimi:"
2556
3351
 
2557
3352
#. Print properties frame
2558
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:123 ../src/extension/internal/ps.cpp:136
 
3353
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
 
3354
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
2559
3355
msgid "Print properties"
2560
3356
msgstr ""
2561
3357
 
2562
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
 
3358
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2563
3359
msgid "Print using PDF operators"
2564
3360
msgstr ""
2565
3361
 
2566
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
 
3362
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2567
3363
msgid ""
2568
3364
"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2569
3365
"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2570
3366
msgstr ""
2571
3367
 
2572
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:137 ../src/extension/internal/ps.cpp:150
 
3368
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
 
3369
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
2573
3370
msgid "Print as bitmap"
2574
3371
msgstr ""
2575
3372
 
2576
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:139 ../src/extension/internal/ps.cpp:152
 
3373
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
 
3374
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
2577
3375
msgid ""
2578
3376
"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2579
3377
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2580
3378
"will be rendered exactly as displayed."
2581
3379
msgstr ""
2582
3380
 
2583
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:153 ../src/extension/internal/ps.cpp:166
 
3381
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
 
3382
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
2584
3383
msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2585
3384
msgstr ""
2586
3385
 
2587
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:167 ../src/extension/internal/ps.cpp:180
 
3386
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
 
3387
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
2588
3388
msgid "Resolution:"
2589
3389
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
2590
3390
 
2591
3391
#. Print destination frame
2592
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:171 ../src/extension/internal/ps.cpp:184
 
3392
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
 
3393
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
2593
3394
msgid "Print destination"
2594
3395
msgstr ""
2595
3396
 
2596
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:177 ../src/extension/internal/ps.cpp:190
 
3397
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
 
3398
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
2597
3399
msgid ""
2598
3400
"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2599
3401
"leave empty to use the system default printer.\n"
2601
3403
"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2602
3404
msgstr ""
2603
3405
 
2604
 
#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
 
3406
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2605
3407
msgid "PDF Print"
2606
3408
msgstr ""
2607
3409
 
2608
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
 
3410
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
 
3411
msgid "media box"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
 
3415
msgid "crop box"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
 
3419
msgid "trim box"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
 
3423
msgid "bleed box"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
 
3427
msgid "art box"
 
3428
msgstr ""
 
3429
 
 
3430
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
 
3431
#, fuzzy
 
3432
msgid "Select page:"
 
3433
msgstr "Elemino"
 
3434
 
 
3435
#. Display total number of pages
 
3436
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
 
3437
#, c-format
 
3438
msgid "out of %i"
 
3439
msgstr ""
 
3440
 
 
3441
#. Crop settings
 
3442
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
 
3443
msgid "Clip to:"
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
 
3447
#, fuzzy
 
3448
msgid "Page settings"
 
3449
msgstr "Orientimi:"
 
3450
 
 
3451
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
 
3452
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
 
3456
msgid ""
 
3457
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
 
3458
"and slow performance."
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
 
3462
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
 
3463
msgid "rough"
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#. Text options
 
3467
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
 
3468
msgid "Text handling:"
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
 
3472
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
 
3473
#, fuzzy
 
3474
msgid "Import text as text"
 
3475
msgstr "Ngjite"
 
3476
 
 
3477
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
 
3478
msgid "Embed images"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
 
3482
msgid "Import settings"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
 
3486
msgid "PDF Import Settings"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
 
3490
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
 
3491
msgid "medium"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
 
3495
#, fuzzy
 
3496
msgid "fine"
 
3497
msgstr "Lidhje"
 
3498
 
 
3499
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
 
3500
#, fuzzy
 
3501
msgid "very fine"
 
3502
msgstr "Ruaj file"
 
3503
 
 
3504
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
2609
3505
msgid "PovRay Output"
2610
3506
msgstr ""
2611
3507
 
2612
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
 
3508
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
2613
3509
msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2614
3510
msgstr ""
2615
3511
 
2616
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
 
3512
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
2617
3513
msgid "PovRay Raytracer File"
2618
3514
msgstr ""
2619
3515
 
2620
 
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2621
 
msgid "Postscript Output"
2622
 
msgstr ""
2623
 
 
2624
 
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2625
 
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2626
 
msgid "Postscript (*.ps)"
2627
 
msgstr ""
2628
 
 
2629
 
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2630
 
msgid "Postscript File"
2631
 
msgstr ""
2632
 
 
2633
 
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:143
 
3516
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
 
3517
#, fuzzy
 
3518
msgid "Print Configuration"
 
3519
msgstr "Orientimi:"
 
3520
 
 
3521
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
2634
3522
msgid "Print using PostScript operators"
2635
3523
msgstr ""
2636
3524
 
2637
 
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:145
 
3525
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
2638
3526
msgid ""
2639
3527
"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2640
3528
"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2641
3529
"will be lost."
2642
3530
msgstr ""
2643
3531
 
2644
 
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1719
 
3532
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
2645
3533
msgid "Postscript Print"
2646
3534
msgstr ""
2647
3535
 
 
3536
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
 
3537
msgid "Postscript Output"
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
 
3541
msgid "PostScript (*.ps)"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
 
3545
msgid "PostScript File"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
2648
3548
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2649
3549
#, fuzzy
2650
3550
msgid "SVG Input"
2721
3621
msgid "Windows 32-bit Print"
2722
3622
msgstr ""
2723
3623
 
2724
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
 
3624
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
2725
3625
#, fuzzy
2726
3626
msgid "WPG Input"
2727
3627
msgstr "Input"
2728
3628
 
2729
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
 
3629
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
2730
3630
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2731
3631
msgstr ""
2732
3632
 
2733
 
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
 
3633
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
2734
3634
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2735
3635
msgstr ""
2736
3636
 
 
3637
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
 
3638
msgid "Pin Dialog"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
 
3642
msgid ""
 
3643
"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
 
3644
"one"
 
3645
msgstr ""
 
3646
 
 
3647
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
 
3648
#, fuzzy
 
3649
msgid "Live Preview"
 
3650
msgstr "Pamja e parë e printimit"
 
3651
 
 
3652
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
 
3653
msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
2737
3656
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2738
3657
#. running from the console, in which case calling sp_ui
2739
3658
#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2746
3665
#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2747
3666
#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2748
3667
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2749
 
#: ../src/file.cpp:129
 
3668
#: ../src/file.cpp:136
2750
3669
#, fuzzy
2751
3670
msgid "default.svg"
2752
3671
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
2753
3672
 
2754
 
#: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
 
3673
#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
2755
3674
#, c-format
2756
3675
msgid "Failed to load the requested file %s"
2757
3676
msgstr ""
2758
3677
 
2759
 
#: ../src/file.cpp:240
 
3678
#: ../src/file.cpp:247
2760
3679
msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2761
3680
msgstr ""
2762
3681
 
2763
 
#: ../src/file.cpp:246
 
3682
#: ../src/file.cpp:253
2764
3683
#, c-format
2765
3684
msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2766
3685
msgstr ""
2767
3686
 
2768
 
#: ../src/file.cpp:266
 
3687
#: ../src/file.cpp:282
2769
3688
#, fuzzy
2770
3689
msgid "Document reverted."
2771
3690
msgstr "Dokument"
2772
3691
 
2773
 
#: ../src/file.cpp:268
 
3692
#: ../src/file.cpp:284
2774
3693
msgid "Document not reverted."
2775
3694
msgstr ""
2776
3695
 
2777
 
#: ../src/file.cpp:389
 
3696
#: ../src/file.cpp:406
2778
3697
msgid "Select file to open"
2779
3698
msgstr ""
2780
3699
 
2781
 
#: ../src/file.cpp:466
 
3700
#: ../src/file.cpp:484
2782
3701
msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2783
3702
msgstr ""
2784
3703
 
2785
 
#: ../src/file.cpp:471
 
3704
#: ../src/file.cpp:489
2786
3705
#, c-format
2787
3706
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2788
3707
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2789
3708
msgstr[0] ""
2790
3709
msgstr[1] ""
2791
3710
 
2792
 
#: ../src/file.cpp:476
 
3711
#: ../src/file.cpp:494
2793
3712
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2794
3713
msgstr ""
2795
3714
 
2796
 
#: ../src/file.cpp:505
 
3715
#: ../src/file.cpp:523
2797
3716
#, c-format
2798
3717
msgid ""
2799
3718
"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2800
3719
"caused by an unknown filename extension."
2801
3720
msgstr ""
2802
3721
 
2803
 
#: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
 
3722
#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
2804
3723
msgid "Document not saved."
2805
3724
msgstr ""
2806
3725
 
2807
 
#: ../src/file.cpp:513
 
3726
#: ../src/file.cpp:531
2808
3727
#, c-format
2809
3728
msgid "File %s could not be saved."
2810
3729
msgstr ""
2811
3730
 
2812
 
#: ../src/file.cpp:523
 
3731
#: ../src/file.cpp:542
2813
3732
#, fuzzy
2814
3733
msgid "Document saved."
2815
3734
msgstr "Dokument"
2816
3735
 
2817
 
#: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
 
3736
#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
2818
3737
#, fuzzy, c-format
2819
3738
msgid "drawing%s"
2820
3739
msgstr "Vizatim"
2821
3740
 
2822
 
#: ../src/file.cpp:588
 
3741
#: ../src/file.cpp:687
2823
3742
#, fuzzy, c-format
2824
3743
msgid "drawing-%d%s"
2825
3744
msgstr "Vizatim"
2826
3745
 
2827
 
#: ../src/file.cpp:607
 
3746
#: ../src/file.cpp:706
2828
3747
msgid "Select file to save a copy to"
2829
3748
msgstr ""
2830
3749
 
2831
 
#: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
 
3750
#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
2832
3751
msgid "Select file to save to"
2833
3752
msgstr ""
2834
3753
 
2835
 
#: ../src/file.cpp:680
 
3754
#: ../src/file.cpp:787
2836
3755
msgid "No changes need to be saved."
2837
3756
msgstr ""
2838
3757
 
2839
 
#: ../src/file.cpp:852
 
3758
#: ../src/file.cpp:804
 
3759
#, fuzzy
 
3760
msgid "Saving document..."
 
3761
msgstr "Ruaj dokumentin"
 
3762
 
 
3763
#: ../src/file.cpp:959
2840
3764
#, fuzzy
2841
3765
msgid "Import"
2842
3766
msgstr "Importo"
2843
3767
 
2844
 
#: ../src/file.cpp:883
 
3768
#: ../src/file.cpp:991
2845
3769
msgid "Select file to import"
2846
3770
msgstr ""
2847
3771
 
2848
 
#: ../src/file.cpp:1000
 
3772
#: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
2849
3773
msgid "Select file to export to"
2850
3774
msgstr ""
2851
3775
 
2852
 
#: ../src/gradient-context.cpp:176
 
3776
#: ../src/file.cpp:1245
 
3777
msgid "Error saving a temporary copy"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: ../src/file.cpp:1264
 
3781
msgid "Open Clip Art Login"
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#: ../src/file.cpp:1285
 
3785
msgid ""
 
3786
"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
 
3787
"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
 
3788
"you didn't forget to choose a license too."
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: ../src/file.cpp:1306
 
3792
#, fuzzy
 
3793
msgid "Document exported..."
 
3794
msgstr "Dokument"
 
3795
 
 
3796
#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
 
3797
msgid "Import From Open Clip Art Library"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#: ../src/filter-enums.cpp:20
 
3801
#, fuzzy
 
3802
msgid "Blend"
 
3803
msgstr "Vlera"
 
3804
 
 
3805
#: ../src/filter-enums.cpp:21
 
3806
msgid "Color Matrix"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#: ../src/filter-enums.cpp:22
 
3810
msgid "Component Transfer"
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
#: ../src/filter-enums.cpp:23
 
3814
#, fuzzy
 
3815
msgid "Composite"
 
3816
msgstr "E personalizuar"
 
3817
 
 
3818
#: ../src/filter-enums.cpp:24
 
3819
msgid "Convolve Matrix"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#: ../src/filter-enums.cpp:25
 
3823
msgid "Diffuse Lighting"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#: ../src/filter-enums.cpp:26
 
3827
msgid "Displacement Map"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#: ../src/filter-enums.cpp:27
 
3831
msgid "Flood"
 
3832
msgstr ""
 
3833
 
 
3834
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
 
3835
msgid "Image"
 
3836
msgstr "Figura"
 
3837
 
 
3838
#: ../src/filter-enums.cpp:30
 
3839
#, fuzzy
 
3840
msgid "Merge"
 
3841
msgstr "Objektivi:"
 
3842
 
 
3843
#: ../src/filter-enums.cpp:31
 
3844
msgid "Morphology"
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#: ../src/filter-enums.cpp:33
 
3848
msgid "Specular Lighting"
 
3849
msgstr ""
 
3850
 
 
3851
#: ../src/filter-enums.cpp:34
 
3852
#, fuzzy
 
3853
msgid "Tile"
 
3854
msgstr "Titulli:"
 
3855
 
 
3856
#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
 
3857
#, fuzzy
 
3858
msgid "Turbulence"
 
3859
msgstr "Gjurma"
 
3860
 
 
3861
#: ../src/filter-enums.cpp:40
 
3862
msgid "Source Graphic"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: ../src/filter-enums.cpp:41
 
3866
msgid "Source Alpha"
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#: ../src/filter-enums.cpp:42
 
3870
#, fuzzy
 
3871
msgid "Background Image"
 
3872
msgstr "Ngjyra e sfondit"
 
3873
 
 
3874
#: ../src/filter-enums.cpp:43
 
3875
#, fuzzy
 
3876
msgid "Background Alpha"
 
3877
msgstr "Ngjyra e sfondit"
 
3878
 
 
3879
#: ../src/filter-enums.cpp:44
 
3880
msgid "Fill Paint"
 
3881
msgstr ""
 
3882
 
 
3883
#: ../src/filter-enums.cpp:45
 
3884
#, fuzzy
 
3885
msgid "Stroke Paint"
 
3886
msgstr "Rrotullo"
 
3887
 
 
3888
#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
 
3889
msgid "Normal"
 
3890
msgstr ""
 
3891
 
 
3892
#: ../src/filter-enums.cpp:52
 
3893
msgid "Multiply"
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#: ../src/filter-enums.cpp:53
 
3897
msgid "Screen"
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#: ../src/filter-enums.cpp:54
 
3901
#, fuzzy
 
3902
msgid "Darken"
 
3903
msgstr "Ngjite"
 
3904
 
 
3905
#: ../src/filter-enums.cpp:55
 
3906
#, fuzzy
 
3907
msgid "Lighten"
 
3908
msgstr "Lartësia:"
 
3909
 
 
3910
#: ../src/filter-enums.cpp:61
 
3911
msgid "Matrix"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#: ../src/filter-enums.cpp:62
 
3915
#, fuzzy
 
3916
msgid "Saturate"
 
3917
msgstr "Shpërndarja"
 
3918
 
 
3919
#: ../src/filter-enums.cpp:63
 
3920
#, fuzzy
 
3921
msgid "Hue Rotate"
 
3922
msgstr "Rrotullo"
 
3923
 
 
3924
#: ../src/filter-enums.cpp:64
 
3925
msgid "Luminance to Alpha"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#. File
 
3929
#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
 
3930
#, fuzzy
 
3931
msgid "Default"
 
3932
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
 
3933
 
 
3934
#: ../src/filter-enums.cpp:71
 
3935
msgid "Over"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: ../src/filter-enums.cpp:72
 
3939
msgid "In"
 
3940
msgstr "Zmadho"
 
3941
 
 
3942
#: ../src/filter-enums.cpp:73
 
3943
#, fuzzy
 
3944
msgid "Out"
 
3945
msgstr "Zvogëlo"
 
3946
 
 
3947
#: ../src/filter-enums.cpp:74
 
3948
msgid "Atop"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#: ../src/filter-enums.cpp:75
 
3952
msgid "XOR"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: ../src/filter-enums.cpp:76
 
3956
msgid "Arithmetic"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: ../src/filter-enums.cpp:82
 
3960
#, fuzzy
 
3961
msgid "Identity"
 
3962
msgstr "Centimetër"
 
3963
 
 
3964
#: ../src/filter-enums.cpp:83
 
3965
#, fuzzy
 
3966
msgid "Table"
 
3967
msgstr "Titulli:"
 
3968
 
 
3969
#: ../src/filter-enums.cpp:84
 
3970
#, fuzzy
 
3971
msgid "Discrete"
 
3972
msgstr "Shpërndarja"
 
3973
 
 
3974
#: ../src/filter-enums.cpp:85
 
3975
#, fuzzy
 
3976
msgid "Linear"
 
3977
msgstr "Lidhje"
 
3978
 
 
3979
#: ../src/filter-enums.cpp:86
 
3980
msgid "Gamma"
 
3981
msgstr ""
 
3982
 
 
3983
#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:297
 
3984
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
 
3985
msgid "Duplicate"
 
3986
msgstr "Dyfisho"
 
3987
 
 
3988
#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
 
3989
msgid "Wrap"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
 
3993
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
 
3994
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 
3995
#, fuzzy
 
3996
msgid "Red"
 
3997
msgstr "Përsërite"
 
3998
 
 
3999
#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
 
4000
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
 
4001
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
 
4002
msgid "Green"
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
 
4006
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
 
4007
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 
4008
#, fuzzy
 
4009
msgid "Blue"
 
4010
msgstr "Vlera"
 
4011
 
 
4012
#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
 
4013
msgid "Alpha"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#: ../src/filter-enums.cpp:109
 
4017
#, fuzzy
 
4018
msgid "Erode"
 
4019
msgstr "Asnjë"
 
4020
 
 
4021
#: ../src/filter-enums.cpp:110
 
4022
#, fuzzy
 
4023
msgid "Dilate"
 
4024
msgstr "Ngjite"
 
4025
 
 
4026
#: ../src/filter-enums.cpp:116
 
4027
msgid "Fractal Noise"
 
4028
msgstr ""
 
4029
 
 
4030
#: ../src/filter-enums.cpp:123
 
4031
msgid "Distant Light"
 
4032
msgstr ""
 
4033
 
 
4034
#: ../src/filter-enums.cpp:124
 
4035
#, fuzzy
 
4036
msgid "Point Light"
 
4037
msgstr "Rreshto"
 
4038
 
 
4039
#: ../src/filter-enums.cpp:125
 
4040
msgid "Spot Light"
 
4041
msgstr ""
 
4042
 
 
4043
#: ../src/flood-context.cpp:249
 
4044
#, fuzzy
 
4045
msgid "Visible Colors"
 
4046
msgstr "I dukshëm"
 
4047
 
 
4048
#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
 
4049
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
 
4050
msgid "Lightness"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: ../src/flood-context.cpp:265
 
4054
msgid "Small"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: ../src/flood-context.cpp:266
 
4058
msgid "Medium"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#: ../src/flood-context.cpp:267
 
4062
#, fuzzy
 
4063
msgid "Large"
 
4064
msgstr "Objektivi:"
 
4065
 
 
4066
#: ../src/flood-context.cpp:421
 
4067
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#: ../src/flood-context.cpp:461
 
4071
#, c-format
 
4072
msgid ""
 
4073
"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: ../src/flood-context.cpp:465
 
4077
#, c-format
 
4078
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
 
4082
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 
4083
msgstr ""
 
4084
 
 
4085
#: ../src/flood-context.cpp:981
 
4086
msgid ""
 
4087
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 
4088
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
 
4092
msgid "Fill bounded area"
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#: ../src/flood-context.cpp:1017
 
4096
#, fuzzy
 
4097
msgid "Set style on object"
 
4098
msgstr "Ngjite"
 
4099
 
 
4100
#: ../src/flood-context.cpp:1076
 
4101
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
 
4105
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#. POINT_LG_BEGIN
 
4109
#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
 
4110
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
 
4114
#, fuzzy
 
4115
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 
4116
msgstr "Elemino"
 
4117
 
 
4118
#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
 
4119
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
 
4123
#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
 
4124
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
 
4128
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#. POINT_RG_FOCUS
 
4132
#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
 
4133
#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
 
4134
#, fuzzy
 
4135
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 
4136
msgstr "Elemino"
 
4137
 
 
4138
#: ../src/gradient-context.cpp:160
 
4139
#, c-format
 
4140
msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#: ../src/gradient-context.cpp:163
 
4144
#, c-format
 
4145
msgid ""
 
4146
"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
 
4147
"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#: ../src/gradient-context.cpp:167
 
4151
#, c-format
 
4152
msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#: ../src/gradient-context.cpp:170
 
4156
#, c-format
 
4157
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 
4158
msgstr ""
 
4159
 
 
4160
#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
 
4161
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
 
4162
msgid "Add gradient stop"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#: ../src/gradient-context.cpp:436
 
4166
#, fuzzy
 
4167
msgid "Simplify gradient"
 
4168
msgstr "Dyfisho"
 
4169
 
 
4170
#: ../src/gradient-context.cpp:512
2853
4171
msgid "Create default gradient"
2854
4172
msgstr ""
2855
4173
 
2856
 
#: ../src/gradient-context.cpp:272
 
4174
#: ../src/gradient-context.cpp:565
 
4175
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
 
4178
#: ../src/gradient-context.cpp:663
2857
4179
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2858
4180
msgstr ""
2859
4181
 
2860
 
#: ../src/gradient-context.cpp:273
 
4182
#: ../src/gradient-context.cpp:664
2861
4183
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2862
4184
msgstr ""
2863
4185
 
2864
 
#: ../src/gradient-context.cpp:369
 
4186
#: ../src/gradient-context.cpp:784
2865
4187
msgid "Invert gradient"
2866
4188
msgstr ""
2867
4189
 
2868
 
#: ../src/gradient-context.cpp:461
 
4190
#: ../src/gradient-context.cpp:893
2869
4191
#, c-format
2870
4192
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2871
4193
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2872
4194
msgstr[0] ""
2873
4195
msgstr[1] ""
2874
4196
 
2875
 
#: ../src/gradient-context.cpp:465
 
4197
#: ../src/gradient-context.cpp:897
2876
4198
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2877
4199
msgstr ""
2878
4200
 
2879
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:61
2880
 
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2881
 
msgstr ""
2882
 
 
2883
 
#. POINT_LG_P1
2884
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:62
2885
 
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:63
2889
 
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2890
 
msgstr ""
2891
 
 
2892
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2893
 
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:66
2897
 
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2898
 
msgstr ""
2899
 
 
2900
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:386
 
4201
#: ../src/gradient-drag.cpp:595
2901
4202
msgid "Merge gradient handles"
2902
4203
msgstr ""
2903
4204
 
2904
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:530 ../src/gradient-drag.cpp:1091
 
4205
#: ../src/gradient-drag.cpp:904
2905
4206
msgid "Move gradient handle"
2906
4207
msgstr ""
2907
4208
 
2908
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:669
 
4209
#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
 
4210
#, fuzzy
 
4211
msgid "Delete gradient stop"
 
4212
msgstr "Elemino"
 
4213
 
 
4214
#: ../src/gradient-drag.cpp:1121
 
4215
#, c-format
 
4216
msgid ""
 
4217
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
 
4218
"+Alt</b> to delete stop"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
 
4222
msgid " (stroke)"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
2909
4226
#, c-format
2910
4227
msgid ""
2911
4228
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2912
4229
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2913
4230
msgstr ""
2914
4231
 
2915
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:672
2916
 
msgid " (stroke)"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:675
 
4232
#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
2920
4233
msgid ""
2921
4234
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
2922
4235
"separate focus"
2923
4236
msgstr ""
2924
4237
 
2925
 
#: ../src/gradient-drag.cpp:678
 
4238
#: ../src/gradient-drag.cpp:1140
2926
4239
#, c-format
2927
4240
msgid ""
2928
4241
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
2933
4246
msgstr[0] ""
2934
4247
msgstr[1] ""
2935
4248
 
2936
 
#: ../src/helper/units.cpp:36
 
4249
#: ../src/gradient-drag.cpp:1815
 
4250
#, fuzzy
 
4251
msgid "Move gradient handle(s)"
 
4252
msgstr "Shfaq rrjetën"
 
4253
 
 
4254
#: ../src/gradient-drag.cpp:1851
 
4255
#, fuzzy
 
4256
msgid "Move gradient mid stop(s)"
 
4257
msgstr "Elemino"
 
4258
 
 
4259
#: ../src/gradient-drag.cpp:2139
 
4260
#, fuzzy
 
4261
msgid "Delete gradient stop(s)"
 
4262
msgstr "Elemino"
 
4263
 
 
4264
#: ../src/helper/units.cpp:37
2937
4265
msgid "Unit"
2938
4266
msgstr "Njësia"
2939
4267
 
2940
 
#: ../src/helper/units.cpp:36
 
4268
#. Add the units menu.
 
4269
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
 
4270
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
 
4271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
2941
4272
msgid "Units"
2942
4273
msgstr "Njësitë"
2943
4274
 
2944
 
#: ../src/helper/units.cpp:37
 
4275
#: ../src/helper/units.cpp:38
2945
4276
msgid "Point"
2946
4277
msgstr "Pikë"
2947
4278
 
2948
 
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
 
4279
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
2949
4280
msgid "pt"
2950
4281
msgstr ""
2951
4282
 
2952
 
#: ../src/helper/units.cpp:37
 
4283
#: ../src/helper/units.cpp:38
2953
4284
msgid "Points"
2954
4285
msgstr "Pika"
2955
4286
 
2956
 
#: ../src/helper/units.cpp:37
 
4287
#: ../src/helper/units.cpp:38
2957
4288
msgid "Pt"
2958
4289
msgstr "Pt"
2959
4290
 
2960
 
#: ../src/helper/units.cpp:38
 
4291
#: ../src/helper/units.cpp:39
2961
4292
msgid "Pixel"
2962
4293
msgstr "Pixel"
2963
4294
 
2964
 
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
2965
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
2966
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
2967
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
 
4295
#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
 
4296
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 
4297
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
 
4298
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
2968
4299
msgid "px"
2969
4300
msgstr ""
2970
4301
 
2971
 
#: ../src/helper/units.cpp:38
 
4302
#: ../src/helper/units.cpp:39
2972
4303
msgid "Pixels"
2973
4304
msgstr "Pixels"
2974
4305
 
2975
 
#: ../src/helper/units.cpp:38
 
4306
#: ../src/helper/units.cpp:39
2976
4307
msgid "Px"
2977
4308
msgstr "Px"
2978
4309
 
2979
4310
#. You can add new elements from this point forward
2980
 
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 
4311
#: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2981
4312
msgid "Percent"
2982
4313
msgstr "Përqind"
2983
4314
 
2984
 
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 
4315
#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
2985
4316
msgid "%"
2986
4317
msgstr "%"
2987
4318
 
2988
 
#: ../src/helper/units.cpp:40
 
4319
#: ../src/helper/units.cpp:41
2989
4320
msgid "Percents"
2990
4321
msgstr "Përqind"
2991
4322
 
2992
 
#: ../src/helper/units.cpp:41
 
4323
#: ../src/helper/units.cpp:42
2993
4324
msgid "Millimeter"
2994
4325
msgstr "Milimetër"
2995
4326
 
2996
 
#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
 
4327
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
2997
4328
msgid "mm"
2998
4329
msgstr "mm"
2999
4330
 
3000
 
#: ../src/helper/units.cpp:41
 
4331
#: ../src/helper/units.cpp:42
3001
4332
msgid "Millimeters"
3002
4333
msgstr "Milimetra"
3003
4334
 
3004
 
#: ../src/helper/units.cpp:42
 
4335
#: ../src/helper/units.cpp:43
3005
4336
msgid "Centimeter"
3006
4337
msgstr "Centimetër"
3007
4338
 
3008
 
#: ../src/helper/units.cpp:42
 
4339
#: ../src/helper/units.cpp:43
3009
4340
msgid "cm"
3010
4341
msgstr "cm"
3011
4342
 
3012
 
#: ../src/helper/units.cpp:42
 
4343
#: ../src/helper/units.cpp:43
3013
4344
msgid "Centimeters"
3014
4345
msgstr "Centimetra"
3015
4346
 
3016
 
#: ../src/helper/units.cpp:43
 
4347
#: ../src/helper/units.cpp:44
3017
4348
msgid "Meter"
3018
4349
msgstr ""
3019
4350
 
3020
 
#: ../src/helper/units.cpp:43
 
4351
#: ../src/helper/units.cpp:44
3021
4352
msgid "m"
3022
4353
msgstr "m"
3023
4354
 
3024
 
#: ../src/helper/units.cpp:43
 
4355
#: ../src/helper/units.cpp:44
3025
4356
#, fuzzy
3026
4357
msgid "Meters"
3027
4358
msgstr "metra"
3028
4359
 
3029
4360
#. no svg_unit
3030
 
#: ../src/helper/units.cpp:44
 
4361
#: ../src/helper/units.cpp:45
3031
4362
msgid "Inch"
3032
4363
msgstr "Inch"
3033
4364
 
3034
 
#: ../src/helper/units.cpp:44
 
4365
#: ../src/helper/units.cpp:45
3035
4366
msgid "in"
3036
4367
msgstr "në"
3037
4368
 
3038
 
#: ../src/helper/units.cpp:44
 
4369
#: ../src/helper/units.cpp:45
3039
4370
msgid "Inches"
3040
4371
msgstr "Inches"
3041
4372
 
3042
4373
#. Volatiles do not have default, so there are none here
3043
4374
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3044
 
#: ../src/helper/units.cpp:47
 
4375
#: ../src/helper/units.cpp:48
3045
4376
msgid "Em square"
3046
4377
msgstr ""
3047
4378
 
3048
 
#: ../src/helper/units.cpp:47
 
4379
#: ../src/helper/units.cpp:48
3049
4380
msgid "em"
3050
4381
msgstr ""
3051
4382
 
3052
 
#: ../src/helper/units.cpp:47
 
4383
#: ../src/helper/units.cpp:48
3053
4384
msgid "Em squares"
3054
4385
msgstr ""
3055
4386
 
3056
4387
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3057
 
#: ../src/helper/units.cpp:49
 
4388
#: ../src/helper/units.cpp:50
3058
4389
msgid "Ex square"
3059
4390
msgstr ""
3060
4391
 
3061
 
#: ../src/helper/units.cpp:49
 
4392
#: ../src/helper/units.cpp:50
3062
4393
msgid "ex"
3063
4394
msgstr ""
3064
4395
 
3065
 
#: ../src/helper/units.cpp:49
 
4396
#: ../src/helper/units.cpp:50
3066
4397
msgid "Ex squares"
3067
4398
msgstr ""
3068
4399
 
3069
 
#: ../src/ink-action.cpp:179 ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
3070
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
3071
 
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: ../src/inkscape.cpp:447
 
4400
#: ../src/inkscape.cpp:484
3075
4401
msgid "Untitled document"
3076
4402
msgstr ""
3077
4403
 
3078
4404
#. Show nice dialog box
3079
 
#: ../src/inkscape.cpp:476
 
4405
#: ../src/inkscape.cpp:513
3080
4406
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3081
4407
msgstr ""
3082
4408
 
3083
 
#: ../src/inkscape.cpp:477
 
4409
#: ../src/inkscape.cpp:514
3084
4410
msgid ""
3085
4411
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3086
4412
"locations:\n"
3087
4413
msgstr ""
3088
4414
 
3089
 
#: ../src/inkscape.cpp:478
 
4415
#: ../src/inkscape.cpp:515
3090
4416
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3091
4417
msgstr ""
3092
4418
 
3093
 
#: ../src/inkscape.cpp:615
 
4419
#: ../src/inkscape.cpp:658
3094
4420
#, c-format
3095
4421
msgid ""
3096
4422
"Cannot create directory %s.\n"
3097
4423
"%s"
3098
4424
msgstr ""
3099
4425
 
3100
 
#: ../src/inkscape.cpp:616
 
4426
#: ../src/inkscape.cpp:659
3101
4427
#, c-format
3102
4428
msgid ""
3103
4429
"%s is not a valid directory.\n"
3104
4430
"%s"
3105
4431
msgstr ""
3106
4432
 
3107
 
#: ../src/inkscape.cpp:617
 
4433
#: ../src/inkscape.cpp:660
3108
4434
#, c-format
3109
4435
msgid ""
3110
4436
"Cannot create file %s.\n"
3111
4437
"%s"
3112
4438
msgstr ""
3113
4439
 
3114
 
#: ../src/inkscape.cpp:618
 
4440
#: ../src/inkscape.cpp:661
3115
4441
#, c-format
3116
4442
msgid ""
3117
4443
"Cannot write file %s.\n"
3118
4444
"%s"
3119
4445
msgstr ""
3120
4446
 
3121
 
#: ../src/inkscape.cpp:619
 
4447
#: ../src/inkscape.cpp:662
3122
4448
msgid ""
3123
4449
"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3124
4450
"and any changes made in preferences will not be saved."
3125
4451
msgstr ""
3126
4452
 
3127
 
#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
 
4453
#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
3128
4454
#, c-format
3129
4455
msgid ""
3130
4456
"%s is not a regular file.\n"
3131
4457
"%s"
3132
4458
msgstr ""
3133
4459
 
3134
 
#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
 
4460
#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
3135
4461
#, c-format
3136
4462
msgid ""
3137
4463
"%s not a valid XML file, or\n"
3139
4465
"%s"
3140
4466
msgstr ""
3141
4467
 
3142
 
#: ../src/inkscape.cpp:692
 
4468
#: ../src/inkscape.cpp:735
3143
4469
#, c-format
3144
4470
msgid ""
3145
4471
"%s is not a valid menus file.\n"
3146
4472
"%s"
3147
4473
msgstr ""
3148
4474
 
3149
 
#: ../src/inkscape.cpp:693
 
4475
#: ../src/inkscape.cpp:736
3150
4476
msgid ""
3151
4477
"Inkscape will run with default menus.\n"
3152
4478
"New menus will not be saved."
3154
4480
 
3155
4481
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3156
4482
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3157
 
#: ../src/interface.cpp:769
 
4483
#: ../src/interface.cpp:841
3158
4484
msgid "Commands Bar"
3159
4485
msgstr ""
3160
4486
 
3161
 
#: ../src/interface.cpp:769
 
4487
#: ../src/interface.cpp:841
3162
4488
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3163
4489
msgstr ""
3164
4490
 
3165
 
#: ../src/interface.cpp:771
 
4491
#: ../src/interface.cpp:843
3166
4492
msgid "Tool Controls Bar"
3167
4493
msgstr ""
3168
4494
 
3169
 
#: ../src/interface.cpp:771
 
4495
#: ../src/interface.cpp:843
3170
4496
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3171
4497
msgstr ""
3172
4498
 
3173
 
#: ../src/interface.cpp:773
 
4499
#: ../src/interface.cpp:845
3174
4500
msgid "_Toolbox"
3175
4501
msgstr ""
3176
4502
 
3177
 
#: ../src/interface.cpp:773
 
4503
#: ../src/interface.cpp:845
3178
4504
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3179
4505
msgstr ""
3180
4506
 
3181
 
#: ../src/interface.cpp:779
 
4507
#: ../src/interface.cpp:851
3182
4508
#, fuzzy
3183
4509
msgid "_Palette"
3184
4510
msgstr "Ngjite"
3185
4511
 
3186
 
#: ../src/interface.cpp:779
 
4512
#: ../src/interface.cpp:851
3187
4513
msgid "Show or hide the color palette"
3188
4514
msgstr ""
3189
4515
 
3190
 
#: ../src/interface.cpp:781
 
4516
#: ../src/interface.cpp:853
3191
4517
msgid "_Statusbar"
3192
4518
msgstr ""
3193
4519
 
3194
 
#: ../src/interface.cpp:781
 
4520
#: ../src/interface.cpp:853
3195
4521
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3196
4522
msgstr ""
3197
4523
 
3198
 
#: ../src/interface.cpp:835
 
4524
#: ../src/interface.cpp:907
3199
4525
#, c-format
3200
4526
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3201
4527
msgstr ""
3202
4528
 
3203
4529
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3204
 
#: ../src/interface.cpp:945
 
4530
#: ../src/interface.cpp:1026
3205
4531
#, c-format
3206
4532
msgid "Enter group #%s"
3207
4533
msgstr ""
3208
4534
 
3209
 
#: ../src/interface.cpp:956
 
4535
#: ../src/interface.cpp:1037
3210
4536
msgid "Go to parent"
3211
4537
msgstr ""
3212
4538
 
3213
 
#: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
3214
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
 
4539
#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
 
4540
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
3215
4541
#, fuzzy
3216
4542
msgid "Drop color"
3217
4543
msgstr "Ngjyra e sfondit"
3218
4544
 
3219
 
#: ../src/interface.cpp:1101
 
4545
#: ../src/interface.cpp:1167
 
4546
#, fuzzy
 
4547
msgid "Drop color on gradient"
 
4548
msgstr "Ngjyra e sfondit"
 
4549
 
 
4550
#: ../src/interface.cpp:1226
3220
4551
msgid "Could not parse SVG data"
3221
4552
msgstr ""
3222
4553
 
3223
 
#: ../src/interface.cpp:1140
 
4554
#: ../src/interface.cpp:1268
3224
4555
msgid "Drop SVG"
3225
4556
msgstr ""
3226
4557
 
3227
 
#: ../src/interface.cpp:1200
 
4558
#: ../src/interface.cpp:1326
3228
4559
msgid "Drop bitmap image"
3229
4560
msgstr ""
3230
4561
 
3231
 
#: ../src/interface.cpp:1266
3232
 
#, c-format
3233
 
msgid "Overwrite %s"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: ../src/interface.cpp:1287
 
4562
#: ../src/interface.cpp:1418
3237
4563
#, c-format
3238
4564
msgid ""
3239
 
"The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3240
 
"current document?"
 
4565
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
 
4566
"you want to replace it?</span>\n"
 
4567
"\n"
 
4568
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
3241
4569
msgstr ""
3242
4570
 
 
4571
#: ../src/interface.cpp:1425
 
4572
#, fuzzy
 
4573
msgid "Replace"
 
4574
msgstr "Përpjestim"
 
4575
 
3243
4576
#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3244
4577
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3245
4578
msgid "_Write session file:"
3275
4608
msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3276
4609
msgstr ""
3277
4610
 
3278
 
#: ../src/knot.cpp:425
 
4611
#: ../src/knot.cpp:428
3279
4612
msgid "Node or handle drag canceled."
3280
4613
msgstr ""
3281
4614
 
3282
 
#: ../src/knotholder.cpp:254
 
4615
#: ../src/knotholder.cpp:258
3283
4616
#, fuzzy
3284
4617
msgid "Change handle"
3285
4618
msgstr "Krijo"
3286
4619
 
3287
 
#: ../src/knotholder.cpp:306
 
4620
#: ../src/knotholder.cpp:312
3288
4621
#, fuzzy
3289
4622
msgid "Move handle"
3290
4623
msgstr "Shfaq rrjetën"
3291
4624
 
3292
 
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
 
4625
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
3293
4626
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3294
4627
msgstr ""
3295
4628
 
3296
 
#: ../src/main.cpp:198
 
4629
#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
 
4630
#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
 
4631
#, fuzzy
 
4632
msgid "Bend Path"
 
4633
msgstr "Pozicioni"
 
4634
 
 
4635
#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
 
4636
#, fuzzy
 
4637
msgid "Pattern Along Path"
 
4638
msgstr "Pozicioni"
 
4639
 
 
4640
#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
 
4641
msgid "Slant"
 
4642
msgstr ""
 
4643
 
 
4644
#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
 
4645
msgid "doEffect stack test"
 
4646
msgstr ""
 
4647
 
 
4648
#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
 
4649
#, fuzzy
 
4650
msgid "Gears"
 
4651
msgstr "Pastro gjithçka"
 
4652
 
 
4653
#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
 
4654
msgid "Stitch Sub-Paths"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
 
4658
#, fuzzy
 
4659
msgid "No effect"
 
4660
msgstr "Krijo"
 
4661
 
 
4662
#: ../src/live_effects/effect.cpp:149
 
4663
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#: ../src/live_effects/effect.cpp:327
 
4667
#, c-format
 
4668
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
 
4672
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
 
4676
msgid "Change enum parameter"
 
4677
msgstr ""
 
4678
 
 
4679
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 
4680
#, fuzzy
 
4681
msgid "Teeth"
 
4682
msgstr "Teksti"
 
4683
 
 
4684
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 
4685
msgid "The number of teeth"
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 
4689
msgid "Phi"
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 
4693
msgid ""
 
4694
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
 
4695
"contact."
 
4696
msgstr ""
 
4697
 
 
4698
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 
4699
#, fuzzy
 
4700
msgid "Stroke path"
 
4701
msgstr "Rrotullo"
 
4702
 
 
4703
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 
4704
msgid "The path that will be used as stitch."
 
4705
msgstr ""
 
4706
 
 
4707
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 
4708
#, fuzzy
 
4709
msgid "Number of paths"
 
4710
msgstr "Vizato"
 
4711
 
 
4712
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 
4713
msgid "The number of paths that will be generated."
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 
4717
msgid "Start edge variance"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 
4721
msgid ""
 
4722
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
 
4723
"& outside the guide path"
 
4724
msgstr ""
 
4725
 
 
4726
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 
4727
#, fuzzy
 
4728
msgid "Start spacing variance"
 
4729
msgstr "Orientimi:"
 
4730
 
 
4731
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 
4732
msgid ""
 
4733
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
 
4734
"& forth along the guide path"
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 
4738
msgid "End edge variance"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 
4742
msgid ""
 
4743
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
 
4744
"outside the guide path"
 
4745
msgstr ""
 
4746
 
 
4747
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 
4748
#, fuzzy
 
4749
msgid "End spacing variance"
 
4750
msgstr "Orientimi:"
 
4751
 
 
4752
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 
4753
msgid ""
 
4754
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
 
4755
"forth along the guide path"
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
 
4759
msgid "Scale width"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
 
4763
msgid "Scaling of the width of the stroke path"
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
 
4767
msgid "Scale width relative"
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
 
4771
msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
 
4774
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
 
4775
#, fuzzy
 
4776
msgid "Single"
 
4777
msgstr "Titulli:"
 
4778
 
 
4779
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
 
4780
msgid "Single, stretched"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
 
4784
#, fuzzy
 
4785
msgid "Repeated"
 
4786
msgstr "Përsërit"
 
4787
 
 
4788
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
 
4789
msgid "Repeated, stretched"
 
4790
msgstr ""
 
4791
 
 
4792
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
 
4793
#, fuzzy
 
4794
msgid "Pattern source"
 
4795
msgstr "Ngjite"
 
4796
 
 
4797
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
 
4798
msgid "Path to put along the skeleton path"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
 
4802
#, fuzzy
 
4803
msgid "Pattern copies"
 
4804
msgstr "Ngjite"
 
4805
 
 
4806
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
 
4807
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
 
4808
msgstr ""
 
4809
 
 
4810
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
 
4811
msgid "Width of the pattern"
 
4812
msgstr ""
 
4813
 
 
4814
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
 
4815
msgid "Width in units of length"
 
4816
msgstr ""
 
4817
 
 
4818
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
 
4819
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
 
4823
#, fuzzy
 
4824
msgid "Spacing"
 
4825
msgstr "Zgjedhja"
 
4826
 
 
4827
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
 
4828
msgid "Space between copies of the pattern"
 
4829
msgstr ""
 
4830
 
 
4831
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
 
4832
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
 
4833
#, fuzzy
 
4834
msgid "Normal offset"
 
4835
msgstr "Krijo"
 
4836
 
 
4837
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
 
4838
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
 
4839
msgid "Tangential offset"
 
4840
msgstr ""
 
4841
 
 
4842
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
 
4843
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
 
4844
msgid "Pattern is vertical"
 
4845
msgstr ""
 
4846
 
 
4847
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:137
 
4848
#, fuzzy
 
4849
msgid "Change scalar parameter"
 
4850
msgstr "Krijo"
 
4851
 
 
4852
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
 
4853
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
 
4854
msgid "Edit on-canvas"
 
4855
msgstr ""
 
4856
 
 
4857
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:116
 
4858
#, fuzzy
 
4859
msgid "Paste path"
 
4860
msgstr "Pozicioni"
 
4861
 
 
4862
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:174
 
4863
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1264 ../src/selection-chemistry.cpp:1318
 
4864
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1354
 
4865
msgid "Nothing on the clipboard."
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
 
4869
msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
 
4873
#, fuzzy
 
4874
msgid "Paste path parameter"
 
4875
msgstr "Ngjite"
 
4876
 
 
4877
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
 
4878
msgid "Clipboard does not contain a path."
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
 
4882
#, fuzzy
 
4883
msgid "Change point parameter"
 
4884
msgstr "Krijo"
 
4885
 
 
4886
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:70
 
4887
msgid "Change bool parameter"
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:136
 
4891
#, fuzzy
 
4892
msgid "Change random parameter"
 
4893
msgstr "Krijo"
 
4894
 
 
4895
#: ../src/main.cpp:217
3297
4896
msgid "Print the Inkscape version number"
3298
4897
msgstr ""
3299
4898
 
3300
 
#: ../src/main.cpp:203
 
4899
#: ../src/main.cpp:222
3301
4900
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3302
4901
msgstr ""
3303
4902
 
3304
 
#: ../src/main.cpp:208
 
4903
#: ../src/main.cpp:227
3305
4904
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3306
4905
msgstr ""
3307
4906
 
3308
 
#: ../src/main.cpp:213
 
4907
#: ../src/main.cpp:232
3309
4908
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3310
4909
msgstr ""
3311
4910
 
3312
 
#: ../src/main.cpp:214 ../src/main.cpp:219 ../src/main.cpp:224
3313
 
#: ../src/main.cpp:291 ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301
3314
 
#: ../src/main.cpp:306
 
4911
#: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
 
4912
#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
 
4913
#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
3315
4914
msgid "FILENAME"
3316
4915
msgstr "EMRIFILE"
3317
4916
 
3318
 
#: ../src/main.cpp:218
 
4917
#: ../src/main.cpp:237
3319
4918
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3320
4919
msgstr ""
3321
4920
 
3322
 
#: ../src/main.cpp:223
 
4921
#: ../src/main.cpp:242
3323
4922
msgid "Export document to a PNG file"
3324
4923
msgstr ""
3325
4924
 
3326
 
#: ../src/main.cpp:228
 
4925
#: ../src/main.cpp:247
3327
4926
msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3328
4927
msgstr ""
3329
4928
 
3330
 
#: ../src/main.cpp:229
 
4929
#: ../src/main.cpp:248
3331
4930
msgid "DPI"
3332
4931
msgstr "DPI"
3333
4932
 
3334
 
#: ../src/main.cpp:233
 
4933
#: ../src/main.cpp:252
3335
4934
msgid ""
3336
4935
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3337
4936
"corner)"
3338
4937
msgstr ""
3339
4938
 
3340
 
#: ../src/main.cpp:234
 
4939
#: ../src/main.cpp:253
3341
4940
msgid "x0:y0:x1:y1"
3342
4941
msgstr ""
3343
4942
 
3344
 
#: ../src/main.cpp:238
 
4943
#: ../src/main.cpp:257
3345
4944
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3346
4945
msgstr ""
3347
4946
 
3348
 
#: ../src/main.cpp:243
 
4947
#: ../src/main.cpp:262
3349
4948
msgid "Exported area is the entire canvas"
3350
4949
msgstr ""
3351
4950
 
3352
 
#: ../src/main.cpp:248
 
4951
#: ../src/main.cpp:267
3353
4952
msgid ""
3354
4953
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3355
4954
"user units)"
3356
4955
msgstr ""
3357
4956
 
3358
 
#: ../src/main.cpp:253
 
4957
#: ../src/main.cpp:272
3359
4958
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3360
4959
msgstr ""
3361
4960
 
3362
 
#: ../src/main.cpp:254
 
4961
#: ../src/main.cpp:273
3363
4962
msgid "WIDTH"
3364
4963
msgstr "GJERËSIA"
3365
4964
 
3366
 
#: ../src/main.cpp:258
 
4965
#: ../src/main.cpp:277
3367
4966
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3368
4967
msgstr ""
3369
4968
 
3370
 
#: ../src/main.cpp:259
 
4969
#: ../src/main.cpp:278
3371
4970
msgid "HEIGHT"
3372
4971
msgstr "LARTËSIA"
3373
4972
 
3374
 
#: ../src/main.cpp:263
 
4973
#: ../src/main.cpp:282
3375
4974
msgid "The ID of the object to export"
3376
4975
msgstr ""
3377
4976
 
3378
 
#: ../src/main.cpp:264 ../src/main.cpp:350
 
4977
#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
3379
4978
msgid "ID"
3380
4979
msgstr "ID"
3381
4980
 
3382
4981
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3383
4982
#. See "man inkscape" for details.
3384
 
#: ../src/main.cpp:270
 
4983
#: ../src/main.cpp:289
3385
4984
msgid ""
3386
4985
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3387
4986
msgstr ""
3388
4987
 
3389
 
#: ../src/main.cpp:275
 
4988
#: ../src/main.cpp:294
3390
4989
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3391
4990
msgstr ""
3392
4991
 
3393
 
#: ../src/main.cpp:280
 
4992
#: ../src/main.cpp:299
3394
4993
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3395
4994
msgstr ""
3396
4995
 
3397
 
#: ../src/main.cpp:281
 
4996
#: ../src/main.cpp:300
3398
4997
msgid "COLOR"
3399
4998
msgstr ""
3400
4999
 
3401
 
#: ../src/main.cpp:285
 
5000
#: ../src/main.cpp:304
3402
5001
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3403
5002
msgstr ""
3404
5003
 
3405
 
#: ../src/main.cpp:286
 
5004
#: ../src/main.cpp:305
3406
5005
msgid "VALUE"
3407
5006
msgstr ""
3408
5007
 
3409
 
#: ../src/main.cpp:290
 
5008
#: ../src/main.cpp:309
3410
5009
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3411
5010
msgstr ""
3412
5011
 
3413
 
#: ../src/main.cpp:295
 
5012
#: ../src/main.cpp:314
3414
5013
msgid "Export document to a PS file"
3415
5014
msgstr ""
3416
5015
 
3417
 
#: ../src/main.cpp:300
 
5016
#: ../src/main.cpp:319
3418
5017
msgid "Export document to an EPS file"
3419
5018
msgstr ""
3420
5019
 
3421
 
#: ../src/main.cpp:305
 
5020
#: ../src/main.cpp:324
3422
5021
msgid "Export document to a PDF file"
3423
5022
msgstr ""
3424
5023
 
3425
 
#: ../src/main.cpp:310
 
5024
#: ../src/main.cpp:330
 
5025
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 
5026
msgstr ""
 
5027
 
 
5028
#: ../src/main.cpp:336
3426
5029
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3427
5030
msgstr ""
3428
5031
 
3429
 
#: ../src/main.cpp:315
 
5032
#: ../src/main.cpp:341
3430
5033
msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3431
5034
msgstr ""
3432
5035
 
3433
 
#: ../src/main.cpp:320
 
5036
#: ../src/main.cpp:346
3434
5037
msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3435
5038
msgstr ""
3436
5039
 
3437
5040
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3438
 
#: ../src/main.cpp:326
 
5041
#: ../src/main.cpp:352
3439
5042
msgid ""
3440
5043
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3441
5044
"query-id"
3442
5045
msgstr ""
3443
5046
 
3444
5047
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3445
 
#: ../src/main.cpp:332
 
5048
#: ../src/main.cpp:358
3446
5049
msgid ""
3447
5050
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3448
5051
"query-id"
3449
5052
msgstr ""
3450
5053
 
3451
5054
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3452
 
#: ../src/main.cpp:338
 
5055
#: ../src/main.cpp:364
3453
5056
msgid ""
3454
5057
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3455
5058
"id"
3456
5059
msgstr ""
3457
5060
 
3458
5061
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3459
 
#: ../src/main.cpp:344
 
5062
#: ../src/main.cpp:370
3460
5063
msgid ""
3461
5064
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3462
5065
"id"
3463
5066
msgstr ""
3464
5067
 
3465
 
#: ../src/main.cpp:349
 
5068
#: ../src/main.cpp:375
 
5069
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 
5070
msgstr ""
 
5071
 
 
5072
#: ../src/main.cpp:380
3466
5073
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3467
5074
msgstr ""
3468
5075
 
3469
5076
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3470
 
#: ../src/main.cpp:355
 
5077
#: ../src/main.cpp:386
3471
5078
msgid "Print out the extension directory and exit"
3472
5079
msgstr ""
3473
5080
 
3474
 
#: ../src/main.cpp:360
3475
 
msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3476
 
msgstr ""
3477
 
 
3478
 
#: ../src/main.cpp:365
 
5081
#: ../src/main.cpp:391
3479
5082
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3480
5083
msgstr ""
3481
5084
 
3482
 
#: ../src/main.cpp:563
 
5085
#: ../src/main.cpp:396
 
5086
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#: ../src/main.cpp:401
 
5090
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#: ../src/main.cpp:402
 
5094
msgid "VERB-ID"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#: ../src/main.cpp:406
 
5098
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: ../src/main.cpp:407
 
5102
msgid "OBJECT-ID"
 
5103
msgstr ""
 
5104
 
 
5105
#: ../src/main.cpp:610
3483
5106
msgid ""
3484
5107
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3485
5108
"\n"
3486
5109
"Available options:"
3487
5110
msgstr ""
3488
5111
 
3489
 
#: ../src/menus-skeleton.h:17
 
5112
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
 
5113
#, c-format
 
5114
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
 
5118
#, c-format
 
5119
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 
5120
msgstr ""
 
5121
 
 
5122
#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
3490
5123
#, fuzzy
3491
5124
msgid "_New"
3492
5125
msgstr "E re"
3496
5129
msgid "Open _Recent"
3497
5130
msgstr "Hap të fundit të përdorur"
3498
5131
 
3499
 
#: ../src/menus-skeleton.h:55
 
5132
#: ../src/menus-skeleton.h:49
3500
5133
#, fuzzy
3501
5134
msgid "_Edit"
3502
5135
msgstr "Ndrysho"
3503
5136
 
3504
 
#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
 
5137
#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
3505
5138
#, fuzzy
3506
5139
msgid "Paste Si_ze"
3507
5140
msgstr "Ngjite"
3508
5141
 
3509
 
#: ../src/menus-skeleton.h:77
 
5142
#: ../src/menus-skeleton.h:72
3510
5143
#, fuzzy
3511
5144
msgid "Clo_ne"
3512
5145
msgstr "Mbyll"
3513
5146
 
3514
 
#: ../src/menus-skeleton.h:94
 
5147
#: ../src/menus-skeleton.h:89
3515
5148
msgid "_View"
3516
5149
msgstr ""
3517
5150
 
3518
 
#: ../src/menus-skeleton.h:95
 
5151
#: ../src/menus-skeleton.h:90
3519
5152
#, fuzzy
3520
5153
msgid "_Zoom"
3521
5154
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
3522
5155
 
3523
 
#: ../src/menus-skeleton.h:111
 
5156
#: ../src/menus-skeleton.h:106
3524
5157
msgid "_Display mode"
3525
5158
msgstr ""
3526
5159
 
3527
 
#: ../src/menus-skeleton.h:120
 
5160
#: ../src/menus-skeleton.h:117
3528
5161
#, fuzzy
3529
5162
msgid "Show/Hide"
3530
5163
msgstr "Shfaq rrjetën"
3531
5164
 
3532
 
#: ../src/menus-skeleton.h:137
 
5165
#: ../src/menus-skeleton.h:134
3533
5166
msgid "_Layer"
3534
5167
msgstr ""
3535
5168
 
3536
 
#: ../src/menus-skeleton.h:156
 
5169
#: ../src/menus-skeleton.h:153
3537
5170
msgid "_Object"
3538
5171
msgstr ""
3539
5172
 
3540
 
#: ../src/menus-skeleton.h:163
 
5173
#: ../src/menus-skeleton.h:161
3541
5174
msgid "Cli_p"
3542
5175
msgstr ""
3543
5176
 
3544
 
#: ../src/menus-skeleton.h:167
 
5177
#: ../src/menus-skeleton.h:165
3545
5178
msgid "Mas_k"
3546
5179
msgstr ""
3547
5180
 
3548
 
#: ../src/menus-skeleton.h:171
 
5181
#: ../src/menus-skeleton.h:169
3549
5182
#, fuzzy
3550
5183
msgid "Patter_n"
3551
5184
msgstr "Ngjite"
3552
5185
 
3553
 
#: ../src/menus-skeleton.h:190
 
5186
#: ../src/menus-skeleton.h:193
3554
5187
#, fuzzy
3555
5188
msgid "_Path"
3556
5189
msgstr "Pozicioni"
3557
5190
 
3558
 
#: ../src/menus-skeleton.h:213
 
5191
#: ../src/menus-skeleton.h:218
3559
5192
#, fuzzy
3560
5193
msgid "_Text"
3561
5194
msgstr "Teksti"
3562
5195
 
3563
 
#: ../src/menus-skeleton.h:225
 
5196
#: ../src/menus-skeleton.h:230
3564
5197
msgid "Effe_cts"
3565
5198
msgstr ""
3566
5199
 
3567
 
#: ../src/menus-skeleton.h:232
 
5200
#: ../src/menus-skeleton.h:237
3568
5201
msgid "Whiteboa_rd"
3569
5202
msgstr ""
3570
5203
 
3571
 
#: ../src/menus-skeleton.h:236
 
5204
#: ../src/menus-skeleton.h:241
3572
5205
msgid "_Help"
3573
5206
msgstr ""
3574
5207
 
3575
 
#: ../src/menus-skeleton.h:239
 
5208
#: ../src/menus-skeleton.h:245
3576
5209
msgid "Tutorials"
3577
5210
msgstr ""
3578
5211
 
3579
 
#: ../src/node-context.cpp:366
 
5212
#: ../src/node-context.cpp:185
3580
5213
msgid ""
3581
5214
"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3582
5215
"+Alt</b>: move along handles"
3583
5216
msgstr ""
3584
5217
 
3585
 
#: ../src/node-context.cpp:367
 
5218
#: ../src/node-context.cpp:186
3586
5219
msgid ""
3587
5220
"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3588
5221
msgstr ""
3589
5222
 
3590
 
#: ../src/node-context.cpp:368
 
5223
#: ../src/node-context.cpp:187
3591
5224
msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3592
5225
msgstr ""
3593
5226
 
3594
 
#: ../src/node-context.cpp:670
3595
 
msgid "Drag curve"
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
 
5227
#: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
3599
5228
msgid "Stamp"
3600
5229
msgstr ""
3601
5230
 
3602
 
#: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
 
5231
#: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
3603
5232
msgid "Move nodes vertically"
3604
5233
msgstr ""
3605
5234
 
3606
 
#: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
 
5235
#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
3607
5236
msgid "Move nodes horizontally"
3608
5237
msgstr ""
3609
5238
 
3610
 
#: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3042
 
5239
#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
 
5240
#: ../src/nodepath.cpp:3206
3611
5241
msgid "Move nodes"
3612
5242
msgstr ""
3613
5243
 
3614
 
#: ../src/nodepath.cpp:1260
 
5244
#: ../src/nodepath.cpp:1424
3615
5245
msgid ""
3616
5246
"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3617
5247
"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3618
5248
msgstr ""
3619
5249
 
3620
 
#: ../src/nodepath.cpp:1431
 
5250
#: ../src/nodepath.cpp:1594
3621
5251
#, fuzzy
3622
5252
msgid "Align nodes"
3623
5253
msgstr "Rreshto"
3624
5254
 
3625
 
#: ../src/nodepath.cpp:1493
 
5255
#: ../src/nodepath.cpp:1656
3626
5256
#, fuzzy
3627
5257
msgid "Distribute nodes"
3628
5258
msgstr "Shpërndarja"
3629
5259
 
3630
 
#: ../src/nodepath.cpp:1532
 
5260
#: ../src/nodepath.cpp:1694
3631
5261
msgid "Add nodes"
3632
5262
msgstr ""
3633
5263
 
3634
 
#: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
 
5264
#: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
3635
5265
msgid "Add node"
3636
5266
msgstr ""
3637
5267
 
3638
 
#: ../src/nodepath.cpp:1680
 
5268
#: ../src/nodepath.cpp:1849
3639
5269
msgid "Break path"
3640
5270
msgstr ""
3641
5271
 
3642
 
#: ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1737 ../src/nodepath.cpp:1824
3643
 
#: ../src/nodepath.cpp:1839
 
5272
#: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
 
5273
#: ../src/nodepath.cpp:2005
3644
5274
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3645
5275
msgstr ""
3646
5276
 
3647
 
#: ../src/nodepath.cpp:1758
 
5277
#: ../src/nodepath.cpp:1925
3648
5278
msgid "Close subpath"
3649
5279
msgstr ""
3650
5280
 
3651
 
#: ../src/nodepath.cpp:1810
 
5281
#: ../src/nodepath.cpp:1977
3652
5282
msgid "Join nodes"
3653
5283
msgstr ""
3654
5284
 
3655
 
#: ../src/nodepath.cpp:1860
 
5285
#: ../src/nodepath.cpp:2026
3656
5286
msgid "Close subpath by segment"
3657
5287
msgstr ""
3658
5288
 
3659
 
#: ../src/nodepath.cpp:1914
 
5289
#: ../src/nodepath.cpp:2080
3660
5290
msgid "Join nodes by segment"
3661
5291
msgstr ""
3662
5292
 
3663
 
#: ../src/nodepath.cpp:2042 ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2083
 
5293
#: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
3664
5294
#, fuzzy
3665
5295
msgid "Delete nodes"
3666
5296
msgstr "Elemino"
3667
5297
 
3668
 
#: ../src/nodepath.cpp:2044
 
5298
#: ../src/nodepath.cpp:2210
3669
5299
msgid "Delete nodes preserving shape"
3670
5300
msgstr ""
3671
5301
 
3672
 
#: ../src/nodepath.cpp:2103 ../src/nodepath.cpp:2117
 
5302
#: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
3673
5303
msgid ""
3674
5304
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3675
5305
"segments."
3676
5306
msgstr ""
3677
5307
 
3678
 
#: ../src/nodepath.cpp:2213
 
5308
#: ../src/nodepath.cpp:2377
3679
5309
msgid "Cannot find path between nodes."
3680
5310
msgstr ""
3681
5311
 
3682
 
#: ../src/nodepath.cpp:2245
 
5312
#: ../src/nodepath.cpp:2409
3683
5313
#, fuzzy
3684
5314
msgid "Delete segment"
3685
5315
msgstr "Elemino"
3686
5316
 
3687
 
#: ../src/nodepath.cpp:2267
 
5317
#: ../src/nodepath.cpp:2430
3688
5318
msgid "Change segment type"
3689
5319
msgstr ""
3690
5320
 
3691
 
#: ../src/nodepath.cpp:2283 ../src/nodepath.cpp:3000
 
5321
#: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
3692
5322
msgid "Change node type"
3693
5323
msgstr ""
3694
5324
 
3695
 
#: ../src/nodepath.cpp:3275
 
5325
#: ../src/nodepath.cpp:3441
3696
5326
msgid "Retract handle"
3697
5327
msgstr ""
3698
5328
 
3699
 
#: ../src/nodepath.cpp:3324
 
5329
#: ../src/nodepath.cpp:3490
3700
5330
msgid "Move node handle"
3701
5331
msgstr ""
3702
5332
 
3703
 
#: ../src/nodepath.cpp:3464
 
5333
#: ../src/nodepath.cpp:3630
3704
5334
#, c-format
3705
5335
msgid ""
3706
5336
"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3708
5338
"handles"
3709
5339
msgstr ""
3710
5340
 
3711
 
#: ../src/nodepath.cpp:3642
 
5341
#: ../src/nodepath.cpp:3824
3712
5342
#, fuzzy
3713
5343
msgid "Rotate nodes"
3714
5344
msgstr "Rrotullo"
3715
5345
 
3716
 
#: ../src/nodepath.cpp:3767
 
5346
#: ../src/nodepath.cpp:3955
3717
5347
msgid "Scale nodes"
3718
5348
msgstr ""
3719
5349
 
3720
 
#: ../src/nodepath.cpp:3814
 
5350
#: ../src/nodepath.cpp:3999
3721
5351
msgid "Flip nodes"
3722
5352
msgstr ""
3723
5353
 
3724
 
#: ../src/nodepath.cpp:3979
 
5354
#: ../src/nodepath.cpp:4168
3725
5355
msgid ""
3726
5356
"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3727
5357
"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3728
5358
msgstr ""
3729
5359
 
3730
5360
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3731
 
#: ../src/nodepath.cpp:4205
 
5361
#: ../src/nodepath.cpp:4394
3732
5362
msgid "end node"
3733
5363
msgstr ""
3734
5364
 
3735
5365
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3736
 
#: ../src/nodepath.cpp:4210
 
5366
#: ../src/nodepath.cpp:4399
3737
5367
msgid "cusp"
3738
5368
msgstr ""
3739
5369
 
3740
5370
#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3741
 
#: ../src/nodepath.cpp:4213
 
5371
#: ../src/nodepath.cpp:4402
3742
5372
msgid "smooth"
3743
5373
msgstr ""
3744
5374
 
3745
 
#: ../src/nodepath.cpp:4215
 
5375
#: ../src/nodepath.cpp:4404
3746
5376
msgid "symmetric"
3747
5377
msgstr ""
3748
5378
 
3749
5379
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3750
 
#: ../src/nodepath.cpp:4221
 
5380
#: ../src/nodepath.cpp:4410
3751
5381
msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3752
5382
msgstr ""
3753
5383
 
3754
 
#: ../src/nodepath.cpp:4223
 
5384
#: ../src/nodepath.cpp:4412
3755
5385
msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3756
5386
msgstr ""
3757
5387
 
3758
 
#: ../src/nodepath.cpp:4226
 
5388
#: ../src/nodepath.cpp:4415
3759
5389
msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3760
5390
msgstr ""
3761
5391
 
3762
 
#: ../src/nodepath.cpp:4238
 
5392
#: ../src/nodepath.cpp:4427
3763
5393
msgid ""
3764
5394
"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3765
5395
"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3766
5396
"rotate"
3767
5397
msgstr ""
3768
5398
 
3769
 
#: ../src/nodepath.cpp:4239
 
5399
#: ../src/nodepath.cpp:4428
3770
5400
msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3771
5401
msgstr ""
3772
5402
 
3773
 
#: ../src/nodepath.cpp:4262 ../src/nodepath.cpp:4274
 
5403
#: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
3774
5404
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3775
5405
msgstr ""
3776
5406
 
3777
 
#: ../src/nodepath.cpp:4266
 
5407
#: ../src/nodepath.cpp:4457
3778
5408
#, c-format
3779
5409
msgid ""
3780
5410
"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3785
5415
msgstr[0] ""
3786
5416
msgstr[1] ""
3787
5417
 
3788
 
#: ../src/nodepath.cpp:4272
 
5418
#: ../src/nodepath.cpp:4463
3789
5419
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3790
5420
msgstr ""
3791
5421
 
3792
 
#: ../src/nodepath.cpp:4280
 
5422
#: ../src/nodepath.cpp:4471
3793
5423
#, c-format
3794
5424
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3795
5425
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3796
5426
msgstr[0] ""
3797
5427
msgstr[1] ""
3798
5428
 
3799
 
#: ../src/nodepath.cpp:4287
 
5429
#: ../src/nodepath.cpp:4478
3800
5430
#, c-format
3801
5431
msgid ""
3802
5432
"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3805
5435
msgstr[0] ""
3806
5436
msgstr[1] ""
3807
5437
 
3808
 
#: ../src/nodepath.cpp:4293
 
5438
#: ../src/nodepath.cpp:4484
3809
5439
#, c-format
3810
5440
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3811
5441
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3812
5442
msgstr[0] ""
3813
5443
msgstr[1] ""
3814
5444
 
3815
 
#: ../src/object-edit.cpp:488
 
5445
#: ../src/object-edit.cpp:501
3816
5446
msgid ""
3817
5447
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3818
5448
"vertical radius the same"
3819
5449
msgstr ""
3820
5450
 
3821
 
#: ../src/object-edit.cpp:494
 
5451
#: ../src/object-edit.cpp:507
3822
5452
msgid ""
3823
5453
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3824
5454
"horizontal radius the same"
3825
5455
msgstr ""
3826
5456
 
3827
 
#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
 
5457
#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
3828
5458
msgid ""
3829
5459
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3830
5460
"lock ratio or stretch in one dimension only"
3831
5461
msgstr ""
3832
5462
 
3833
 
#: ../src/object-edit.cpp:681
 
5463
#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
 
5464
#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
 
5465
msgid ""
 
5466
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 
5467
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
 
5471
#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
 
5472
msgid ""
 
5473
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 
5474
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 
5475
msgstr ""
 
5476
 
 
5477
#: ../src/object-edit.cpp:727
 
5478
msgid "Move the box in perspective."
 
5479
msgstr ""
 
5480
 
 
5481
#: ../src/object-edit.cpp:905
3834
5482
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3835
5483
msgstr ""
3836
5484
 
3837
 
#: ../src/object-edit.cpp:684
 
5485
#: ../src/object-edit.cpp:908
3838
5486
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3839
5487
msgstr ""
3840
5488
 
3841
 
#: ../src/object-edit.cpp:687
 
5489
#: ../src/object-edit.cpp:911
3842
5490
msgid ""
3843
5491
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3844
5492
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3845
5493
"segment"
3846
5494
msgstr ""
3847
5495
 
3848
 
#: ../src/object-edit.cpp:690
 
5496
#: ../src/object-edit.cpp:914
3849
5497
msgid ""
3850
5498
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3851
5499
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3852
5500
"segment"
3853
5501
msgstr ""
3854
5502
 
3855
 
#: ../src/object-edit.cpp:795
 
5503
#: ../src/object-edit.cpp:1024
3856
5504
msgid ""
3857
5505
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3858
5506
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
3859
5507
msgstr ""
3860
5508
 
3861
 
#: ../src/object-edit.cpp:798
 
5509
#: ../src/object-edit.cpp:1027
3862
5510
msgid ""
3863
5511
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3864
5512
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3865
5513
"randomize"
3866
5514
msgstr ""
3867
5515
 
3868
 
#: ../src/object-edit.cpp:962
 
5516
#: ../src/object-edit.cpp:1191
3869
5517
msgid ""
3870
5518
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3871
5519
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3872
5520
msgstr ""
3873
5521
 
3874
 
#: ../src/object-edit.cpp:964
 
5522
#: ../src/object-edit.cpp:1193
3875
5523
msgid ""
3876
5524
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3877
5525
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3878
5526
msgstr ""
3879
5527
 
3880
 
#: ../src/object-edit.cpp:1001
 
5528
#: ../src/object-edit.cpp:1230
3881
5529
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3882
5530
msgstr ""
3883
5531
 
3884
5532
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3885
 
#: ../src/object-edit.cpp:1031
 
5533
#: ../src/object-edit.cpp:1260
3886
5534
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3887
5535
msgstr ""
3888
5536
 
3889
 
#: ../src/object-edit.cpp:1033
 
5537
#: ../src/object-edit.cpp:1262
3890
5538
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
3891
5539
msgstr ""
3892
5540
 
3893
 
#: ../src/object-edit.cpp:1035
 
5541
#: ../src/object-edit.cpp:1264
3894
5542
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3895
5543
msgstr ""
3896
5544
 
3897
 
#: ../src/object-edit.cpp:1060
 
5545
#: ../src/object-edit.cpp:1289
3898
5546
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
3899
5547
msgstr ""
3900
5548
 
3901
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:56
 
5549
#: ../src/path-chemistry.cpp:59
3902
5550
msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
3903
5551
msgstr ""
3904
5552
 
3905
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:63
 
5553
#: ../src/path-chemistry.cpp:66
3906
5554
msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
3907
5555
msgstr ""
3908
5556
 
3909
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:71
 
5557
#: ../src/path-chemistry.cpp:74
3910
5558
msgid ""
3911
5559
"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3912
5560
msgstr ""
3913
5561
 
3914
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:139
 
5562
#: ../src/path-chemistry.cpp:79
 
5563
msgid "Combining paths..."
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#: ../src/path-chemistry.cpp:147
3915
5567
msgid "Combine"
3916
5568
msgstr ""
3917
5569
 
3918
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:154
 
5570
#: ../src/path-chemistry.cpp:162
3919
5571
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
3920
5572
msgstr ""
3921
5573
 
3922
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:233
 
5574
#: ../src/path-chemistry.cpp:166
 
5575
msgid "Breaking apart paths..."
 
5576
msgstr ""
 
5577
 
 
5578
#: ../src/path-chemistry.cpp:247
3923
5579
msgid "Break apart"
3924
5580
msgstr ""
3925
5581
 
3926
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:235
 
5582
#: ../src/path-chemistry.cpp:249
3927
5583
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
3928
5584
msgstr ""
3929
5585
 
3930
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:256
 
5586
#: ../src/path-chemistry.cpp:270
3931
5587
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
3932
5588
msgstr ""
3933
5589
 
3934
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:300
 
5590
#: ../src/path-chemistry.cpp:276
 
5591
msgid "Converting objects to paths..."
 
5592
msgstr ""
 
5593
 
 
5594
#: ../src/path-chemistry.cpp:348
3935
5595
msgid "Object to path"
3936
5596
msgstr ""
3937
5597
 
3938
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:302
 
5598
#: ../src/path-chemistry.cpp:350
3939
5599
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
3940
5600
msgstr ""
3941
5601
 
3942
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:364
 
5602
#: ../src/path-chemistry.cpp:415
3943
5603
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
3944
5604
msgstr ""
3945
5605
 
3946
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:389
 
5606
#: ../src/path-chemistry.cpp:424
 
5607
#, fuzzy
 
5608
msgid "Reversing paths..."
 
5609
msgstr "Përsërit"
 
5610
 
 
5611
#: ../src/path-chemistry.cpp:451
3947
5612
#, fuzzy
3948
5613
msgid "Reverse path"
3949
5614
msgstr "Përsërit"
3950
5615
 
3951
 
#: ../src/path-chemistry.cpp:391
 
5616
#: ../src/path-chemistry.cpp:453
3952
5617
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
3953
5618
msgstr ""
3954
5619
 
3955
 
#: ../src/pen-context.cpp:222
 
5620
#: ../src/pen-context.cpp:225 ../src/pencil-context.cpp:456
3956
5621
msgid "Drawing cancelled"
3957
5622
msgstr ""
3958
5623
 
3959
 
#: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
 
5624
#: ../src/pen-context.cpp:424 ../src/pencil-context.cpp:238
3960
5625
msgid "Continuing selected path"
3961
5626
msgstr ""
3962
5627
 
3963
 
#: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
 
5628
#: ../src/pen-context.cpp:435 ../src/pencil-context.cpp:247
3964
5629
msgid "Creating new path"
3965
5630
msgstr ""
3966
5631
 
3967
 
#: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
 
5632
#: ../src/pen-context.cpp:439 ../src/pencil-context.cpp:251
3968
5633
msgid "Appending to selected path"
3969
5634
msgstr ""
3970
5635
 
3971
 
#: ../src/pen-context.cpp:555
 
5636
#: ../src/pen-context.cpp:599
3972
5637
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
3973
5638
msgstr ""
3974
5639
 
3975
 
#: ../src/pen-context.cpp:565
 
5640
#: ../src/pen-context.cpp:609
3976
5641
msgid ""
3977
5642
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
3978
5643
msgstr ""
3979
5644
 
3980
 
#: ../src/pen-context.cpp:1062
 
5645
#: ../src/pen-context.cpp:1115
3981
5646
#, c-format
3982
5647
msgid ""
3983
5648
"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3984
5649
"<b>Enter</b> to finish the path"
3985
5650
msgstr ""
3986
5651
 
3987
 
#: ../src/pen-context.cpp:1087
 
5652
#: ../src/pen-context.cpp:1140
3988
5653
#, c-format
3989
5654
msgid ""
3990
5655
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3991
5656
"angle"
3992
5657
msgstr ""
3993
5658
 
3994
 
#: ../src/pen-context.cpp:1117
 
5659
#: ../src/pen-context.cpp:1170
3995
5660
#, c-format
3996
5661
msgid ""
3997
5662
"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3998
5663
"with <b>Shift</b> to move this handle only"
3999
5664
msgstr ""
4000
5665
 
4001
 
#: ../src/pen-context.cpp:1153
 
5666
#: ../src/pen-context.cpp:1206
4002
5667
#, fuzzy
4003
5668
msgid "Drawing finished"
4004
5669
msgstr "Vizatim"
4005
5670
 
4006
 
#: ../src/pencil-context.cpp:315
 
5671
#: ../src/pencil-context.cpp:332
4007
5672
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4008
5673
msgstr ""
4009
5674
 
4010
 
#: ../src/pencil-context.cpp:321
 
5675
#: ../src/pencil-context.cpp:338
4011
5676
msgid "Drawing a freehand path"
4012
5677
msgstr ""
4013
5678
 
4014
 
#: ../src/pencil-context.cpp:326
 
5679
#: ../src/pencil-context.cpp:343
4015
5680
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4016
5681
msgstr ""
4017
5682
 
4018
5683
#. Write curves to object
4019
 
#: ../src/pencil-context.cpp:384
 
5684
#: ../src/pencil-context.cpp:405
4020
5685
msgid "Finishing freehand"
4021
5686
msgstr ""
4022
5687
 
4033
5698
"New settings will not be saved."
4034
5699
msgstr ""
4035
5700
 
4036
 
#: ../src/rect-context.cpp:373
 
5701
#: ../src/rect-context.cpp:382
4037
5702
msgid ""
4038
5703
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4039
5704
"circular"
4040
5705
msgstr ""
4041
5706
 
4042
 
#: ../src/rect-context.cpp:471
 
5707
#: ../src/rect-context.cpp:536
 
5708
#, c-format
 
5709
msgid ""
 
5710
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 
5711
"b> to draw around the starting point"
 
5712
msgstr ""
 
5713
 
 
5714
#: ../src/rect-context.cpp:539
 
5715
#, c-format
 
5716
msgid ""
 
5717
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 
5718
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
5719
msgstr ""
 
5720
 
 
5721
#: ../src/rect-context.cpp:541
 
5722
#, c-format
 
5723
msgid ""
 
5724
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 
5725
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 
5726
msgstr ""
 
5727
 
 
5728
#: ../src/rect-context.cpp:545
4043
5729
#, c-format
4044
5730
msgid ""
4045
5731
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4046
5732
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4047
5733
msgstr ""
4048
5734
 
4049
 
#: ../src/rect-context.cpp:491
 
5735
#: ../src/rect-context.cpp:566
4050
5736
msgid "Create rectangle"
4051
5737
msgstr ""
4052
5738
 
4053
 
#: ../src/select-context.cpp:227
 
5739
#: ../src/select-context.cpp:228
4054
5740
msgid "Move canceled."
4055
5741
msgstr ""
4056
5742
 
4057
 
#: ../src/select-context.cpp:235
 
5743
#: ../src/select-context.cpp:236
4058
5744
#, fuzzy
4059
5745
msgid "Selection canceled."
4060
5746
msgstr "Zgjedhja"
4061
5747
 
4062
 
#: ../src/select-context.cpp:657
4063
 
msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: ../src/select-context.cpp:658
4067
 
msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4068
 
msgstr ""
4069
 
 
4070
 
#: ../src/select-context.cpp:659
4071
 
msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4072
 
msgstr ""
4073
 
 
4074
 
#: ../src/select-context.cpp:814
 
5748
#: ../src/select-context.cpp:535
 
5749
msgid ""
 
5750
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 
5751
"rubberband selection"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#: ../src/select-context.cpp:537
 
5755
msgid ""
 
5756
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 
5757
"touch selection"
 
5758
msgstr ""
 
5759
 
 
5760
#: ../src/select-context.cpp:697
 
5761
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 
5762
msgstr ""
 
5763
 
 
5764
#: ../src/select-context.cpp:698
 
5765
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 
5766
msgstr ""
 
5767
 
 
5768
#: ../src/select-context.cpp:699
 
5769
msgid ""
 
5770
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#: ../src/select-context.cpp:870
4075
5774
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4076
5775
msgstr ""
4077
5776
 
4078
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:226
 
5777
#: ../src/selection-chemistry.cpp:231
4079
5778
#, fuzzy
4080
5779
msgid "Delete text"
4081
5780
msgstr "Elemino"
4082
5781
 
4083
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:234
 
5782
#: ../src/selection-chemistry.cpp:239
4084
5783
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4085
5784
msgstr ""
4086
5785
 
4087
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
 
5786
#: ../src/selection-chemistry.cpp:257 ../src/text-context.cpp:995
 
5787
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
4088
5788
msgid "Delete"
4089
5789
msgstr "Elemino"
4090
5790
 
4091
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:266
 
5791
#: ../src/selection-chemistry.cpp:272
4092
5792
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4093
5793
msgstr ""
4094
5794
 
4095
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
4096
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
4097
 
msgid "Duplicate"
4098
 
msgstr "Dyfisho"
4099
 
 
4100
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:316
 
5795
#: ../src/selection-chemistry.cpp:322
4101
5796
#, fuzzy
4102
5797
msgid "Delete all"
4103
5798
msgstr "Elemino"
4104
5799
 
4105
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:439
4106
 
msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
4107
 
msgstr ""
4108
 
 
4109
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:447
4110
 
msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
4111
 
msgstr ""
4112
 
 
4113
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
 
5800
#: ../src/selection-chemistry.cpp:446
 
5801
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 
5802
msgstr ""
 
5803
 
 
5804
#: ../src/selection-chemistry.cpp:519 ../src/selection-describer.cpp:50
4114
5805
msgid "Group"
4115
5806
msgstr ""
4116
5807
 
4117
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:533
 
5808
#: ../src/selection-chemistry.cpp:534
4118
5809
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4119
5810
msgstr ""
4120
5811
 
4121
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:574
 
5812
#: ../src/selection-chemistry.cpp:575
4122
5813
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4123
5814
msgstr ""
4124
5815
 
4125
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
 
5816
#: ../src/selection-chemistry.cpp:581 ../src/sp-item-group.cpp:449
4126
5817
msgid "Ungroup"
4127
5818
msgstr ""
4128
5819
 
4129
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:644
 
5820
#: ../src/selection-chemistry.cpp:642
4130
5821
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4131
5822
msgstr ""
4132
5823
 
4133
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4134
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
 
5824
#: ../src/selection-chemistry.cpp:648 ../src/selection-chemistry.cpp:708
 
5825
#: ../src/selection-chemistry.cpp:743 ../src/selection-chemistry.cpp:808
4135
5826
msgid ""
4136
5827
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4137
5828
msgstr ""
4138
5829
 
4139
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4140
 
msgid "Raise"
4141
 
msgstr "Përpjestim"
4142
 
 
4143
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:695
 
5830
#: ../src/selection-chemistry.cpp:700
4144
5831
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4145
5832
msgstr ""
4146
5833
 
4147
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:718
 
5834
#: ../src/selection-chemistry.cpp:723
4148
5835
msgid "Raise to top"
4149
5836
msgstr ""
4150
5837
 
4151
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:732
 
5838
#: ../src/selection-chemistry.cpp:737
4152
5839
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4153
5840
msgstr ""
4154
5841
 
4155
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:775
 
5842
#: ../src/selection-chemistry.cpp:787
4156
5843
msgid "Lower"
4157
5844
msgstr "Inferior"
4158
5845
 
4159
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:789
 
5846
#: ../src/selection-chemistry.cpp:800
4160
5847
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4161
5848
msgstr ""
4162
5849
 
4163
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:824
 
5850
#: ../src/selection-chemistry.cpp:835
4164
5851
msgid "Lower to bottom"
4165
5852
msgstr ""
4166
5853
 
4167
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:831
 
5854
#: ../src/selection-chemistry.cpp:842
4168
5855
msgid "Nothing to undo."
4169
5856
msgstr ""
4170
5857
 
4171
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:838
 
5858
#: ../src/selection-chemistry.cpp:849
4172
5859
msgid "Nothing to redo."
4173
5860
msgstr ""
4174
5861
 
4175
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
 
5862
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057
4176
5863
msgid "Nothing was copied."
4177
5864
msgstr ""
4178
5865
 
4179
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
4180
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
4181
 
msgid "Nothing on the clipboard."
 
5866
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1204
 
5867
msgid "Nothing in the clipboard."
4182
5868
msgstr ""
4183
5869
 
4184
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
 
5870
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1225
4185
5871
msgid "Paste"
4186
5872
msgstr "Ngjite"
4187
5873
 
4188
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
 
5874
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
 
5875
msgid "Nothing on the style clipboard."
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1243
4189
5879
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4190
5880
msgstr ""
4191
5881
 
4192
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
 
5882
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1252
4193
5883
#, fuzzy
4194
5884
msgid "Paste style"
4195
5885
msgstr "Ngjite"
4196
5886
 
4197
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
 
5887
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
 
5888
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1280
 
5892
msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
 
5893
msgstr ""
 
5894
 
 
5895
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1306
 
5896
msgid "Paste live path effect"
 
5897
msgstr ""
 
5898
 
 
5899
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 ../src/selection-chemistry.cpp:1360
4198
5900
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4199
5901
msgstr ""
4200
5902
 
4201
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
 
5903
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
4202
5904
#, fuzzy
4203
5905
msgid "Paste size"
4204
5906
msgstr "Ngjite"
4205
5907
 
4206
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
 
5908
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1383
4207
5909
msgid "Paste size separately"
4208
5910
msgstr ""
4209
5911
 
4210
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
 
5912
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1394
4211
5913
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4212
5914
msgstr ""
4213
5915
 
4214
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
 
5916
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1419
4215
5917
msgid "Raise to next layer"
4216
5918
msgstr ""
4217
5919
 
4218
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
 
5920
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1425
4219
5921
msgid "No more layers above."
4220
5922
msgstr ""
4221
5923
 
4222
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
 
5924
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
4223
5925
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4224
5926
msgstr ""
4225
5927
 
4226
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
 
5928
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
4227
5929
msgid "Lower to previous layer"
4228
5930
msgstr ""
4229
5931
 
4230
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
 
5932
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1470
4231
5933
msgid "No more layers below."
4232
5934
msgstr ""
4233
5935
 
4234
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
 
5936
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
4235
5937
msgid "Remove transform"
4236
5938
msgstr ""
4237
5939
 
4238
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1590
 
5940
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1766
4239
5941
msgid "Rotate 90&#176; CW"
4240
5942
msgstr ""
4241
5943
 
4242
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1618
 
5944
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1794
4243
5945
msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4244
5946
msgstr ""
4245
5947
 
4246
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1636 ../src/seltrans.cpp:380
4247
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
 
5948
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815 ../src/seltrans.cpp:432
 
5949
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
4248
5950
msgid "Rotate"
4249
5951
msgstr "Rrotullo"
4250
5952
 
4251
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665
 
5953
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1847
4252
5954
msgid "Rotate by pixels"
4253
5955
msgstr ""
4254
5956
 
4255
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1691 ../src/seltrans.cpp:377
4256
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
 
5957
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877 ../src/seltrans.cpp:429
 
5958
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2004
 
5959
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
4257
5960
msgid "Scale"
4258
5961
msgstr ""
4259
5962
 
4260
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1710
 
5963
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1902
4261
5964
msgid "Scale by whole factor"
4262
5965
msgstr ""
4263
5966
 
4264
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
 
5967
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1918
4265
5968
msgid "Move vertically"
4266
5969
msgstr ""
4267
5970
 
4268
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
 
5971
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1921
4269
5972
msgid "Move horizontally"
4270
5973
msgstr ""
4271
5974
 
4272
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1732 ../src/selection-chemistry.cpp:1760
4273
 
#: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
 
5975
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1924 ../src/selection-chemistry.cpp:1952
 
5976
#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
4274
5977
msgid "Move"
4275
5978
msgstr "Lëvize"
4276
5979
 
4277
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1754
 
5980
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1946
4278
5981
msgid "Move vertically by pixels"
4279
5982
msgstr ""
4280
5983
 
4281
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1757
 
5984
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1949
4282
5985
msgid "Move horizontally by pixels"
4283
5986
msgstr ""
4284
5987
 
4285
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2021 ../src/selection-describer.cpp:65
4286
 
#, fuzzy
4287
 
msgid "Clone"
4288
 
msgstr "Mbyll"
4289
 
 
4290
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2038
 
5988
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
 
5989
msgid "The selection has no applied path effect."
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2235
 
5993
msgid "action|Clone"
 
5994
msgstr ""
 
5995
 
 
5996
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2252
4291
5997
msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4292
5998
msgstr ""
4293
5999
 
4294
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
 
6000
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
4295
6001
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4296
6002
msgstr ""
4297
6003
 
4298
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2073
 
6004
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
4299
6005
msgid "Unlink clone"
4300
6006
msgstr ""
4301
6007
 
4302
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
 
6008
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319
4303
6009
msgid ""
4304
6010
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4305
6011
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4306
6012
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4307
6013
msgstr ""
4308
6014
 
4309
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2110
 
6015
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2342
4310
6016
msgid ""
4311
6017
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4312
6018
"flowed text?)"
4313
6019
msgstr ""
4314
6020
 
4315
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
 
6021
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
4316
6022
msgid ""
4317
6023
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4318
6024
"defs&gt;)"
4319
6025
msgstr ""
4320
6026
 
4321
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2143
 
6027
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
 
6028
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 
6029
msgstr ""
 
6030
 
 
6031
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2441
 
6032
msgid "Objects to marker"
 
6033
msgstr ""
 
6034
 
 
6035
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2470
 
6036
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 
6037
msgstr ""
 
6038
 
 
6039
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2480
 
6040
msgid "Objects to guides"
 
6041
msgstr ""
 
6042
 
 
6043
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
4322
6044
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4323
6045
msgstr ""
4324
6046
 
4325
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2225
 
6047
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582
4326
6048
msgid "Objects to pattern"
4327
6049
msgstr ""
4328
6050
 
4329
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
 
6051
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599
4330
6052
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4331
6053
msgstr ""
4332
6054
 
4333
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2294
 
6055
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2652
4334
6056
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4335
6057
msgstr ""
4336
6058
 
4337
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2297
 
6059
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2655
4338
6060
msgid "Pattern to objects"
4339
6061
msgstr ""
4340
6062
 
4341
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2382
 
6063
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2741
4342
6064
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4343
6065
msgstr ""
4344
6066
 
4345
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
 
6067
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2902
4346
6068
#, fuzzy
4347
6069
msgid "Create bitmap"
4348
6070
msgstr "Krijo"
4349
6071
 
4350
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2573
 
6072
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2935
4351
6073
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4352
6074
msgstr ""
4353
6075
 
4354
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2576
 
6076
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2938
4355
6077
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4356
6078
msgstr ""
4357
6079
 
4358
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2698
 
6080
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3044
4359
6081
msgid "Set clipping path"
4360
6082
msgstr ""
4361
6083
 
4362
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
 
6084
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3046
4363
6085
msgid "Set mask"
4364
6086
msgstr ""
4365
6087
 
4366
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2713
 
6088
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3060
4367
6089
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4368
6090
msgstr ""
4369
6091
 
4370
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2781
 
6092
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128
4371
6093
msgid "Release clipping path"
4372
6094
msgstr ""
4373
6095
 
4374
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2783
 
6096
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3130
4375
6097
msgid "Release mask"
4376
6098
msgstr ""
4377
6099
 
4378
 
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2827
 
6100
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3141
 
6101
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 
6102
msgstr ""
 
6103
 
 
6104
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3175
4379
6105
msgid "Fit page to selection"
4380
6106
msgstr ""
4381
6107
 
4382
 
#: ../src/selection-describer.cpp:41
 
6108
#: ../src/selection-describer.cpp:42
4383
6109
msgid "Link"
4384
6110
msgstr "Lidhje"
4385
6111
 
4386
 
#: ../src/selection-describer.cpp:43
 
6112
#: ../src/selection-describer.cpp:44
4387
6113
#, fuzzy
4388
6114
msgid "Circle"
4389
6115
msgstr "File"
4390
6116
 
4391
6117
#. ellipse
4392
 
#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4393
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2204
 
6118
#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
 
6119
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
4394
6120
msgid "Ellipse"
4395
6121
msgstr ""
4396
6122
 
4397
 
#: ../src/selection-describer.cpp:47
 
6123
#: ../src/selection-describer.cpp:48
4398
6124
msgid "Flowed text"
4399
6125
msgstr ""
4400
6126
 
4401
 
#: ../src/selection-describer.cpp:51
4402
 
msgid "Image"
4403
 
msgstr "Figura"
4404
 
 
4405
 
#: ../src/selection-describer.cpp:53
 
6127
#: ../src/selection-describer.cpp:54
4406
6128
#, fuzzy
4407
6129
msgid "Line"
4408
6130
msgstr "Lidhje"
4409
6131
 
4410
 
#: ../src/selection-describer.cpp:55
 
6132
#: ../src/selection-describer.cpp:56
4411
6133
msgid "Path"
4412
6134
msgstr "Pozicioni"
4413
6135
 
4414
 
#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
 
6136
#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
4415
6137
msgid "Polygon"
4416
6138
msgstr ""
4417
6139
 
4418
 
#: ../src/selection-describer.cpp:59
 
6140
#: ../src/selection-describer.cpp:60
4419
6141
#, fuzzy
4420
6142
msgid "Polyline"
4421
6143
msgstr "Pikë"
4422
6144
 
4423
6145
#. Rectangle
4424
 
#: ../src/selection-describer.cpp:61
4425
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2202
 
6146
#: ../src/selection-describer.cpp:62
 
6147
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
4426
6148
msgid "Rectangle"
4427
6149
msgstr ""
4428
6150
 
4429
 
#: ../src/selection-describer.cpp:69
 
6151
#. 3D box
 
6152
#: ../src/selection-describer.cpp:64
 
6153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
 
6154
msgid "3D Box"
 
6155
msgstr ""
 
6156
 
 
6157
#: ../src/selection-describer.cpp:70
 
6158
msgid "object|Clone"
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#: ../src/selection-describer.cpp:74
4430
6162
msgid "Offset path"
4431
6163
msgstr ""
4432
6164
 
4433
6165
#. spiral
4434
 
#: ../src/selection-describer.cpp:71
4435
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2208
 
6166
#: ../src/selection-describer.cpp:76
 
6167
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
4436
6168
msgid "Spiral"
4437
6169
msgstr "Spirale"
4438
6170
 
4439
6171
#. star
4440
 
#: ../src/selection-describer.cpp:73
4441
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2206
 
6172
#: ../src/selection-describer.cpp:78
 
6173
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
 
6174
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
4442
6175
msgid "Star"
4443
6176
msgstr ""
4444
6177
 
4445
 
#: ../src/selection-describer.cpp:101
 
6178
#: ../src/selection-describer.cpp:106
4446
6179
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4447
6180
msgstr ""
4448
6181
 
4449
6182
#. no items
4450
 
#: ../src/selection-describer.cpp:103
 
6183
#: ../src/selection-describer.cpp:108
4451
6184
msgid ""
4452
6185
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4453
6186
msgstr ""
4454
6187
 
4455
 
#: ../src/selection-describer.cpp:112
 
6188
#: ../src/selection-describer.cpp:117
4456
6189
msgid "root"
4457
6190
msgstr ""
4458
6191
 
4459
 
#: ../src/selection-describer.cpp:124
 
6192
#: ../src/selection-describer.cpp:129
4460
6193
#, c-format
4461
6194
msgid "layer <b>%s</b>"
4462
6195
msgstr ""
4463
6196
 
4464
 
#: ../src/selection-describer.cpp:126
 
6197
#: ../src/selection-describer.cpp:131
4465
6198
#, c-format
4466
6199
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4467
6200
msgstr ""
4468
6201
 
4469
 
#: ../src/selection-describer.cpp:135
 
6202
#: ../src/selection-describer.cpp:140
4470
6203
#, c-format
4471
6204
msgid "<i>%s</i>"
4472
6205
msgstr ""
4473
6206
 
4474
 
#: ../src/selection-describer.cpp:144
 
6207
#: ../src/selection-describer.cpp:149
4475
6208
#, c-format
4476
6209
msgid " in %s"
4477
6210
msgstr ""
4478
6211
 
4479
 
#: ../src/selection-describer.cpp:146
 
6212
#: ../src/selection-describer.cpp:151
4480
6213
#, c-format
4481
6214
msgid " in group %s (%s)"
4482
6215
msgstr ""
4483
6216
 
4484
 
#: ../src/selection-describer.cpp:148
 
6217
#: ../src/selection-describer.cpp:153
4485
6218
#, c-format
4486
6219
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4487
6220
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4488
6221
msgstr[0] ""
4489
6222
msgstr[1] ""
4490
6223
 
4491
 
#: ../src/selection-describer.cpp:151
 
6224
#: ../src/selection-describer.cpp:156
4492
6225
#, c-format
4493
6226
msgid " in <b>%i</b> layers"
4494
6227
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4495
6228
msgstr[0] ""
4496
6229
msgstr[1] ""
4497
6230
 
4498
 
#: ../src/selection-describer.cpp:161
 
6231
#: ../src/selection-describer.cpp:166
4499
6232
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4500
6233
msgstr ""
4501
6234
 
4502
 
#: ../src/selection-describer.cpp:165
 
6235
#: ../src/selection-describer.cpp:170
4503
6236
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4504
6237
msgstr ""
4505
6238
 
4506
 
#: ../src/selection-describer.cpp:169
 
6239
#: ../src/selection-describer.cpp:174
4507
6240
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4508
6241
msgstr ""
4509
6242
 
4510
6243
#. this is only used with 2 or more objects
4511
 
#: ../src/selection-describer.cpp:184
 
6244
#: ../src/selection-describer.cpp:189
4512
6245
#, c-format
4513
6246
msgid "<b>%i</b> object selected"
4514
6247
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4516
6249
msgstr[1] ""
4517
6250
 
4518
6251
#. this is only used with 2 or more objects
4519
 
#: ../src/selection-describer.cpp:189
 
6252
#: ../src/selection-describer.cpp:194
4520
6253
#, c-format
4521
6254
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4522
6255
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4524
6257
msgstr[1] ""
4525
6258
 
4526
6259
#. this is only used with 2 or more objects
4527
 
#: ../src/selection-describer.cpp:194
 
6260
#: ../src/selection-describer.cpp:199
4528
6261
#, c-format
4529
6262
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4530
6263
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4532
6265
msgstr[1] ""
4533
6266
 
4534
6267
#. this is only used with 2 or more objects
4535
 
#: ../src/selection-describer.cpp:199
 
6268
#: ../src/selection-describer.cpp:204
4536
6269
#, c-format
4537
6270
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4538
6271
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4540
6273
msgstr[1] ""
4541
6274
 
4542
6275
#. this is only used with 2 or more objects
4543
 
#: ../src/selection-describer.cpp:204
 
6276
#: ../src/selection-describer.cpp:209
4544
6277
#, c-format
4545
6278
msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4546
6279
msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4547
6280
msgstr[0] ""
4548
6281
msgstr[1] ""
4549
6282
 
4550
 
#: ../src/selection-describer.cpp:209
 
6283
#: ../src/selection-describer.cpp:214
4551
6284
#, c-format
4552
6285
msgid "%s%s. %s."
4553
6286
msgstr ""
4554
6287
 
4555
 
#: ../src/seltrans.cpp:228
 
6288
#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
 
6289
msgid "Skew"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#: ../src/seltrans.cpp:447
4556
6293
#, fuzzy
4557
6294
msgid "Set center"
4558
6295
msgstr "Ruaj dokumentin"
4559
6296
 
4560
 
#: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
4561
 
msgid "Skew"
4562
 
msgstr ""
4563
 
 
4564
 
#: ../src/seltrans.cpp:479
 
6297
#: ../src/seltrans.cpp:542
4565
6298
msgid ""
4566
6299
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4567
6300
"Shift also uses this center"
4568
6301
msgstr ""
4569
6302
 
4570
 
#: ../src/seltrans.cpp:506
 
6303
#: ../src/seltrans.cpp:569
4571
6304
msgid ""
4572
6305
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4573
6306
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4574
6307
msgstr ""
4575
6308
 
4576
 
#: ../src/seltrans.cpp:507
 
6309
#: ../src/seltrans.cpp:570
4577
6310
msgid ""
4578
6311
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4579
6312
"b> to scale around rotation center"
4580
6313
msgstr ""
4581
6314
 
4582
 
#: ../src/seltrans.cpp:511
 
6315
#: ../src/seltrans.cpp:574
4583
6316
msgid ""
4584
6317
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4585
6318
"skew around the opposite side"
4586
6319
msgstr ""
4587
6320
 
4588
 
#: ../src/seltrans.cpp:512
 
6321
#: ../src/seltrans.cpp:575
4589
6322
msgid ""
4590
6323
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4591
6324
"to rotate around the opposite corner"
4592
6325
msgstr ""
4593
6326
 
4594
 
#: ../src/seltrans.cpp:641
 
6327
#: ../src/seltrans.cpp:709
4595
6328
msgid "Reset center"
4596
6329
msgstr ""
4597
6330
 
4598
 
#: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
 
6331
#: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1094
4599
6332
#, c-format
4600
6333
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4601
6334
msgstr ""
4602
6335
 
4603
6336
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4604
6337
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4605
 
#: ../src/seltrans.cpp:1092
 
6338
#: ../src/seltrans.cpp:1192
4606
6339
#, c-format
4607
6340
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4608
6341
msgstr ""
4609
6342
 
4610
6343
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4611
6344
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4612
 
#: ../src/seltrans.cpp:1141
 
6345
#: ../src/seltrans.cpp:1241
4613
6346
#, c-format
4614
6347
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4615
6348
msgstr ""
4616
6349
 
4617
 
#: ../src/seltrans.cpp:1185
 
6350
#: ../src/seltrans.cpp:1284
4618
6351
#, c-format
4619
6352
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4620
6353
msgstr ""
4621
6354
 
4622
 
#: ../src/seltrans.cpp:1443
 
6355
#: ../src/seltrans.cpp:1573
4623
6356
#, c-format
4624
6357
msgid ""
4625
6358
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4626
6359
"with <b>Shift</b> to disable snapping"
4627
6360
msgstr ""
4628
6361
 
4629
 
#: ../src/slideshow.cpp:89
4630
 
msgid "Inkscape slideshow"
 
6362
#: ../src/shape-editor.cpp:370
 
6363
msgid "Drag curve"
4631
6364
msgstr ""
4632
6365
 
4633
 
#: ../src/sp-anchor.cpp:177
 
6366
#: ../src/sp-anchor.cpp:179
4634
6367
#, c-format
4635
6368
msgid "<b>Link</b> to %s"
4636
6369
msgstr ""
4637
6370
 
4638
 
#: ../src/sp-anchor.cpp:181
 
6371
#: ../src/sp-anchor.cpp:183
4639
6372
msgid "<b>Link</b> without URI"
4640
6373
msgstr ""
4641
6374
 
4642
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
 
6375
#: ../src/sp-ellipse.cpp:500 ../src/sp-ellipse.cpp:881
4643
6376
msgid "<b>Ellipse</b>"
4644
6377
msgstr ""
4645
6378
 
4646
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:571
 
6379
#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
4647
6380
msgid "<b>Circle</b>"
4648
6381
msgstr ""
4649
6382
 
4650
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:812
 
6383
#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
4651
6384
msgid "<b>Segment</b>"
4652
6385
msgstr ""
4653
6386
 
4654
 
#: ../src/sp-ellipse.cpp:814
 
6387
#: ../src/sp-ellipse.cpp:878
4655
6388
msgid "<b>Arc</b>"
4656
6389
msgstr ""
4657
6390
 
4658
6391
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4659
 
#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
 
6392
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
4660
6393
msgid "Flow region"
4661
6394
msgstr ""
4662
6395
 
4664
6397
#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4665
6398
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4666
6399
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4667
 
#: ../src/sp-flowregion.cpp:483
 
6400
#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
4668
6401
msgid "Flow excluded region"
4669
6402
msgstr ""
4670
6403
 
4671
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:370
 
6404
#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
4672
6405
#, c-format
4673
6406
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4674
6407
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4675
6408
msgstr[0] ""
4676
6409
msgstr[1] ""
4677
6410
 
4678
 
#: ../src/sp-flowtext.cpp:372
 
6411
#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
4679
6412
#, c-format
4680
6413
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4681
6414
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4682
6415
msgstr[0] ""
4683
6416
msgstr[1] ""
4684
6417
 
4685
 
#: ../src/sp-guide.cpp:287
4686
 
msgid "vertical guideline"
4687
 
msgstr ""
4688
 
 
4689
 
#: ../src/sp-guide.cpp:289
4690
 
msgid "horizontal guideline"
4691
 
msgstr ""
4692
 
 
4693
 
#: ../src/sp-image.cpp:968
 
6418
#: ../src/sp-guide.cpp:394
 
6419
#, c-format
 
6420
msgid "vertical guideline at %s"
 
6421
msgstr ""
 
6422
 
 
6423
#: ../src/sp-guide.cpp:396
 
6424
#, c-format
 
6425
msgid "horizontal guideline at %s"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#: ../src/sp-image.cpp:1039
4694
6429
msgid "embedded"
4695
6430
msgstr ""
4696
6431
 
4697
 
#: ../src/sp-image.cpp:976
 
6432
#: ../src/sp-image.cpp:1047
4698
6433
#, c-format
4699
6434
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4700
6435
msgstr ""
4701
6436
 
4702
 
#: ../src/sp-image.cpp:977
 
6437
#: ../src/sp-image.cpp:1048
4703
6438
#, c-format
4704
6439
msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4705
6440
msgstr ""
4706
6441
 
4707
 
#: ../src/sp-item-group.cpp:687
 
6442
#: ../src/sp-item-group.cpp:694
4708
6443
#, c-format
4709
6444
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4710
6445
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4711
6446
msgstr[0] ""
4712
6447
msgstr[1] ""
4713
6448
 
4714
 
#: ../src/sp-item.cpp:849
 
6449
#: ../src/sp-item.cpp:905
4715
6450
msgid "Object"
4716
6451
msgstr ""
4717
6452
 
4718
 
#: ../src/sp-item.cpp:866
 
6453
#: ../src/sp-item.cpp:922
4719
6454
#, c-format
4720
6455
msgid "%s; <i>clipped</i>"
4721
6456
msgstr ""
4722
6457
 
4723
 
#: ../src/sp-item.cpp:871
 
6458
#: ../src/sp-item.cpp:927
4724
6459
#, c-format
4725
6460
msgid "%s; <i>masked</i>"
4726
6461
msgstr ""
4727
6462
 
4728
 
#: ../src/sp-line.cpp:187
 
6463
#: ../src/sp-line.cpp:189
4729
6464
msgid "<b>Line</b>"
4730
6465
msgstr ""
4731
6466
 
4732
6467
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4733
 
#: ../src/sp-offset.cpp:430
 
6468
#: ../src/sp-offset.cpp:431
4734
6469
#, c-format
4735
6470
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4736
6471
msgstr ""
4737
6472
 
4738
 
#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
 
6473
#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
4739
6474
msgid "outset"
4740
6475
msgstr ""
4741
6476
 
4742
 
#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
 
6477
#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
4743
6478
#, fuzzy
4744
6479
msgid "inset"
4745
6480
msgstr "Përpjestim"
4746
6481
 
4747
6482
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4748
 
#: ../src/sp-offset.cpp:434
 
6483
#: ../src/sp-offset.cpp:435
4749
6484
#, c-format
4750
6485
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4751
6486
msgstr ""
4752
6487
 
4753
 
#: ../src/sp-path.cpp:121
 
6488
#: ../src/sp-path.cpp:140
 
6489
#, c-format
 
6490
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
 
6491
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
 
6492
msgstr[0] ""
 
6493
msgstr[1] ""
 
6494
 
 
6495
#: ../src/sp-path.cpp:143
4754
6496
#, c-format
4755
6497
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4756
6498
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4757
6499
msgstr[0] ""
4758
6500
msgstr[1] ""
4759
6501
 
4760
 
#: ../src/sp-polygon.cpp:233
 
6502
#: ../src/sp-path.cpp:573
 
6503
#, fuzzy
 
6504
msgid "Creating single dot"
 
6505
msgstr "Krijo"
 
6506
 
 
6507
#: ../src/sp-path.cpp:574
 
6508
#, fuzzy
 
6509
msgid "Create single dot"
 
6510
msgstr "Krijo"
 
6511
 
 
6512
#: ../src/sp-polygon.cpp:235
4761
6513
msgid "<b>Polygon</b>"
4762
6514
msgstr ""
4763
6515
 
4764
 
#: ../src/sp-polyline.cpp:176
 
6516
#: ../src/sp-polyline.cpp:178
4765
6517
msgid "<b>Polyline</b>"
4766
6518
msgstr ""
4767
6519
 
4768
 
#: ../src/sp-rect.cpp:234
 
6520
#: ../src/sp-rect.cpp:242
4769
6521
msgid "<b>Rectangle</b>"
4770
6522
msgstr ""
4771
6523
 
4772
6524
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4773
6525
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
4774
 
#: ../src/sp-spiral.cpp:302
 
6526
#: ../src/sp-spiral.cpp:331
4775
6527
#, c-format
4776
6528
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4777
6529
msgstr ""
4778
6530
 
4779
 
#: ../src/sp-star.cpp:279
 
6531
#: ../src/sp-star.cpp:307
4780
6532
#, c-format
4781
6533
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4782
6534
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4783
6535
msgstr[0] ""
4784
6536
msgstr[1] ""
4785
6537
 
4786
 
#: ../src/sp-star.cpp:283
 
6538
#: ../src/sp-star.cpp:311
4787
6539
#, c-format
4788
6540
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4789
6541
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4798
6550
msgstr[1] ""
4799
6551
 
4800
6552
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4801
 
#: ../src/sp-text.cpp:413
 
6553
#: ../src/sp-text.cpp:415
4802
6554
msgid "&lt;no name found&gt;"
4803
6555
msgstr ""
4804
6556
 
4805
 
#: ../src/sp-text.cpp:419
 
6557
#: ../src/sp-text.cpp:421
4806
6558
#, c-format
4807
6559
msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4808
6560
msgstr ""
4809
6561
 
4810
 
#: ../src/sp-text.cpp:420
 
6562
#: ../src/sp-text.cpp:422
4811
6563
#, c-format
4812
6564
msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4813
6565
msgstr ""
4814
6566
 
 
6567
#: ../src/sp-tspan.cpp:283
 
6568
msgid "<b>Text span</b>"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
4815
6571
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4816
6572
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4817
 
#: ../src/sp-use.cpp:313
 
6573
#: ../src/sp-use.cpp:316
4818
6574
#, fuzzy
4819
6575
msgid "..."
4820
6576
msgstr "Hap..."
4821
6577
 
4822
 
#: ../src/sp-use.cpp:321
 
6578
#: ../src/sp-use.cpp:324
4823
6579
#, c-format
4824
6580
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4825
6581
msgstr ""
4826
6582
 
4827
 
#: ../src/sp-use.cpp:325
 
6583
#: ../src/sp-use.cpp:328
4828
6584
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4829
6585
msgstr ""
4830
6586
 
4831
 
#: ../src/spiral-context.cpp:331
 
6587
#: ../src/spiral-context.cpp:337
4832
6588
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4833
6589
msgstr ""
4834
6590
 
4835
 
#: ../src/spiral-context.cpp:333
 
6591
#: ../src/spiral-context.cpp:339
4836
6592
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4837
6593
msgstr ""
4838
6594
 
4839
 
#: ../src/spiral-context.cpp:439
 
6595
#: ../src/spiral-context.cpp:461
4840
6596
#, c-format
4841
6597
msgid ""
4842
6598
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4843
6599
msgstr ""
4844
6600
 
4845
 
#: ../src/spiral-context.cpp:460
 
6601
#: ../src/spiral-context.cpp:482
4846
6602
#, fuzzy
4847
6603
msgid "Create spiral"
4848
6604
msgstr "Krijo"
4849
6605
 
4850
 
#: ../src/splivarot.cpp:66
 
6606
#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
4851
6607
msgid "Union"
4852
6608
msgstr ""
4853
6609
 
4854
 
#: ../src/splivarot.cpp:72
 
6610
#: ../src/splivarot.cpp:81
4855
6611
msgid "Intersection"
4856
6612
msgstr ""
4857
6613
 
4858
 
#: ../src/splivarot.cpp:78
 
6614
#: ../src/splivarot.cpp:87
4859
6615
msgid "Difference"
4860
6616
msgstr ""
4861
6617
 
4862
 
#: ../src/splivarot.cpp:84
 
6618
#: ../src/splivarot.cpp:93
4863
6619
#, fuzzy
4864
6620
msgid "Exclusion"
4865
6621
msgstr "Prapashtesa"
4866
6622
 
4867
 
#: ../src/splivarot.cpp:89
 
6623
#: ../src/splivarot.cpp:98
4868
6624
msgid "Division"
4869
6625
msgstr ""
4870
6626
 
4871
 
#: ../src/splivarot.cpp:94
 
6627
#: ../src/splivarot.cpp:103
4872
6628
#, fuzzy
4873
6629
msgid "Cut path"
4874
6630
msgstr "Pozicioni"
4875
6631
 
4876
 
#: ../src/splivarot.cpp:111
 
6632
#: ../src/splivarot.cpp:120
4877
6633
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
4878
6634
msgstr ""
4879
6635
 
4880
 
#: ../src/splivarot.cpp:115
 
6636
#: ../src/splivarot.cpp:124
4881
6637
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
4882
6638
msgstr ""
4883
6639
 
4884
 
#: ../src/splivarot.cpp:121
 
6640
#: ../src/splivarot.cpp:130
4885
6641
msgid ""
4886
6642
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
4887
6643
"cut."
4888
6644
msgstr ""
4889
6645
 
4890
 
#: ../src/splivarot.cpp:138 ../src/splivarot.cpp:153
 
6646
#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
4891
6647
msgid ""
4892
6648
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
4893
6649
"difference, XOR, division, or path cut."
4894
6650
msgstr ""
4895
6651
 
4896
 
#: ../src/splivarot.cpp:183
 
6652
#: ../src/splivarot.cpp:192
4897
6653
msgid ""
4898
6654
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
4899
6655
msgstr ""
4900
6656
 
4901
 
#: ../src/splivarot.cpp:590
 
6657
#: ../src/splivarot.cpp:602
4902
6658
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
4903
6659
msgstr ""
4904
6660
 
4905
 
#: ../src/splivarot.cpp:872
 
6661
#: ../src/splivarot.cpp:886
4906
6662
msgid "Convert stroke to path"
4907
6663
msgstr ""
4908
6664
 
4909
6665
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4910
 
#: ../src/splivarot.cpp:875
 
6666
#: ../src/splivarot.cpp:889
4911
6667
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
4912
6668
msgstr ""
4913
6669
 
4914
 
#: ../src/splivarot.cpp:959
 
6670
#: ../src/splivarot.cpp:973
4915
6671
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
4916
6672
msgstr ""
4917
6673
 
4918
 
#: ../src/splivarot.cpp:1079 ../src/splivarot.cpp:1147
 
6674
#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
4919
6675
#, fuzzy
4920
6676
msgid "Create linked offset"
4921
6677
msgstr "Krijo"
4922
6678
 
4923
 
#: ../src/splivarot.cpp:1080 ../src/splivarot.cpp:1148
 
6679
#: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
4924
6680
msgid "Create dynamic offset"
4925
6681
msgstr ""
4926
6682
 
4927
 
#: ../src/splivarot.cpp:1175
 
6683
#: ../src/splivarot.cpp:1190
4928
6684
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
4929
6685
msgstr ""
4930
6686
 
4931
 
#: ../src/splivarot.cpp:1392
 
6687
#: ../src/splivarot.cpp:1408
4932
6688
#, fuzzy
4933
6689
msgid "Outset path"
4934
6690
msgstr "Pozicioni"
4935
6691
 
4936
 
#: ../src/splivarot.cpp:1392
 
6692
#: ../src/splivarot.cpp:1408
4937
6693
#, fuzzy
4938
6694
msgid "Inset path"
4939
6695
msgstr "Pozicioni"
4940
6696
 
4941
 
#: ../src/splivarot.cpp:1394
 
6697
#: ../src/splivarot.cpp:1410
4942
6698
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
4943
6699
msgstr ""
4944
6700
 
4945
 
#: ../src/splivarot.cpp:1578
4946
 
#, c-format
4947
 
msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
4948
 
msgstr ""
4949
 
 
4950
 
#: ../src/splivarot.cpp:1590
4951
 
#, c-format
4952
 
msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
4953
 
msgstr ""
4954
 
 
4955
 
#: ../src/splivarot.cpp:1606
 
6701
#: ../src/splivarot.cpp:1571
 
6702
msgid "Simplifying paths (separately):"
 
6703
msgstr ""
 
6704
 
 
6705
#: ../src/splivarot.cpp:1573
 
6706
msgid "Simplifying paths:"
 
6707
msgstr ""
 
6708
 
 
6709
#: ../src/splivarot.cpp:1610
 
6710
#, c-format
 
6711
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#: ../src/splivarot.cpp:1621
 
6715
#, c-format
 
6716
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#: ../src/splivarot.cpp:1637
4956
6720
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
4957
6721
msgstr ""
4958
6722
 
4959
 
#: ../src/splivarot.cpp:1620
 
6723
#: ../src/splivarot.cpp:1651
4960
6724
msgid "Simplify"
4961
6725
msgstr ""
4962
6726
 
4963
 
#: ../src/splivarot.cpp:1622
 
6727
#: ../src/splivarot.cpp:1653
4964
6728
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
4965
6729
msgstr ""
4966
6730
 
4967
 
#: ../src/star-context.cpp:341
 
6731
#: ../src/star-context.cpp:348
4968
6732
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
4969
6733
msgstr ""
4970
6734
 
4971
 
#: ../src/star-context.cpp:448
 
6735
#: ../src/star-context.cpp:471
4972
6736
#, c-format
4973
6737
msgid ""
4974
6738
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4975
6739
msgstr ""
4976
6740
 
4977
 
#: ../src/star-context.cpp:449
 
6741
#: ../src/star-context.cpp:472
4978
6742
#, c-format
4979
6743
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4980
6744
msgstr ""
4981
6745
 
4982
 
#: ../src/star-context.cpp:472
 
6746
#: ../src/star-context.cpp:495
4983
6747
#, fuzzy
4984
6748
msgid "Create star"
4985
6749
msgstr "Krijo"
4986
6750
 
4987
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:96
 
6751
#: ../src/text-chemistry.cpp:100
4988
6752
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
4989
6753
msgstr ""
4990
6754
 
4991
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:101
 
6755
#: ../src/text-chemistry.cpp:105
4992
6756
msgid ""
4993
6757
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
4994
6758
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
4995
6759
msgstr ""
4996
6760
 
4997
6761
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
4998
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:107
 
6762
#: ../src/text-chemistry.cpp:111
4999
6763
msgid ""
5000
6764
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5001
6765
"path first."
5002
6766
msgstr ""
5003
6767
 
5004
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:117
 
6768
#: ../src/text-chemistry.cpp:121
5005
6769
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
5006
6770
msgstr ""
5007
6771
 
5008
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:184 ../src/verbs.cpp:2074
 
6772
#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2240
5009
6773
msgid "Put text on path"
5010
6774
msgstr ""
5011
6775
 
5012
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:196
 
6776
#: ../src/text-chemistry.cpp:200
5013
6777
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5014
6778
msgstr ""
5015
6779
 
5016
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:218
 
6780
#: ../src/text-chemistry.cpp:222
5017
6781
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5018
6782
msgstr ""
5019
6783
 
5020
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:222 ../src/verbs.cpp:2076
 
6784
#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2242
5021
6785
msgid "Remove text from path"
5022
6786
msgstr ""
5023
6787
 
5024
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:247 ../src/text-chemistry.cpp:267
 
6788
#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
5025
6789
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5026
6790
msgstr ""
5027
6791
 
5028
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/widgets/toolbox.cpp:4156
 
6792
#: ../src/text-chemistry.cpp:289
5029
6793
msgid "Remove manual kerns"
5030
6794
msgstr ""
5031
6795
 
5032
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:289
 
6796
#: ../src/text-chemistry.cpp:309
5033
6797
msgid ""
5034
6798
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5035
6799
"into frame."
5036
6800
msgstr ""
5037
6801
 
5038
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:357
 
6802
#: ../src/text-chemistry.cpp:377
5039
6803
msgid "Flow text into shape"
5040
6804
msgstr ""
5041
6805
 
5042
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:378
 
6806
#: ../src/text-chemistry.cpp:399
5043
6807
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5044
6808
msgstr ""
5045
6809
 
5046
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:445
 
6810
#: ../src/text-chemistry.cpp:466
5047
6811
msgid "Unflow flowed text"
5048
6812
msgstr ""
5049
6813
 
5050
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:457
 
6814
#: ../src/text-chemistry.cpp:478
5051
6815
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5052
6816
msgstr ""
5053
6817
 
5054
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:475
 
6818
#: ../src/text-chemistry.cpp:496
5055
6819
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
5056
6820
msgstr ""
5057
6821
 
5058
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:503
 
6822
#: ../src/text-chemistry.cpp:524
5059
6823
msgid "Convert flowed text to text"
5060
6824
msgstr ""
5061
6825
 
5062
 
#: ../src/text-chemistry.cpp:508
 
6826
#: ../src/text-chemistry.cpp:529
5063
6827
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5064
6828
msgstr ""
5065
6829
 
5066
 
#: ../src/text-context.cpp:448
 
6830
#: ../src/text-context.cpp:452
5067
6831
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5068
6832
msgstr ""
5069
6833
 
5070
 
#: ../src/text-context.cpp:450
 
6834
#: ../src/text-context.cpp:454
5071
6835
msgid ""
5072
6836
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5073
6837
msgstr ""
5074
6838
 
5075
 
#: ../src/text-context.cpp:503
 
6839
#: ../src/text-context.cpp:508
5076
6840
#, fuzzy
5077
6841
msgid "Create text"
5078
6842
msgstr "Elemino"
5079
6843
 
5080
 
#: ../src/text-context.cpp:527
 
6844
#: ../src/text-context.cpp:532
5081
6845
msgid "Non-printable character"
5082
6846
msgstr ""
5083
6847
 
5084
 
#: ../src/text-context.cpp:542
 
6848
#: ../src/text-context.cpp:547
5085
6849
msgid "Insert Unicode character"
5086
6850
msgstr ""
5087
6851
 
5088
 
#: ../src/text-context.cpp:577
 
6852
#: ../src/text-context.cpp:582
5089
6853
#, c-format
5090
6854
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5091
6855
msgstr ""
5092
6856
 
5093
 
#: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
 
6857
#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
5094
6858
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5095
6859
msgstr ""
5096
6860
 
5097
 
#: ../src/text-context.cpp:656
 
6861
#: ../src/text-context.cpp:659
5098
6862
#, c-format
5099
6863
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5100
6864
msgstr ""
5101
6865
 
5102
 
#: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
 
6866
#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
5103
6867
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5104
6868
msgstr ""
5105
6869
 
5106
 
#: ../src/text-context.cpp:699
 
6870
#: ../src/text-context.cpp:704
5107
6871
msgid "Flowed text is created."
5108
6872
msgstr ""
5109
6873
 
5110
 
#: ../src/text-context.cpp:701
 
6874
#: ../src/text-context.cpp:706
5111
6875
#, fuzzy
5112
6876
msgid "Create flowed text"
5113
6877
msgstr "Krijo"
5114
6878
 
5115
 
#: ../src/text-context.cpp:703
 
6879
#: ../src/text-context.cpp:708
5116
6880
msgid ""
5117
6881
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5118
6882
"created."
5119
6883
msgstr ""
5120
6884
 
5121
 
#: ../src/text-context.cpp:829
 
6885
#: ../src/text-context.cpp:834
5122
6886
msgid "No-break space"
5123
6887
msgstr ""
5124
6888
 
5125
 
#: ../src/text-context.cpp:831
 
6889
#: ../src/text-context.cpp:836
5126
6890
msgid "Insert no-break space"
5127
6891
msgstr ""
5128
6892
 
5129
 
#: ../src/text-context.cpp:868
 
6893
#: ../src/text-context.cpp:873
5130
6894
msgid "Make bold"
5131
6895
msgstr ""
5132
6896
 
5133
 
#: ../src/text-context.cpp:886
 
6897
#: ../src/text-context.cpp:891
5134
6898
msgid "Make italic"
5135
6899
msgstr ""
5136
6900
 
5137
 
#: ../src/text-context.cpp:918
 
6901
#: ../src/text-context.cpp:930
5138
6902
#, fuzzy
5139
6903
msgid "New line"
5140
6904
msgstr "Rreshto"
5141
6905
 
5142
 
#: ../src/text-context.cpp:928
 
6906
#: ../src/text-context.cpp:964
5143
6907
msgid "Backspace"
5144
6908
msgstr ""
5145
6909
 
5146
 
#: ../src/text-context.cpp:955
 
6910
#: ../src/text-context.cpp:1012
5147
6911
msgid "Kern to the left"
5148
6912
msgstr ""
5149
6913
 
5150
 
#: ../src/text-context.cpp:975
 
6914
#: ../src/text-context.cpp:1034
5151
6915
msgid "Kern to the right"
5152
6916
msgstr ""
5153
6917
 
5154
 
#: ../src/text-context.cpp:995
 
6918
#: ../src/text-context.cpp:1056
5155
6919
msgid "Kern up"
5156
6920
msgstr ""
5157
6921
 
5158
 
#: ../src/text-context.cpp:1016
 
6922
#: ../src/text-context.cpp:1079
5159
6923
msgid "Kern down"
5160
6924
msgstr ""
5161
6925
 
5162
 
#: ../src/text-context.cpp:1072
 
6926
#: ../src/text-context.cpp:1135
5163
6927
msgid "Rotate counterclockwise"
5164
6928
msgstr ""
5165
6929
 
5166
 
#: ../src/text-context.cpp:1093
 
6930
#: ../src/text-context.cpp:1156
5167
6931
#, fuzzy
5168
6932
msgid "Rotate clockwise"
5169
6933
msgstr "Rrotullo"
5170
6934
 
5171
 
#: ../src/text-context.cpp:1110
 
6935
#: ../src/text-context.cpp:1173
5172
6936
#, fuzzy
5173
6937
msgid "Contract line spacing"
5174
6938
msgstr "Centimetra"
5175
6939
 
5176
 
#: ../src/text-context.cpp:1118
 
6940
#: ../src/text-context.cpp:1181
5177
6941
msgid "Contract letter spacing"
5178
6942
msgstr ""
5179
6943
 
5180
 
#: ../src/text-context.cpp:1137
 
6944
#: ../src/text-context.cpp:1200
5181
6945
msgid "Expand line spacing"
5182
6946
msgstr ""
5183
6947
 
5184
 
#: ../src/text-context.cpp:1145
 
6948
#: ../src/text-context.cpp:1208
5185
6949
msgid "Expand letter spacing"
5186
6950
msgstr ""
5187
6951
 
5188
 
#: ../src/text-context.cpp:1249
 
6952
#: ../src/text-context.cpp:1312
5189
6953
#, fuzzy
5190
6954
msgid "Paste text"
5191
6955
msgstr "Ngjite"
5192
6956
 
5193
 
#: ../src/text-context.cpp:1462
 
6957
#: ../src/text-context.cpp:1542
5194
6958
msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5195
6959
msgstr ""
5196
6960
 
5197
 
#: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
 
6961
#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
5198
6962
msgid ""
5199
6963
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5200
6964
"then type."
5201
6965
msgstr ""
5202
6966
 
5203
 
#: ../src/text-context.cpp:1570
 
6967
#: ../src/text-context.cpp:1659
5204
6968
#, fuzzy
5205
6969
msgid "Type text"
5206
6970
msgstr "Lloji:"
5207
6971
 
5208
 
#: ../src/tools-switch.cpp:133
 
6972
#: ../src/tools-switch.cpp:145
5209
6973
msgid ""
5210
6974
"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5211
6975
"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5212
6976
"object to select."
5213
6977
msgstr ""
5214
6978
 
5215
 
#: ../src/tools-switch.cpp:139
 
6979
#: ../src/tools-switch.cpp:151
 
6980
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
 
6981
msgstr ""
 
6982
 
 
6983
#: ../src/tools-switch.cpp:157
5216
6984
msgid ""
5217
6985
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5218
6986
"resize. <b>Click</b> to select."
5219
6987
msgstr ""
5220
6988
 
5221
 
#: ../src/tools-switch.cpp:145
 
6989
#: ../src/tools-switch.cpp:163
 
6990
msgid ""
 
6991
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
 
6992
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
 
6993
msgstr ""
 
6994
 
 
6995
#: ../src/tools-switch.cpp:169
5222
6996
msgid ""
5223
6997
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5224
6998
"segment. <b>Click</b> to select."
5225
6999
msgstr ""
5226
7000
 
5227
 
#: ../src/tools-switch.cpp:151
 
7001
#: ../src/tools-switch.cpp:175
5228
7002
msgid ""
5229
7003
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5230
7004
"<b>Click</b> to select."
5231
7005
msgstr ""
5232
7006
 
5233
 
#: ../src/tools-switch.cpp:157
 
7007
#: ../src/tools-switch.cpp:181
5234
7008
msgid ""
5235
7009
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5236
7010
"shape. <b>Click</b> to select."
5237
7011
msgstr ""
5238
7012
 
5239
 
#: ../src/tools-switch.cpp:163
 
7013
#: ../src/tools-switch.cpp:187
5240
7014
msgid ""
5241
7015
"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5242
 
"append to selected path."
 
7016
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
5243
7017
msgstr ""
5244
7018
 
5245
 
#: ../src/tools-switch.cpp:169
 
7019
#: ../src/tools-switch.cpp:193
5246
7020
msgid ""
5247
7021
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5248
 
"append to selected path."
 
7022
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
5249
7023
msgstr ""
5250
7024
 
5251
 
#: ../src/tools-switch.cpp:175
 
7025
#: ../src/tools-switch.cpp:199
5252
7026
msgid ""
5253
 
"<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5254
 
"keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
 
7027
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
 
7028
"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
 
7029
"right) and angle (up/down)."
5255
7030
msgstr ""
5256
7031
 
5257
 
#: ../src/tools-switch.cpp:187
 
7032
#: ../src/tools-switch.cpp:211
5258
7033
msgid ""
5259
7034
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5260
7035
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5261
7036
msgstr ""
5262
7037
 
5263
 
#: ../src/tools-switch.cpp:193
 
7038
#: ../src/tools-switch.cpp:217
5264
7039
msgid ""
5265
7040
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5266
7041
"zoom out."
5267
7042
msgstr ""
5268
7043
 
5269
 
#: ../src/tools-switch.cpp:205
 
7044
#: ../src/tools-switch.cpp:229
5270
7045
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5271
7046
msgstr ""
5272
7047
 
5273
 
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
5274
 
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
 
7048
#: ../src/tools-switch.cpp:235
 
7049
msgid ""
 
7050
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
 
7051
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
 
7052
"object's fill and stroke to the current setting."
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
 
7056
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
5275
7057
#, c-format
5276
7058
msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5277
7059
msgstr ""
5311
7093
msgstr ""
5312
7094
 
5313
7095
#. ## inform the document, so we can undo
5314
 
#: ../src/trace/trace.cpp:569
 
7096
#: ../src/trace/trace.cpp:570
5315
7097
#, fuzzy
5316
7098
msgid "Trace bitmap"
5317
7099
msgstr "Krijo"
5318
7100
 
5319
 
#: ../src/trace/trace.cpp:573
 
7101
#: ../src/trace/trace.cpp:574
5320
7102
#, c-format
5321
7103
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5322
7104
msgstr ""
5323
7105
 
 
7106
#: ../src/tweak-context.cpp:959
 
7107
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 
7108
msgstr ""
 
7109
 
 
7110
#: ../src/tweak-context.cpp:964
 
7111
#, c-format
 
7112
msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
 
7113
msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
 
7114
msgstr[0] ""
 
7115
msgstr[1] ""
 
7116
 
 
7117
#: ../src/tweak-context.cpp:969
 
7118
#, c-format
 
7119
msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
 
7120
msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
 
7121
msgstr[0] ""
 
7122
msgstr[1] ""
 
7123
 
 
7124
#: ../src/tweak-context.cpp:974
 
7125
#, c-format
 
7126
msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
 
7127
msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
 
7128
msgstr[0] ""
 
7129
msgstr[1] ""
 
7130
 
 
7131
#: ../src/tweak-context.cpp:979
 
7132
#, c-format
 
7133
msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
 
7134
msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
 
7135
msgstr[0] ""
 
7136
msgstr[1] ""
 
7137
 
 
7138
#: ../src/tweak-context.cpp:984
 
7139
#, c-format
 
7140
msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
 
7141
msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
 
7142
msgstr[0] ""
 
7143
msgstr[1] ""
 
7144
 
 
7145
#: ../src/tweak-context.cpp:989
 
7146
#, c-format
 
7147
msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
 
7148
msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
 
7149
msgstr[0] ""
 
7150
msgstr[1] ""
 
7151
 
 
7152
#: ../src/tweak-context.cpp:993
 
7153
#, c-format
 
7154
msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
 
7155
msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
 
7156
msgstr[0] ""
 
7157
msgstr[1] ""
 
7158
 
 
7159
#: ../src/tweak-context.cpp:998
 
7160
#, c-format
 
7161
msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
 
7162
msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
 
7163
msgstr[0] ""
 
7164
msgstr[1] ""
 
7165
 
 
7166
#: ../src/tweak-context.cpp:1038
 
7167
msgid "Push tweak"
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#: ../src/tweak-context.cpp:1042
 
7171
msgid "Shrink tweak"
 
7172
msgstr ""
 
7173
 
 
7174
#: ../src/tweak-context.cpp:1046
 
7175
msgid "Grow tweak"
 
7176
msgstr ""
 
7177
 
 
7178
#: ../src/tweak-context.cpp:1050
 
7179
msgid "Attract tweak"
 
7180
msgstr ""
 
7181
 
 
7182
#: ../src/tweak-context.cpp:1054
 
7183
msgid "Repel tweak"
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#: ../src/tweak-context.cpp:1058
 
7187
msgid "Roughen tweak"
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#: ../src/tweak-context.cpp:1062
 
7191
msgid "Color paint tweak"
 
7192
msgstr ""
 
7193
 
 
7194
#: ../src/tweak-context.cpp:1065
 
7195
msgid "Color jitter tweak"
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
5324
7198
#. Item dialog
5325
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:96
 
7199
#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
5326
7200
msgid "Object _Properties"
5327
7201
msgstr ""
5328
7202
 
5329
7203
#. Select item
5330
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:106
 
7204
#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
5331
7205
#, fuzzy
5332
7206
msgid "_Select This"
5333
7207
msgstr "Zgjidh"
5334
7208
 
5335
7209
#. Create link
5336
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:116
 
7210
#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
5337
7211
#, fuzzy
5338
7212
msgid "_Create Link"
5339
7213
msgstr "Krijo"
5340
7214
 
5341
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:172
 
7215
#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
5342
7216
#, fuzzy
5343
7217
msgid "Create link"
5344
7218
msgstr "Krijo"
5345
7219
 
5346
7220
#. "Ungroup"
5347
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
 
7221
#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
5348
7222
msgid "_Ungroup"
5349
7223
msgstr ""
5350
7224
 
5351
7225
#. Link dialog
5352
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:230
 
7226
#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
5353
7227
msgid "Link _Properties"
5354
7228
msgstr ""
5355
7229
 
5356
7230
#. Select item
5357
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:240
 
7231
#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
5358
7232
msgid "_Follow Link"
5359
7233
msgstr ""
5360
7234
 
5361
7235
#. Reset transformations
5362
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:245
 
7236
#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
5363
7237
msgid "_Remove Link"
5364
7238
msgstr ""
5365
7239
 
5366
7240
#. Link dialog
5367
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:294
 
7241
#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
5368
7242
msgid "Image _Properties"
5369
7243
msgstr ""
5370
7244
 
5371
7245
#. Item dialog
5372
 
#: ../src/ui/context-menu.cpp:335
 
7246
#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
5373
7247
msgid "_Fill and Stroke"
5374
7248
msgstr ""
5375
7249
 
5376
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
 
7250
#. *
 
7251
#. * Constructor
 
7252
#.
 
7253
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
5377
7254
msgid "About Inkscape"
5378
7255
msgstr ""
5379
7256
 
5380
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
 
7257
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
5381
7258
msgid "_Splash"
5382
7259
msgstr ""
5383
7260
 
5384
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
 
7261
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
5385
7262
msgid "_Authors"
5386
7263
msgstr ""
5387
7264
 
5388
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
 
7265
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
5389
7266
msgid "_Translators"
5390
7267
msgstr ""
5391
7268
 
5392
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
 
7269
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
5393
7270
msgid "_License"
5394
7271
msgstr ""
5395
7272
 
5404
7281
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5405
7282
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5406
7283
#. should be in UTF-*8..
5407
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
 
7284
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
5408
7285
msgid "about.svg"
5409
7286
msgstr ""
5410
7287
 
5411
7288
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
5412
 
#. one per line in the form of:  name surname (email). Use \n for newline.
5413
 
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:265
 
7289
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
 
7290
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
5414
7291
msgid "translator-credits"
5415
7292
msgstr ""
5416
7293
 
5417
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
5418
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
 
7294
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
 
7295
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5419
7296
msgid "Align"
5420
7297
msgstr "Rreshto"
5421
7298
 
5422
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
5423
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
 
7299
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
 
7300
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
5424
7301
msgid "Distribute"
5425
7302
msgstr "Shpërndarja"
5426
7303
 
5427
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
 
7304
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
5428
7305
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5429
7306
msgstr ""
5430
7307
 
5431
7308
#. TRANSLATORS: Horizontal gap
5432
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5433
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
 
7309
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
 
7310
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
5434
7311
#, fuzzy
5435
7312
msgid "H:"
5436
7313
msgstr "Tonaliteti:"
5437
7314
 
5438
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
 
7315
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
5439
7316
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5440
7317
msgstr ""
5441
7318
 
5442
7319
#. TRANSLATORS: Vertical gap
5443
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
 
7320
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
5444
7321
msgid "V:"
5445
7322
msgstr ""
5446
7323
 
5447
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
5448
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
 
7324
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
 
7325
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
 
7326
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
5449
7327
msgid "Remove overlaps"
5450
7328
msgstr ""
5451
7329
 
5452
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
5453
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
 
7330
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
 
7331
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4968
5454
7332
msgid "Arrange connector network"
5455
7333
msgstr ""
5456
7334
 
5457
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
 
7335
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
5458
7336
msgid "Unclump"
5459
7337
msgstr ""
5460
7338
 
5461
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
 
7339
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
5462
7340
msgid "Randomize positions"
5463
7341
msgstr ""
5464
7342
 
5465
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
 
7343
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
5466
7344
#, fuzzy
5467
7345
msgid "Distribute text baselines"
5468
7346
msgstr "Shpërndarja"
5469
7347
 
5470
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
 
7348
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
5471
7349
msgid "Align text baselines"
5472
7350
msgstr ""
5473
7351
 
5474
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
 
7352
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5475
7353
msgid "Connector network layout"
5476
7354
msgstr ""
5477
7355
 
5478
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
 
7356
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
5479
7357
msgid "Nodes"
5480
7358
msgstr ""
5481
7359
 
5482
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
 
7360
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
5483
7361
msgid "Relative to: "
5484
7362
msgstr ""
5485
7363
 
5486
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
 
7364
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5487
7365
msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5488
7366
msgstr ""
5489
7367
 
5490
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
 
7368
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5491
7369
msgid "Align left sides"
5492
7370
msgstr ""
5493
7371
 
5494
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
 
7372
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5495
7373
msgid "Center on vertical axis"
5496
7374
msgstr ""
5497
7375
 
5498
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
 
7376
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
5499
7377
msgid "Align right sides"
5500
7378
msgstr ""
5501
7379
 
5502
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
 
7380
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
5503
7381
msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5504
7382
msgstr ""
5505
7383
 
5506
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
 
7384
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
5507
7385
msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5508
7386
msgstr ""
5509
7387
 
5510
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
 
7388
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
5511
7389
#, fuzzy
5512
7390
msgid "Align tops"
5513
7391
msgstr "Rreshto"
5514
7392
 
5515
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
 
7393
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
5516
7394
msgid "Center on horizontal axis"
5517
7395
msgstr ""
5518
7396
 
5519
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
 
7397
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
5520
7398
msgid "Align bottoms"
5521
7399
msgstr ""
5522
7400
 
5523
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
 
7401
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
5524
7402
msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5525
7403
msgstr ""
5526
7404
 
5527
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
 
7405
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
5528
7406
msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5529
7407
msgstr ""
5530
7408
 
5531
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
 
7409
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
5532
7410
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5533
7411
msgstr ""
5534
7412
 
5535
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
 
7413
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5536
7414
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5537
7415
msgstr ""
5538
7416
 
5539
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
 
7417
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
5540
7418
msgid "Distribute left sides equidistantly"
5541
7419
msgstr ""
5542
7420
 
5543
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
 
7421
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
5544
7422
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5545
7423
msgstr ""
5546
7424
 
5547
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
 
7425
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
5548
7426
msgid "Distribute right sides equidistantly"
5549
7427
msgstr ""
5550
7428
 
5551
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
 
7429
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
5552
7430
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5553
7431
msgstr ""
5554
7432
 
5555
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
 
7433
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
5556
7434
msgid "Distribute tops equidistantly"
5557
7435
msgstr ""
5558
7436
 
5559
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
 
7437
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
5560
7438
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5561
7439
msgstr ""
5562
7440
 
5563
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
 
7441
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5564
7442
msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5565
7443
msgstr ""
5566
7444
 
5567
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
 
7445
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
5568
7446
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5569
7447
msgstr ""
5570
7448
 
5571
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
 
7449
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
5572
7450
msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5573
7451
msgstr ""
5574
7452
 
5575
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
 
7453
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
5576
7454
msgid "Randomize centers in both dimensions"
5577
7455
msgstr ""
5578
7456
 
5579
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
 
7457
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
5580
7458
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5581
7459
msgstr ""
5582
7460
 
5583
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
 
7461
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
5584
7462
msgid ""
5585
7463
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5586
7464
"overlap"
5587
7465
msgstr ""
5588
7466
 
5589
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5590
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
 
7467
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
 
7468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
5591
7469
msgid "Nicely arrange selected connector network"
5592
7470
msgstr ""
5593
7471
 
5594
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
 
7472
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
5595
7473
msgid "Align selected nodes horizontally"
5596
7474
msgstr ""
5597
7475
 
5598
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
 
7476
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
5599
7477
msgid "Align selected nodes vertically"
5600
7478
msgstr ""
5601
7479
 
5602
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
 
7480
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
5603
7481
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5604
7482
msgstr ""
5605
7483
 
5606
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
 
7484
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
5607
7485
msgid "Distribute selected nodes vertically"
5608
7486
msgstr ""
5609
7487
 
5610
7488
#. Rest of the widgetry
5611
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
 
7489
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
5612
7490
msgid "Last selected"
5613
7491
msgstr ""
5614
7492
 
5615
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
 
7493
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
5616
7494
msgid "First selected"
5617
7495
msgstr ""
5618
7496
 
5619
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
 
7497
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
5620
7498
msgid "Biggest item"
5621
7499
msgstr ""
5622
7500
 
5623
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
 
7501
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
5624
7502
msgid "Smallest item"
5625
7503
msgstr ""
5626
7504
 
5627
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
5628
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5629
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1130
 
7505
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
 
7506
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
 
7507
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
 
7508
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
5630
7509
msgid "Page"
5631
7510
msgstr ""
5632
7511
 
5633
 
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
5634
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1134
 
7512
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
 
7513
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1488
5635
7514
msgid "Drawing"
5636
7515
msgstr "Vizatim"
5637
7516
 
5638
 
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
 
7517
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
5639
7518
msgid "Metadata"
5640
7519
msgstr ""
5641
7520
 
5642
 
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
 
7521
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
5643
7522
msgid "License"
5644
7523
msgstr ""
5645
7524
 
 
7525
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
 
7526
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
 
7527
msgstr ""
 
7528
 
5646
7529
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5647
 
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5648
 
msgstr ""
5649
 
 
5650
 
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5651
7530
msgid "<b>License</b>"
5652
7531
msgstr ""
5653
7532
 
5654
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
5655
 
msgid "Grid/Guides"
5656
 
msgstr ""
5657
 
 
5658
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
5659
 
msgid "Snap"
5660
 
msgstr ""
5661
 
 
5662
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5663
 
#, fuzzy
5664
 
msgid "Back_ground:"
5665
 
msgstr "Ngjyra e sfondit"
5666
 
 
5667
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5668
 
msgid "Background color"
5669
 
msgstr "Ngjyra e sfondit"
5670
 
 
5671
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5672
 
msgid ""
5673
 
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
 
7533
#. ---------------------------------------------------------------
 
7534
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
5677
7535
#, fuzzy
5678
7536
msgid "Show page _border"
5679
7537
msgstr "Shfaq rrjetën"
5680
7538
 
5681
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
 
7539
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
5682
7540
msgid "If set, rectangular page border is shown"
5683
7541
msgstr ""
5684
7542
 
5685
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
 
7543
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
5686
7544
msgid "Border on _top of drawing"
5687
7545
msgstr ""
5688
7546
 
5689
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
 
7547
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
5690
7548
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5691
7549
msgstr ""
5692
7550
 
5693
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
 
7551
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
 
7552
msgid "_Show border shadow"
 
7553
msgstr ""
 
7554
 
 
7555
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
 
7556
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 
7557
msgstr ""
 
7558
 
 
7559
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
7560
#, fuzzy
 
7561
msgid "Back_ground:"
 
7562
msgstr "Ngjyra e sfondit"
 
7563
 
 
7564
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
7565
msgid "Background color"
 
7566
msgstr "Ngjyra e sfondit"
 
7567
 
 
7568
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
 
7569
msgid ""
 
7570
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 
7571
msgstr ""
 
7572
 
 
7573
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
5694
7574
#, fuzzy
5695
7575
msgid "Border _color:"
5696
7576
msgstr "Ngjyra e sfondit"
5697
7577
 
5698
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
 
7578
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
5699
7579
msgid "Page border color"
5700
7580
msgstr ""
5701
7581
 
5702
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
 
7582
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
5703
7583
msgid "Color of the page border"
5704
7584
msgstr ""
5705
7585
 
5706
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5707
 
msgid "_Show border shadow"
5708
 
msgstr ""
5709
 
 
5710
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5711
 
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5712
 
msgstr ""
5713
 
 
5714
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5715
 
#, fuzzy
5716
 
msgid "Default _units:"
5717
 
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
5718
 
 
5719
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5720
 
msgid "<b>General</b>"
5721
 
msgstr ""
5722
 
 
5723
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5724
 
msgid "<b>Border</b>"
5725
 
msgstr ""
5726
 
 
5727
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
5728
 
msgid "<b>Format</b>"
5729
 
msgstr ""
5730
 
 
5731
 
#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5732
 
#. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5733
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5734
 
#, fuzzy
5735
 
msgid "_Show grid"
5736
 
msgstr "Shfaq rrjetën"
5737
 
 
5738
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5739
 
#, fuzzy
5740
 
msgid "Show or hide grid"
5741
 
msgstr "Shfaq rrjetën"
5742
 
 
5743
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5744
 
#, fuzzy
5745
 
msgid "Grid type:"
5746
 
msgstr "Lloji i file:"
5747
 
 
5748
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5749
 
msgid "Normal (2D)"
5750
 
msgstr ""
5751
 
 
5752
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5753
 
msgid "Axonometric (3D)"
5754
 
msgstr ""
5755
 
 
5756
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5757
 
msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5761
 
msgid ""
5762
 
"A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
5763
 
"the projection of a primary axis."
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5767
 
msgid "Grid _units:"
5768
 
msgstr ""
5769
 
 
5770
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5771
 
msgid "_Origin X:"
5772
 
msgstr ""
5773
 
 
5774
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5775
 
msgid "X coordinate of grid origin"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5779
 
msgid "O_rigin Y:"
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5783
 
msgid "Y coordinate of grid origin"
5784
 
msgstr ""
5785
 
 
5786
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5787
 
msgid "Spacing _X:"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5791
 
msgid "Distance between vertical grid lines"
5792
 
msgstr ""
5793
 
 
5794
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5795
 
msgid "Spacing _Y:"
5796
 
msgstr ""
5797
 
 
5798
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5799
 
msgid "Distance between horizontal grid lines"
5800
 
msgstr ""
5801
 
 
5802
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5803
 
msgid "Angle X:"
5804
 
msgstr ""
5805
 
 
5806
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5807
 
msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
5808
 
msgstr ""
5809
 
 
5810
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5811
 
msgid "Angle Z:"
5812
 
msgstr ""
5813
 
 
5814
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5815
 
msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
5816
 
msgstr ""
5817
 
 
5818
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5819
 
msgid "Grid line _color:"
5820
 
msgstr ""
5821
 
 
5822
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5823
 
msgid "Grid line color"
5824
 
msgstr ""
5825
 
 
5826
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
5827
 
msgid "Color of grid lines"
5828
 
msgstr ""
5829
 
 
5830
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5831
 
msgid "Ma_jor grid line color:"
5832
 
msgstr ""
5833
 
 
5834
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5835
 
msgid "Major grid line color"
5836
 
msgstr ""
5837
 
 
5838
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
5839
 
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
5843
 
msgid "_Major grid line every:"
5844
 
msgstr ""
5845
 
 
5846
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
5847
 
#, fuzzy
5848
 
msgid "lines"
5849
 
msgstr "Rreshto"
5850
 
 
5851
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
 
7586
#. ---------------------------------------------------------------
 
7587
#. General snap options
 
7588
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
5852
7589
#, fuzzy
5853
7590
msgid "Show _guides"
5854
7591
msgstr "Shfaq rrjetën"
5855
7592
 
5856
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
 
7593
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
5857
7594
msgid "Show or hide guides"
5858
7595
msgstr ""
5859
7596
 
5860
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
 
7597
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 
7598
msgid "_Snap guides while dragging"
 
7599
msgstr ""
 
7600
 
 
7601
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 
7602
msgid ""
 
7603
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
 
7604
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
 
7605
"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
 
7606
msgstr ""
 
7607
 
 
7608
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5861
7609
msgid "Guide co_lor:"
5862
7610
msgstr ""
5863
7611
 
5864
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
 
7612
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5865
7613
msgid "Guideline color"
5866
7614
msgstr ""
5867
7615
 
5868
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
 
7616
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5869
7617
msgid "Color of guidelines"
5870
7618
msgstr ""
5871
7619
 
5872
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
 
7620
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5873
7621
msgid "_Highlight color:"
5874
7622
msgstr ""
5875
7623
 
5876
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
 
7624
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5877
7625
msgid "Highlighted guideline color"
5878
7626
msgstr ""
5879
7627
 
5880
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
 
7628
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5881
7629
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5882
7630
msgstr ""
5883
7631
 
5884
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
5885
 
msgid "<b>Grid</b>"
 
7632
#. ---------------------------------------------------------------
 
7633
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
 
7634
msgid "_Enable snapping"
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
 
7638
msgid "Toggle snapping on or off"
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
 
7642
msgid "_Bounding box corners"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
 
7646
msgid ""
 
7647
"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
 
7648
"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
7652
#, fuzzy
 
7653
msgid "_Nodes"
 
7654
msgstr "Asnjë"
 
7655
 
 
7656
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
 
7657
msgid ""
 
7658
"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
 
7659
"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
 
7660
"paths and to other nodes"
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#. Options for snapping to objects
 
7664
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
 
7665
#, fuzzy
 
7666
msgid "Snap to path_s"
 
7667
msgstr "Rreshto"
 
7668
 
 
7669
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
 
7670
msgid "Snap nodes to object paths"
 
7671
msgstr ""
 
7672
 
 
7673
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
 
7674
#, fuzzy
 
7675
msgid "Snap to n_odes"
 
7676
msgstr "Rreshto"
 
7677
 
 
7678
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
 
7679
msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
 
7683
#, fuzzy
 
7684
msgid "Snap to bounding bo_x edges"
 
7685
msgstr "Rreshto"
 
7686
 
 
7687
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
 
7688
msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
 
7689
msgstr ""
 
7690
 
 
7691
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 
7692
msgid "Snap to bounding box co_rners"
 
7693
msgstr ""
 
7694
 
 
7695
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 
7696
msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
 
7697
msgstr ""
 
7698
 
 
7699
#. ---------------------------------------------------------------
 
7700
#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
 
7701
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
 
7702
#, fuzzy
 
7703
msgid "Rotation _center"
 
7704
msgstr "Rrotullo"
 
7705
 
 
7706
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
 
7707
msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
 
7708
msgstr ""
 
7709
 
 
7710
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
 
7711
msgid "_Grid with guides"
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
 
7715
msgid "Snap to grid-guide intersections"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
 
7719
#, fuzzy
 
7720
msgid "_Line segments"
 
7721
msgstr "Elemino"
 
7722
 
 
7723
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
 
7724
msgid ""
 
7725
"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
 
7726
"the previous tab)"
 
7727
msgstr ""
 
7728
 
 
7729
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
 
7730
#, fuzzy
 
7731
msgid "Create new grid."
 
7732
msgstr "Krijo"
 
7733
 
 
7734
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
 
7735
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
 
7736
#, fuzzy
 
7737
msgid "_Remove"
 
7738
msgstr "Përsërite"
 
7739
 
 
7740
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
 
7741
msgid "Remove selected grid."
 
7742
msgstr ""
 
7743
 
 
7744
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
 
7745
#, fuzzy
 
7746
msgid "Guides"
 
7747
msgstr "Rrjeta"
 
7748
 
 
7749
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
 
7750
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
 
7751
#, fuzzy
 
7752
msgid "Grids"
 
7753
msgstr "Rrjeta"
 
7754
 
 
7755
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 ../src/verbs.cpp:2446
 
7756
#, fuzzy
 
7757
msgid "Snap"
 
7758
msgstr "Ruaj"
 
7759
 
 
7760
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
 
7761
#, fuzzy
 
7762
msgid "Snap points"
 
7763
msgstr "Rreshto"
 
7764
 
 
7765
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
 
7766
#, fuzzy
 
7767
msgid "Default _units:"
 
7768
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
 
7769
 
 
7770
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
 
7771
msgid "<b>General</b>"
 
7772
msgstr ""
 
7773
 
 
7774
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
 
7775
msgid "<b>Border</b>"
 
7776
msgstr ""
 
7777
 
 
7778
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
 
7779
msgid "<b>Format</b>"
 
7780
msgstr ""
 
7781
 
 
7782
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255
 
7783
msgid "<b>Guides</b>"
 
7784
msgstr ""
 
7785
 
 
7786
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
 
7787
msgid "Snap _distance"
 
7788
msgstr ""
 
7789
 
 
7790
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
 
7791
msgid "Snap only when _closer than:"
5886
7792
msgstr ""
5887
7793
 
5888
7794
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
5889
 
msgid "<b>Guides</b>"
5890
 
msgstr ""
5891
 
 
5892
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
5893
 
msgid "_Snap bounding boxes to objects"
5894
 
msgstr ""
5895
 
 
5896
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
5897
 
msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
5898
 
msgstr ""
5899
 
 
5900
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
5901
 
msgid "Snap nodes _to objects"
 
7795
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 
7796
msgstr ""
 
7797
 
 
7798
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
 
7799
msgid ""
 
7800
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
 
7801
"specified below"
 
7802
msgstr ""
 
7803
 
 
7804
#. Options for snapping to grids
 
7805
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
 
7806
#, fuzzy
 
7807
msgid "Snap d_istance"
 
7808
msgstr "Rreshto"
 
7809
 
 
7810
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
 
7811
msgid "Snap only when c_loser than:"
 
7812
msgstr ""
 
7813
 
 
7814
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
 
7815
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
 
7819
msgid ""
 
7820
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
 
7821
"specified below"
 
7822
msgstr ""
 
7823
 
 
7824
#. Options for snapping to guides
 
7825
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 
7826
msgid "Snap dist_ance"
 
7827
msgstr ""
 
7828
 
 
7829
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
 
7830
msgid "Snap only when close_r than:"
 
7831
msgstr ""
 
7832
 
 
7833
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
 
7834
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 
7835
msgstr ""
 
7836
 
 
7837
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
 
7838
msgid ""
 
7839
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
 
7840
"below"
 
7841
msgstr ""
 
7842
 
 
7843
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
 
7844
msgid "<b>Snapping</b>"
5902
7845
msgstr ""
5903
7846
 
5904
7847
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
5905
 
msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
 
7848
msgid "<b>What snaps</b>"
5906
7849
msgstr ""
5907
7850
 
5908
7851
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
5909
 
msgid "Snap to object _paths"
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
5913
 
msgid "Snap to other object paths"
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
5917
 
msgid "Snap to object _nodes"
 
7852
#, fuzzy
 
7853
msgid "<b>Snap to objects</b>"
 
7854
msgstr "Rreshto"
 
7855
 
 
7856
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:316
 
7857
msgid "<b>Snap to grids</b>"
5918
7858
msgstr ""
5919
7859
 
5920
7860
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
5921
 
msgid "Snap to other object nodes"
5922
 
msgstr ""
5923
 
 
5924
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5925
 
msgid "Snap s_ensitivity:"
5926
 
msgstr ""
5927
 
 
5928
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5929
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
5930
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
5931
 
msgid "Always snap"
5932
 
msgstr ""
5933
 
 
5934
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
5935
 
msgid "Controls max. snapping distance from object"
5936
 
msgstr ""
5937
 
 
5938
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
5939
 
msgid ""
5940
 
"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
5941
 
msgstr ""
5942
 
 
5943
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
5944
 
msgid "Snap _bounding boxes to grid"
5945
 
msgstr ""
5946
 
 
5947
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
5948
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
5949
 
msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
5950
 
msgstr ""
5951
 
 
5952
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5953
 
msgid "Snap nodes to _grid"
5954
 
msgstr ""
5955
 
 
5956
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
5957
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
5958
 
msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
5959
 
msgstr ""
5960
 
 
5961
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
5962
 
msgid "Snap sens_itivity:"
5963
 
msgstr ""
5964
 
 
5965
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
5966
 
msgid "Controls max. snapping distance from grid"
5967
 
msgstr ""
5968
 
 
5969
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
5970
 
msgid ""
5971
 
"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
5972
 
"distance"
5973
 
msgstr ""
5974
 
 
5975
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
5976
 
msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
5977
 
msgstr ""
5978
 
 
5979
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
5980
 
msgid "Snap p_oints to guides"
5981
 
msgstr ""
5982
 
 
5983
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
5984
 
msgid "Snap sensiti_vity:"
5985
 
msgstr ""
5986
 
 
5987
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
5988
 
msgid "Controls max. snapping distance from guides"
5989
 
msgstr ""
5990
 
 
5991
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
5992
 
msgid ""
5993
 
"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
5994
 
msgstr ""
5995
 
 
5996
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
5997
 
msgid "<b>Object Snapping</b>"
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6001
 
msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6002
 
msgstr ""
6003
 
 
6004
 
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6005
 
msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6006
 
msgstr ""
6007
 
 
6008
 
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
 
7861
#, fuzzy
 
7862
msgid "<b>Snap to guides</b>"
 
7863
msgstr "Rreshto"
 
7864
 
 
7865
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
 
7866
msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:356
 
7870
#, fuzzy
 
7871
msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
 
7872
msgstr "Rreshto"
 
7873
 
 
7874
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425
 
7875
msgid "<b>Creation</b>"
 
7876
msgstr ""
 
7877
 
 
7878
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
 
7879
msgid "<b>Defined grids</b>"
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
 
7883
#, fuzzy
 
7884
msgid "Remove grid"
 
7885
msgstr "Përsërite"
 
7886
 
 
7887
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
6009
7888
msgid "Export"
6010
7889
msgstr "Eksporto"
6011
7890
 
6014
7893
msgstr ""
6015
7894
 
6016
7895
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6017
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 ../share/extensions/measure.inx.h:2
 
7896
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
6018
7897
msgid "Help"
6019
7898
msgstr ""
6020
7899
 
6023
7902
msgid "Parameters"
6024
7903
msgstr "metra"
6025
7904
 
6026
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
 
7905
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
6027
7906
#, fuzzy
6028
7907
msgid "No preview"
6029
7908
msgstr "Pamja e parë e printimit"
6030
7909
 
6031
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
 
7910
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
6032
7911
msgid "too large for preview"
6033
7912
msgstr ""
6034
7913
 
6035
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
 
7914
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
 
7915
#, fuzzy
 
7916
msgid "Enable preview"
 
7917
msgstr "Pamja e parë e printimit"
 
7918
 
 
7919
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
 
7920
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
 
7921
msgid "All Inkscape Files"
 
7922
msgstr ""
 
7923
 
 
7924
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
 
7925
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
 
7926
#, fuzzy
 
7927
msgid "All Files"
 
7928
msgstr "Lloji i file:"
 
7929
 
 
7930
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
 
7931
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
6036
7932
#, fuzzy
6037
7933
msgid "All Images"
6038
7934
msgstr "Figura"
6039
7935
 
6040
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
6041
 
#, fuzzy
6042
 
msgid "All Files"
6043
 
msgstr "File"
6044
 
 
6045
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
6046
 
msgid "All Inkscape Files"
6047
 
msgstr ""
6048
 
 
6049
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
6050
 
msgid "Guess from extension"
6051
 
msgstr ""
6052
 
 
6053
7936
#. ###### Add the file types menu
6054
7937
#. createFilterMenu();
6055
7938
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6056
7939
#. ###### File options
6057
7940
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6058
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
 
7941
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
 
7942
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
6059
7943
msgid "Append filename extension automatically"
6060
7944
msgstr ""
6061
7945
 
6062
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
 
7946
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
 
7947
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
 
7948
msgid "Guess from extension"
 
7949
msgstr ""
 
7950
 
 
7951
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
6063
7952
msgid "Left edge of source"
6064
7953
msgstr ""
6065
7954
 
6066
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
 
7955
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
6067
7956
msgid "Top edge of source"
6068
7957
msgstr ""
6069
7958
 
6070
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
 
7959
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
6071
7960
msgid "Right edge of source"
6072
7961
msgstr ""
6073
7962
 
6074
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
 
7963
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
6075
7964
msgid "Bottom edge of source"
6076
7965
msgstr ""
6077
7966
 
6078
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
 
7967
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
 
7968
#, fuzzy
6079
7969
msgid "Source width"
6080
 
msgstr ""
 
7970
msgstr "Gjurma"
6081
7971
 
6082
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
 
7972
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
 
7973
#, fuzzy
6083
7974
msgid "Source height"
6084
 
msgstr ""
 
7975
msgstr "Lartësia:"
6085
7976
 
6086
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
 
7977
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
 
7978
#, fuzzy
6087
7979
msgid "Destination width"
6088
 
msgstr ""
 
7980
msgstr "Orientimi:"
6089
7981
 
6090
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
 
7982
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
 
7983
#, fuzzy
6091
7984
msgid "Destination height"
6092
 
msgstr ""
 
7985
msgstr "Orientimi:"
6093
7986
 
6094
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
 
7987
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
6095
7988
msgid "Resolution (dots per inch)"
6096
7989
msgstr ""
6097
7990
 
6099
7992
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6100
7993
#. #########################################
6101
7994
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
6102
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
 
7995
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
 
7996
#, fuzzy
6103
7997
msgid "Document"
6104
7998
msgstr "Dokument"
6105
7999
 
6106
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
 
8000
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
 
8001
#, fuzzy
6107
8002
msgid "Custom"
6108
8003
msgstr "E personalizuar"
6109
8004
 
6110
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
 
8005
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
6111
8006
msgid "Cairo"
6112
8007
msgstr ""
6113
8008
 
6114
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
 
8009
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
6115
8010
msgid "Antialias"
6116
8011
msgstr ""
6117
8012
 
6118
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
 
8013
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
6119
8014
#, fuzzy
6120
8015
msgid "Background"
6121
8016
msgstr "Ngjyra e sfondit"
6122
8017
 
6123
 
#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
 
8018
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
6124
8019
#, fuzzy
6125
8020
msgid "Destination"
6126
8021
msgstr "Orientimi:"
6127
8022
 
6128
 
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
 
8023
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
6129
8024
msgid "Fill"
6130
8025
msgstr "Mbush (përshtat)"
6131
8026
 
6132
 
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6133
 
msgid "Stroke Paint"
6134
 
msgstr ""
6135
 
 
6136
 
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
6137
 
msgid "Stroke Style"
6138
 
msgstr ""
6139
 
 
6140
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
 
8027
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
 
8028
msgid "Stroke _paint"
 
8029
msgstr ""
 
8030
 
 
8031
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
 
8032
msgid "Stroke st_yle"
 
8033
msgstr ""
 
8034
 
 
8035
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:763
 
8036
msgid "Light Source:"
 
8037
msgstr ""
 
8038
 
 
8039
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
 
8040
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:787
 
8041
#, fuzzy
 
8042
msgid "Location"
 
8043
msgstr "Rrotullo"
 
8044
 
 
8045
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:789
 
8046
#, fuzzy
 
8047
msgid "Points At"
 
8048
msgstr "Pika"
 
8049
 
 
8050
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:790
 
8051
#, fuzzy
 
8052
msgid "Specular Exponent"
 
8053
msgstr "Eksporto"
 
8054
 
 
8055
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:791
 
8056
#, fuzzy
 
8057
msgid "Cone Angle"
 
8058
msgstr "Krijo"
 
8059
 
 
8060
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:851
 
8061
msgid "New light source"
 
8062
msgstr ""
 
8063
 
 
8064
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:892
 
8065
#, fuzzy
 
8066
msgid "_Duplicate"
 
8067
msgstr "Dyfisho"
 
8068
 
 
8069
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
 
8070
#, fuzzy
 
8071
msgid "_Filter"
 
8072
msgstr "Milimetra"
 
8073
 
 
8074
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:932
 
8075
#, fuzzy
 
8076
msgid "R_ename"
 
8077
msgstr "Përpjestim"
 
8078
 
 
8079
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
 
8080
#, fuzzy
 
8081
msgid "Rename filter"
 
8082
msgstr "Ruaj file"
 
8083
 
 
8084
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1062
 
8085
#, fuzzy
 
8086
msgid "Apply filter"
 
8087
msgstr "Elemino"
 
8088
 
 
8089
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
 
8090
#, fuzzy
 
8091
msgid "Add filter"
 
8092
msgstr "Elemino"
 
8093
 
 
8094
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148
 
8095
#, fuzzy
 
8096
msgid "Remove filter"
 
8097
msgstr "Ruaj file"
 
8098
 
 
8099
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1163
 
8100
#, fuzzy
 
8101
msgid "Duplicate filter"
 
8102
msgstr "Dyfisho"
 
8103
 
 
8104
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1230
 
8105
msgid "_Effect"
 
8106
msgstr ""
 
8107
 
 
8108
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1238
 
8109
#, fuzzy
 
8110
msgid "Connections"
 
8111
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
8112
 
 
8113
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1354
 
8114
msgid "Remove filter primitive"
 
8115
msgstr ""
 
8116
 
 
8117
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1724
 
8118
#, fuzzy
 
8119
msgid "Remove merge node"
 
8120
msgstr "Përsërite"
 
8121
 
 
8122
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1840
 
8123
msgid "Reorder filter primitive"
 
8124
msgstr ""
 
8125
 
 
8126
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1876
 
8127
msgid "Add Effect:"
 
8128
msgstr ""
 
8129
 
 
8130
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1877
 
8131
msgid "No effect selected"
 
8132
msgstr ""
 
8133
 
 
8134
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895
 
8135
msgid "<b>Effect parameters</b>"
 
8136
msgstr ""
 
8137
 
 
8138
#. # end multiple scan
 
8139
#. ## end mode page
 
8140
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1963
 
8141
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
 
8142
#, fuzzy
 
8143
msgid "Mode"
 
8144
msgstr "Lëvize"
 
8145
 
 
8146
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
 
8147
#, fuzzy
 
8148
msgid "Value(s)"
 
8149
msgstr "Vlera"
 
8150
 
 
8151
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1980
 
8152
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2016
 
8153
#, fuzzy
 
8154
msgid "Operator"
 
8155
msgstr "Krijo"
 
8156
 
 
8157
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
 
8158
msgid "K1"
 
8159
msgstr ""
 
8160
 
 
8161
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
 
8162
msgid "K2"
 
8163
msgstr ""
 
8164
 
 
8165
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
 
8166
msgid "K3"
 
8167
msgstr ""
 
8168
 
 
8169
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
 
8170
msgid "K4"
 
8171
msgstr ""
 
8172
 
 
8173
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
 
8174
#, fuzzy
 
8175
msgid "Target"
 
8176
msgstr "Objektivi:"
 
8177
 
 
8178
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
 
8179
msgid "Kernel"
 
8180
msgstr ""
 
8181
 
 
8182
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1991
 
8183
msgid "Divisor"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1992
 
8187
msgid "Bias"
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
 
8191
#, fuzzy
 
8192
msgid "Edge Mode"
 
8193
msgstr "Lëvize"
 
8194
 
 
8195
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
 
8196
msgid "Preserve Alpha"
 
8197
msgstr ""
 
8198
 
 
8199
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
 
8200
#, fuzzy
 
8201
msgid "Diffuse Color"
 
8202
msgstr "I dukshëm"
 
8203
 
 
8204
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1998
 
8205
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
 
8206
msgid "Surface Scale"
 
8207
msgstr ""
 
8208
 
 
8209
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
 
8210
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
 
8211
msgid "Constant"
 
8212
msgstr ""
 
8213
 
 
8214
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2000
 
8215
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2031
 
8216
msgid "Kernel Unit Length"
 
8217
msgstr ""
 
8218
 
 
8219
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2005
 
8220
#, fuzzy
 
8221
msgid "X Channel"
 
8222
msgstr "Anullo"
 
8223
 
 
8224
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2006
 
8225
#, fuzzy
 
8226
msgid "Y Channel"
 
8227
msgstr "Anullo"
 
8228
 
 
8229
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
 
8230
#, fuzzy
 
8231
msgid "Flood Color"
 
8232
msgstr "Mbyll"
 
8233
 
 
8234
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2013
 
8235
msgid "Standard Deviation"
 
8236
msgstr ""
 
8237
 
 
8238
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2023
 
8239
#, fuzzy
 
8240
msgid "Delta X"
 
8241
msgstr "Elemino"
 
8242
 
 
8243
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2024
 
8244
#, fuzzy
 
8245
msgid "Delta Y"
 
8246
msgstr "Elemino"
 
8247
 
 
8248
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
 
8249
msgid "Specular Color"
 
8250
msgstr ""
 
8251
 
 
8252
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
 
8253
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
 
8254
#, fuzzy
 
8255
msgid "Exponent"
 
8256
msgstr "Eksporto"
 
8257
 
 
8258
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2038
 
8259
msgid "Stitch Tiles"
 
8260
msgstr ""
 
8261
 
 
8262
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2040
 
8263
msgid "Base Frequency"
 
8264
msgstr ""
 
8265
 
 
8266
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2041
 
8267
#, fuzzy
 
8268
msgid "Octaves"
 
8269
msgstr "Aktiv"
 
8270
 
 
8271
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2042
 
8272
#, fuzzy
 
8273
msgid "Seed"
 
8274
msgstr "Zgjidh"
 
8275
 
 
8276
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2054
 
8277
msgid "Add filter primitive"
 
8278
msgstr ""
 
8279
 
 
8280
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
 
8281
msgid ""
 
8282
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
 
8283
"multiply, darken and lighten."
 
8284
msgstr ""
 
8285
 
 
8286
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2067
 
8287
msgid ""
 
8288
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
 
8289
"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
 
8290
"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
 
8294
msgid ""
 
8295
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
 
8296
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
 
8297
"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
 
8298
"adjustment, color balance, and thresholding."
 
8299
msgstr ""
 
8300
 
 
8301
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2075
 
8302
msgid ""
 
8303
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
 
8304
"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
 
8305
"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
 
8306
"between the corresponding pixel values of the images."
 
8307
msgstr ""
 
8308
 
 
8309
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2079
 
8310
msgid ""
 
8311
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
 
8312
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
 
8313
"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
 
8314
"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
 
8315
"is faster and resolution-independent."
 
8316
msgstr ""
 
8317
 
 
8318
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
 
8319
msgid ""
 
8320
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
 
8321
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
 
8322
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
 
8323
"opacity areas recede away from the viewer."
 
8324
msgstr ""
 
8325
 
 
8326
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2087
 
8327
msgid ""
 
8328
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
 
8329
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
 
8330
"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
 
8331
"effects."
 
8332
msgstr ""
 
8333
 
 
8334
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
 
8335
msgid ""
 
8336
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
 
8337
"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
 
8338
"a graphic."
 
8339
msgstr ""
 
8340
 
 
8341
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2095
 
8342
msgid ""
 
8343
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
 
8344
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 
8345
msgstr ""
 
8346
 
 
8347
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2099
 
8348
msgid ""
 
8349
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
 
8350
"or another part of the document."
 
8351
msgstr ""
 
8352
 
 
8353
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
 
8354
msgid ""
 
8355
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
 
8356
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
 
8357
"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
 
8358
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 
8359
msgstr ""
 
8360
 
 
8361
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2107
 
8362
msgid ""
 
8363
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
 
8364
"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
 
8365
"thicker."
 
8366
msgstr ""
 
8367
 
 
8368
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
 
8369
msgid ""
 
8370
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
 
8371
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
 
8372
"a slightly different position than the actual object."
 
8373
msgstr ""
 
8374
 
 
8375
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
 
8376
msgid ""
 
8377
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
 
8378
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
 
8379
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
 
8380
"opacity areas recede away from the viewer."
 
8381
msgstr ""
 
8382
 
 
8383
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2119
 
8384
msgid ""
 
8385
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 
8386
msgstr ""
 
8387
 
 
8388
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
 
8389
msgid ""
 
8390
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
 
8391
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
 
8392
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 
8393
msgstr ""
 
8394
 
 
8395
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
 
8396
msgid "Duplicate filter primitive"
 
8397
msgstr ""
 
8398
 
 
8399
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
 
8400
#, fuzzy
 
8401
msgid "Set filter primitive attribute"
 
8402
msgstr "Elemino vlerën"
 
8403
 
 
8404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6141
8405
#, fuzzy
6142
8406
msgid "Mouse"
6143
8407
msgstr "Modulët"
6144
8408
 
6145
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
 
8409
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6146
8410
msgid "Grab sensitivity:"
6147
8411
msgstr ""
6148
8412
 
6149
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6150
8413
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6151
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6152
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6153
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
 
8414
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
 
8415
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
 
8416
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
 
8417
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
6154
8418
msgid "pixels"
6155
8419
msgstr "pixels"
6156
8420
 
6157
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
 
8421
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6158
8422
msgid ""
6159
8423
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6160
8424
"with mouse (in screen pixels)"
6161
8425
msgstr ""
6162
8426
 
6163
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
 
8427
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
6164
8428
msgid "Click/drag threshold:"
6165
8429
msgstr ""
6166
8430
 
6167
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
 
8431
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
6168
8432
msgid ""
6169
8433
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6170
8434
msgstr ""
6171
8435
 
6172
8436
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
 
8437
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 
8438
msgstr ""
 
8439
 
 
8440
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
 
8441
msgid ""
 
8442
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
 
8443
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
 
8444
"mouse)"
 
8445
msgstr ""
 
8446
 
 
8447
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6173
8448
msgid "Scrolling"
6174
8449
msgstr ""
6175
8450
 
6176
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
 
8451
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6177
8452
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6178
8453
msgstr ""
6179
8454
 
6180
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
 
8455
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
6181
8456
msgid ""
6182
8457
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6183
8458
"(horizontally with Shift)"
6184
8459
msgstr ""
6185
8460
 
6186
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
 
8461
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6187
8462
msgid "Ctrl+arrows"
6188
8463
msgstr ""
6189
8464
 
6190
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
 
8465
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
6191
8466
msgid "Scroll by:"
6192
8467
msgstr ""
6193
8468
 
6194
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
 
8469
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6195
8470
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6196
8471
msgstr ""
6197
8472
 
6198
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
 
8473
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6199
8474
#, fuzzy
6200
8475
msgid "Acceleration:"
6201
8476
msgstr "Zgjedhja"
6202
8477
 
6203
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
 
8478
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
6204
8479
msgid ""
6205
8480
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6206
8481
"acceleration)"
6207
8482
msgstr ""
6208
8483
 
6209
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
 
8484
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
6210
8485
msgid "Autoscrolling"
6211
8486
msgstr ""
6212
8487
 
6213
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
 
8488
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
6214
8489
msgid "Speed:"
6215
8490
msgstr ""
6216
8491
 
6217
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
 
8492
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6218
8493
msgid ""
6219
8494
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6220
8495
"autoscroll off)"
6221
8496
msgstr ""
6222
8497
 
6223
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6224
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6225
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
 
8498
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
 
8499
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
 
8500
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
6226
8501
msgid "Threshold:"
6227
8502
msgstr ""
6228
8503
 
6229
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
 
8504
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
6230
8505
msgid ""
6231
8506
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6232
8507
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6233
8508
msgstr ""
6234
8509
 
6235
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
 
8510
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
 
8511
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 
8512
msgstr ""
 
8513
 
 
8514
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 
8515
msgid ""
 
8516
"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
 
8517
"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
 
8518
"Selector tool (default)."
 
8519
msgstr ""
 
8520
 
 
8521
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 
8522
msgid "Mouse wheel zooms by default"
 
8523
msgstr ""
 
8524
 
 
8525
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
 
8526
msgid ""
 
8527
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
 
8528
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
 
8529
msgstr ""
 
8530
 
 
8531
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
6236
8532
#, fuzzy
6237
8533
msgid "Steps"
6238
8534
msgstr "Stili"
6239
8535
 
6240
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
 
8536
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 
8537
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6241
8538
msgid "Arrow keys move by:"
6242
8539
msgstr ""
6243
8540
 
6244
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
 
8541
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6245
8542
msgid ""
6246
8543
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6247
8544
"(in px units)"
6248
8545
msgstr ""
6249
8546
 
6250
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
 
8547
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 
8548
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
6251
8549
msgid "> and < scale by:"
6252
8550
msgstr ""
6253
8551
 
6254
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
 
8552
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
6255
8553
msgid ""
6256
8554
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6257
8555
msgstr ""
6258
8556
 
6259
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
 
8557
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
6260
8558
msgid "Inset/Outset by:"
6261
8559
msgstr ""
6262
8560
 
6263
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
 
8561
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
6264
8562
msgid ""
6265
8563
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6266
8564
msgstr ""
6267
8565
 
6268
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
 
8566
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6269
8567
msgid "Compass-like display of angles"
6270
8568
msgstr ""
6271
8569
 
6272
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
 
8570
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
6273
8571
msgid ""
6274
8572
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6275
8573
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6276
8574
"counterclockwise"
6277
8575
msgstr ""
6278
8576
 
6279
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 
8577
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
6280
8578
msgid "Rotation snaps every:"
6281
8579
msgstr ""
6282
8580
 
6283
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
 
8581
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
6284
8582
msgid "degrees"
6285
8583
msgstr ""
6286
8584
 
6287
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
 
8585
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
6288
8586
msgid ""
6289
8587
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6290
8588
"[ or ] rotates by this amount"
6291
8589
msgstr ""
6292
8590
 
6293
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
 
8591
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
6294
8592
msgid "Zoom in/out by:"
6295
8593
msgstr ""
6296
8594
 
6297
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
 
8595
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
6298
8596
msgid ""
6299
8597
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6300
8598
"multiplier"
6301
8599
msgstr ""
6302
8600
 
6303
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 
8601
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
6304
8602
#, fuzzy
6305
8603
msgid "Show selection cue"
6306
8604
msgstr "Zgjedhja"
6307
8605
 
6308
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
 
8606
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
6309
8607
msgid ""
6310
8608
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6311
8609
msgstr ""
6312
8610
 
6313
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
 
8611
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
6314
8612
msgid "Enable gradient editing"
6315
8613
msgstr ""
6316
8614
 
6317
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
 
8615
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
6318
8616
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6319
8617
msgstr ""
6320
8618
 
6321
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
 
8619
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
 
8620
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 
8621
msgstr ""
 
8622
 
 
8623
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
 
8624
msgid ""
 
8625
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
 
8626
"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
 
8627
msgstr ""
 
8628
 
 
8629
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 
8630
msgid "Ctrl+click dot size:"
 
8631
msgstr ""
 
8632
 
 
8633
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
 
8634
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
 
8635
msgstr ""
 
8636
 
 
8637
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
6322
8638
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6323
8639
msgstr ""
6324
8640
 
6325
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
 
8641
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
6326
8642
msgid ""
6327
8643
"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6328
8644
"objects."
6329
8645
msgstr ""
6330
8646
 
6331
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
 
8647
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
6332
8648
msgid "Create new objects with:"
6333
8649
msgstr ""
6334
8650
 
6335
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
 
8651
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
6336
8652
msgid "Last used style"
6337
8653
msgstr ""
6338
8654
 
6339
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 
8655
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
6340
8656
msgid "Apply the style you last set on an object"
6341
8657
msgstr ""
6342
8658
 
6343
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278
 
8659
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
6344
8660
msgid "This tool's own style:"
6345
8661
msgstr ""
6346
8662
 
6347
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
 
8663
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
6348
8664
msgid ""
6349
8665
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6350
8666
"the button below to set it."
6351
8667
msgstr ""
6352
8668
 
6353
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
 
8669
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
6354
8670
msgid "Take from selection"
6355
8671
msgstr ""
6356
8672
 
6357
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
 
8673
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
 
8674
msgid "This tool's style of new objects"
 
8675
msgstr ""
 
8676
 
 
8677
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
6358
8678
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6359
8679
msgstr ""
6360
8680
 
6361
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
 
8681
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
6362
8682
msgid "Tools"
6363
8683
msgstr ""
6364
8684
 
6365
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
 
8685
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
 
8686
msgid "Bounding box to use:"
 
8687
msgstr ""
 
8688
 
 
8689
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
 
8690
msgid "Visual bounding box"
 
8691
msgstr ""
 
8692
 
 
8693
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
 
8694
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 
8695
msgstr ""
 
8696
 
 
8697
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
 
8698
msgid "Geometric bounding box"
 
8699
msgstr ""
 
8700
 
 
8701
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
 
8702
msgid "This bounding box includes only the bare path"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
 
8706
#, fuzzy
 
8707
msgid "Conversion to guides:"
 
8708
msgstr "Shfaq rrjetën"
 
8709
 
 
8710
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
 
8711
msgid "Keep objects after conversion to guides"
 
8712
msgstr ""
 
8713
 
 
8714
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
 
8715
msgid ""
 
8716
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
 
8717
"conversion."
 
8718
msgstr ""
 
8719
 
 
8720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
6366
8721
msgid "Width is in absolute units"
6367
8722
msgstr ""
6368
8723
 
6369
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
6370
 
msgid "Keep selected"
6371
 
msgstr ""
 
8724
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
 
8725
#, fuzzy
 
8726
msgid "Select new path"
 
8727
msgstr "Elemino"
6372
8728
 
6373
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
 
8729
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
6374
8730
msgid "Don't attach connectors to text objects"
6375
8731
msgstr ""
6376
8732
 
6377
8733
#. Selector
6378
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
 
8734
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
6379
8735
#, fuzzy
6380
8736
msgid "Selector"
6381
8737
msgstr "Zgjidh"
6382
8738
 
6383
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
 
8739
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
6384
8740
msgid "When transforming, show:"
6385
8741
msgstr ""
6386
8742
 
6387
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
 
8743
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
6388
8744
msgid "Objects"
6389
8745
msgstr ""
6390
8746
 
6391
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
 
8747
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
6392
8748
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6393
8749
msgstr ""
6394
8750
 
6395
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
 
8751
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
6396
8752
msgid "Box outline"
6397
8753
msgstr ""
6398
8754
 
6399
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
 
8755
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
6400
8756
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6401
8757
msgstr ""
6402
8758
 
6403
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
 
8759
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
6404
8760
msgid "Per-object selection cue:"
6405
8761
msgstr ""
6406
8762
 
6407
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
 
8763
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
6408
8764
msgid "No per-object selection indication"
6409
8765
msgstr ""
6410
8766
 
6411
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
 
8767
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
6412
8768
msgid "Mark"
6413
8769
msgstr ""
6414
8770
 
6415
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
 
8771
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
6416
8772
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6417
8773
msgstr ""
6418
8774
 
6419
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
 
8775
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
6420
8776
msgid "Box"
6421
8777
msgstr ""
6422
8778
 
6423
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
 
8779
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
6424
8780
msgid "Each selected object displays its bounding box"
6425
8781
msgstr ""
6426
8782
 
6427
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6428
 
msgid "Default scale origin:"
6429
 
msgstr ""
6430
 
 
6431
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6432
 
msgid "Opposite bounding box edge"
6433
 
msgstr ""
6434
 
 
6435
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6436
 
msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6437
 
msgstr ""
6438
 
 
6439
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
6440
 
msgid "Farthest opposite node"
6441
 
msgstr ""
6442
 
 
6443
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
6444
 
msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6445
 
msgstr ""
6446
 
 
6447
8783
#. Node
6448
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
 
8784
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6449
8785
#, fuzzy
6450
8786
msgid "Node"
6451
8787
msgstr "Asnjë"
6452
8788
 
 
8789
#. Tweak
 
8790
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
 
8791
msgid "Tweak"
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
6453
8794
#. Zoom
6454
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
6455
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2220
6456
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:284
 
8795
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
 
8796
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
 
8797
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
6457
8798
msgid "Zoom"
6458
8799
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
6459
8800
 
6460
8801
#. Shapes
6461
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
 
8802
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
6462
8803
#, fuzzy
6463
8804
msgid "Shapes"
6464
8805
msgstr "Ruaj"
6465
8806
 
6466
8807
#. Pencil
6467
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 ../src/verbs.cpp:2210
 
8808
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
6468
8809
msgid "Pencil"
6469
8810
msgstr ""
6470
8811
 
6471
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
6472
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
 
8812
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
 
8813
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
6473
8814
#, fuzzy
6474
8815
msgid "Tolerance:"
6475
8816
msgstr "Gjurma"
6476
8817
 
6477
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
 
8818
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
6478
8819
msgid ""
6479
8820
"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6480
8821
"values produce more uneven paths with more nodes"
6481
8822
msgstr ""
6482
8823
 
6483
8824
#. Pen
6484
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2212
 
8825
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
6485
8826
msgid "Pen"
6486
8827
msgstr ""
6487
8828
 
6488
8829
#. Calligraphy
6489
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2214
 
8830
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
6490
8831
msgid "Calligraphy"
6491
8832
msgstr ""
6492
8833
 
6493
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
 
8834
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
6494
8835
msgid ""
6495
8836
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6496
8837
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6497
8838
msgstr ""
6498
8839
 
6499
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
 
8840
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
6500
8841
msgid ""
6501
 
"If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6502
 
"finish drawing it"
 
8842
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 
8843
"selection)"
 
8844
msgstr ""
 
8845
 
 
8846
#. Paint Bucket
 
8847
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
 
8848
msgid "Paint Bucket"
6503
8849
msgstr ""
6504
8850
 
6505
8851
#. Gradient
6506
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2218
 
8852
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
6507
8853
msgid "Gradient"
6508
8854
msgstr ""
6509
8855
 
6510
8856
#. Connector
6511
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2224
 
8857
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
6512
8858
msgid "Connector"
6513
8859
msgstr ""
6514
8860
 
6515
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
 
8861
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6516
8862
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6517
8863
msgstr ""
6518
8864
 
6519
8865
#. Dropper
6520
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2222
 
8866
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
6521
8867
msgid "Dropper"
6522
8868
msgstr ""
6523
8869
 
6524
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6525
 
#, fuzzy
6526
 
msgid "Save window geometry"
6527
 
msgstr "Ruaj dokumentin"
6528
 
 
6529
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
 
8870
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
 
8871
msgid "Save and restore window geometry for each document"
 
8872
msgstr ""
 
8873
 
 
8874
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 
8875
#, fuzzy
 
8876
msgid "Remember and use last window's geometry"
 
8877
msgstr "Ruaj dokumentin"
 
8878
 
 
8879
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
 
8880
#, fuzzy
 
8881
msgid "Don't save window geometry"
 
8882
msgstr "Ruaj dokumentin"
 
8883
 
 
8884
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
 
8885
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
 
8886
msgid "Dockable"
 
8887
msgstr ""
 
8888
 
 
8889
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
 
8890
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
 
8891
#, fuzzy
 
8892
msgid "Floating"
 
8893
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
8894
 
 
8895
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
6530
8896
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6531
8897
msgstr ""
6532
8898
 
6533
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
 
8899
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
6534
8900
msgid "Zoom when window is resized"
6535
8901
msgstr ""
6536
8902
 
6537
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 
8903
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
6538
8904
msgid "Show close button on dialogs"
6539
8905
msgstr ""
6540
8906
 
6541
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
6542
 
msgid "Normal"
6543
 
msgstr ""
6544
 
 
6545
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
 
8907
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6546
8908
msgid "Aggressive"
6547
8909
msgstr ""
6548
8910
 
6549
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
 
8911
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
6550
8912
msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
6551
8913
msgstr ""
6552
8914
 
6553
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6554
 
msgid ""
6555
 
"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6556
 
"format)"
6557
 
msgstr ""
6558
 
 
6559
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6560
 
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6561
 
msgstr ""
6562
 
 
6563
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
6564
 
msgid ""
6565
 
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6566
 
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
6567
 
"above the right scrollbar)"
6568
 
msgstr ""
6569
 
 
6570
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
6571
 
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6572
 
msgstr ""
6573
 
 
6574
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
 
8915
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
 
8916
#, fuzzy
 
8917
msgid "Saving window geometry (size and position):"
 
8918
msgstr "Ruaj dokumentin"
 
8919
 
 
8920
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
 
8921
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
 
8922
msgstr ""
 
8923
 
 
8924
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
 
8925
msgid ""
 
8926
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
 
8927
"preferences)"
 
8928
msgstr ""
 
8929
 
 
8930
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
 
8931
msgid ""
 
8932
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
 
8933
"document)"
 
8934
msgstr ""
 
8935
 
 
8936
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
 
8937
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
 
8938
msgstr ""
 
8939
 
 
8940
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
6575
8941
msgid "Dialogs on top:"
6576
8942
msgstr ""
6577
8943
 
6578
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
 
8944
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
6579
8945
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6580
8946
msgstr ""
6581
8947
 
6582
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
 
8948
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
6583
8949
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6584
8950
msgstr ""
6585
8951
 
6586
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
 
8952
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
6587
8953
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6588
8954
msgstr ""
6589
8955
 
6590
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
 
8956
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6591
8957
msgid ""
6592
8958
"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
6593
8959
"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
6594
8960
"'Restore' to bring back a minimized document window)"
6595
8961
msgstr ""
6596
8962
 
6597
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
 
8963
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
 
8964
msgid "Miscellaneous:"
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
 
8968
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 
8969
msgstr ""
 
8970
 
 
8971
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
 
8972
msgid ""
 
8973
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
 
8974
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
 
8975
"above the right scrollbar)"
 
8976
msgstr ""
 
8977
 
 
8978
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
 
8979
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
 
8980
msgstr ""
 
8981
 
 
8982
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
6598
8983
msgid "Windows"
6599
8984
msgstr "Dritaret"
6600
8985
 
6601
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
 
8986
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6602
8987
msgid "Move in parallel"
6603
8988
msgstr ""
6604
8989
 
6605
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
 
8990
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6606
8991
msgid "Stay unmoved"
6607
8992
msgstr ""
6608
8993
 
6609
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
 
8994
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6610
8995
msgid "Move according to transform"
6611
8996
msgstr ""
6612
8997
 
6613
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
 
8998
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
6614
8999
msgid "Are unlinked"
6615
9000
msgstr ""
6616
9001
 
6617
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
 
9002
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
6618
9003
msgid "Are deleted"
6619
9004
msgstr ""
6620
9005
 
6621
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
 
9006
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
6622
9007
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6623
9008
msgstr ""
6624
9009
 
6625
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
 
9010
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
6626
9011
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6627
9012
msgstr ""
6628
9013
 
6629
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 
9014
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
6630
9015
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6631
9016
msgstr ""
6632
9017
 
6633
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
 
9018
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
6634
9019
msgid ""
6635
9020
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6636
9021
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6637
9022
"original."
6638
9023
msgstr ""
6639
9024
 
6640
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
 
9025
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
6641
9026
msgid "When the original is deleted, its clones:"
6642
9027
msgstr ""
6643
9028
 
6644
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
 
9029
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
6645
9030
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6646
9031
msgstr ""
6647
9032
 
6648
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
 
9033
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
6649
9034
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6650
9035
msgstr ""
6651
9036
 
6652
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
 
9037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
 
9038
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
 
9039
msgstr ""
 
9040
 
 
9041
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
 
9042
msgid ""
 
9043
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 
9044
msgstr ""
 
9045
 
 
9046
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 
9047
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 
9048
msgstr ""
 
9049
 
 
9050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
 
9051
msgid ""
 
9052
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
 
9053
"drawing"
 
9054
msgstr ""
 
9055
 
 
9056
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
 
9057
msgid "Clippaths and masks"
 
9058
msgstr ""
 
9059
 
 
9060
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
 
9061
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
6653
9062
msgid "Scale stroke width"
6654
9063
msgstr ""
6655
9064
 
6656
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
 
9065
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6657
9066
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6658
9067
msgstr ""
6659
9068
 
6660
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
 
9069
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
6661
9070
msgid "Transform gradients"
6662
9071
msgstr ""
6663
9072
 
6664
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
 
9073
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
6665
9074
msgid "Transform patterns"
6666
9075
msgstr ""
6667
9076
 
6668
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
 
9077
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
6669
9078
msgid "Optimized"
6670
9079
msgstr ""
6671
9080
 
6672
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
 
9081
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
6673
9082
msgid "Preserved"
6674
9083
msgstr ""
6675
9084
 
6676
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
6677
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
 
9085
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
 
9086
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
6678
9087
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6679
9088
msgstr ""
6680
9089
 
6681
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
6682
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
 
9090
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
 
9091
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
6683
9092
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6684
9093
msgstr ""
6685
9094
 
6686
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
6687
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
6688
 
msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6689
 
msgstr ""
6690
 
 
6691
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
6692
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
6693
 
msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6694
 
msgstr ""
6695
 
 
6696
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
 
9095
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
 
9096
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
 
9097
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 
9098
msgstr ""
 
9099
 
 
9100
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 
9101
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
 
9102
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 
9103
msgstr ""
 
9104
 
 
9105
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
6697
9106
msgid "Store transformation:"
6698
9107
msgstr ""
6699
9108
 
6700
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
 
9109
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
6701
9110
msgid ""
6702
9111
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6703
9112
"attribute"
6704
9113
msgstr ""
6705
9114
 
6706
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
 
9115
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
6707
9116
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6708
9117
msgstr ""
6709
9118
 
6710
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
 
9119
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
6711
9120
msgid "Transforms"
6712
9121
msgstr ""
6713
9122
 
6714
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
 
9123
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
6715
9124
msgid "Best quality (slowest)"
6716
9125
msgstr ""
6717
9126
 
6718
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
 
9127
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
6719
9128
msgid "Better quality (slower)"
6720
9129
msgstr ""
6721
9130
 
6722
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
 
9131
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
6723
9132
msgid "Average quality"
6724
9133
msgstr ""
6725
9134
 
6726
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
 
9135
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
6727
9136
#, fuzzy
6728
9137
msgid "Lower quality (faster)"
6729
9138
msgstr "Inferior"
6730
9139
 
6731
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
 
9140
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
6732
9141
msgid "Lowest quality (fastest)"
6733
9142
msgstr ""
6734
9143
 
6735
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
 
9144
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
6736
9145
msgid "Gaussian blur quality for display:"
6737
9146
msgstr ""
6738
9147
 
6739
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
 
9148
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
6740
9149
msgid ""
6741
9150
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
6742
9151
"always uses best quality)"
6743
9152
msgstr ""
6744
9153
 
6745
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
 
9154
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
6746
9155
msgid "Better quality, but slower display"
6747
9156
msgstr ""
6748
9157
 
6749
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 
9158
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
6750
9159
msgid "Average quality, acceptable display speed"
6751
9160
msgstr ""
6752
9161
 
6753
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
 
9162
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
6754
9163
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
6755
9164
msgstr ""
6756
9165
 
6757
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
 
9166
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
6758
9167
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
6759
9168
msgstr ""
6760
9169
 
6761
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
 
9170
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
6762
9171
#, fuzzy
6763
9172
msgid "Filters"
6764
9173
msgstr "Milimetra"
6765
9174
 
6766
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
 
9175
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
6767
9176
#, fuzzy
6768
9177
msgid "Select in all layers"
6769
9178
msgstr "Zgjidh gjithçka"
6770
9179
 
6771
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
 
9180
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
6772
9181
msgid "Select only within current layer"
6773
9182
msgstr ""
6774
9183
 
6775
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
 
9184
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
6776
9185
msgid "Select in current layer and sublayers"
6777
9186
msgstr ""
6778
9187
 
6779
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
6780
 
msgid "Ignore hidden objects"
6781
 
msgstr ""
6782
 
 
6783
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
6784
 
msgid "Ignore locked objects"
6785
 
msgstr ""
6786
 
 
6787
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
 
9188
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
 
9189
#, fuzzy
 
9190
msgid "Ignore hidden objects and layers"
 
9191
msgstr "Zgjidh gjithçka"
 
9192
 
 
9193
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
 
9194
#, fuzzy
 
9195
msgid "Ignore locked objects and layers"
 
9196
msgstr "Zgjidh gjithçka"
 
9197
 
 
9198
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
6788
9199
msgid "Deselect upon layer change"
6789
9200
msgstr ""
6790
9201
 
6791
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
 
9202
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
6792
9203
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6793
9204
msgstr ""
6794
9205
 
6795
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
 
9206
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
6796
9207
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6797
9208
msgstr ""
6798
9209
 
6799
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
 
9210
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
6800
9211
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6801
9212
msgstr ""
6802
9213
 
6803
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
 
9214
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
6804
9215
msgid ""
6805
9216
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
6806
9217
"its sublayers"
6807
9218
msgstr ""
6808
9219
 
6809
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
 
9220
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
6810
9221
msgid ""
6811
9222
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
6812
 
"themselves or by being in a hidden group or layer)"
 
9223
"themselves or by being in a hidden layer)"
6813
9224
msgstr ""
6814
9225
 
6815
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
 
9226
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
6816
9227
msgid ""
6817
9228
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
6818
 
"themselves or by being in a locked group or layer)"
 
9229
"themselves or by being in a locked layer)"
6819
9230
msgstr ""
6820
9231
 
6821
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
 
9232
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
6822
9233
msgid ""
6823
9234
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
6824
9235
"current layer changes"
6825
9236
msgstr ""
6826
9237
 
6827
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
 
9238
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
6828
9239
#, fuzzy
6829
9240
msgid "Selecting"
6830
9241
msgstr "Zgjedhja"
6831
9242
 
6832
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
 
9243
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
6833
9244
msgid "Default export resolution:"
6834
9245
msgstr ""
6835
9246
 
6836
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
 
9247
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
6837
9248
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6838
9249
msgstr ""
6839
9250
 
6840
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6841
 
msgid "Import bitmap as <image>"
6842
 
msgstr ""
6843
 
 
6844
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
6845
 
msgid ""
6846
 
"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
6847
 
"rectangle with bitmap fill"
6848
 
msgstr ""
6849
 
 
6850
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
 
9251
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
 
9252
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 
9253
msgstr ""
 
9254
 
 
9255
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
 
9256
msgid ""
 
9257
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
 
9258
"Import and Export to OCAL function."
 
9259
msgstr ""
 
9260
 
 
9261
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
 
9262
msgid "Open Clip Art Library Username:"
 
9263
msgstr ""
 
9264
 
 
9265
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
 
9266
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
 
9270
msgid "Open Clip Art Library Password:"
 
9271
msgstr ""
 
9272
 
 
9273
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
 
9274
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 
9275
msgstr ""
 
9276
 
 
9277
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 
9278
#, fuzzy
 
9279
msgid "Import/Export"
 
9280
msgstr "Importo"
 
9281
 
 
9282
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
 
9283
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
 
9284
#, fuzzy
 
9285
msgid "Perceptual"
 
9286
msgstr "Përqind"
 
9287
 
 
9288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
 
9289
msgid "Relative Colorimetric"
 
9290
msgstr ""
 
9291
 
 
9292
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
 
9293
msgid "Absolute Colorimetric"
 
9294
msgstr ""
 
9295
 
 
9296
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
 
9297
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 
9298
msgstr ""
 
9299
 
 
9300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
 
9301
msgid "Display adjustment"
 
9302
msgstr ""
 
9303
 
 
9304
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
 
9305
msgid "Display profile:"
 
9306
msgstr ""
 
9307
 
 
9308
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
 
9309
msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
 
9310
msgstr ""
 
9311
 
 
9312
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
 
9313
msgid "Retrieve profile from display"
 
9314
msgstr ""
 
9315
 
 
9316
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
 
9317
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
 
9318
msgstr ""
 
9319
 
 
9320
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
 
9321
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
 
9322
msgstr ""
 
9323
 
 
9324
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
 
9325
msgid "Display rendering intent:"
 
9326
msgstr ""
 
9327
 
 
9328
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
 
9329
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
 
9330
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
 
9331
msgstr ""
 
9332
 
 
9333
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
 
9334
#, fuzzy
 
9335
msgid "Proofing"
 
9336
msgstr "Pikë"
 
9337
 
 
9338
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
 
9339
msgid "Simulate output on screen"
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
 
9343
msgid "Simulates output of target device."
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
 
9347
msgid "Mark out of gamut colors"
 
9348
msgstr ""
 
9349
 
 
9350
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
 
9351
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
 
9352
msgstr ""
 
9353
 
 
9354
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
 
9355
msgid "Out of gamut warning color:"
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
 
9359
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
 
9360
msgstr ""
 
9361
 
 
9362
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
 
9363
msgid "Device profile:"
 
9364
msgstr ""
 
9365
 
 
9366
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
 
9367
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
 
9368
msgstr ""
 
9369
 
 
9370
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
 
9371
msgid "Device rendering intent:"
 
9372
msgstr ""
 
9373
 
 
9374
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
 
9375
#, fuzzy
 
9376
msgid "Black point compensation"
 
9377
msgstr "Orientimi:"
 
9378
 
 
9379
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
 
9380
msgid "Enables black point compensation."
 
9381
msgstr ""
 
9382
 
 
9383
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
 
9384
msgid "Preserve black"
 
9385
msgstr ""
 
9386
 
 
9387
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
 
9388
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
 
9389
msgstr ""
 
9390
 
 
9391
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
 
9392
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 
9393
msgstr ""
 
9394
 
 
9395
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
 
9396
#, fuzzy
 
9397
msgid "<none>"
 
9398
msgstr "Asnjë"
 
9399
 
 
9400
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
 
9401
msgid "Color management"
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
 
9405
#, fuzzy
 
9406
msgid "Default grid settings"
 
9407
msgstr "Orientimi:"
 
9408
 
 
9409
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
 
9410
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 
9411
msgstr ""
 
9412
 
 
9413
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
 
9414
msgid ""
 
9415
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
 
9416
"of major grid line color."
 
9417
msgstr ""
 
9418
 
 
9419
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
 
9420
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
 
9421
#, fuzzy
 
9422
msgid "Grid units"
 
9423
msgstr "Rrjeta"
 
9424
 
 
9425
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
 
9426
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
 
9427
msgid "Origin X"
 
9428
msgstr ""
 
9429
 
 
9430
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
 
9431
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
 
9432
msgid "Origin Y"
 
9433
msgstr ""
 
9434
 
 
9435
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
 
9436
#, fuzzy
 
9437
msgid "Spacing X"
 
9438
msgstr "Zgjedhja"
 
9439
 
 
9440
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
 
9441
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
 
9442
#, fuzzy
 
9443
msgid "Spacing Y"
 
9444
msgstr "Zgjedhja"
 
9445
 
 
9446
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
 
9447
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
 
9448
msgid "Selects the color used for normal grid lines."
 
9449
msgstr ""
 
9450
 
 
9451
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
 
9452
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
 
9453
msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
 
9454
msgstr ""
 
9455
 
 
9456
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
 
9457
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
 
9458
msgid "Major grid line every"
 
9459
msgstr ""
 
9460
 
 
9461
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
 
9462
msgid "Show dots instead of lines"
 
9463
msgstr ""
 
9464
 
 
9465
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
 
9466
msgid "Base length of z-axis"
 
9467
msgstr ""
 
9468
 
 
9469
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
 
9470
#, fuzzy
 
9471
msgid "Angle X"
 
9472
msgstr "Titulli:"
 
9473
 
 
9474
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
 
9475
msgid "Angle of x-axis"
 
9476
msgstr ""
 
9477
 
 
9478
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
 
9479
#, fuzzy
 
9480
msgid "Angle Z"
 
9481
msgstr "Titulli:"
 
9482
 
 
9483
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
 
9484
msgid "Angle of z-axis"
 
9485
msgstr ""
 
9486
 
 
9487
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
6851
9488
msgid "Add label comments to printing output"
6852
9489
msgstr ""
6853
9490
 
6854
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
 
9491
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
6855
9492
msgid ""
6856
9493
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
6857
9494
"rendered output for an object with its label"
6858
9495
msgstr ""
6859
9496
 
6860
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
6861
 
#, fuzzy
6862
 
msgid "Max recent documents:"
6863
 
msgstr "Ruaj dokumentin"
6864
 
 
6865
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
6866
 
msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6867
 
msgstr ""
6868
 
 
6869
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
 
9497
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
 
9498
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 
9499
msgstr ""
 
9500
 
 
9501
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
 
9502
msgid ""
 
9503
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 
9504
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 
9505
"may affect other objects using the same gradient"
 
9506
msgstr ""
 
9507
 
 
9508
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
6870
9509
msgid "Simplification threshold:"
6871
9510
msgstr ""
6872
9511
 
6873
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
 
9512
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
6874
9513
msgid ""
6875
9514
"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
6876
9515
"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
6877
9516
"invoking it again after a pause restores the default threshold."
6878
9517
msgstr ""
6879
9518
 
6880
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 
9519
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
6881
9520
msgid "2x2"
6882
9521
msgstr ""
6883
9522
 
6884
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 
9523
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
6885
9524
msgid "4x4"
6886
9525
msgstr ""
6887
9526
 
6888
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 
9527
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
6889
9528
msgid "8x8"
6890
9529
msgstr ""
6891
9530
 
6892
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
 
9531
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
6893
9532
msgid "16x16"
6894
9533
msgstr ""
6895
9534
 
6896
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
 
9535
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
6897
9536
msgid "Oversample bitmaps:"
6898
9537
msgstr ""
6899
9538
 
6900
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
6901
 
msgid "Clipping and masking:"
6902
 
msgstr ""
6903
 
 
6904
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
6905
 
msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
6906
 
msgstr ""
6907
 
 
6908
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
6909
 
msgid ""
6910
 
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6911
 
msgstr ""
6912
 
 
6913
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
6914
 
msgid "Remove clipping path or mask after applying"
6915
 
msgstr ""
6916
 
 
6917
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
6918
 
msgid ""
6919
 
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
6920
 
"drawing"
6921
 
msgstr ""
6922
 
 
6923
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
6924
 
msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
6925
 
msgstr ""
6926
 
 
6927
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
6928
 
msgid ""
6929
 
"Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
6930
 
"this only if you have problems with the tablet."
6931
 
msgstr ""
6932
 
 
6933
 
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
 
9539
#. consider moving this to an UI tab:
 
9540
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
 
9541
msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
 
9542
msgstr ""
 
9543
 
 
9544
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
 
9545
msgid ""
 
9546
"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
 
9547
msgstr ""
 
9548
 
 
9549
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
 
9550
msgid "Make the main toolbar icons smaller"
 
9551
msgstr ""
 
9552
 
 
9553
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
 
9554
msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
 
9555
msgstr ""
 
9556
 
 
9557
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
 
9558
#, fuzzy
 
9559
msgid "Maximum number of recent documents:"
 
9560
msgstr "Ruaj dokumentin"
 
9561
 
 
9562
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
 
9563
msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
 
9564
msgstr ""
 
9565
 
 
9566
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
6934
9567
msgid "Misc"
6935
9568
msgstr ""
6936
9569
 
 
9570
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
 
9571
msgid "_Apply"
 
9572
msgstr ""
 
9573
 
 
9574
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
 
9575
msgid "Apply chosen effect to selection"
 
9576
msgstr ""
 
9577
 
 
9578
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
 
9579
msgid "Remove effect from selection"
 
9580
msgstr ""
 
9581
 
 
9582
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
 
9583
msgid "Apply new effect"
 
9584
msgstr ""
 
9585
 
 
9586
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
 
9587
msgid "Current effect"
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
 
9591
msgid "Unknown effect is applied"
 
9592
msgstr ""
 
9593
 
 
9594
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
 
9595
msgid "No effect applied"
 
9596
msgstr ""
 
9597
 
 
9598
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
 
9599
msgid "Item is not a shape or path"
 
9600
msgstr ""
 
9601
 
 
9602
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
 
9603
msgid "Only one item can be selected"
 
9604
msgstr ""
 
9605
 
 
9606
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
 
9607
#, fuzzy
 
9608
msgid "Empty selection"
 
9609
msgstr "Zgjedhja"
 
9610
 
 
9611
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
 
9612
msgid "Create and apply path effect"
 
9613
msgstr ""
 
9614
 
 
9615
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:267
 
9616
#, fuzzy
 
9617
msgid "Remove path effect"
 
9618
msgstr "Përsërite"
 
9619
 
6937
9620
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
6938
9621
msgid "Heap"
6939
9622
msgstr ""
6977
9660
"preferences.xml"
6978
9661
msgstr ""
6979
9662
 
6980
 
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
 
9663
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
 
9664
#, fuzzy
 
9665
msgid "File"
 
9666
msgstr "File"
 
9667
 
 
9668
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
 
9669
msgid "Username:"
 
9670
msgstr ""
 
9671
 
 
9672
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
 
9673
msgid "Password:"
 
9674
msgstr ""
 
9675
 
 
9676
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
 
9677
msgid ""
 
9678
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
 
9679
"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
 
9680
msgstr ""
 
9681
 
 
9682
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
 
9683
#, fuzzy
 
9684
msgid "Search Tag"
 
9685
msgstr "Spirale"
 
9686
 
 
9687
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
 
9688
msgid "No files matched your search"
 
9689
msgstr ""
 
9690
 
 
9691
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
 
9692
#, fuzzy
 
9693
msgid "Search"
 
9694
msgstr "Spirale"
 
9695
 
 
9696
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
 
9697
msgid "Files Found"
 
9698
msgstr ""
 
9699
 
 
9700
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
6981
9701
msgid "_Execute Python"
6982
9702
msgstr ""
6983
9703
 
6984
 
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
 
9704
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
6985
9705
msgid "_Execute Perl"
6986
9706
msgstr ""
6987
9707
 
6988
 
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
 
9708
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
6989
9709
msgid "Script"
6990
9710
msgstr ""
6991
9711
 
6992
 
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
 
9712
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
6993
9713
#, fuzzy
6994
9714
msgid "Output"
6995
9715
msgstr "Zvogëlo"
6996
9716
 
6997
 
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
 
9717
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
6998
9718
msgid "Errors"
6999
9719
msgstr ""
7000
9720
 
7001
 
#. Dialog organization
7002
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
7003
 
#, fuzzy
7004
 
msgid "Session file"
7005
 
msgstr "Ruaj file"
7006
 
 
7007
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
7008
 
msgid "Playback controls"
7009
 
msgstr ""
7010
 
 
7011
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
7012
 
msgid "Message information"
7013
 
msgstr ""
7014
 
 
7015
 
#. Active session file display
7016
 
#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
7017
 
#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
7018
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
7019
 
msgid "Active session file:"
7020
 
msgstr ""
7021
 
 
7022
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
7023
 
msgid "Delay (milliseconds):"
7024
 
msgstr ""
7025
 
 
7026
 
#. Unload/load buttons
7027
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
7028
 
#, fuzzy
7029
 
msgid "Close file"
7030
 
msgstr "Mbyll"
7031
 
 
7032
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
7033
 
msgid "Open new file"
7034
 
msgstr ""
7035
 
 
7036
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
7037
 
#, fuzzy
7038
 
msgid "Set delay"
7039
 
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
7040
 
 
7041
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
7042
 
#, fuzzy
7043
 
msgid "Rewind"
7044
 
msgstr "Përsërite"
7045
 
 
7046
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
7047
 
msgid "Go back one change"
7048
 
msgstr ""
7049
 
 
7050
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
7051
 
#, fuzzy
7052
 
msgid "Pause"
7053
 
msgstr "Ngjite"
7054
 
 
7055
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
7056
 
msgid "Go forward one change"
7057
 
msgstr ""
7058
 
 
7059
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
7060
 
msgid "Play"
7061
 
msgstr ""
7062
 
 
7063
 
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
7064
 
msgid "Open session file"
7065
 
msgstr ""
7066
 
 
7067
9721
#. #### begin left panel
7068
9722
#. ### begin notebook
7069
9723
#. ## begin mode page
7070
9724
#. # begin single scan
7071
9725
#. brightness
7072
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
 
9726
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
7073
9727
msgid "Brightness cutoff"
7074
9728
msgstr ""
7075
9729
 
7076
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
 
9730
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
7077
9731
msgid "Trace by a given brightness level"
7078
9732
msgstr ""
7079
9733
 
7080
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
 
9734
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
7081
9735
msgid "Brightness cutoff for black/white"
7082
9736
msgstr ""
7083
9737
 
7084
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
 
9738
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
7085
9739
msgid "Single scan: creates a path"
7086
9740
msgstr ""
7087
9741
 
7088
9742
#. canny edge detection
7089
9743
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7090
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
 
9744
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
7091
9745
#, fuzzy
7092
9746
msgid "Edge detection"
7093
9747
msgstr "Zgjedhja"
7094
9748
 
7095
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
 
9749
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
7096
9750
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7097
9751
msgstr ""
7098
9752
 
7099
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
 
9753
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
7100
9754
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7101
9755
msgstr ""
7102
9756
 
7104
9758
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7105
9759
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7106
9760
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7107
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
 
9761
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
7108
9762
msgid "Color quantization"
7109
9763
msgstr ""
7110
9764
 
7111
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
 
9765
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
7112
9766
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7113
9767
msgstr ""
7114
9768
 
7115
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
 
9769
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
7116
9770
msgid "The number of reduced colors"
7117
9771
msgstr ""
7118
9772
 
7119
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
 
9773
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
7120
9774
#, fuzzy
7121
9775
msgid "Colors:"
7122
9776
msgstr "Mbyll"
7123
9777
 
7124
9778
#. swap black and white
7125
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
 
9779
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
7126
9780
#, fuzzy
7127
9781
msgid "Invert image"
7128
9782
msgstr "Ruaj file"
7129
9783
 
7130
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
 
9784
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
7131
9785
msgid "Invert black and white regions"
7132
9786
msgstr ""
7133
9787
 
7134
9788
#. # end single scan
7135
9789
#. # begin multiple scan
7136
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
 
9790
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
7137
9791
msgid "Brightness steps"
7138
9792
msgstr ""
7139
9793
 
7140
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
 
9794
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
7141
9795
msgid "Trace the given number of brightness levels"
7142
9796
msgstr ""
7143
9797
 
7144
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 
9798
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
7145
9799
msgid "Scans:"
7146
9800
msgstr ""
7147
9801
 
7148
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
 
9802
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
7149
9803
msgid "The desired number of scans"
7150
9804
msgstr ""
7151
9805
 
7152
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
 
9806
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
7153
9807
#, fuzzy
7154
9808
msgid "Colors"
7155
9809
msgstr "Mbyll"
7156
9810
 
7157
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
 
9811
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
7158
9812
msgid "Trace the given number of reduced colors"
7159
9813
msgstr ""
7160
9814
 
7161
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
 
9815
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
7162
9816
msgid "Grays"
7163
9817
msgstr ""
7164
9818
 
7165
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
 
9819
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
7166
9820
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7167
9821
msgstr ""
7168
9822
 
7169
9823
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7170
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
 
9824
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
7171
9825
msgid "Smooth"
7172
9826
msgstr ""
7173
9827
 
7174
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
 
9828
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
7175
9829
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7176
9830
msgstr ""
7177
9831
 
7178
9832
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7179
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
 
9833
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
7180
9834
msgid "Stack scans"
7181
9835
msgstr ""
7182
9836
 
7183
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
 
9837
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
7184
9838
msgid ""
7185
9839
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
7186
9840
"gaps)"
7187
9841
msgstr ""
7188
9842
 
7189
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
 
9843
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
7190
9844
msgid "Remove background"
7191
9845
msgstr ""
7192
9846
 
7193
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
 
9847
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
7194
9848
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7195
9849
msgstr ""
7196
9850
 
7197
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
 
9851
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
7198
9852
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7199
9853
msgstr ""
7200
9854
 
7201
 
#. # end multiple scan
7202
 
#. ## end mode page
7203
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7204
 
#, fuzzy
7205
 
msgid "Mode"
7206
 
msgstr "Lëvize"
7207
 
 
7208
9855
#. ## begin option page
7209
9856
#. # potrace parameters
7210
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
 
9857
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
7211
9858
msgid "Suppress speckles"
7212
9859
msgstr ""
7213
9860
 
7214
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
 
9861
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
7215
9862
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7216
9863
msgstr ""
7217
9864
 
7218
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
 
9865
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
7219
9866
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7220
9867
msgstr ""
7221
9868
 
7222
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
 
9869
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
7223
9870
msgid "Size:"
7224
9871
msgstr ""
7225
9872
 
7226
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
 
9873
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
7227
9874
msgid "Smooth corners"
7228
9875
msgstr ""
7229
9876
 
7230
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
 
9877
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
7231
9878
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7232
9879
msgstr ""
7233
9880
 
7234
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
 
9881
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
7235
9882
msgid "Increase this to smooth corners more"
7236
9883
msgstr ""
7237
9884
 
7238
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
 
9885
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
7239
9886
msgid "Optimize paths"
7240
9887
msgstr ""
7241
9888
 
7242
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
 
9889
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
7243
9890
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7244
9891
msgstr ""
7245
9892
 
7246
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
 
9893
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7247
9894
msgid ""
7248
9895
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7249
9896
"optimization"
7250
9897
msgstr ""
7251
9898
 
7252
9899
#. ## end option page
7253
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
 
9900
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
7254
9901
msgid "Options"
7255
9902
msgstr ""
7256
9903
 
7257
9904
#. ### credits
7258
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
 
9905
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
7259
9906
msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7260
9907
msgstr ""
7261
9908
 
7262
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
 
9909
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
7263
9910
#, fuzzy
7264
9911
msgid "Credits"
7265
9912
msgstr "Krijo"
7266
9913
 
7267
9914
#. #### begin right panel
7268
9915
#. ## SIOX
7269
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
 
9916
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
7270
9917
msgid "SIOX foreground selection"
7271
9918
msgstr ""
7272
9919
 
7273
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
 
9920
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
7274
9921
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7275
9922
msgstr ""
7276
9923
 
7277
9924
#. ## preview
7278
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
 
9925
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
7279
9926
#, fuzzy
7280
9927
msgid "Update"
7281
9928
msgstr "Ngjite"
7282
9929
 
7283
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
 
9930
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
7284
9931
msgid ""
7285
9932
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7286
9933
"tracing"
7287
9934
msgstr ""
7288
9935
 
7289
 
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
 
9936
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
7290
9937
#, fuzzy
7291
9938
msgid "Preview"
7292
9939
msgstr "Pamja e parë e printimit"
7299
9946
msgid "Execute the trace"
7300
9947
msgstr ""
7301
9948
 
7302
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7303
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 
9949
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
 
9950
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
7304
9951
msgid "_Horizontal"
7305
9952
msgstr ""
7306
9953
 
7307
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
 
9954
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
7308
9955
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7309
9956
msgstr ""
7310
9957
 
7311
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7312
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
9958
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
 
9959
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
7313
9960
msgid "_Vertical"
7314
9961
msgstr ""
7315
9962
 
7316
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
 
9963
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
7317
9964
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7318
9965
msgstr ""
7319
9966
 
7320
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
9967
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
7321
9968
#, fuzzy
7322
9969
msgid "_Width"
7323
9970
msgstr "Gjerësia:"
7324
9971
 
7325
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7326
 
msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
 
9972
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
 
9973
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
7327
9974
msgstr ""
7328
9975
 
7329
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
9976
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
7330
9977
#, fuzzy
7331
9978
msgid "_Height"
7332
9979
msgstr "Lartësia:"
7333
9980
 
7334
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7335
 
msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
 
9981
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
 
9982
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
7336
9983
msgstr ""
7337
9984
 
7338
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
9985
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
7339
9986
msgid "A_ngle"
7340
9987
msgstr ""
7341
9988
 
7342
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 
9989
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
7343
9990
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7344
9991
msgstr ""
7345
9992
 
7346
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 
9993
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
7347
9994
msgid ""
7348
9995
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7349
9996
"displacement, or percentage displacement"
7350
9997
msgstr ""
7351
9998
 
7352
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 
9999
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
7353
10000
msgid ""
7354
10001
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7355
10002
"or percentage displacement"
7356
10003
msgstr ""
7357
10004
 
7358
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
 
10005
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7359
10006
msgid "Transformation matrix element A"
7360
10007
msgstr ""
7361
10008
 
7362
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 
10009
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7363
10010
msgid "Transformation matrix element B"
7364
10011
msgstr ""
7365
10012
 
7366
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
 
10013
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7367
10014
msgid "Transformation matrix element C"
7368
10015
msgstr ""
7369
10016
 
7370
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
 
10017
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7371
10018
msgid "Transformation matrix element D"
7372
10019
msgstr ""
7373
10020
 
7374
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 
10021
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7375
10022
msgid "Transformation matrix element E"
7376
10023
msgstr ""
7377
10024
 
7378
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
 
10025
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
7379
10026
msgid "Transformation matrix element F"
7380
10027
msgstr ""
7381
10028
 
7382
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 
10029
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 
10030
msgid "Rela_tive move"
 
10031
msgstr ""
 
10032
 
 
10033
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7383
10034
msgid ""
7384
10035
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7385
10036
"edit the current absolute position directly"
7386
10037
msgstr ""
7387
10038
 
7388
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 
10039
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7389
10040
msgid "Scale proportionally"
7390
10041
msgstr ""
7391
10042
 
7392
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 
10043
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7393
10044
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7394
10045
msgstr ""
7395
10046
 
7396
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
10047
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7397
10048
msgid "Apply to each _object separately"
7398
10049
msgstr ""
7399
10050
 
7400
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 
10051
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7401
10052
msgid ""
7402
10053
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7403
10054
"transform the selection as a whole"
7404
10055
msgstr ""
7405
10056
 
7406
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 
10057
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
7407
10058
msgid "Edit c_urrent matrix"
7408
10059
msgstr ""
7409
10060
 
7410
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 
10061
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
7411
10062
msgid ""
7412
10063
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7413
10064
"this matrix"
7414
10065
msgstr ""
7415
10066
 
7416
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
 
10067
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
7417
10068
#, fuzzy
7418
10069
msgid "_Move"
7419
10070
msgstr "Lëvize"
7420
10071
 
7421
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
 
10072
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
7422
10073
#, fuzzy
7423
10074
msgid "_Scale"
7424
10075
msgstr "Ruaj"
7425
10076
 
7426
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
 
10077
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
7427
10078
#, fuzzy
7428
10079
msgid "_Rotate"
7429
10080
msgstr "Rrotullo"
7430
10081
 
7431
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
 
10082
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
7432
10083
msgid "Ske_w"
7433
10084
msgstr ""
7434
10085
 
7435
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
 
10086
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
7436
10087
msgid "Matri_x"
7437
10088
msgstr ""
7438
10089
 
7439
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
 
10090
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
7440
10091
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7441
10092
msgstr ""
7442
10093
 
7443
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
 
10094
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
7444
10095
msgid "Apply transformation to selection"
7445
10096
msgstr ""
7446
10097
 
7447
 
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
 
10098
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
7448
10099
msgid "Edit transformation matrix"
7449
10100
msgstr ""
7450
10101
 
7451
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7452
 
msgid "_Use SSL"
7453
 
msgstr ""
7454
 
 
7455
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7456
 
msgid "_Register"
7457
 
msgstr ""
7458
 
 
7459
 
#. Construct dialog interface
7460
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7461
 
msgid "_Server:"
7462
 
msgstr ""
7463
 
 
7464
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7465
 
msgid "_Username:"
7466
 
msgstr ""
7467
 
 
7468
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7469
 
msgid "_Password:"
7470
 
msgstr ""
7471
 
 
7472
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7473
 
msgid "P_ort:"
7474
 
msgstr ""
7475
 
 
7476
 
#. Buttons
7477
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7478
 
msgid "Connect"
7479
 
msgstr ""
7480
 
 
7481
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7482
 
msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7483
 
msgstr ""
7484
 
 
7485
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7486
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7487
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7488
 
msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7489
 
msgstr ""
7490
 
 
7491
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7492
 
msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7493
 
msgstr ""
7494
 
 
7495
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7496
 
msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7497
 
msgstr ""
7498
 
 
7499
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7500
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7501
 
msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7502
 
msgstr ""
7503
 
 
7504
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7505
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7506
 
msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7507
 
msgstr ""
7508
 
 
7509
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7510
 
msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7511
 
msgstr ""
7512
 
 
7513
 
#. Construct labels
7514
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7515
 
msgid "Chatroom _name:"
7516
 
msgstr ""
7517
 
 
7518
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7519
 
msgid "Chatroom _server:"
7520
 
msgstr ""
7521
 
 
7522
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7523
 
msgid "Chatroom _password:"
7524
 
msgstr ""
7525
 
 
7526
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7527
 
msgid "Chatroom _handle:"
7528
 
msgstr ""
7529
 
 
7530
 
#. Button setup and callback registration
7531
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7532
 
msgid "Connect to chatroom"
7533
 
msgstr ""
7534
 
 
7535
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7536
 
msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7537
 
msgstr ""
7538
 
 
7539
 
#. Construct dialog interface
7540
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7541
 
msgid "_User's Jabber ID:"
7542
 
msgstr ""
7543
 
 
7544
 
#. Buttons
7545
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7546
 
msgid "_Invite user"
7547
 
msgstr ""
7548
 
 
7549
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7550
 
#, fuzzy
7551
 
msgid "_Cancel"
7552
 
msgstr "Anullo"
7553
 
 
7554
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7555
 
msgid "Buddy List"
7556
 
msgstr ""
7557
 
 
7558
 
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7559
 
msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7560
 
msgstr ""
7561
 
 
7562
10102
#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7563
10103
#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7564
10104
#. File menu
7580
10120
#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7581
10121
#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7582
10122
#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7583
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
 
10123
#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
7584
10124
#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7585
10125
#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7586
10126
#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7587
10127
#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7588
10128
#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7589
10129
#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7590
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
 
10130
#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
7591
10131
#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7592
10132
#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7593
10133
#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7601
10141
#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7602
10142
#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7603
10143
#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7604
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
 
10144
#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
7605
10145
#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7606
10146
#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7607
10147
#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7608
10148
#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7609
10149
#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7610
10150
#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7611
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
 
10151
#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
7612
10152
#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7613
10153
#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7614
10154
#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7618
10158
#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7619
10159
#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7620
10160
#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7621
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
 
10161
#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
7622
10162
#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7623
10163
#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7624
10164
#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7626
10166
#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7627
10167
#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7628
10168
#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7629
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7630
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7631
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7632
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7633
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
 
10169
#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
 
10170
#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
 
10171
#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
 
10172
#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
 
10173
#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
7634
10174
#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7635
10175
#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7636
10176
#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7637
10177
#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7638
10178
#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7639
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
 
10179
#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
7640
10180
#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7641
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
 
10181
#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
7642
10182
#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7643
10183
#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7644
10184
#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7645
10185
#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7646
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7647
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7648
 
#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
 
10186
#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
 
10187
#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
 
10188
#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7649
10189
#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7650
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
7651
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
7652
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
7653
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
7654
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
7655
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
7656
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
7657
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
7658
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
7659
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
7660
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
7661
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
7662
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
7663
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
7664
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
7665
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
7666
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
7667
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
7668
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
7669
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
7670
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
7671
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
7672
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
7673
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
7674
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
7675
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
7676
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
7677
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
7678
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
7679
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
7680
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
7681
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
7682
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
7683
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
7684
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
7685
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
7686
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
7687
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
7688
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
7689
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
 
10190
#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
 
10191
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
 
10192
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
 
10193
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
 
10194
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
 
10195
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
 
10196
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
 
10197
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
 
10198
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
 
10199
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
 
10200
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
 
10201
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
 
10202
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
 
10203
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
 
10204
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
 
10205
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
 
10206
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
 
10207
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
 
10208
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
 
10209
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
 
10210
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
 
10211
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
 
10212
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
 
10213
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
 
10214
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
 
10215
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
 
10216
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
 
10217
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
 
10218
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
 
10219
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
 
10220
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
 
10221
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
 
10222
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
 
10223
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
 
10224
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
 
10225
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
 
10226
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
 
10227
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
 
10228
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
 
10229
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
 
10230
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
7690
10231
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7691
10232
msgstr ""
7692
10233
 
7693
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
 
10234
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
7694
10235
msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7695
10236
msgstr ""
7696
10237
 
7697
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:250
 
10238
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
7698
10239
msgid "Zoom drawing if window size changes"
7699
10240
msgstr ""
7700
10241
 
7701
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:304
 
10242
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
7702
10243
msgid "Cursor coordinates"
7703
10244
msgstr ""
7704
10245
 
7705
10246
#. display the initial welcome message in the statusbar
7706
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:336
 
10247
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
7707
10248
msgid ""
7708
10249
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7709
10250
"use selector (arrow) to move or transform them."
7710
10251
msgstr ""
7711
10252
 
7712
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562
 
10253
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:822
7713
10254
#, c-format
7714
10255
msgid ""
7715
10256
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7718
10259
"If you close without saving, your changes will be discarded."
7719
10260
msgstr ""
7720
10261
 
7721
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7722
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:578 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:642
 
10262
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
 
10263
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885
7723
10264
msgid "Close _without saving"
7724
10265
msgstr ""
7725
10266
 
7726
 
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
 
10267
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877
7727
10268
#, c-format
7728
10269
msgid ""
7729
10270
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7730
10271
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7731
10272
"\n"
7732
 
"Do you want to save this file in another format?"
 
10273
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 
10274
msgstr ""
 
10275
 
 
10276
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
 
10277
msgid "_Save as SVG"
7733
10278
msgstr ""
7734
10279
 
7735
10280
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7741
10286
msgid "small"
7742
10287
msgstr ""
7743
10288
 
7744
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7745
 
msgid "medium"
7746
 
msgstr ""
7747
 
 
7748
10289
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7749
10290
#, fuzzy
7750
10291
msgid "large"
7758
10299
msgid "List"
7759
10300
msgstr ""
7760
10301
 
7761
 
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7762
 
msgid "Wrap"
 
10302
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 
10303
msgid "_Blend mode:"
7763
10304
msgstr ""
7764
10305
 
 
10306
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 
10307
#, fuzzy
 
10308
msgid "B_lur:"
 
10309
msgstr "Vlera"
 
10310
 
7765
10311
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7766
10312
msgid "Proprietary"
7767
10313
msgstr ""
7770
10316
msgid "Other"
7771
10317
msgstr ""
7772
10318
 
7773
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
7774
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
7775
 
msgid "F:"
7776
 
msgstr ""
7777
 
 
7778
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
 
10319
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
7779
10320
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7780
 
msgid "S:"
7781
 
msgstr ""
7782
 
 
7783
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
 
10321
#, fuzzy
 
10322
msgid "Fill:"
 
10323
msgstr "Mbush (përshtat)"
 
10324
 
 
10325
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
 
10326
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
 
10327
#, fuzzy
 
10328
msgid "Stroke:"
 
10329
msgstr "Rrotullo"
 
10330
 
 
10331
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
7784
10332
msgid "O:"
7785
10333
msgstr ""
7786
10334
 
7787
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
 
10335
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
7788
10336
msgid "N/A"
7789
10337
msgstr ""
7790
10338
 
7791
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
7792
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
7793
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
 
10339
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
 
10340
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
 
10341
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
7794
10342
msgid "Nothing selected"
7795
10343
msgstr ""
7796
10344
 
7797
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
7798
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
 
10345
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
 
10346
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 
10347
msgid "<i>None</i>"
 
10348
msgstr ""
 
10349
 
 
10350
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
 
10351
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
7799
10352
msgid "No fill"
7800
10353
msgstr ""
7801
10354
 
7802
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
7803
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
 
10355
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
 
10356
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
7804
10357
msgid "No stroke"
7805
10358
msgstr ""
7806
10359
 
7807
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
7808
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
 
10360
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
 
10361
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
7809
10362
#, fuzzy
7810
10363
msgid "Pattern"
7811
10364
msgstr "Ngjite"
7812
10365
 
7813
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
7814
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
 
10366
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
 
10367
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
7815
10368
msgid "Pattern fill"
7816
10369
msgstr ""
7817
10370
 
7818
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
7819
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
 
10371
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
 
10372
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
7820
10373
msgid "Pattern stroke"
7821
10374
msgstr ""
7822
10375
 
7823
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
7824
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
7825
 
msgid "L Gradient"
 
10376
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
 
10377
msgid "<b>L</b>"
7826
10378
msgstr ""
7827
10379
 
7828
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
7829
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
 
10380
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 
10381
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
7830
10382
msgid "Linear gradient fill"
7831
10383
msgstr ""
7832
10384
 
7833
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
7834
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
 
10385
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
 
10386
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
7835
10387
msgid "Linear gradient stroke"
7836
10388
msgstr ""
7837
10389
 
7838
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
7839
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
7840
 
msgid "R Gradient"
 
10390
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 
10391
msgid "<b>R</b>"
7841
10392
msgstr ""
7842
10393
 
7843
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
7844
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
 
10394
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
10395
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
7845
10396
msgid "Radial gradient fill"
7846
10397
msgstr ""
7847
10398
 
7848
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
7849
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
 
10399
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
10400
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
7850
10401
msgid "Radial gradient stroke"
7851
10402
msgstr ""
7852
10403
 
7853
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
 
10404
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7854
10405
#, fuzzy
7855
10406
msgid "Different"
7856
10407
msgstr "Përqind"
7857
10408
 
7858
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
 
10409
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
7859
10410
msgid "Different fills"
7860
10411
msgstr ""
7861
10412
 
7862
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
 
10413
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
7863
10414
msgid "Different strokes"
7864
10415
msgstr ""
7865
10416
 
7866
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
7867
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
7868
 
#, fuzzy
7869
 
msgid "Unset"
7870
 
msgstr "Përdoruesi"
 
10417
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
 
10418
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
 
10419
msgid "<b>Unset</b>"
 
10420
msgstr ""
7871
10421
 
7872
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
 
10422
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
7873
10423
msgid "Flat color fill"
7874
10424
msgstr ""
7875
10425
 
7876
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
 
10426
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
7877
10427
msgid "Flat color stroke"
7878
10428
msgstr ""
7879
10429
 
7880
10430
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7881
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 
10431
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
7882
10432
msgid "<b>a</b>"
7883
10433
msgstr ""
7884
10434
 
7885
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
10435
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
7886
10436
msgid "Fill is averaged over selected objects"
7887
10437
msgstr ""
7888
10438
 
7889
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
 
10439
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
7890
10440
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7891
10441
msgstr ""
7892
10442
 
7893
10443
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7894
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
 
10444
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
7895
10445
msgid "<b>m</b>"
7896
10446
msgstr ""
7897
10447
 
7898
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
 
10448
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
7899
10449
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7900
10450
msgstr ""
7901
10451
 
7902
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
 
10452
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
7903
10453
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7904
10454
msgstr ""
7905
10455
 
7906
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
 
10456
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
7907
10457
msgid "Edit fill..."
7908
10458
msgstr ""
7909
10459
 
7910
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
 
10460
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
7911
10461
msgid "Edit stroke..."
7912
10462
msgstr ""
7913
10463
 
7914
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
 
10464
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
7915
10465
msgid "Last set color"
7916
10466
msgstr ""
7917
10467
 
7918
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
 
10468
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
7919
10469
msgid "Last selected color"
7920
10470
msgstr ""
7921
10471
 
7922
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 
10472
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
7923
10473
msgid "Invert"
7924
10474
msgstr ""
7925
10475
 
7926
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
 
10476
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7927
10477
msgid "White"
7928
10478
msgstr ""
7929
10479
 
7930
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
7931
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7932
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
 
10480
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
 
10481
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
 
10482
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
7933
10483
msgid "Black"
7934
10484
msgstr ""
7935
10485
 
7936
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
 
10486
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
7937
10487
msgid "Copy color"
7938
10488
msgstr ""
7939
10489
 
7940
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
 
10490
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
7941
10491
#, fuzzy
7942
10492
msgid "Paste color"
7943
10493
msgstr "Ngjite"
7944
10494
 
7945
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
7946
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
 
10495
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
 
10496
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
7947
10497
msgid "Swap fill and stroke"
7948
10498
msgstr ""
7949
10499
 
7950
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
7951
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
7952
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
 
10500
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
 
10501
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
 
10502
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
7953
10503
msgid "Make fill opaque"
7954
10504
msgstr ""
7955
10505
 
7956
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
 
10506
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
7957
10507
msgid "Make stroke opaque"
7958
10508
msgstr ""
7959
10509
 
7960
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
 
10510
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
7961
10511
#, fuzzy
7962
10512
msgid "Remove"
7963
10513
msgstr "Përsërite"
7964
10514
 
7965
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
 
10515
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
7966
10516
msgid "Apply last set color to fill"
7967
10517
msgstr ""
7968
10518
 
7969
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
 
10519
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
7970
10520
msgid "Apply last set color to stroke"
7971
10521
msgstr ""
7972
10522
 
7973
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
 
10523
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
7974
10524
msgid "Apply last selected color to fill"
7975
10525
msgstr ""
7976
10526
 
7977
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
 
10527
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
7978
10528
msgid "Apply last selected color to stroke"
7979
10529
msgstr ""
7980
10530
 
7981
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
 
10531
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
7982
10532
#, fuzzy
7983
10533
msgid "Invert fill"
7984
10534
msgstr "Ruaj file"
7985
10535
 
7986
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
 
10536
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
7987
10537
#, fuzzy
7988
10538
msgid "Invert stroke"
7989
10539
msgstr "Zgjedhja"
7990
10540
 
7991
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
 
10541
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
7992
10542
msgid "White fill"
7993
10543
msgstr ""
7994
10544
 
7995
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
 
10545
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
7996
10546
msgid "White stroke"
7997
10547
msgstr ""
7998
10548
 
7999
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
 
10549
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
8000
10550
msgid "Black fill"
8001
10551
msgstr ""
8002
10552
 
8003
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
 
10553
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
8004
10554
msgid "Black stroke"
8005
10555
msgstr ""
8006
10556
 
8007
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
 
10557
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
8008
10558
#, fuzzy
8009
10559
msgid "Paste fill"
8010
10560
msgstr "Ngjite"
8011
10561
 
8012
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
 
10562
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
8013
10563
#, fuzzy
8014
10564
msgid "Paste stroke"
8015
10565
msgstr "Ngjite"
8016
10566
 
8017
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
 
10567
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
 
10568
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
 
10569
msgid "Change opacity"
 
10570
msgstr ""
 
10571
 
 
10572
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
8018
10573
msgid "Change stroke width"
8019
10574
msgstr ""
8020
10575
 
8021
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
8022
10576
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
8023
 
msgid "Master opacity, %"
8024
 
msgstr ""
8025
 
 
8026
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
 
10577
msgid ", drag to adjust"
 
10578
msgstr ""
 
10579
 
 
10580
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
 
10581
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
 
10582
msgid "Opacity, %"
 
10583
msgstr ""
 
10584
 
 
10585
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
8027
10586
#, c-format
8028
10587
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8029
10588
msgstr ""
8030
10589
 
8031
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
 
10590
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
8032
10591
msgid " (averaged)"
8033
10592
msgstr ""
8034
10593
 
8035
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
 
10594
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
8036
10595
msgid "0 (transparent)"
8037
10596
msgstr ""
8038
10597
 
8039
 
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
 
10598
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
8040
10599
msgid "100% (opaque)"
8041
10600
msgstr ""
8042
10601
 
 
10602
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
 
10603
#, fuzzy
 
10604
msgid "Adjust saturation"
 
10605
msgstr "Orientimi:"
 
10606
 
 
10607
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
 
10608
#, c-format
 
10609
msgid ""
 
10610
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 
10611
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 
10612
msgstr ""
 
10613
 
 
10614
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
 
10615
#, fuzzy
 
10616
msgid "Adjust lightness"
 
10617
msgstr "Lartësia:"
 
10618
 
 
10619
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
 
10620
#, c-format
 
10621
msgid ""
 
10622
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 
10623
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 
10624
msgstr ""
 
10625
 
 
10626
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
 
10627
msgid "Adjust hue"
 
10628
msgstr ""
 
10629
 
 
10630
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
 
10631
#, c-format
 
10632
msgid ""
 
10633
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
 
10634
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 
10635
msgstr ""
 
10636
 
8043
10637
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8044
10638
msgid "Name"
8045
10639
msgstr ""
8100
10694
msgid "Set page size"
8101
10695
msgstr "Ngjite"
8102
10696
 
8103
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274
 
10697
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
 
10698
msgid "L Gradient"
 
10699
msgstr ""
 
10700
 
 
10701
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
 
10702
msgid "R Gradient"
 
10703
msgstr ""
 
10704
 
 
10705
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8104
10706
#, c-format
8105
10707
msgid "Fill: %06x/%.3g"
8106
10708
msgstr ""
8107
10709
 
8108
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276
 
10710
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
8109
10711
#, c-format
8110
10712
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
8111
10713
msgstr ""
8112
10714
 
8113
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
 
10715
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
8114
10716
#, c-format
8115
10717
msgid "Stroke width: %.5g%s"
8116
10718
msgstr ""
8117
10719
 
8118
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
 
10720
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
8119
10721
#, c-format
8120
10722
msgid "O:%.3g"
8121
10723
msgstr ""
8122
10724
 
8123
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
 
10725
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
8124
10726
#, c-format
8125
10727
msgid "O:.%d"
8126
10728
msgstr ""
8127
10729
 
8128
 
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
 
10730
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
8129
10731
#, c-format
8130
10732
msgid "Opacity: %.3g"
8131
10733
msgstr ""
8132
10734
 
 
10735
#: ../src/verbs.cpp:1116
 
10736
#, fuzzy
 
10737
msgid "Switch to next layer"
 
10738
msgstr "Elemino"
 
10739
 
8133
10740
#: ../src/verbs.cpp:1117
8134
10741
#, fuzzy
8135
 
msgid "Move to next layer"
 
10742
msgid "Switched to next layer."
8136
10743
msgstr "Elemino"
8137
10744
 
8138
 
#: ../src/verbs.cpp:1118
8139
 
msgid "Moved to next layer."
 
10745
#: ../src/verbs.cpp:1119
 
10746
msgid "Cannot go past last layer."
8140
10747
msgstr ""
8141
10748
 
8142
 
#: ../src/verbs.cpp:1120
8143
 
msgid "Cannot move past last layer."
 
10749
#: ../src/verbs.cpp:1128
 
10750
msgid "Switch to previous layer"
8144
10751
msgstr ""
8145
10752
 
8146
10753
#: ../src/verbs.cpp:1129
8147
 
msgid "Move to previous layer"
8148
 
msgstr ""
8149
 
 
8150
 
#: ../src/verbs.cpp:1130
8151
 
msgid "Moved to previous layer."
8152
 
msgstr ""
8153
 
 
8154
 
#: ../src/verbs.cpp:1132
8155
 
msgid "Cannot move past first layer."
8156
 
msgstr ""
8157
 
 
8158
 
#: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
 
10754
msgid "Switched to previous layer."
 
10755
msgstr ""
 
10756
 
 
10757
#: ../src/verbs.cpp:1131
 
10758
msgid "Cannot go before first layer."
 
10759
msgstr ""
 
10760
 
 
10761
#: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
8159
10762
msgid "No current layer."
8160
10763
msgstr ""
8161
10764
 
8162
 
#: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
 
10765
#: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
8163
10766
#, c-format
8164
10767
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8165
10768
msgstr ""
8166
10769
 
8167
 
#: ../src/verbs.cpp:1179
 
10770
#: ../src/verbs.cpp:1178
8168
10771
msgid "Layer to top"
8169
10772
msgstr ""
8170
10773
 
8171
 
#: ../src/verbs.cpp:1183
 
10774
#: ../src/verbs.cpp:1182
8172
10775
#, fuzzy
8173
10776
msgid "Raise layer"
8174
10777
msgstr "Përpjestim"
8175
10778
 
8176
 
#: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
 
10779
#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
8177
10780
#, c-format
8178
10781
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8179
10782
msgstr ""
8180
10783
 
8181
 
#: ../src/verbs.cpp:1187
 
10784
#: ../src/verbs.cpp:1186
8182
10785
msgid "Layer to bottom"
8183
10786
msgstr ""
8184
10787
 
8185
 
#: ../src/verbs.cpp:1191
 
10788
#: ../src/verbs.cpp:1190
8186
10789
#, fuzzy
8187
10790
msgid "Lower layer"
8188
10791
msgstr "Inferior"
8189
10792
 
8190
 
#: ../src/verbs.cpp:1200
 
10793
#: ../src/verbs.cpp:1199
8191
10794
msgid "Cannot move layer any further."
8192
10795
msgstr ""
8193
10796
 
8194
 
#: ../src/verbs.cpp:1228
 
10797
#: ../src/verbs.cpp:1227
8195
10798
#, fuzzy
8196
10799
msgid "Delete layer"
8197
10800
msgstr "Elemino"
8198
10801
 
8199
10802
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8200
 
#: ../src/verbs.cpp:1231
 
10803
#: ../src/verbs.cpp:1230
8201
10804
#, fuzzy
8202
10805
msgid "Deleted layer."
8203
10806
msgstr "Elemino"
8204
10807
 
8205
 
#: ../src/verbs.cpp:1288
 
10808
#: ../src/verbs.cpp:1312
8206
10809
msgid "Flip horizontally"
8207
10810
msgstr ""
8208
10811
 
8209
 
#: ../src/verbs.cpp:1297
 
10812
#: ../src/verbs.cpp:1327
8210
10813
msgid "Flip vertically"
8211
10814
msgstr ""
8212
10815
 
8213
 
#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8214
 
#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8215
 
#. otherwise leave as "keys.svg".
8216
 
#: ../src/verbs.cpp:1671
8217
 
msgid "keys.svg"
8218
 
msgstr ""
8219
 
 
8220
10816
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8221
10817
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8222
10818
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8223
 
#: ../src/verbs.cpp:1707
 
10819
#: ../src/verbs.cpp:1791
8224
10820
msgid "tutorial-basic.svg"
8225
10821
msgstr ""
8226
10822
 
8227
10823
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8228
 
#: ../src/verbs.cpp:1711
 
10824
#: ../src/verbs.cpp:1795
8229
10825
msgid "tutorial-shapes.svg"
8230
10826
msgstr ""
8231
10827
 
8232
10828
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8233
 
#: ../src/verbs.cpp:1715
 
10829
#: ../src/verbs.cpp:1799
8234
10830
msgid "tutorial-advanced.svg"
8235
10831
msgstr ""
8236
10832
 
8237
10833
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8238
 
#: ../src/verbs.cpp:1719
 
10834
#: ../src/verbs.cpp:1803
8239
10835
msgid "tutorial-tracing.svg"
8240
10836
msgstr ""
8241
10837
 
8242
10838
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8243
 
#: ../src/verbs.cpp:1723
 
10839
#: ../src/verbs.cpp:1807
8244
10840
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8245
10841
msgstr ""
8246
10842
 
8247
10843
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8248
 
#: ../src/verbs.cpp:1727
 
10844
#: ../src/verbs.cpp:1811
8249
10845
msgid "tutorial-elements.svg"
8250
10846
msgstr ""
8251
10847
 
8252
10848
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8253
 
#: ../src/verbs.cpp:1731
 
10849
#: ../src/verbs.cpp:1815
8254
10850
msgid "tutorial-tips.svg"
8255
10851
msgstr ""
8256
10852
 
8257
 
#: ../src/verbs.cpp:1963
 
10853
#: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
 
10854
msgid "Unlock all objects in the current layer"
 
10855
msgstr ""
 
10856
 
 
10857
#: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
 
10858
#, fuzzy
 
10859
msgid "Unlock all objects in all layers"
 
10860
msgstr "Zgjidh gjithçka"
 
10861
 
 
10862
#: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
 
10863
msgid "Unhide all objects in the current layer"
 
10864
msgstr ""
 
10865
 
 
10866
#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
 
10867
#, fuzzy
 
10868
msgid "Unhide all objects in all layers"
 
10869
msgstr "Zgjidh gjithçka"
 
10870
 
 
10871
#: ../src/verbs.cpp:2119
8258
10872
msgid "Does nothing"
8259
10873
msgstr ""
8260
10874
 
8261
 
#. File
8262
 
#: ../src/verbs.cpp:1966
8263
 
#, fuzzy
8264
 
msgid "Default"
8265
 
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
8266
 
 
8267
 
#: ../src/verbs.cpp:1966
 
10875
#: ../src/verbs.cpp:2122
8268
10876
msgid "Create new document from the default template"
8269
10877
msgstr ""
8270
10878
 
8271
 
#: ../src/verbs.cpp:1968
 
10879
#: ../src/verbs.cpp:2124
8272
10880
#, fuzzy
8273
10881
msgid "_Open..."
8274
10882
msgstr "Hap..."
8275
10883
 
8276
 
#: ../src/verbs.cpp:1969
 
10884
#: ../src/verbs.cpp:2125
8277
10885
msgid "Open an existing document"
8278
10886
msgstr ""
8279
10887
 
8280
 
#: ../src/verbs.cpp:1970
 
10888
#: ../src/verbs.cpp:2126
8281
10889
#, fuzzy
8282
10890
msgid "Re_vert"
8283
10891
msgstr "Përsërit"
8284
10892
 
8285
 
#: ../src/verbs.cpp:1971
 
10893
#: ../src/verbs.cpp:2127
8286
10894
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8287
10895
msgstr ""
8288
10896
 
8289
 
#: ../src/verbs.cpp:1972
 
10897
#: ../src/verbs.cpp:2128
8290
10898
#, fuzzy
8291
10899
msgid "_Save"
8292
10900
msgstr "Ruaj"
8293
10901
 
8294
 
#: ../src/verbs.cpp:1972
 
10902
#: ../src/verbs.cpp:2128
8295
10903
msgid "Save document"
8296
10904
msgstr "Ruaj dokumentin"
8297
10905
 
8298
 
#: ../src/verbs.cpp:1974
 
10906
#: ../src/verbs.cpp:2130
8299
10907
#, fuzzy
8300
10908
msgid "Save _As..."
8301
10909
msgstr "Ruaj Si..."
8302
10910
 
8303
 
#: ../src/verbs.cpp:1975
 
10911
#: ../src/verbs.cpp:2131
8304
10912
#, fuzzy
8305
10913
msgid "Save document under a new name"
8306
10914
msgstr "Ruaj dokumentin"
8307
10915
 
8308
 
#: ../src/verbs.cpp:1976
 
10916
#: ../src/verbs.cpp:2132
8309
10917
#, fuzzy
8310
10918
msgid "Save a Cop_y..."
8311
10919
msgstr "Ruaj Si..."
8312
10920
 
8313
 
#: ../src/verbs.cpp:1977
 
10921
#: ../src/verbs.cpp:2133
8314
10922
#, fuzzy
8315
10923
msgid "Save a copy of the document under a new name"
8316
10924
msgstr "Ruaj dokumentin"
8317
10925
 
8318
 
#: ../src/verbs.cpp:1978
 
10926
#: ../src/verbs.cpp:2134
8319
10927
msgid "_Print..."
8320
10928
msgstr ""
8321
10929
 
8322
 
#: ../src/verbs.cpp:1978
 
10930
#: ../src/verbs.cpp:2134
8323
10931
msgid "Print document"
8324
10932
msgstr ""
8325
10933
 
8326
10934
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8327
 
#: ../src/verbs.cpp:1981
 
10935
#: ../src/verbs.cpp:2137
8328
10936
msgid "Vac_uum Defs"
8329
10937
msgstr ""
8330
10938
 
8331
 
#: ../src/verbs.cpp:1981
 
10939
#: ../src/verbs.cpp:2137
8332
10940
msgid ""
8333
10941
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8334
10942
"defs&gt; of the document"
8335
10943
msgstr ""
8336
10944
 
8337
 
#: ../src/verbs.cpp:1983
8338
 
#, fuzzy
8339
 
msgid "Print _Direct"
8340
 
msgstr "Pamja e parë e printimit"
8341
 
 
8342
 
#: ../src/verbs.cpp:1984
8343
 
msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8344
 
msgstr ""
8345
 
 
8346
 
#: ../src/verbs.cpp:1985
 
10945
#: ../src/verbs.cpp:2139
8347
10946
#, fuzzy
8348
10947
msgid "Print Previe_w"
8349
10948
msgstr "Pamja e parë e printimit"
8350
10949
 
8351
 
#: ../src/verbs.cpp:1986
 
10950
#: ../src/verbs.cpp:2140
8352
10951
msgid "Preview document printout"
8353
10952
msgstr ""
8354
10953
 
8355
 
#: ../src/verbs.cpp:1987
 
10954
#: ../src/verbs.cpp:2141
8356
10955
#, fuzzy
8357
10956
msgid "_Import..."
8358
10957
msgstr "Importo"
8359
10958
 
8360
 
#: ../src/verbs.cpp:1988
 
10959
#: ../src/verbs.cpp:2142
8361
10960
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8362
10961
msgstr ""
8363
10962
 
8364
 
#: ../src/verbs.cpp:1989
 
10963
#: ../src/verbs.cpp:2143
8365
10964
msgid "_Export Bitmap..."
8366
10965
msgstr ""
8367
10966
 
8368
 
#: ../src/verbs.cpp:1990
 
10967
#: ../src/verbs.cpp:2144
8369
10968
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8370
10969
msgstr ""
8371
10970
 
8372
 
#: ../src/verbs.cpp:1991
 
10971
#: ../src/verbs.cpp:2145
 
10972
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 
10973
msgstr ""
 
10974
 
 
10975
#: ../src/verbs.cpp:2146
 
10976
msgid "Export To Open Clip Art Library"
 
10977
msgstr ""
 
10978
 
 
10979
#: ../src/verbs.cpp:2146
 
10980
msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
 
10981
msgstr ""
 
10982
 
 
10983
#: ../src/verbs.cpp:2147
8373
10984
#, fuzzy
8374
10985
msgid "N_ext Window"
8375
10986
msgstr "Dritaret"
8376
10987
 
8377
 
#: ../src/verbs.cpp:1992
 
10988
#: ../src/verbs.cpp:2148
8378
10989
msgid "Switch to the next document window"
8379
10990
msgstr ""
8380
10991
 
8381
 
#: ../src/verbs.cpp:1993
 
10992
#: ../src/verbs.cpp:2149
8382
10993
msgid "P_revious Window"
8383
10994
msgstr ""
8384
10995
 
8385
 
#: ../src/verbs.cpp:1994
 
10996
#: ../src/verbs.cpp:2150
8386
10997
msgid "Switch to the previous document window"
8387
10998
msgstr ""
8388
10999
 
8389
 
#: ../src/verbs.cpp:1995
 
11000
#: ../src/verbs.cpp:2151
8390
11001
#, fuzzy
8391
11002
msgid "_Close"
8392
11003
msgstr "Mbyll"
8393
11004
 
8394
 
#: ../src/verbs.cpp:1996
 
11005
#: ../src/verbs.cpp:2152
8395
11006
msgid "Close this document window"
8396
11007
msgstr ""
8397
11008
 
8398
 
#: ../src/verbs.cpp:1997
 
11009
#: ../src/verbs.cpp:2153
8399
11010
msgid "_Quit"
8400
11011
msgstr ""
8401
11012
 
8402
 
#: ../src/verbs.cpp:1997
 
11013
#: ../src/verbs.cpp:2153
8403
11014
msgid "Quit Inkscape"
8404
11015
msgstr ""
8405
11016
 
8406
 
#: ../src/verbs.cpp:2000
 
11017
#: ../src/verbs.cpp:2156
8407
11018
msgid "Undo last action"
8408
11019
msgstr ""
8409
11020
 
8410
 
#: ../src/verbs.cpp:2003
 
11021
#: ../src/verbs.cpp:2159
8411
11022
msgid "Do again the last undone action"
8412
11023
msgstr ""
8413
11024
 
8414
 
#: ../src/verbs.cpp:2004
 
11025
#: ../src/verbs.cpp:2160
8415
11026
#, fuzzy
8416
11027
msgid "Cu_t"
8417
11028
msgstr "Preje"
8418
11029
 
8419
 
#: ../src/verbs.cpp:2005
 
11030
#: ../src/verbs.cpp:2161
8420
11031
msgid "Cut selection to clipboard"
8421
11032
msgstr ""
8422
11033
 
8423
 
#: ../src/verbs.cpp:2006
 
11034
#: ../src/verbs.cpp:2162
8424
11035
#, fuzzy
8425
11036
msgid "_Copy"
8426
11037
msgstr "Kopjo"
8427
11038
 
8428
 
#: ../src/verbs.cpp:2007
 
11039
#: ../src/verbs.cpp:2163
8429
11040
msgid "Copy selection to clipboard"
8430
11041
msgstr ""
8431
11042
 
8432
 
#: ../src/verbs.cpp:2008
 
11043
#: ../src/verbs.cpp:2164
8433
11044
#, fuzzy
8434
11045
msgid "_Paste"
8435
11046
msgstr "Ngjite"
8436
11047
 
8437
 
#: ../src/verbs.cpp:2009
 
11048
#: ../src/verbs.cpp:2165
8438
11049
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8439
11050
msgstr ""
8440
11051
 
8441
 
#: ../src/verbs.cpp:2010
 
11052
#: ../src/verbs.cpp:2166
8442
11053
msgid "Paste _Style"
8443
11054
msgstr ""
8444
11055
 
8445
 
#: ../src/verbs.cpp:2011
 
11056
#: ../src/verbs.cpp:2167
8446
11057
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8447
11058
msgstr ""
8448
11059
 
8449
 
#: ../src/verbs.cpp:2013
 
11060
#: ../src/verbs.cpp:2169
8450
11061
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8451
11062
msgstr ""
8452
11063
 
8453
 
#: ../src/verbs.cpp:2014
 
11064
#: ../src/verbs.cpp:2170
8454
11065
msgid "Paste _Width"
8455
11066
msgstr ""
8456
11067
 
8457
 
#: ../src/verbs.cpp:2015
 
11068
#: ../src/verbs.cpp:2171
8458
11069
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8459
11070
msgstr ""
8460
11071
 
8461
 
#: ../src/verbs.cpp:2016
 
11072
#: ../src/verbs.cpp:2172
8462
11073
#, fuzzy
8463
11074
msgid "Paste _Height"
8464
11075
msgstr "Lartësia:"
8465
11076
 
8466
 
#: ../src/verbs.cpp:2017
 
11077
#: ../src/verbs.cpp:2173
8467
11078
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8468
11079
msgstr ""
8469
11080
 
8470
 
#: ../src/verbs.cpp:2018
 
11081
#: ../src/verbs.cpp:2174
8471
11082
msgid "Paste Size Separately"
8472
11083
msgstr ""
8473
11084
 
8474
 
#: ../src/verbs.cpp:2019
 
11085
#: ../src/verbs.cpp:2175
8475
11086
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8476
11087
msgstr ""
8477
11088
 
8478
 
#: ../src/verbs.cpp:2020
 
11089
#: ../src/verbs.cpp:2176
8479
11090
msgid "Paste Width Separately"
8480
11091
msgstr ""
8481
11092
 
8482
 
#: ../src/verbs.cpp:2021
 
11093
#: ../src/verbs.cpp:2177
8483
11094
msgid ""
8484
11095
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8485
11096
"object"
8486
11097
msgstr ""
8487
11098
 
8488
 
#: ../src/verbs.cpp:2022
 
11099
#: ../src/verbs.cpp:2178
8489
11100
msgid "Paste Height Separately"
8490
11101
msgstr ""
8491
11102
 
8492
 
#: ../src/verbs.cpp:2023
 
11103
#: ../src/verbs.cpp:2179
8493
11104
msgid ""
8494
11105
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8495
11106
"object"
8496
11107
msgstr ""
8497
11108
 
8498
 
#: ../src/verbs.cpp:2024
 
11109
#: ../src/verbs.cpp:2180
8499
11110
msgid "Paste _In Place"
8500
11111
msgstr ""
8501
11112
 
8502
 
#: ../src/verbs.cpp:2025
 
11113
#: ../src/verbs.cpp:2181
8503
11114
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8504
11115
msgstr ""
8505
11116
 
8506
 
#: ../src/verbs.cpp:2026
 
11117
#: ../src/verbs.cpp:2182
 
11118
#, fuzzy
 
11119
msgid "Paste Path _Effect"
 
11120
msgstr "Ngjite"
 
11121
 
 
11122
#: ../src/verbs.cpp:2183
 
11123
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 
11124
msgstr ""
 
11125
 
 
11126
#: ../src/verbs.cpp:2184
8507
11127
#, fuzzy
8508
11128
msgid "_Delete"
8509
11129
msgstr "Elemino"
8510
11130
 
8511
 
#: ../src/verbs.cpp:2027
 
11131
#: ../src/verbs.cpp:2185
8512
11132
#, fuzzy
8513
11133
msgid "Delete selection"
8514
11134
msgstr "Zgjedhja"
8515
11135
 
8516
 
#: ../src/verbs.cpp:2028
 
11136
#: ../src/verbs.cpp:2186
8517
11137
#, fuzzy
8518
11138
msgid "Duplic_ate"
8519
11139
msgstr "Dyfisho"
8520
11140
 
8521
 
#: ../src/verbs.cpp:2029
 
11141
#: ../src/verbs.cpp:2187
8522
11142
msgid "Duplicate selected objects"
8523
11143
msgstr ""
8524
11144
 
8525
 
#: ../src/verbs.cpp:2030
 
11145
#: ../src/verbs.cpp:2188
8526
11146
#, fuzzy
8527
11147
msgid "Create Clo_ne"
8528
11148
msgstr "Krijo"
8529
11149
 
8530
 
#: ../src/verbs.cpp:2031
 
11150
#: ../src/verbs.cpp:2189
8531
11151
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8532
11152
msgstr ""
8533
11153
 
8534
 
#: ../src/verbs.cpp:2032
 
11154
#: ../src/verbs.cpp:2190
8535
11155
msgid "Unlin_k Clone"
8536
11156
msgstr ""
8537
11157
 
8538
 
#: ../src/verbs.cpp:2033
 
11158
#: ../src/verbs.cpp:2191
8539
11159
msgid ""
8540
11160
"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8541
11161
"object"
8542
11162
msgstr ""
8543
11163
 
8544
 
#: ../src/verbs.cpp:2034
 
11164
#: ../src/verbs.cpp:2192
8545
11165
#, fuzzy
8546
11166
msgid "Select _Original"
8547
11167
msgstr "Zgjedhja"
8548
11168
 
8549
 
#: ../src/verbs.cpp:2035
 
11169
#: ../src/verbs.cpp:2193
8550
11170
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8551
11171
msgstr ""
8552
11172
 
 
11173
#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
 
11174
#: ../src/verbs.cpp:2195
 
11175
msgid "Objects to _Marker"
 
11176
msgstr ""
 
11177
 
 
11178
#: ../src/verbs.cpp:2196
 
11179
msgid "Convert selection to a line marker"
 
11180
msgstr ""
 
11181
 
 
11182
#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
 
11183
#: ../src/verbs.cpp:2198
 
11184
msgid "Objects to Gu_ides"
 
11185
msgstr ""
 
11186
 
 
11187
#: ../src/verbs.cpp:2199
 
11188
msgid ""
 
11189
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 
11190
"edges"
 
11191
msgstr ""
 
11192
 
8553
11193
#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8554
 
#: ../src/verbs.cpp:2037
 
11194
#: ../src/verbs.cpp:2201
8555
11195
msgid "Objects to Patter_n"
8556
11196
msgstr ""
8557
11197
 
8558
 
#: ../src/verbs.cpp:2038
 
11198
#: ../src/verbs.cpp:2202
8559
11199
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8560
11200
msgstr ""
8561
11201
 
8562
11202
#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8563
 
#: ../src/verbs.cpp:2040
 
11203
#: ../src/verbs.cpp:2204
8564
11204
msgid "Pattern to _Objects"
8565
11205
msgstr ""
8566
11206
 
8567
 
#: ../src/verbs.cpp:2041
 
11207
#: ../src/verbs.cpp:2205
8568
11208
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8569
11209
msgstr ""
8570
11210
 
8571
 
#: ../src/verbs.cpp:2042
 
11211
#: ../src/verbs.cpp:2206
8572
11212
#, fuzzy
8573
11213
msgid "Clea_r All"
8574
11214
msgstr "Pastro gjithçka"
8575
11215
 
8576
 
#: ../src/verbs.cpp:2043
 
11216
#: ../src/verbs.cpp:2207
8577
11217
msgid "Delete all objects from document"
8578
11218
msgstr ""
8579
11219
 
8580
 
#: ../src/verbs.cpp:2044
 
11220
#: ../src/verbs.cpp:2208
8581
11221
#, fuzzy
8582
11222
msgid "Select Al_l"
8583
11223
msgstr "Zgjidh gjithçka"
8584
11224
 
8585
 
#: ../src/verbs.cpp:2045
 
11225
#: ../src/verbs.cpp:2209
8586
11226
msgid "Select all objects or all nodes"
8587
11227
msgstr ""
8588
11228
 
8589
 
#: ../src/verbs.cpp:2046
 
11229
#: ../src/verbs.cpp:2210
8590
11230
msgid "Select All in All La_yers"
8591
11231
msgstr ""
8592
11232
 
8593
 
#: ../src/verbs.cpp:2047
 
11233
#: ../src/verbs.cpp:2211
8594
11234
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8595
11235
msgstr ""
8596
11236
 
8597
 
#: ../src/verbs.cpp:2048
 
11237
#: ../src/verbs.cpp:2212
8598
11238
#, fuzzy
8599
11239
msgid "In_vert Selection"
8600
11240
msgstr "Zgjedhja"
8601
11241
 
8602
 
#: ../src/verbs.cpp:2049
 
11242
#: ../src/verbs.cpp:2213
8603
11243
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8604
11244
msgstr ""
8605
11245
 
8606
 
#: ../src/verbs.cpp:2050
 
11246
#: ../src/verbs.cpp:2214
8607
11247
msgid "Invert in All Layers"
8608
11248
msgstr ""
8609
11249
 
8610
 
#: ../src/verbs.cpp:2051
 
11250
#: ../src/verbs.cpp:2215
8611
11251
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8612
11252
msgstr ""
8613
11253
 
8614
 
#: ../src/verbs.cpp:2052
 
11254
#: ../src/verbs.cpp:2216
8615
11255
#, fuzzy
8616
11256
msgid "Select Next"
8617
11257
msgstr "Elemino"
8618
11258
 
8619
 
#: ../src/verbs.cpp:2053
 
11259
#: ../src/verbs.cpp:2217
8620
11260
msgid "Select next object or node"
8621
11261
msgstr ""
8622
11262
 
8623
 
#: ../src/verbs.cpp:2054
 
11263
#: ../src/verbs.cpp:2218
8624
11264
#, fuzzy
8625
11265
msgid "Select Previous"
8626
11266
msgstr "Zgjedhja"
8627
11267
 
8628
 
#: ../src/verbs.cpp:2055
 
11268
#: ../src/verbs.cpp:2219
8629
11269
msgid "Select previous object or node"
8630
11270
msgstr ""
8631
11271
 
8632
 
#: ../src/verbs.cpp:2056
 
11272
#: ../src/verbs.cpp:2220
8633
11273
#, fuzzy
8634
11274
msgid "D_eselect"
8635
11275
msgstr "Zgjidh"
8636
11276
 
8637
 
#: ../src/verbs.cpp:2057
 
11277
#: ../src/verbs.cpp:2221
8638
11278
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8639
11279
msgstr ""
8640
11280
 
 
11281
#: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
 
11282
#, fuzzy
 
11283
msgid "Next Path Effect Parameter"
 
11284
msgstr "Ngjite"
 
11285
 
 
11286
#: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1095
 
11287
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 
11288
msgstr ""
 
11289
 
8641
11290
#. Selection
8642
 
#: ../src/verbs.cpp:2060
 
11291
#: ../src/verbs.cpp:2226
8643
11292
msgid "Raise to _Top"
8644
11293
msgstr ""
8645
11294
 
8646
 
#: ../src/verbs.cpp:2061
 
11295
#: ../src/verbs.cpp:2227
8647
11296
msgid "Raise selection to top"
8648
11297
msgstr ""
8649
11298
 
8650
 
#: ../src/verbs.cpp:2062
 
11299
#: ../src/verbs.cpp:2228
8651
11300
msgid "Lower to _Bottom"
8652
11301
msgstr ""
8653
11302
 
8654
 
#: ../src/verbs.cpp:2063
 
11303
#: ../src/verbs.cpp:2229
8655
11304
msgid "Lower selection to bottom"
8656
11305
msgstr ""
8657
11306
 
8658
 
#: ../src/verbs.cpp:2064
 
11307
#: ../src/verbs.cpp:2230
8659
11308
#, fuzzy
8660
11309
msgid "_Raise"
8661
11310
msgstr "Përpjestim"
8662
11311
 
8663
 
#: ../src/verbs.cpp:2065
 
11312
#: ../src/verbs.cpp:2231
8664
11313
msgid "Raise selection one step"
8665
11314
msgstr ""
8666
11315
 
8667
 
#: ../src/verbs.cpp:2066
 
11316
#: ../src/verbs.cpp:2232
8668
11317
#, fuzzy
8669
11318
msgid "_Lower"
8670
11319
msgstr "Inferior"
8671
11320
 
8672
 
#: ../src/verbs.cpp:2067
 
11321
#: ../src/verbs.cpp:2233
8673
11322
msgid "Lower selection one step"
8674
11323
msgstr ""
8675
11324
 
8676
 
#: ../src/verbs.cpp:2068
 
11325
#: ../src/verbs.cpp:2234
8677
11326
msgid "_Group"
8678
11327
msgstr ""
8679
11328
 
8680
 
#: ../src/verbs.cpp:2069
 
11329
#: ../src/verbs.cpp:2235
8681
11330
msgid "Group selected objects"
8682
11331
msgstr ""
8683
11332
 
8684
 
#: ../src/verbs.cpp:2071
 
11333
#: ../src/verbs.cpp:2237
8685
11334
msgid "Ungroup selected groups"
8686
11335
msgstr ""
8687
11336
 
8688
 
#: ../src/verbs.cpp:2073
 
11337
#: ../src/verbs.cpp:2239
8689
11338
msgid "_Put on Path"
8690
11339
msgstr ""
8691
11340
 
8692
 
#: ../src/verbs.cpp:2075
 
11341
#: ../src/verbs.cpp:2241
8693
11342
msgid "_Remove from Path"
8694
11343
msgstr ""
8695
11344
 
8696
 
#: ../src/verbs.cpp:2077
 
11345
#: ../src/verbs.cpp:2243
8697
11346
msgid "Remove Manual _Kerns"
8698
11347
msgstr ""
8699
11348
 
8700
11349
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8701
11350
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8702
 
#: ../src/verbs.cpp:2080
 
11351
#: ../src/verbs.cpp:2246
8703
11352
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8704
11353
msgstr ""
8705
11354
 
8706
 
#: ../src/verbs.cpp:2082
 
11355
#: ../src/verbs.cpp:2248
8707
11356
#, fuzzy
8708
11357
msgid "_Union"
8709
11358
msgstr "Nuk njihet"
8710
11359
 
8711
 
#: ../src/verbs.cpp:2083
 
11360
#: ../src/verbs.cpp:2249
8712
11361
msgid "Create union of selected paths"
8713
11362
msgstr ""
8714
11363
 
8715
 
#: ../src/verbs.cpp:2084
 
11364
#: ../src/verbs.cpp:2250
8716
11365
#, fuzzy
8717
11366
msgid "_Intersection"
8718
11367
msgstr "Zgjedhja"
8719
11368
 
8720
 
#: ../src/verbs.cpp:2085
 
11369
#: ../src/verbs.cpp:2251
8721
11370
msgid "Create intersection of selected paths"
8722
11371
msgstr ""
8723
11372
 
8724
 
#: ../src/verbs.cpp:2086
 
11373
#: ../src/verbs.cpp:2252
8725
11374
msgid "_Difference"
8726
11375
msgstr ""
8727
11376
 
8728
 
#: ../src/verbs.cpp:2087
 
11377
#: ../src/verbs.cpp:2253
8729
11378
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8730
11379
msgstr ""
8731
11380
 
8732
 
#: ../src/verbs.cpp:2088
 
11381
#: ../src/verbs.cpp:2254
8733
11382
#, fuzzy
8734
11383
msgid "E_xclusion"
8735
11384
msgstr "Prapashtesa"
8736
11385
 
8737
 
#: ../src/verbs.cpp:2089
 
11386
#: ../src/verbs.cpp:2255
8738
11387
msgid ""
8739
11388
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8740
11389
"path)"
8741
11390
msgstr ""
8742
11391
 
8743
 
#: ../src/verbs.cpp:2090
 
11392
#: ../src/verbs.cpp:2256
8744
11393
msgid "Di_vision"
8745
11394
msgstr ""
8746
11395
 
8747
 
#: ../src/verbs.cpp:2091
 
11396
#: ../src/verbs.cpp:2257
8748
11397
msgid "Cut the bottom path into pieces"
8749
11398
msgstr ""
8750
11399
 
8751
11400
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8752
11401
#. Advanced tutorial for more info
8753
 
#: ../src/verbs.cpp:2094
 
11402
#: ../src/verbs.cpp:2260
8754
11403
#, fuzzy
8755
11404
msgid "Cut _Path"
8756
11405
msgstr "Pozicioni"
8757
11406
 
8758
 
#: ../src/verbs.cpp:2095
 
11407
#: ../src/verbs.cpp:2261
8759
11408
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8760
11409
msgstr ""
8761
11410
 
8762
11411
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8763
11412
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8764
11413
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8765
 
#: ../src/verbs.cpp:2099
 
11414
#: ../src/verbs.cpp:2265
8766
11415
#, fuzzy
8767
11416
msgid "Outs_et"
8768
11417
msgstr "Zvogëlo"
8769
11418
 
8770
 
#: ../src/verbs.cpp:2100
 
11419
#: ../src/verbs.cpp:2266
8771
11420
msgid "Outset selected paths"
8772
11421
msgstr ""
8773
11422
 
8774
 
#: ../src/verbs.cpp:2102
 
11423
#: ../src/verbs.cpp:2268
8775
11424
msgid "O_utset Path by 1 px"
8776
11425
msgstr ""
8777
11426
 
8778
 
#: ../src/verbs.cpp:2103
 
11427
#: ../src/verbs.cpp:2269
8779
11428
msgid "Outset selected paths by 1 px"
8780
11429
msgstr ""
8781
11430
 
8782
 
#: ../src/verbs.cpp:2105
 
11431
#: ../src/verbs.cpp:2271
8783
11432
msgid "O_utset Path by 10 px"
8784
11433
msgstr ""
8785
11434
 
8786
 
#: ../src/verbs.cpp:2106
 
11435
#: ../src/verbs.cpp:2272
8787
11436
msgid "Outset selected paths by 10 px"
8788
11437
msgstr ""
8789
11438
 
8790
11439
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8791
11440
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8792
11441
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8793
 
#: ../src/verbs.cpp:2110
 
11442
#: ../src/verbs.cpp:2276
8794
11443
msgid "I_nset"
8795
11444
msgstr ""
8796
11445
 
8797
 
#: ../src/verbs.cpp:2111
 
11446
#: ../src/verbs.cpp:2277
8798
11447
msgid "Inset selected paths"
8799
11448
msgstr ""
8800
11449
 
8801
 
#: ../src/verbs.cpp:2113
 
11450
#: ../src/verbs.cpp:2279
8802
11451
msgid "I_nset Path by 1 px"
8803
11452
msgstr ""
8804
11453
 
8805
 
#: ../src/verbs.cpp:2114
 
11454
#: ../src/verbs.cpp:2280
8806
11455
msgid "Inset selected paths by 1 px"
8807
11456
msgstr ""
8808
11457
 
8809
 
#: ../src/verbs.cpp:2116
 
11458
#: ../src/verbs.cpp:2282
8810
11459
msgid "I_nset Path by 10 px"
8811
11460
msgstr ""
8812
11461
 
8813
 
#: ../src/verbs.cpp:2117
 
11462
#: ../src/verbs.cpp:2283
8814
11463
msgid "Inset selected paths by 10 px"
8815
11464
msgstr ""
8816
11465
 
8817
 
#: ../src/verbs.cpp:2119
 
11466
#: ../src/verbs.cpp:2285
8818
11467
msgid "D_ynamic Offset"
8819
11468
msgstr ""
8820
11469
 
8821
 
#: ../src/verbs.cpp:2119
 
11470
#: ../src/verbs.cpp:2285
8822
11471
msgid "Create a dynamic offset object"
8823
11472
msgstr ""
8824
11473
 
8825
 
#: ../src/verbs.cpp:2121
 
11474
#: ../src/verbs.cpp:2287
8826
11475
msgid "_Linked Offset"
8827
11476
msgstr ""
8828
11477
 
8829
 
#: ../src/verbs.cpp:2122
 
11478
#: ../src/verbs.cpp:2288
8830
11479
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8831
11480
msgstr ""
8832
11481
 
8833
 
#: ../src/verbs.cpp:2124
 
11482
#: ../src/verbs.cpp:2290
8834
11483
msgid "_Stroke to Path"
8835
11484
msgstr ""
8836
11485
 
8837
 
#: ../src/verbs.cpp:2125
 
11486
#: ../src/verbs.cpp:2291
8838
11487
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8839
11488
msgstr ""
8840
11489
 
8841
 
#: ../src/verbs.cpp:2126
 
11490
#: ../src/verbs.cpp:2292
8842
11491
msgid "Si_mplify"
8843
11492
msgstr ""
8844
11493
 
8845
 
#: ../src/verbs.cpp:2127
 
11494
#: ../src/verbs.cpp:2293
8846
11495
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8847
11496
msgstr ""
8848
11497
 
8849
 
#: ../src/verbs.cpp:2128
 
11498
#: ../src/verbs.cpp:2294
8850
11499
msgid "_Reverse"
8851
11500
msgstr ""
8852
11501
 
8853
 
#: ../src/verbs.cpp:2129
 
11502
#: ../src/verbs.cpp:2295
8854
11503
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8855
11504
msgstr ""
8856
11505
 
8857
11506
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8858
 
#: ../src/verbs.cpp:2131
 
11507
#: ../src/verbs.cpp:2297
8859
11508
msgid "_Trace Bitmap..."
8860
11509
msgstr ""
8861
11510
 
8862
 
#: ../src/verbs.cpp:2132
 
11511
#: ../src/verbs.cpp:2298
8863
11512
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8864
11513
msgstr ""
8865
11514
 
8866
 
#: ../src/verbs.cpp:2133
 
11515
#: ../src/verbs.cpp:2299
8867
11516
msgid "_Make a Bitmap Copy"
8868
11517
msgstr ""
8869
11518
 
8870
 
#: ../src/verbs.cpp:2134
 
11519
#: ../src/verbs.cpp:2300
8871
11520
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8872
11521
msgstr ""
8873
11522
 
8874
 
#: ../src/verbs.cpp:2135
 
11523
#: ../src/verbs.cpp:2301
8875
11524
msgid "_Combine"
8876
11525
msgstr ""
8877
11526
 
8878
 
#: ../src/verbs.cpp:2136
 
11527
#: ../src/verbs.cpp:2302
8879
11528
msgid "Combine several paths into one"
8880
11529
msgstr ""
8881
11530
 
8882
11531
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8883
11532
#. Advanced tutorial for more info
8884
 
#: ../src/verbs.cpp:2139
 
11533
#: ../src/verbs.cpp:2305
8885
11534
msgid "Break _Apart"
8886
11535
msgstr ""
8887
11536
 
8888
 
#: ../src/verbs.cpp:2140
 
11537
#: ../src/verbs.cpp:2306
8889
11538
msgid "Break selected paths into subpaths"
8890
11539
msgstr ""
8891
11540
 
8892
 
#: ../src/verbs.cpp:2141
 
11541
#: ../src/verbs.cpp:2307
8893
11542
msgid "Gri_d Arrange..."
8894
11543
msgstr ""
8895
11544
 
8896
 
#: ../src/verbs.cpp:2142
 
11545
#: ../src/verbs.cpp:2308
8897
11546
msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8898
11547
msgstr ""
8899
11548
 
8900
11549
#. Layer
8901
 
#: ../src/verbs.cpp:2144
 
11550
#: ../src/verbs.cpp:2310
8902
11551
msgid "_Add Layer..."
8903
11552
msgstr ""
8904
11553
 
8905
 
#: ../src/verbs.cpp:2145
 
11554
#: ../src/verbs.cpp:2311
8906
11555
msgid "Create a new layer"
8907
11556
msgstr ""
8908
11557
 
8909
 
#: ../src/verbs.cpp:2146
 
11558
#: ../src/verbs.cpp:2312
8910
11559
msgid "Re_name Layer..."
8911
11560
msgstr ""
8912
11561
 
8913
 
#: ../src/verbs.cpp:2147
 
11562
#: ../src/verbs.cpp:2313
8914
11563
msgid "Rename the current layer"
8915
11564
msgstr ""
8916
11565
 
8917
 
#: ../src/verbs.cpp:2148
 
11566
#: ../src/verbs.cpp:2314
8918
11567
msgid "Switch to Layer Abov_e"
8919
11568
msgstr ""
8920
11569
 
8921
 
#: ../src/verbs.cpp:2149
 
11570
#: ../src/verbs.cpp:2315
8922
11571
msgid "Switch to the layer above the current"
8923
11572
msgstr ""
8924
11573
 
8925
 
#: ../src/verbs.cpp:2150
 
11574
#: ../src/verbs.cpp:2316
8926
11575
msgid "Switch to Layer Belo_w"
8927
11576
msgstr ""
8928
11577
 
8929
 
#: ../src/verbs.cpp:2151
 
11578
#: ../src/verbs.cpp:2317
8930
11579
msgid "Switch to the layer below the current"
8931
11580
msgstr ""
8932
11581
 
8933
 
#: ../src/verbs.cpp:2152
 
11582
#: ../src/verbs.cpp:2318
8934
11583
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8935
11584
msgstr ""
8936
11585
 
8937
 
#: ../src/verbs.cpp:2153
 
11586
#: ../src/verbs.cpp:2319
8938
11587
msgid "Move selection to the layer above the current"
8939
11588
msgstr ""
8940
11589
 
8941
 
#: ../src/verbs.cpp:2154
 
11590
#: ../src/verbs.cpp:2320
8942
11591
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8943
11592
msgstr ""
8944
11593
 
8945
 
#: ../src/verbs.cpp:2155
 
11594
#: ../src/verbs.cpp:2321
8946
11595
msgid "Move selection to the layer below the current"
8947
11596
msgstr ""
8948
11597
 
8949
 
#: ../src/verbs.cpp:2156
 
11598
#: ../src/verbs.cpp:2322
8950
11599
msgid "Layer to _Top"
8951
11600
msgstr ""
8952
11601
 
8953
 
#: ../src/verbs.cpp:2157
 
11602
#: ../src/verbs.cpp:2323
8954
11603
msgid "Raise the current layer to the top"
8955
11604
msgstr ""
8956
11605
 
8957
 
#: ../src/verbs.cpp:2158
 
11606
#: ../src/verbs.cpp:2324
8958
11607
msgid "Layer to _Bottom"
8959
11608
msgstr ""
8960
11609
 
8961
 
#: ../src/verbs.cpp:2159
 
11610
#: ../src/verbs.cpp:2325
8962
11611
msgid "Lower the current layer to the bottom"
8963
11612
msgstr ""
8964
11613
 
8965
 
#: ../src/verbs.cpp:2160
 
11614
#: ../src/verbs.cpp:2326
8966
11615
msgid "_Raise Layer"
8967
11616
msgstr ""
8968
11617
 
8969
 
#: ../src/verbs.cpp:2161
 
11618
#: ../src/verbs.cpp:2327
8970
11619
msgid "Raise the current layer"
8971
11620
msgstr ""
8972
11621
 
8973
 
#: ../src/verbs.cpp:2162
 
11622
#: ../src/verbs.cpp:2328
8974
11623
msgid "_Lower Layer"
8975
11624
msgstr ""
8976
11625
 
8977
 
#: ../src/verbs.cpp:2163
 
11626
#: ../src/verbs.cpp:2329
8978
11627
msgid "Lower the current layer"
8979
11628
msgstr ""
8980
11629
 
8981
 
#: ../src/verbs.cpp:2164
 
11630
#: ../src/verbs.cpp:2330
8982
11631
msgid "_Delete Current Layer"
8983
11632
msgstr ""
8984
11633
 
8985
 
#: ../src/verbs.cpp:2165
 
11634
#: ../src/verbs.cpp:2331
8986
11635
msgid "Delete the current layer"
8987
11636
msgstr ""
8988
11637
 
8989
11638
#. Object
8990
 
#: ../src/verbs.cpp:2168
 
11639
#: ../src/verbs.cpp:2334
8991
11640
msgid "Rotate _90&#176; CW"
8992
11641
msgstr ""
8993
11642
 
8994
 
#: ../src/verbs.cpp:2169
8995
 
msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
8996
 
msgstr ""
 
11643
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 
11644
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 
11645
#: ../src/verbs.cpp:2337
 
11646
#, fuzzy
 
11647
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 
11648
msgstr "Rrotullo"
8997
11649
 
8998
 
#: ../src/verbs.cpp:2170
 
11650
#: ../src/verbs.cpp:2338
8999
11651
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9000
11652
msgstr ""
9001
11653
 
9002
 
#: ../src/verbs.cpp:2171
9003
 
msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
 
11654
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 
11655
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 
11656
#: ../src/verbs.cpp:2341
 
11657
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
9004
11658
msgstr ""
9005
11659
 
9006
 
#: ../src/verbs.cpp:2172
 
11660
#: ../src/verbs.cpp:2342
9007
11661
msgid "Remove _Transformations"
9008
11662
msgstr ""
9009
11663
 
9010
 
#: ../src/verbs.cpp:2173
 
11664
#: ../src/verbs.cpp:2343
9011
11665
msgid "Remove transformations from object"
9012
11666
msgstr ""
9013
11667
 
9014
 
#: ../src/verbs.cpp:2174
 
11668
#: ../src/verbs.cpp:2344
9015
11669
msgid "_Object to Path"
9016
11670
msgstr ""
9017
11671
 
9018
 
#: ../src/verbs.cpp:2175
 
11672
#: ../src/verbs.cpp:2345
9019
11673
msgid "Convert selected object to path"
9020
11674
msgstr ""
9021
11675
 
9022
 
#: ../src/verbs.cpp:2176
 
11676
#: ../src/verbs.cpp:2346
9023
11677
msgid "_Flow into Frame"
9024
11678
msgstr ""
9025
11679
 
9026
 
#: ../src/verbs.cpp:2177
 
11680
#: ../src/verbs.cpp:2347
9027
11681
msgid ""
9028
11682
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9029
11683
"frame object"
9030
11684
msgstr ""
9031
11685
 
9032
 
#: ../src/verbs.cpp:2178
 
11686
#: ../src/verbs.cpp:2348
9033
11687
msgid "_Unflow"
9034
11688
msgstr ""
9035
11689
 
9036
 
#: ../src/verbs.cpp:2179
 
11690
#: ../src/verbs.cpp:2349
9037
11691
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9038
11692
msgstr ""
9039
11693
 
9040
 
#: ../src/verbs.cpp:2180
 
11694
#: ../src/verbs.cpp:2350
9041
11695
msgid "_Convert to Text"
9042
11696
msgstr ""
9043
11697
 
9044
 
#: ../src/verbs.cpp:2181
 
11698
#: ../src/verbs.cpp:2351
9045
11699
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9046
11700
msgstr ""
9047
11701
 
9048
 
#: ../src/verbs.cpp:2183
 
11702
#: ../src/verbs.cpp:2353
9049
11703
msgid "Flip _Horizontal"
9050
11704
msgstr ""
9051
11705
 
9052
 
#: ../src/verbs.cpp:2183
 
11706
#: ../src/verbs.cpp:2353
9053
11707
msgid "Flip selected objects horizontally"
9054
11708
msgstr ""
9055
11709
 
9056
 
#: ../src/verbs.cpp:2186
 
11710
#: ../src/verbs.cpp:2356
9057
11711
msgid "Flip _Vertical"
9058
11712
msgstr ""
9059
11713
 
9060
 
#: ../src/verbs.cpp:2186
 
11714
#: ../src/verbs.cpp:2356
9061
11715
msgid "Flip selected objects vertically"
9062
11716
msgstr ""
9063
11717
 
9064
 
#: ../src/verbs.cpp:2189
 
11718
#: ../src/verbs.cpp:2359
9065
11719
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9066
11720
msgstr ""
9067
11721
 
9068
 
#: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
 
11722
#: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
9069
11723
#, fuzzy
9070
11724
msgid "_Release"
9071
11725
msgstr "Përpjestim"
9072
11726
 
9073
 
#: ../src/verbs.cpp:2191
 
11727
#: ../src/verbs.cpp:2361
9074
11728
msgid "Remove mask from selection"
9075
11729
msgstr ""
9076
11730
 
9077
 
#: ../src/verbs.cpp:2193
 
11731
#: ../src/verbs.cpp:2363
9078
11732
msgid ""
9079
11733
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9080
11734
msgstr ""
9081
11735
 
9082
 
#: ../src/verbs.cpp:2195
 
11736
#: ../src/verbs.cpp:2365
9083
11737
msgid "Remove clipping path from selection"
9084
11738
msgstr ""
9085
11739
 
9086
11740
#. Tools
9087
 
#: ../src/verbs.cpp:2198
 
11741
#: ../src/verbs.cpp:2368
9088
11742
msgid "Select"
9089
11743
msgstr "Zgjidh"
9090
11744
 
9091
 
#: ../src/verbs.cpp:2199
 
11745
#: ../src/verbs.cpp:2369
9092
11746
msgid "Select and transform objects"
9093
11747
msgstr ""
9094
11748
 
9095
 
#: ../src/verbs.cpp:2200
 
11749
#: ../src/verbs.cpp:2370
9096
11750
#, fuzzy
9097
11751
msgid "Node Edit"
9098
11752
msgstr "Ndrysho"
9099
11753
 
9100
 
#: ../src/verbs.cpp:2201
9101
 
msgid "Edit path nodes or control handles"
9102
 
msgstr ""
9103
 
 
9104
 
#: ../src/verbs.cpp:2203
 
11754
#: ../src/verbs.cpp:2371
 
11755
msgid "Edit paths by nodes"
 
11756
msgstr ""
 
11757
 
 
11758
#: ../src/verbs.cpp:2373
 
11759
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 
11760
msgstr ""
 
11761
 
 
11762
#: ../src/verbs.cpp:2375
9105
11763
msgid "Create rectangles and squares"
9106
11764
msgstr ""
9107
11765
 
9108
 
#: ../src/verbs.cpp:2205
 
11766
#: ../src/verbs.cpp:2377
 
11767
#, fuzzy
 
11768
msgid "Create 3D boxes"
 
11769
msgstr "Krijo"
 
11770
 
 
11771
#: ../src/verbs.cpp:2379
9109
11772
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9110
11773
msgstr ""
9111
11774
 
9112
 
#: ../src/verbs.cpp:2207
 
11775
#: ../src/verbs.cpp:2381
9113
11776
msgid "Create stars and polygons"
9114
11777
msgstr ""
9115
11778
 
9116
 
#: ../src/verbs.cpp:2209
 
11779
#: ../src/verbs.cpp:2383
9117
11780
msgid "Create spirals"
9118
11781
msgstr ""
9119
11782
 
9120
 
#: ../src/verbs.cpp:2211
 
11783
#: ../src/verbs.cpp:2385
9121
11784
msgid "Draw freehand lines"
9122
11785
msgstr ""
9123
11786
 
9124
 
#: ../src/verbs.cpp:2213
 
11787
#: ../src/verbs.cpp:2387
9125
11788
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9126
11789
msgstr ""
9127
11790
 
9128
 
#: ../src/verbs.cpp:2215
9129
 
msgid "Draw calligraphic lines"
9130
 
msgstr ""
 
11791
#: ../src/verbs.cpp:2389
 
11792
#, fuzzy
 
11793
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 
11794
msgstr "Krijo"
9131
11795
 
9132
 
#: ../src/verbs.cpp:2217
 
11796
#: ../src/verbs.cpp:2391
9133
11797
msgid "Create and edit text objects"
9134
11798
msgstr ""
9135
11799
 
9136
 
#: ../src/verbs.cpp:2219
 
11800
#: ../src/verbs.cpp:2393
9137
11801
msgid "Create and edit gradients"
9138
11802
msgstr ""
9139
11803
 
9140
 
#: ../src/verbs.cpp:2221
 
11804
#: ../src/verbs.cpp:2395
9141
11805
msgid "Zoom in or out"
9142
11806
msgstr ""
9143
11807
 
9144
 
#: ../src/verbs.cpp:2223
9145
 
msgid "Pick averaged colors from image"
 
11808
#: ../src/verbs.cpp:2397
 
11809
msgid "Pick colors from image"
9146
11810
msgstr ""
9147
11811
 
9148
 
#: ../src/verbs.cpp:2225
9149
 
msgid "Create connectors"
 
11812
#: ../src/verbs.cpp:2399
 
11813
#, fuzzy
 
11814
msgid "Create diagram connectors"
 
11815
msgstr "Krijo"
 
11816
 
 
11817
#: ../src/verbs.cpp:2401
 
11818
msgid "Fill bounded areas"
9150
11819
msgstr ""
9151
11820
 
9152
11821
#. Tool prefs
9153
 
#: ../src/verbs.cpp:2228
 
11822
#: ../src/verbs.cpp:2404
9154
11823
msgid "Selector Preferences"
9155
11824
msgstr ""
9156
11825
 
9157
 
#: ../src/verbs.cpp:2229
 
11826
#: ../src/verbs.cpp:2405
9158
11827
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9159
11828
msgstr ""
9160
11829
 
9161
 
#: ../src/verbs.cpp:2230
 
11830
#: ../src/verbs.cpp:2406
9162
11831
msgid "Node Tool Preferences"
9163
11832
msgstr ""
9164
11833
 
9165
 
#: ../src/verbs.cpp:2231
 
11834
#: ../src/verbs.cpp:2407
9166
11835
msgid "Open Preferences for the Node tool"
9167
11836
msgstr ""
9168
11837
 
9169
 
#: ../src/verbs.cpp:2232
 
11838
#: ../src/verbs.cpp:2408
 
11839
msgid "Tweak Tool Preferences"
 
11840
msgstr ""
 
11841
 
 
11842
#: ../src/verbs.cpp:2409
 
11843
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 
11844
msgstr ""
 
11845
 
 
11846
#: ../src/verbs.cpp:2410
9170
11847
msgid "Rectangle Preferences"
9171
11848
msgstr ""
9172
11849
 
9173
 
#: ../src/verbs.cpp:2233
 
11850
#: ../src/verbs.cpp:2411
9174
11851
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9175
11852
msgstr ""
9176
11853
 
9177
 
#: ../src/verbs.cpp:2234
 
11854
#: ../src/verbs.cpp:2412
 
11855
msgid "3D Box Preferences"
 
11856
msgstr ""
 
11857
 
 
11858
#: ../src/verbs.cpp:2413
 
11859
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 
11860
msgstr ""
 
11861
 
 
11862
#: ../src/verbs.cpp:2414
9178
11863
msgid "Ellipse Preferences"
9179
11864
msgstr ""
9180
11865
 
9181
 
#: ../src/verbs.cpp:2235
 
11866
#: ../src/verbs.cpp:2415
9182
11867
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9183
11868
msgstr ""
9184
11869
 
9185
 
#: ../src/verbs.cpp:2236
 
11870
#: ../src/verbs.cpp:2416
9186
11871
msgid "Star Preferences"
9187
11872
msgstr ""
9188
11873
 
9189
 
#: ../src/verbs.cpp:2237
 
11874
#: ../src/verbs.cpp:2417
9190
11875
msgid "Open Preferences for the Star tool"
9191
11876
msgstr ""
9192
11877
 
9193
 
#: ../src/verbs.cpp:2238
 
11878
#: ../src/verbs.cpp:2418
9194
11879
msgid "Spiral Preferences"
9195
11880
msgstr ""
9196
11881
 
9197
 
#: ../src/verbs.cpp:2239
 
11882
#: ../src/verbs.cpp:2419
9198
11883
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9199
11884
msgstr ""
9200
11885
 
9201
 
#: ../src/verbs.cpp:2240
 
11886
#: ../src/verbs.cpp:2420
9202
11887
msgid "Pencil Preferences"
9203
11888
msgstr ""
9204
11889
 
9205
 
#: ../src/verbs.cpp:2241
 
11890
#: ../src/verbs.cpp:2421
9206
11891
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9207
11892
msgstr ""
9208
11893
 
9209
 
#: ../src/verbs.cpp:2242
 
11894
#: ../src/verbs.cpp:2422
9210
11895
msgid "Pen Preferences"
9211
11896
msgstr ""
9212
11897
 
9213
 
#: ../src/verbs.cpp:2243
 
11898
#: ../src/verbs.cpp:2423
9214
11899
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9215
11900
msgstr ""
9216
11901
 
9217
 
#: ../src/verbs.cpp:2244
 
11902
#: ../src/verbs.cpp:2424
9218
11903
msgid "Calligraphic Preferences"
9219
11904
msgstr ""
9220
11905
 
9221
 
#: ../src/verbs.cpp:2245
 
11906
#: ../src/verbs.cpp:2425
9222
11907
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9223
11908
msgstr ""
9224
11909
 
9225
 
#: ../src/verbs.cpp:2246
 
11910
#: ../src/verbs.cpp:2426
9226
11911
msgid "Text Preferences"
9227
11912
msgstr ""
9228
11913
 
9229
 
#: ../src/verbs.cpp:2247
 
11914
#: ../src/verbs.cpp:2427
9230
11915
msgid "Open Preferences for the Text tool"
9231
11916
msgstr ""
9232
11917
 
9233
 
#: ../src/verbs.cpp:2248
 
11918
#: ../src/verbs.cpp:2428
9234
11919
msgid "Gradient Preferences"
9235
11920
msgstr ""
9236
11921
 
9237
 
#: ../src/verbs.cpp:2249
 
11922
#: ../src/verbs.cpp:2429
9238
11923
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9239
11924
msgstr ""
9240
11925
 
9241
 
#: ../src/verbs.cpp:2250
 
11926
#: ../src/verbs.cpp:2430
9242
11927
msgid "Zoom Preferences"
9243
11928
msgstr ""
9244
11929
 
9245
 
#: ../src/verbs.cpp:2251
 
11930
#: ../src/verbs.cpp:2431
9246
11931
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9247
11932
msgstr ""
9248
11933
 
9249
 
#: ../src/verbs.cpp:2252
 
11934
#: ../src/verbs.cpp:2432
9250
11935
msgid "Dropper Preferences"
9251
11936
msgstr ""
9252
11937
 
9253
 
#: ../src/verbs.cpp:2253
 
11938
#: ../src/verbs.cpp:2433
9254
11939
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9255
11940
msgstr ""
9256
11941
 
9257
 
#: ../src/verbs.cpp:2254
 
11942
#: ../src/verbs.cpp:2434
9258
11943
msgid "Connector Preferences"
9259
11944
msgstr ""
9260
11945
 
9261
 
#: ../src/verbs.cpp:2255
 
11946
#: ../src/verbs.cpp:2435
9262
11947
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9263
11948
msgstr ""
9264
11949
 
 
11950
#: ../src/verbs.cpp:2436
 
11951
msgid "Paint Bucket Preferences"
 
11952
msgstr ""
 
11953
 
 
11954
#: ../src/verbs.cpp:2437
 
11955
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 
11956
msgstr ""
 
11957
 
9265
11958
#. Zoom/View
9266
 
#: ../src/verbs.cpp:2258
 
11959
#: ../src/verbs.cpp:2440
9267
11960
#, fuzzy
9268
11961
msgid "Zoom In"
9269
11962
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
9270
11963
 
9271
 
#: ../src/verbs.cpp:2258
 
11964
#: ../src/verbs.cpp:2440
9272
11965
#, fuzzy
9273
11966
msgid "Zoom in"
9274
11967
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
9275
11968
 
9276
 
#: ../src/verbs.cpp:2259
 
11969
#: ../src/verbs.cpp:2441
9277
11970
#, fuzzy
9278
11971
msgid "Zoom Out"
9279
11972
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
9280
11973
 
9281
 
#: ../src/verbs.cpp:2259
 
11974
#: ../src/verbs.cpp:2441
9282
11975
#, fuzzy
9283
11976
msgid "Zoom out"
9284
11977
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
9285
11978
 
9286
 
#: ../src/verbs.cpp:2260
 
11979
#: ../src/verbs.cpp:2442
9287
11980
msgid "_Rulers"
9288
11981
msgstr ""
9289
11982
 
9290
 
#: ../src/verbs.cpp:2260
 
11983
#: ../src/verbs.cpp:2442
9291
11984
msgid "Show or hide the canvas rulers"
9292
11985
msgstr ""
9293
11986
 
9294
 
#: ../src/verbs.cpp:2261
 
11987
#: ../src/verbs.cpp:2443
9295
11988
msgid "Scroll_bars"
9296
11989
msgstr ""
9297
11990
 
9298
 
#: ../src/verbs.cpp:2261
 
11991
#: ../src/verbs.cpp:2443
9299
11992
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9300
11993
msgstr ""
9301
11994
 
9302
 
#: ../src/verbs.cpp:2262
 
11995
#: ../src/verbs.cpp:2444
9303
11996
#, fuzzy
9304
11997
msgid "_Grid"
9305
11998
msgstr "Rrjeta"
9306
11999
 
9307
 
#: ../src/verbs.cpp:2262
 
12000
#: ../src/verbs.cpp:2444
9308
12001
#, fuzzy
9309
12002
msgid "Show or hide the grid"
9310
12003
msgstr "Shfaq rrjetën"
9311
12004
 
9312
 
#: ../src/verbs.cpp:2263
 
12005
#: ../src/verbs.cpp:2445
9313
12006
msgid "G_uides"
9314
12007
msgstr ""
9315
12008
 
9316
 
#: ../src/verbs.cpp:2263
 
12009
#: ../src/verbs.cpp:2445
9317
12010
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9318
12011
msgstr ""
9319
12012
 
9320
 
#: ../src/verbs.cpp:2264
 
12013
#: ../src/verbs.cpp:2447
9321
12014
msgid "Nex_t Zoom"
9322
12015
msgstr ""
9323
12016
 
9324
 
#: ../src/verbs.cpp:2264
 
12017
#: ../src/verbs.cpp:2447
9325
12018
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9326
12019
msgstr ""
9327
12020
 
9328
 
#: ../src/verbs.cpp:2266
 
12021
#: ../src/verbs.cpp:2449
9329
12022
msgid "Pre_vious Zoom"
9330
12023
msgstr ""
9331
12024
 
9332
 
#: ../src/verbs.cpp:2266
 
12025
#: ../src/verbs.cpp:2449
9333
12026
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9334
12027
msgstr ""
9335
12028
 
9336
 
#: ../src/verbs.cpp:2268
 
12029
#: ../src/verbs.cpp:2451
9337
12030
#, fuzzy
9338
12031
msgid "Zoom 1:_1"
9339
12032
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
9340
12033
 
9341
 
#: ../src/verbs.cpp:2268
 
12034
#: ../src/verbs.cpp:2451
9342
12035
msgid "Zoom to 1:1"
9343
12036
msgstr ""
9344
12037
 
9345
 
#: ../src/verbs.cpp:2270
 
12038
#: ../src/verbs.cpp:2453
9346
12039
#, fuzzy
9347
12040
msgid "Zoom 1:_2"
9348
12041
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
9349
12042
 
9350
 
#: ../src/verbs.cpp:2270
 
12043
#: ../src/verbs.cpp:2453
9351
12044
msgid "Zoom to 1:2"
9352
12045
msgstr ""
9353
12046
 
9354
 
#: ../src/verbs.cpp:2272
 
12047
#: ../src/verbs.cpp:2455
9355
12048
#, fuzzy
9356
12049
msgid "_Zoom 2:1"
9357
12050
msgstr "Shkalla e zmadhimit"
9358
12051
 
9359
 
#: ../src/verbs.cpp:2272
 
12052
#: ../src/verbs.cpp:2455
9360
12053
msgid "Zoom to 2:1"
9361
12054
msgstr ""
9362
12055
 
9363
 
#: ../src/verbs.cpp:2275
 
12056
#: ../src/verbs.cpp:2458
9364
12057
msgid "_Fullscreen"
9365
12058
msgstr ""
9366
12059
 
9367
 
#: ../src/verbs.cpp:2275
 
12060
#: ../src/verbs.cpp:2458
9368
12061
msgid "Stretch this document window to full screen"
9369
12062
msgstr ""
9370
12063
 
9371
 
#: ../src/verbs.cpp:2278
 
12064
#: ../src/verbs.cpp:2461
9372
12065
#, fuzzy
9373
12066
msgid "Duplic_ate Window"
9374
12067
msgstr "Dyfisho"
9375
12068
 
9376
 
#: ../src/verbs.cpp:2278
 
12069
#: ../src/verbs.cpp:2461
9377
12070
msgid "Open a new window with the same document"
9378
12071
msgstr ""
9379
12072
 
9380
 
#: ../src/verbs.cpp:2280
 
12073
#: ../src/verbs.cpp:2463
9381
12074
#, fuzzy
9382
12075
msgid "_New View Preview"
9383
12076
msgstr "Pamja e parë e printimit"
9384
12077
 
9385
 
#: ../src/verbs.cpp:2281
 
12078
#: ../src/verbs.cpp:2464
9386
12079
#, fuzzy
9387
12080
msgid "New View Preview"
9388
12081
msgstr "Pamja e parë e printimit"
9389
12082
 
9390
12083
#. "view_new_preview"
9391
 
#: ../src/verbs.cpp:2283
 
12084
#: ../src/verbs.cpp:2466
9392
12085
msgid "_Normal"
9393
12086
msgstr ""
9394
12087
 
9395
 
#: ../src/verbs.cpp:2284
 
12088
#: ../src/verbs.cpp:2467
9396
12089
msgid "Switch to normal display mode"
9397
12090
msgstr ""
9398
12091
 
9399
 
#: ../src/verbs.cpp:2285
 
12092
#: ../src/verbs.cpp:2468
9400
12093
msgid "_Outline"
9401
12094
msgstr ""
9402
12095
 
9403
 
#: ../src/verbs.cpp:2286
 
12096
#: ../src/verbs.cpp:2469
9404
12097
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9405
12098
msgstr ""
9406
12099
 
9407
 
#: ../src/verbs.cpp:2287
 
12100
#: ../src/verbs.cpp:2470
9408
12101
msgid "_Toggle"
9409
12102
msgstr ""
9410
12103
 
9411
 
#: ../src/verbs.cpp:2288
 
12104
#: ../src/verbs.cpp:2471
9412
12105
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
9413
12106
msgstr ""
9414
12107
 
9415
 
#: ../src/verbs.cpp:2290
 
12108
#: ../src/verbs.cpp:2473
 
12109
msgid "Color managed view"
 
12110
msgstr ""
 
12111
 
 
12112
#: ../src/verbs.cpp:2474
 
12113
msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
 
12114
msgstr ""
 
12115
 
 
12116
#: ../src/verbs.cpp:2476
9416
12117
#, fuzzy
9417
12118
msgid "Ico_n Preview..."
9418
12119
msgstr "Pamja e parë e printimit"
9419
12120
 
9420
 
#: ../src/verbs.cpp:2291
 
12121
#: ../src/verbs.cpp:2477
9421
12122
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9422
12123
msgstr ""
9423
12124
 
9424
 
#: ../src/verbs.cpp:2293
 
12125
#: ../src/verbs.cpp:2479
9425
12126
msgid "Zoom to fit page in window"
9426
12127
msgstr ""
9427
12128
 
9428
 
#: ../src/verbs.cpp:2294
 
12129
#: ../src/verbs.cpp:2480
9429
12130
msgid "Page _Width"
9430
12131
msgstr ""
9431
12132
 
9432
 
#: ../src/verbs.cpp:2295
 
12133
#: ../src/verbs.cpp:2481
9433
12134
msgid "Zoom to fit page width in window"
9434
12135
msgstr ""
9435
12136
 
9436
 
#: ../src/verbs.cpp:2297
 
12137
#: ../src/verbs.cpp:2483
9437
12138
msgid "Zoom to fit drawing in window"
9438
12139
msgstr ""
9439
12140
 
9440
 
#: ../src/verbs.cpp:2299
 
12141
#: ../src/verbs.cpp:2485
9441
12142
msgid "Zoom to fit selection in window"
9442
12143
msgstr ""
9443
12144
 
9444
12145
#. Dialogs
9445
 
#: ../src/verbs.cpp:2302
 
12146
#: ../src/verbs.cpp:2488
9446
12147
msgid "In_kscape Preferences..."
9447
12148
msgstr ""
9448
12149
 
9449
 
#: ../src/verbs.cpp:2303
 
12150
#: ../src/verbs.cpp:2489
9450
12151
msgid "Edit global Inkscape preferences"
9451
12152
msgstr ""
9452
12153
 
9453
 
#: ../src/verbs.cpp:2304
 
12154
#: ../src/verbs.cpp:2490
9454
12155
msgid "_Document Properties..."
9455
12156
msgstr ""
9456
12157
 
9457
 
#: ../src/verbs.cpp:2305
 
12158
#: ../src/verbs.cpp:2491
9458
12159
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9459
12160
msgstr ""
9460
12161
 
9461
 
#: ../src/verbs.cpp:2306
 
12162
#: ../src/verbs.cpp:2492
9462
12163
msgid "Document _Metadata..."
9463
12164
msgstr ""
9464
12165
 
9465
 
#: ../src/verbs.cpp:2307
 
12166
#: ../src/verbs.cpp:2493
9466
12167
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9467
12168
msgstr ""
9468
12169
 
9469
 
#: ../src/verbs.cpp:2308
 
12170
#: ../src/verbs.cpp:2494
9470
12171
msgid "_Fill and Stroke..."
9471
12172
msgstr ""
9472
12173
 
9473
 
#: ../src/verbs.cpp:2309
9474
 
msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
 
12174
#: ../src/verbs.cpp:2495
 
12175
msgid ""
 
12176
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
9475
12177
msgstr ""
9476
12178
 
9477
12179
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9478
 
#: ../src/verbs.cpp:2311
 
12180
#: ../src/verbs.cpp:2497
9479
12181
#, fuzzy
9480
12182
msgid "S_watches..."
9481
12183
msgstr "Ruaj Si..."
9482
12184
 
9483
 
#: ../src/verbs.cpp:2312
 
12185
#: ../src/verbs.cpp:2498
9484
12186
msgid "Select colors from a swatches palette"
9485
12187
msgstr ""
9486
12188
 
9487
 
#: ../src/verbs.cpp:2313
 
12189
#: ../src/verbs.cpp:2499
9488
12190
msgid "Transfor_m..."
9489
12191
msgstr ""
9490
12192
 
9491
 
#: ../src/verbs.cpp:2314
 
12193
#: ../src/verbs.cpp:2500
9492
12194
msgid "Precisely control objects' transformations"
9493
12195
msgstr ""
9494
12196
 
9495
 
#: ../src/verbs.cpp:2315
 
12197
#: ../src/verbs.cpp:2501
9496
12198
msgid "_Align and Distribute..."
9497
12199
msgstr ""
9498
12200
 
9499
 
#: ../src/verbs.cpp:2316
 
12201
#: ../src/verbs.cpp:2502
9500
12202
msgid "Align and distribute objects"
9501
12203
msgstr ""
9502
12204
 
9503
 
#: ../src/verbs.cpp:2317
 
12205
#: ../src/verbs.cpp:2503
9504
12206
msgid "Undo _History..."
9505
12207
msgstr ""
9506
12208
 
9507
 
#: ../src/verbs.cpp:2318
 
12209
#: ../src/verbs.cpp:2504
9508
12210
msgid "Undo History"
9509
12211
msgstr ""
9510
12212
 
9511
 
#: ../src/verbs.cpp:2319
 
12213
#: ../src/verbs.cpp:2505
9512
12214
msgid "_Text and Font..."
9513
12215
msgstr ""
9514
12216
 
9515
 
#: ../src/verbs.cpp:2320
 
12217
#: ../src/verbs.cpp:2506
9516
12218
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9517
12219
msgstr ""
9518
12220
 
9519
 
#: ../src/verbs.cpp:2321
 
12221
#: ../src/verbs.cpp:2507
9520
12222
#, fuzzy
9521
12223
msgid "_XML Editor..."
9522
12224
msgstr "Editori XML"
9523
12225
 
9524
 
#: ../src/verbs.cpp:2322
 
12226
#: ../src/verbs.cpp:2508
9525
12227
msgid "View and edit the XML tree of the document"
9526
12228
msgstr ""
9527
12229
 
9528
 
#: ../src/verbs.cpp:2323
 
12230
#: ../src/verbs.cpp:2509
9529
12231
msgid "_Find..."
9530
12232
msgstr ""
9531
12233
 
9532
 
#: ../src/verbs.cpp:2324
 
12234
#: ../src/verbs.cpp:2510
9533
12235
msgid "Find objects in document"
9534
12236
msgstr ""
9535
12237
 
9536
 
#: ../src/verbs.cpp:2325
 
12238
#: ../src/verbs.cpp:2511
9537
12239
msgid "_Messages..."
9538
12240
msgstr ""
9539
12241
 
9540
 
#: ../src/verbs.cpp:2326
 
12242
#: ../src/verbs.cpp:2512
9541
12243
msgid "View debug messages"
9542
12244
msgstr ""
9543
12245
 
9544
 
#: ../src/verbs.cpp:2327
 
12246
#: ../src/verbs.cpp:2513
9545
12247
msgid "S_cripts..."
9546
12248
msgstr ""
9547
12249
 
9548
 
#: ../src/verbs.cpp:2328
 
12250
#: ../src/verbs.cpp:2514
9549
12251
msgid "Run scripts"
9550
12252
msgstr ""
9551
12253
 
9552
 
#: ../src/verbs.cpp:2329
 
12254
#: ../src/verbs.cpp:2515
9553
12255
msgid "Show/Hide D_ialogs"
9554
12256
msgstr ""
9555
12257
 
9556
 
#: ../src/verbs.cpp:2330
 
12258
#: ../src/verbs.cpp:2516
9557
12259
msgid "Show or hide all open dialogs"
9558
12260
msgstr ""
9559
12261
 
9560
 
#: ../src/verbs.cpp:2331
 
12262
#: ../src/verbs.cpp:2517
9561
12263
msgid "Create Tiled Clones..."
9562
12264
msgstr ""
9563
12265
 
9564
 
#: ../src/verbs.cpp:2332
 
12266
#: ../src/verbs.cpp:2518
9565
12267
msgid ""
9566
12268
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9567
12269
"scattering"
9568
12270
msgstr ""
9569
12271
 
9570
 
#: ../src/verbs.cpp:2333
 
12272
#: ../src/verbs.cpp:2519
9571
12273
msgid "_Object Properties..."
9572
12274
msgstr ""
9573
12275
 
9574
 
#: ../src/verbs.cpp:2334
 
12276
#: ../src/verbs.cpp:2520
9575
12277
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9576
12278
msgstr ""
9577
12279
 
9578
 
#: ../src/verbs.cpp:2337
 
12280
#: ../src/verbs.cpp:2523
9579
12281
msgid "_Instant Messaging..."
9580
12282
msgstr ""
9581
12283
 
9582
 
#: ../src/verbs.cpp:2337
 
12284
#: ../src/verbs.cpp:2523
9583
12285
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9584
12286
msgstr ""
9585
12287
 
9586
 
#: ../src/verbs.cpp:2339
 
12288
#: ../src/verbs.cpp:2525
9587
12289
msgid "_Input Devices..."
9588
12290
msgstr ""
9589
12291
 
9590
 
#: ../src/verbs.cpp:2340
 
12292
#: ../src/verbs.cpp:2526
9591
12293
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9592
12294
msgstr ""
9593
12295
 
9594
 
#: ../src/verbs.cpp:2341
 
12296
#: ../src/verbs.cpp:2527
9595
12297
#, fuzzy
9596
12298
msgid "_Extensions..."
9597
12299
msgstr "Prapashtesa"
9598
12300
 
9599
 
#: ../src/verbs.cpp:2342
 
12301
#: ../src/verbs.cpp:2528
9600
12302
msgid "Query information about extensions"
9601
12303
msgstr ""
9602
12304
 
9603
 
#: ../src/verbs.cpp:2343
 
12305
#: ../src/verbs.cpp:2529
9604
12306
#, fuzzy
9605
12307
msgid "Layer_s..."
9606
12308
msgstr "Ruaj Si..."
9607
12309
 
9608
 
#: ../src/verbs.cpp:2344
 
12310
#: ../src/verbs.cpp:2530
9609
12311
msgid "View Layers"
9610
12312
msgstr ""
9611
12313
 
 
12314
#: ../src/verbs.cpp:2531
 
12315
msgid "Path Effects..."
 
12316
msgstr ""
 
12317
 
 
12318
#: ../src/verbs.cpp:2532
 
12319
msgid "Manage path effects"
 
12320
msgstr ""
 
12321
 
 
12322
#: ../src/verbs.cpp:2533
 
12323
msgid "Filter Effects..."
 
12324
msgstr ""
 
12325
 
 
12326
#: ../src/verbs.cpp:2534
 
12327
msgid "Manage SVG filter effects"
 
12328
msgstr ""
 
12329
 
9612
12330
#. Help
9613
 
#: ../src/verbs.cpp:2347
9614
 
msgid "_Keys and Mouse"
9615
 
msgstr ""
9616
 
 
9617
 
#: ../src/verbs.cpp:2348
9618
 
msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9619
 
msgstr ""
9620
 
 
9621
 
#: ../src/verbs.cpp:2349
 
12331
#: ../src/verbs.cpp:2537
9622
12332
#, fuzzy
9623
12333
msgid "About E_xtensions"
9624
12334
msgstr "Prapashtesa"
9625
12335
 
9626
 
#: ../src/verbs.cpp:2350
 
12336
#: ../src/verbs.cpp:2538
9627
12337
msgid "Information on Inkscape extensions"
9628
12338
msgstr ""
9629
12339
 
9630
 
#: ../src/verbs.cpp:2351
 
12340
#: ../src/verbs.cpp:2539
9631
12341
msgid "About _Memory"
9632
12342
msgstr ""
9633
12343
 
9634
 
#: ../src/verbs.cpp:2352
 
12344
#: ../src/verbs.cpp:2540
9635
12345
msgid "Memory usage information"
9636
12346
msgstr ""
9637
12347
 
9638
 
#: ../src/verbs.cpp:2353
 
12348
#: ../src/verbs.cpp:2541
9639
12349
msgid "_About Inkscape"
9640
12350
msgstr ""
9641
12351
 
9642
 
#: ../src/verbs.cpp:2354
 
12352
#: ../src/verbs.cpp:2542
9643
12353
msgid "Inkscape version, authors, license"
9644
12354
msgstr ""
9645
12355
 
9647
12357
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9648
12358
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9649
12359
#. Tutorials
9650
 
#: ../src/verbs.cpp:2359
 
12360
#: ../src/verbs.cpp:2547
9651
12361
msgid "Inkscape: _Basic"
9652
12362
msgstr ""
9653
12363
 
9654
 
#: ../src/verbs.cpp:2360
 
12364
#: ../src/verbs.cpp:2548
9655
12365
msgid "Getting started with Inkscape"
9656
12366
msgstr ""
9657
12367
 
9658
12368
#. "tutorial_basic"
9659
 
#: ../src/verbs.cpp:2361
 
12369
#: ../src/verbs.cpp:2549
9660
12370
msgid "Inkscape: _Shapes"
9661
12371
msgstr ""
9662
12372
 
9663
 
#: ../src/verbs.cpp:2362
 
12373
#: ../src/verbs.cpp:2550
9664
12374
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9665
12375
msgstr ""
9666
12376
 
9667
 
#: ../src/verbs.cpp:2363
 
12377
#: ../src/verbs.cpp:2551
9668
12378
msgid "Inkscape: _Advanced"
9669
12379
msgstr ""
9670
12380
 
9671
 
#: ../src/verbs.cpp:2364
 
12381
#: ../src/verbs.cpp:2552
9672
12382
msgid "Advanced Inkscape topics"
9673
12383
msgstr ""
9674
12384
 
9675
12385
#. "tutorial_advanced"
9676
12386
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9677
 
#: ../src/verbs.cpp:2366
 
12387
#: ../src/verbs.cpp:2554
9678
12388
msgid "Inkscape: T_racing"
9679
12389
msgstr ""
9680
12390
 
9681
 
#: ../src/verbs.cpp:2367
 
12391
#: ../src/verbs.cpp:2555
9682
12392
msgid "Using bitmap tracing"
9683
12393
msgstr ""
9684
12394
 
9685
12395
#. "tutorial_tracing"
9686
 
#: ../src/verbs.cpp:2368
 
12396
#: ../src/verbs.cpp:2556
9687
12397
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9688
12398
msgstr ""
9689
12399
 
9690
 
#: ../src/verbs.cpp:2369
 
12400
#: ../src/verbs.cpp:2557
9691
12401
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9692
12402
msgstr ""
9693
12403
 
9694
 
#: ../src/verbs.cpp:2370
 
12404
#: ../src/verbs.cpp:2558
9695
12405
msgid "_Elements of Design"
9696
12406
msgstr ""
9697
12407
 
9698
 
#: ../src/verbs.cpp:2371
 
12408
#: ../src/verbs.cpp:2559
9699
12409
msgid "Principles of design in the tutorial form"
9700
12410
msgstr ""
9701
12411
 
9702
12412
#. "tutorial_design"
9703
 
#: ../src/verbs.cpp:2372
 
12413
#: ../src/verbs.cpp:2560
9704
12414
msgid "_Tips and Tricks"
9705
12415
msgstr ""
9706
12416
 
9707
 
#: ../src/verbs.cpp:2373
 
12417
#: ../src/verbs.cpp:2561
9708
12418
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9709
12419
msgstr ""
9710
12420
 
9711
12421
#. "tutorial_tips"
9712
12422
#. Effect
9713
 
#: ../src/verbs.cpp:2376
 
12423
#: ../src/verbs.cpp:2564
9714
12424
msgid "Previous Effect"
9715
12425
msgstr ""
9716
12426
 
9717
 
#: ../src/verbs.cpp:2377
 
12427
#: ../src/verbs.cpp:2565
9718
12428
msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9719
12429
msgstr ""
9720
12430
 
9721
 
#: ../src/verbs.cpp:2378
 
12431
#: ../src/verbs.cpp:2566
9722
12432
msgid "Previous Effect Settings..."
9723
12433
msgstr ""
9724
12434
 
9725
 
#: ../src/verbs.cpp:2379
 
12435
#: ../src/verbs.cpp:2567
9726
12436
msgid "Repeat the last effect with new settings"
9727
12437
msgstr ""
9728
12438
 
9729
12439
#. Fit Page
9730
 
#: ../src/verbs.cpp:2382
 
12440
#: ../src/verbs.cpp:2570
9731
12441
#, fuzzy
9732
12442
msgid "Fit Page to Selection"
9733
12443
msgstr "Zgjedhja"
9734
12444
 
9735
 
#: ../src/verbs.cpp:2383
 
12445
#: ../src/verbs.cpp:2571
9736
12446
msgid "Fit the page to the current selection"
9737
12447
msgstr ""
9738
12448
 
9739
 
#: ../src/verbs.cpp:2384
 
12449
#: ../src/verbs.cpp:2572
9740
12450
msgid "Fit Page to Drawing"
9741
12451
msgstr ""
9742
12452
 
9743
 
#: ../src/verbs.cpp:2385
 
12453
#: ../src/verbs.cpp:2573
9744
12454
msgid "Fit the page to the drawing"
9745
12455
msgstr ""
9746
12456
 
9747
 
#: ../src/verbs.cpp:2386
 
12457
#: ../src/verbs.cpp:2574
9748
12458
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9749
12459
msgstr ""
9750
12460
 
9751
 
#: ../src/verbs.cpp:2387
 
12461
#: ../src/verbs.cpp:2575
9752
12462
msgid ""
9753
12463
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9754
12464
msgstr ""
9755
12465
 
 
12466
#. LockAndHide
 
12467
#: ../src/verbs.cpp:2577
 
12468
#, fuzzy
 
12469
msgid "Unlock All"
 
12470
msgstr "Inferior"
 
12471
 
 
12472
#: ../src/verbs.cpp:2579
 
12473
#, fuzzy
 
12474
msgid "Unlock All in All Layers"
 
12475
msgstr "Inferior"
 
12476
 
 
12477
#: ../src/verbs.cpp:2581
 
12478
#, fuzzy
 
12479
msgid "Unhide All"
 
12480
msgstr "Përpjestim"
 
12481
 
 
12482
#: ../src/verbs.cpp:2583
 
12483
#, fuzzy
 
12484
msgid "Unhide All in All Layers"
 
12485
msgstr "Përpjestim"
 
12486
 
9756
12487
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9757
12488
msgid "Dash pattern"
9758
12489
msgstr ""
9761
12492
msgid "Pattern offset"
9762
12493
msgstr ""
9763
12494
 
9764
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
 
12495
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
9765
12496
#, c-format
9766
12497
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
9767
12498
msgstr ""
9768
12499
 
9769
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:396
 
12500
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
9770
12501
#, c-format
9771
12502
msgid "%s: %d - Inkscape"
9772
12503
msgstr ""
9773
12504
 
9774
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
 
12505
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
9775
12506
#, c-format
9776
12507
msgid "%s (outline) - Inkscape"
9777
12508
msgstr ""
9778
12509
 
9779
 
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402
 
12510
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
9780
12511
#, c-format
9781
12512
msgid "%s - Inkscape"
9782
12513
msgstr ""
9799
12530
#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9800
12531
#. * some representative characters that users of your locale will be
9801
12532
#. * interested in.
9802
 
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3732
 
12533
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
9803
12534
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9804
12535
msgstr ""
9805
12536
 
9806
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
9807
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
 
12537
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
 
12538
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
9808
12539
#, fuzzy
9809
12540
msgid "Edit..."
9810
12541
msgstr "Ndrysho"
9811
12542
 
9812
12543
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9813
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
 
12544
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
9814
12545
msgid ""
9815
12546
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9816
12547
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9818
12549
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9819
12550
msgstr ""
9820
12551
 
9821
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
 
12552
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
9822
12553
#, fuzzy
9823
12554
msgid "reflected"
9824
12555
msgstr "Zgjidh"
9825
12556
 
9826
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
 
12557
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
9827
12558
#, fuzzy
9828
12559
msgid "direct"
9829
12560
msgstr "Ndrysho"
9830
12561
 
9831
 
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
 
12562
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
9832
12563
#, fuzzy
9833
12564
msgid "Repeat:"
9834
12565
msgstr "Përsërit"
9835
12566
 
9836
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
 
12567
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
9837
12568
msgid "Assign gradient to object"
9838
12569
msgstr ""
9839
12570
 
9840
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
 
12571
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
9841
12572
msgid "<small>No gradients</small>"
9842
12573
msgstr ""
9843
12574
 
9844
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
 
12575
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
9845
12576
msgid "<small>Nothing selected</small>"
9846
12577
msgstr ""
9847
12578
 
9848
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
 
12579
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
9849
12580
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9850
12581
msgstr ""
9851
12582
 
9852
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
 
12583
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
9853
12584
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9854
12585
msgstr ""
9855
12586
 
9856
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
9857
 
#, fuzzy
9858
 
msgid "Duplicate gradient"
9859
 
msgstr "Dyfisho"
9860
 
 
9861
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
9862
 
msgid ""
9863
 
"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9864
 
"selected object(s)"
9865
 
msgstr ""
9866
 
 
9867
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
 
12587
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
9868
12588
msgid "Edit the stops of the gradient"
9869
12589
msgstr ""
9870
12590
 
9871
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
9872
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
9873
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
9874
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
9875
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
 
12591
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
 
12592
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1856 ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
 
12593
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:2836
 
12594
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859 ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
 
12595
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
9876
12596
msgid "<b>New:</b>"
9877
12597
msgstr ""
9878
12598
 
9879
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
 
12599
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
9880
12600
msgid "Create linear gradient"
9881
12601
msgstr ""
9882
12602
 
9883
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
 
12603
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
9884
12604
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9885
12605
msgstr ""
9886
12606
 
9887
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
 
12607
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
9888
12608
#, fuzzy
9889
12609
msgid "on"
9890
12610
msgstr "Asnjë"
9891
12611
 
9892
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
 
12612
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
9893
12613
msgid "Create gradient in the fill"
9894
12614
msgstr ""
9895
12615
 
9896
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
 
12616
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
9897
12617
msgid "Create gradient in the stroke"
9898
12618
msgstr ""
9899
12619
 
9900
 
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
9901
 
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9902
12620
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9903
12621
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9904
 
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
9905
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
9906
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
9907
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
9908
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
 
12622
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
 
12623
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
 
12624
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
 
12625
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
9909
12626
msgid "<b>Change:</b>"
9910
12627
msgstr ""
9911
12628
 
9917
12634
msgid "No gradient selected"
9918
12635
msgstr ""
9919
12636
 
9920
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
 
12637
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
9921
12638
msgid "No stops in gradient"
9922
12639
msgstr ""
9923
12640
 
9924
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
 
12641
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
9925
12642
msgid "Change gradient stop offset"
9926
12643
msgstr ""
9927
12644
 
9928
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:733
9929
 
msgid "Add gradient stop"
9930
 
msgstr ""
9931
 
 
9932
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:765
9933
 
#, fuzzy
9934
 
msgid "Delete gradient stop"
9935
 
msgstr "Elemino"
9936
 
 
9937
12645
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9938
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801
 
12646
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
9939
12647
msgid "Add stop"
9940
12648
msgstr ""
9941
12649
 
9942
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
 
12650
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
9943
12651
msgid "Add another control stop to gradient"
9944
12652
msgstr ""
9945
12653
 
9946
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
 
12654
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
9947
12655
#, fuzzy
9948
12656
msgid "Delete stop"
9949
12657
msgstr "Elemino"
9950
12658
 
9951
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
 
12659
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
9952
12660
msgid "Delete current control stop from gradient"
9953
12661
msgstr ""
9954
12662
 
9955
12663
#. Label
9956
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
 
12664
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
9957
12665
msgid "Offset:"
9958
12666
msgstr ""
9959
12667
 
9960
12668
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9961
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:865
 
12669
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
9962
12670
msgid "Stop Color"
9963
12671
msgstr ""
9964
12672
 
9965
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:894
 
12673
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
9966
12674
msgid "Gradient editor"
9967
12675
msgstr ""
9968
12676
 
9969
 
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1170
 
12677
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
9970
12678
msgid "Change gradient stop color"
9971
12679
msgstr ""
9972
12680
 
9982
12690
msgid "Current layer"
9983
12691
msgstr ""
9984
12692
 
9985
 
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
 
12693
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
9986
12694
msgid "(root)"
9987
12695
msgstr ""
9988
12696
 
9989
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
 
12697
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
9990
12698
msgid "No paint"
9991
12699
msgstr ""
9992
12700
 
9993
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
 
12701
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
9994
12702
msgid "Flat color"
9995
12703
msgstr ""
9996
12704
 
9997
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
 
12705
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
9998
12706
msgid "Linear gradient"
9999
12707
msgstr ""
10000
12708
 
10001
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
 
12709
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
10002
12710
msgid "Radial gradient"
10003
12711
msgstr ""
10004
12712
 
10005
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
 
12713
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
10006
12714
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10007
12715
msgstr ""
10008
12716
 
10009
12717
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10010
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
 
12718
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
10011
12719
msgid ""
10012
12720
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10013
12721
"evenodd)"
10014
12722
msgstr ""
10015
12723
 
10016
12724
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10017
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
 
12725
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
10018
12726
msgid ""
10019
12727
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10020
12728
msgstr ""
10021
12729
 
10022
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
 
12730
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10023
12731
msgid "No objects"
10024
12732
msgstr ""
10025
12733
 
10026
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
 
12734
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10027
12735
msgid "Multiple styles"
10028
12736
msgstr ""
10029
12737
 
10030
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
 
12738
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10031
12739
msgid "Paint is undefined"
10032
12740
msgstr ""
10033
12741
 
10034
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10035
 
#, fuzzy
10036
 
msgid "No patterns in document"
10037
 
msgstr "Ruaj dokumentin"
10038
 
 
10039
 
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
 
12742
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
10040
12743
msgid ""
10041
 
"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10042
 
"pattern from selection."
 
12744
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
 
12745
"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
 
12746
"create a new pattern from selection."
10043
12747
msgstr ""
10044
12748
 
10045
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
 
12749
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
10046
12750
msgid "Transform by toolbar"
10047
12751
msgstr ""
10048
12752
 
10049
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 
12753
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
10050
12754
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10051
12755
msgstr ""
10052
12756
 
10053
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
 
12757
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
10054
12758
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10055
12759
msgstr ""
10056
12760
 
10057
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
 
12761
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
10058
12762
msgid ""
10059
12763
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10060
12764
"scaled."
10061
12765
msgstr ""
10062
12766
 
10063
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
 
12767
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
10064
12768
msgid ""
10065
12769
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10066
12770
"are scaled."
10067
12771
msgstr ""
10068
12772
 
10069
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
 
12773
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
10070
12774
msgid ""
10071
12775
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10072
12776
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10073
12777
msgstr ""
10074
12778
 
10075
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
 
12779
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
10076
12780
msgid ""
10077
12781
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10078
12782
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10079
12783
msgstr ""
10080
12784
 
10081
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
 
12785
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
10082
12786
msgid ""
10083
12787
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10084
12788
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10085
12789
msgstr ""
10086
12790
 
10087
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
 
12791
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
10088
12792
msgid ""
10089
12793
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10090
12794
"scaled, rotated, or skewed)."
10091
12795
msgstr ""
10092
12796
 
 
12797
#. four spinbuttons
10093
12798
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10094
12799
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10095
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
 
12800
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
 
12801
msgid "select_toolbar|X position"
 
12802
msgstr ""
 
12803
 
 
12804
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
10096
12805
msgid "select_toolbar|X"
10097
12806
msgstr ""
10098
12807
 
10099
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
 
12808
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
10100
12809
msgid "Horizontal coordinate of selection"
10101
12810
msgstr ""
10102
12811
 
10103
12812
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10104
12813
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10105
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
 
12814
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
 
12815
msgid "select_toolbar|Y position"
 
12816
msgstr ""
 
12817
 
 
12818
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
10106
12819
msgid "select_toolbar|Y"
10107
12820
msgstr ""
10108
12821
 
10109
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
 
12822
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
10110
12823
msgid "Vertical coordinate of selection"
10111
12824
msgstr ""
10112
12825
 
10113
12826
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10114
12827
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10115
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
 
12828
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
 
12829
msgid "select_toolbar|Width"
 
12830
msgstr ""
 
12831
 
 
12832
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
10116
12833
msgid "select_toolbar|W"
10117
12834
msgstr ""
10118
12835
 
10119
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
 
12836
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
10120
12837
msgid "Width of selection"
10121
12838
msgstr ""
10122
12839
 
10123
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 
12840
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
 
12841
msgid "Lock width and height"
 
12842
msgstr ""
 
12843
 
 
12844
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10124
12845
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10125
12846
msgstr ""
10126
12847
 
10127
12848
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10128
12849
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10129
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 
12850
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
 
12851
msgid "select_toolbar|Height"
 
12852
msgstr ""
 
12853
 
 
12854
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
10130
12855
msgid "select_toolbar|H"
10131
12856
msgstr ""
10132
12857
 
10133
 
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 
12858
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
10134
12859
msgid "Height of selection"
10135
12860
msgstr ""
10136
12861
 
 
12862
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
 
12863
msgid "Affect:"
 
12864
msgstr ""
 
12865
 
 
12866
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
 
12867
msgid "Scale rounded corners"
 
12868
msgstr ""
 
12869
 
 
12870
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
 
12871
#, fuzzy
 
12872
msgid "Move gradients"
 
12873
msgstr "Shfaq rrjetën"
 
12874
 
 
12875
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
 
12876
#, fuzzy
 
12877
msgid "Move patterns"
 
12878
msgstr "Ngjite"
 
12879
 
10137
12880
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10138
12881
msgid "System"
10139
12882
msgstr ""
10140
12883
 
10141
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
 
12884
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
10142
12885
msgid "RGBA_:"
10143
12886
msgstr ""
10144
12887
 
10145
 
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
 
12888
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
10146
12889
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10147
12890
msgstr ""
10148
12891
 
10158
12901
msgid "CMYK"
10159
12902
msgstr ""
10160
12903
 
10161
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
 
12904
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10162
12905
msgid "_R"
10163
12906
msgstr ""
10164
12907
 
10165
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
10166
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
10167
 
#, fuzzy
10168
 
msgid "Red"
10169
 
msgstr "Përsërite"
10170
 
 
10171
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
 
12908
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10172
12909
msgid "_G"
10173
12910
msgstr ""
10174
12911
 
10175
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10176
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
10177
 
msgid "Green"
10178
 
msgstr ""
10179
 
 
10180
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 
12912
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10181
12913
msgid "_B"
10182
12914
msgstr ""
10183
12915
 
10184
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10185
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
10186
 
#, fuzzy
10187
 
msgid "Blue"
10188
 
msgstr "Vlera"
10189
 
 
10190
12916
#. Label
10191
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10192
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10193
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
 
12917
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
 
12918
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
 
12919
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
10194
12920
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10195
12921
msgid "_A"
10196
12922
msgstr ""
10197
12923
 
10198
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10199
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10200
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10201
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10202
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10203
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
 
12924
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
 
12925
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
 
12926
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
 
12927
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
 
12928
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
 
12929
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
10204
12930
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10205
12931
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10206
12932
msgid "Alpha (opacity)"
10207
12933
msgstr ""
10208
12934
 
10209
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
 
12935
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10210
12936
msgid "_H"
10211
12937
msgstr ""
10212
12938
 
10213
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
10214
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
10215
 
#, fuzzy
10216
 
msgid "Hue"
10217
 
msgstr "Tonaliteti:"
10218
 
 
10219
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
 
12939
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10220
12940
msgid "_S"
10221
12941
msgstr ""
10222
12942
 
10223
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10224
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
10225
 
msgid "Saturation"
10226
 
msgstr ""
10227
 
 
10228
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
 
12943
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10229
12944
msgid "_L"
10230
12945
msgstr ""
10231
12946
 
10232
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10233
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
10234
 
msgid "Lightness"
10235
 
msgstr ""
10236
 
 
10237
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
 
12947
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10238
12948
msgid "_C"
10239
12949
msgstr ""
10240
12950
 
10241
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10242
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
 
12951
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
 
12952
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10243
12953
#, fuzzy
10244
12954
msgid "Cyan"
10245
12955
msgstr "Anullo"
10246
12956
 
10247
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
 
12957
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10248
12958
msgid "_M"
10249
12959
msgstr ""
10250
12960
 
10251
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10252
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
 
12961
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
 
12962
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10253
12963
msgid "Magenta"
10254
12964
msgstr ""
10255
12965
 
10256
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
 
12966
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
10257
12967
msgid "_Y"
10258
12968
msgstr ""
10259
12969
 
10260
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10261
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
 
12970
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
 
12971
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10262
12972
msgid "Yellow"
10263
12973
msgstr ""
10264
12974
 
10265
 
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
 
12975
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10266
12976
msgid "_K"
10267
12977
msgstr ""
10268
12978
 
10269
 
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
 
12979
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
10270
12980
msgid "Unnamed"
10271
12981
msgstr ""
10272
12982
 
10274
12984
msgid "Wheel"
10275
12985
msgstr ""
10276
12986
 
10277
 
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
 
12987
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
10278
12988
msgid "Attribute"
10279
12989
msgstr "Pronësi"
10280
12990
 
10281
 
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
 
12991
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
 
12992
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
10282
12993
msgid "Value"
10283
12994
msgstr "Vlera"
10284
12995
 
10286
12997
msgid "Type text in a text node"
10287
12998
msgstr ""
10288
12999
 
10289
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
 
13000
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
 
13001
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 
13002
msgstr ""
 
13003
 
 
13004
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
 
13005
msgid "Style of new stars"
 
13006
msgstr ""
 
13007
 
 
13008
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
 
13009
#, fuzzy
 
13010
msgid "Style of new rectangles"
 
13011
msgstr "Përsërite"
 
13012
 
 
13013
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
 
13014
#, fuzzy
 
13015
msgid "Style of new 3D boxes"
 
13016
msgstr "Përsërite"
 
13017
 
 
13018
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
 
13019
msgid "Style of new ellipses"
 
13020
msgstr ""
 
13021
 
 
13022
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
 
13023
msgid "Style of new spirals"
 
13024
msgstr ""
 
13025
 
 
13026
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
 
13027
msgid "Style of new paths created by Pencil"
 
13028
msgstr ""
 
13029
 
 
13030
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
 
13031
msgid "Style of new paths created by Pen"
 
13032
msgstr ""
 
13033
 
 
13034
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
 
13035
#, fuzzy
 
13036
msgid "Style of new calligraphic strokes"
 
13037
msgstr "Krijo"
 
13038
 
 
13039
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
 
13040
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 
13041
msgstr ""
 
13042
 
 
13043
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:970
 
13044
#, fuzzy
 
13045
msgid "Insert node"
 
13046
msgstr "Përpjestim"
 
13047
 
 
13048
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:971
10290
13049
msgid "Insert new nodes into selected segments"
10291
13050
msgstr ""
10292
13051
 
10293
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
 
13052
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:974
 
13053
#, fuzzy
 
13054
msgid "Insert"
 
13055
msgstr "Përpjestim"
 
13056
 
 
13057
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:982
10294
13058
msgid "Delete selected nodes"
10295
13059
msgstr ""
10296
13060
 
10297
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
 
13061
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
 
13062
#, fuzzy
 
13063
msgid "Join endnodes"
 
13064
msgstr "Rreshto"
 
13065
 
 
13066
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
10298
13067
msgid "Join selected endnodes"
10299
13068
msgstr ""
10300
13069
 
10301
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
 
13070
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
 
13071
#, fuzzy
 
13072
msgid "Join"
 
13073
msgstr "Pikë"
 
13074
 
 
13075
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
 
13076
msgid "Join Segment"
 
13077
msgstr ""
 
13078
 
 
13079
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
10302
13080
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10303
13081
msgstr ""
10304
13082
 
10305
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
 
13083
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
 
13084
#, fuzzy
 
13085
msgid "Delete Segment"
 
13086
msgstr "Elemino"
 
13087
 
 
13088
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
10306
13089
msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10307
13090
msgstr ""
10308
13091
 
10309
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
 
13092
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
 
13093
msgid "Node Break"
 
13094
msgstr ""
 
13095
 
 
13096
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
10310
13097
msgid "Break path at selected nodes"
10311
13098
msgstr ""
10312
13099
 
10313
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
 
13100
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
 
13101
#, fuzzy
 
13102
msgid "Node Cusp"
 
13103
msgstr "Asnjë"
 
13104
 
 
13105
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
10314
13106
msgid "Make selected nodes corner"
10315
13107
msgstr ""
10316
13108
 
10317
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
 
13109
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
 
13110
#, fuzzy
 
13111
msgid "Node Smooth"
 
13112
msgstr "Ndrysho"
 
13113
 
 
13114
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
10318
13115
msgid "Make selected nodes smooth"
10319
13116
msgstr ""
10320
13117
 
10321
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
 
13118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
 
13119
msgid "Node Symmetric"
 
13120
msgstr ""
 
13121
 
 
13122
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
10322
13123
msgid "Make selected nodes symmetric"
10323
13124
msgstr ""
10324
13125
 
10325
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
 
13126
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
 
13127
#, fuzzy
 
13128
msgid "Node Line"
 
13129
msgstr "Rreshto"
 
13130
 
 
13131
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
10326
13132
msgid "Make selected segments lines"
10327
13133
msgstr ""
10328
13134
 
10329
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
 
13135
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
 
13136
#, fuzzy
 
13137
msgid "Node Curve"
 
13138
msgstr "Pamja e parë e printimit"
 
13139
 
 
13140
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
10330
13141
msgid "Make selected segments curves"
10331
13142
msgstr ""
10332
13143
 
10333
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
 
13144
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
 
13145
#, fuzzy
 
13146
msgid "Show Handles"
 
13147
msgstr "Shfaq rrjetën"
 
13148
 
 
13149
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
10334
13150
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10335
13151
msgstr ""
10336
13152
 
10337
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
 
13153
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
 
13154
msgid "X coordinate:"
 
13155
msgstr ""
 
13156
 
 
13157
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
 
13158
msgid "X coordinate of selected node(s)"
 
13159
msgstr ""
 
13160
 
 
13161
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
 
13162
msgid "Y coordinate:"
 
13163
msgstr ""
 
13164
 
 
13165
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
 
13166
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 
13167
msgstr ""
 
13168
 
 
13169
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
10338
13170
msgid "Star: Change number of corners"
10339
13171
msgstr ""
10340
13172
 
10341
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
 
13173
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
10342
13174
#, fuzzy
10343
13175
msgid "Star: Change spoke ratio"
10344
13176
msgstr "Orientimi:"
10345
13177
 
10346
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
 
13178
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
10347
13179
msgid "Make polygon"
10348
13180
msgstr ""
10349
13181
 
10350
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
 
13182
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
10351
13183
#, fuzzy
10352
13184
msgid "Make star"
10353
13185
msgstr "Krijo"
10354
13186
 
10355
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
 
13187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1659
10356
13188
msgid "Star: Change rounding"
10357
13189
msgstr ""
10358
13190
 
10359
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
 
13191
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
10360
13192
msgid "Star: Change randomization"
10361
13193
msgstr ""
10362
13194
 
10363
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
 
13195
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875
10364
13196
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10365
13197
msgstr ""
10366
13198
 
10367
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
 
13199
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
 
13200
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 
13201
msgstr ""
 
13202
 
 
13203
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
 
13204
msgid "triangle/tri-star"
 
13205
msgstr ""
 
13206
 
 
13207
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
 
13208
msgid "square/quad-star"
 
13209
msgstr ""
 
13210
 
 
13211
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
 
13212
msgid "pentagon/five-pointed star"
 
13213
msgstr ""
 
13214
 
 
13215
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
 
13216
msgid "hexagon/six-pointed star"
 
13217
msgstr ""
 
13218
 
 
13219
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
 
13220
#, fuzzy
 
13221
msgid "Corners"
 
13222
msgstr "Mbyll"
 
13223
 
 
13224
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
10368
13225
msgid "Corners:"
10369
13226
msgstr ""
10370
13227
 
10371
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
 
13228
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
10372
13229
msgid "Number of corners of a polygon or star"
10373
13230
msgstr ""
10374
13231
 
10375
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
 
13232
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
 
13233
msgid "thin-ray star"
 
13234
msgstr ""
 
13235
 
 
13236
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
 
13237
msgid "pentagram"
 
13238
msgstr ""
 
13239
 
 
13240
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
 
13241
msgid "hexagram"
 
13242
msgstr ""
 
13243
 
 
13244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
 
13245
msgid "heptagram"
 
13246
msgstr ""
 
13247
 
 
13248
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
 
13249
msgid "octagram"
 
13250
msgstr ""
 
13251
 
 
13252
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
 
13253
msgid "regular polygon"
 
13254
msgstr ""
 
13255
 
 
13256
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
 
13257
#, fuzzy
 
13258
msgid "Spoke ratio"
 
13259
msgstr "Rrotullo"
 
13260
 
 
13261
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
10376
13262
msgid "Spoke ratio:"
10377
13263
msgstr ""
10378
13264
 
10379
13265
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10380
13266
#. Base radius is the same for the closest handle.
10381
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
 
13267
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1924
10382
13268
msgid "Base radius to tip radius ratio"
10383
13269
msgstr ""
10384
13270
 
10385
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
 
13271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
 
13272
msgid "stretched"
 
13273
msgstr ""
 
13274
 
 
13275
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
 
13276
msgid "twisted"
 
13277
msgstr ""
 
13278
 
 
13279
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
 
13280
msgid "slightly pinched"
 
13281
msgstr ""
 
13282
 
 
13283
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
 
13284
#, fuzzy
 
13285
msgid "NOT rounded"
 
13286
msgstr "Modaliteti:"
 
13287
 
 
13288
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
 
13289
msgid "slightly rounded"
 
13290
msgstr ""
 
13291
 
 
13292
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
 
13293
msgid "visibly rounded"
 
13294
msgstr ""
 
13295
 
 
13296
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
 
13297
#, fuzzy
 
13298
msgid "well rounded"
 
13299
msgstr "Modaliteti:"
 
13300
 
 
13301
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
 
13302
msgid "amply rounded"
 
13303
msgstr ""
 
13304
 
 
13305
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 
13306
msgid "blown up"
 
13307
msgstr ""
 
13308
 
 
13309
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
 
13310
#, fuzzy
 
13311
msgid "Rounded"
 
13312
msgstr "Modaliteti:"
 
13313
 
 
13314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
10386
13315
#, fuzzy
10387
13316
msgid "Rounded:"
10388
13317
msgstr "Modaliteti:"
10389
13318
 
10390
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
 
13319
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
10391
13320
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10392
13321
msgstr ""
10393
13322
 
10394
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
 
13323
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 
13324
msgid "NOT randomized"
 
13325
msgstr ""
 
13326
 
 
13327
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 
13328
msgid "slightly irregular"
 
13329
msgstr ""
 
13330
 
 
13331
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 
13332
msgid "visibly randomized"
 
13333
msgstr ""
 
13334
 
 
13335
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
 
13336
msgid "strongly randomized"
 
13337
msgstr ""
 
13338
 
 
13339
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
 
13340
#, fuzzy
 
13341
msgid "Randomized"
 
13342
msgstr "Përpjestim"
 
13343
 
 
13344
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
10395
13345
msgid "Randomized:"
10396
13346
msgstr ""
10397
13347
 
10398
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
 
13348
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
10399
13349
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10400
13350
msgstr ""
10401
13351
 
10402
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
10403
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
 
13352
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
 
13353
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3489 ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
10404
13354
msgid "Defaults"
10405
13355
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
10406
13356
 
10407
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
10408
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
 
13357
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1976 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
10409
13358
msgid ""
10410
13359
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10411
13360
"change defaults)"
10412
13361
msgstr ""
10413
13362
 
10414
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
 
13363
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
10415
13364
msgid "Change rectangle"
10416
13365
msgstr ""
10417
13366
 
10418
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
 
13367
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
10419
13368
msgid "W:"
10420
13369
msgstr ""
10421
13370
 
10422
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
 
13371
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
10423
13372
msgid "Width of rectangle"
10424
13373
msgstr ""
10425
13374
 
10426
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
 
13375
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
10427
13376
msgid "Height of rectangle"
10428
13377
msgstr ""
10429
13378
 
10430
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
 
13379
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271 ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
 
13380
#, fuzzy
 
13381
msgid "not rounded"
 
13382
msgstr "Modaliteti:"
 
13383
 
 
13384
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
 
13385
msgid "Horizontal radius"
 
13386
msgstr ""
 
13387
 
 
13388
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
10431
13389
msgid "Rx:"
10432
13390
msgstr ""
10433
13391
 
10434
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
 
13392
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
10435
13393
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10436
13394
msgstr ""
10437
13395
 
10438
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
 
13396
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
 
13397
msgid "Vertical radius"
 
13398
msgstr ""
 
13399
 
 
13400
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
10439
13401
msgid "Ry:"
10440
13402
msgstr ""
10441
13403
 
10442
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
 
13404
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
10443
13405
msgid "Vertical radius of rounded corners"
10444
13406
msgstr ""
10445
13407
 
10446
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
 
13408
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
10447
13409
msgid "Not rounded"
10448
13410
msgstr ""
10449
13411
 
10450
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
 
13412
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
10451
13413
msgid "Make corners sharp"
10452
13414
msgstr ""
10453
13415
 
10454
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
 
13416
#. TODO: use the correct axis here, too
 
13417
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
 
13418
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 
13419
msgstr ""
 
13420
 
 
13421
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
 
13422
msgid "Angle in X direction"
 
13423
msgstr ""
 
13424
 
 
13425
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
 
13426
msgid "Angle X:"
 
13427
msgstr ""
 
13428
 
 
13429
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
 
13430
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2569
 
13431
msgid "Angle of PLs in X direction"
 
13432
msgstr ""
 
13433
 
 
13434
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 
13435
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2591
 
13436
msgid "State of VP in X direction"
 
13437
msgstr ""
 
13438
 
 
13439
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2592
 
13440
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 
13441
msgstr ""
 
13442
 
 
13443
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
 
13444
msgid "Angle in Y direction"
 
13445
msgstr ""
 
13446
 
 
13447
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
 
13448
msgid "Angle Y:"
 
13449
msgstr ""
 
13450
 
 
13451
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
 
13452
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2609
 
13453
msgid "Angle of PLs in Y direction"
 
13454
msgstr ""
 
13455
 
 
13456
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 
13457
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
 
13458
msgid "State of VP in Y direction"
 
13459
msgstr ""
 
13460
 
 
13461
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
 
13462
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 
13463
msgstr ""
 
13464
 
 
13465
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
 
13466
msgid "Angle in Z direction"
 
13467
msgstr ""
 
13468
 
 
13469
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
 
13470
msgid "Angle Z:"
 
13471
msgstr ""
 
13472
 
 
13473
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
 
13474
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
 
13475
msgid "Angle of PLs in Z direction"
 
13476
msgstr ""
 
13477
 
 
13478
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 
13479
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2669
 
13480
msgid "State of VP in Z direction"
 
13481
msgstr ""
 
13482
 
 
13483
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2670
 
13484
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 
13485
msgstr ""
 
13486
 
 
13487
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
10455
13488
#, fuzzy
10456
13489
msgid "Change spiral"
10457
13490
msgstr "Krijo"
10458
13491
 
10459
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
 
13492
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
 
13493
msgid "just a curve"
 
13494
msgstr ""
 
13495
 
 
13496
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
 
13497
msgid "one full revolution"
 
13498
msgstr ""
 
13499
 
 
13500
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
 
13501
#, fuzzy
 
13502
msgid "Number of turns"
 
13503
msgstr "Vizato"
 
13504
 
 
13505
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
10460
13506
msgid "Turns:"
10461
13507
msgstr ""
10462
13508
 
10463
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
 
13509
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
10464
13510
msgid "Number of revolutions"
10465
13511
msgstr ""
10466
13512
 
10467
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
 
13513
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
 
13514
#, fuzzy
 
13515
msgid "circle"
 
13516
msgstr "File"
 
13517
 
 
13518
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
 
13519
msgid "edge is much denser"
 
13520
msgstr ""
 
13521
 
 
13522
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
 
13523
msgid "edge is denser"
 
13524
msgstr ""
 
13525
 
 
13526
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
 
13527
#, fuzzy
 
13528
msgid "even"
 
13529
msgstr "Përsërite"
 
13530
 
 
13531
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
 
13532
#, fuzzy
 
13533
msgid "center is denser"
 
13534
msgstr "Centimetra"
 
13535
 
 
13536
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
 
13537
msgid "center is much denser"
 
13538
msgstr ""
 
13539
 
 
13540
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
 
13541
#, fuzzy
 
13542
msgid "Divergence"
 
13543
msgstr "Përqind"
 
13544
 
 
13545
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
10468
13546
msgid "Divergence:"
10469
13547
msgstr ""
10470
13548
 
10471
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
 
13549
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
10472
13550
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10473
13551
msgstr ""
10474
13552
 
10475
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
 
13553
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
 
13554
msgid "starts from center"
 
13555
msgstr ""
 
13556
 
 
13557
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
 
13558
msgid "starts mid-way"
 
13559
msgstr ""
 
13560
 
 
13561
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
 
13562
msgid "starts near edge"
 
13563
msgstr ""
 
13564
 
 
13565
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
 
13566
msgid "Inner radius"
 
13567
msgstr ""
 
13568
 
 
13569
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
10476
13570
msgid "Inner radius:"
10477
13571
msgstr ""
10478
13572
 
10479
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
 
13573
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
10480
13574
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10481
13575
msgstr ""
10482
13576
 
10483
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
 
13577
#. Width
 
13578
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
 
13579
msgid "(pinch tweak)"
 
13580
msgstr ""
 
13581
 
 
13582
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
 
13583
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
 
13584
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
 
13585
#, fuzzy
 
13586
msgid "(default)"
 
13587
msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
 
13588
 
 
13589
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
 
13590
#, fuzzy
 
13591
msgid "(broad tweak)"
 
13592
msgstr "Ngjite"
 
13593
 
 
13594
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
 
13595
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 
13596
msgstr ""
 
13597
 
 
13598
#. Force
 
13599
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
 
13600
msgid "(minimum force)"
 
13601
msgstr ""
 
13602
 
 
13603
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
 
13604
msgid "(maximum force)"
 
13605
msgstr ""
 
13606
 
 
13607
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
 
13608
#, fuzzy
 
13609
msgid "Force"
 
13610
msgstr "Gjurma"
 
13611
 
 
13612
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
 
13613
#, fuzzy
 
13614
msgid "Force:"
 
13615
msgstr "Gjurma"
 
13616
 
 
13617
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
 
13618
msgid "The force of the tweak action"
 
13619
msgstr ""
 
13620
 
 
13621
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
 
13622
msgid "Push mode"
 
13623
msgstr ""
 
13624
 
 
13625
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
 
13626
msgid "Push parts of paths in any direction"
 
13627
msgstr ""
 
13628
 
 
13629
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
 
13630
#, fuzzy
 
13631
msgid "Shrink mode"
 
13632
msgstr "Rreshto"
 
13633
 
 
13634
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
 
13635
msgid "Shrink (inset) parts of paths"
 
13636
msgstr ""
 
13637
 
 
13638
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
 
13639
msgid "Grow mode"
 
13640
msgstr ""
 
13641
 
 
13642
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
 
13643
msgid "Grow (outset) parts of paths"
 
13644
msgstr ""
 
13645
 
 
13646
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
 
13647
msgid "Attract mode"
 
13648
msgstr ""
 
13649
 
 
13650
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
 
13651
msgid "Attract parts of paths towards cursor"
 
13652
msgstr ""
 
13653
 
 
13654
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
 
13655
#, fuzzy
 
13656
msgid "Repel mode"
 
13657
msgstr "Përsërite"
 
13658
 
 
13659
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
 
13660
msgid "Repel parts of paths from cursor"
 
13661
msgstr ""
 
13662
 
 
13663
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
 
13664
#, fuzzy
 
13665
msgid "Roughen mode"
 
13666
msgstr "Modaliteti:"
 
13667
 
 
13668
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
 
13669
msgid "Roughen parts of paths"
 
13670
msgstr ""
 
13671
 
 
13672
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
 
13673
msgid "Color paint mode"
 
13674
msgstr ""
 
13675
 
 
13676
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
 
13677
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 
13678
msgstr ""
 
13679
 
 
13680
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
 
13681
#, fuzzy
 
13682
msgid "Color jitter mode"
 
13683
msgstr "Rrotullo"
 
13684
 
 
13685
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
 
13686
msgid "Jitter the colors of selected objects"
 
13687
msgstr ""
 
13688
 
 
13689
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
 
13690
#, fuzzy
 
13691
msgid "Mode:"
 
13692
msgstr "Lëvize"
 
13693
 
 
13694
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
 
13695
#, fuzzy
 
13696
msgid "Channels:"
 
13697
msgstr "Anullo"
 
13698
 
 
13699
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3136
 
13700
msgid "In color mode, act on objects' hue"
 
13701
msgstr ""
 
13702
 
 
13703
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
 
13704
#, fuzzy
 
13705
msgid "H"
 
13706
msgstr "Tonaliteti:"
 
13707
 
 
13708
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3150
 
13709
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 
13710
msgstr ""
 
13711
 
 
13712
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
 
13713
msgid "S"
 
13714
msgstr ""
 
13715
 
 
13716
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
 
13717
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 
13718
msgstr ""
 
13719
 
 
13720
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
 
13721
msgid "L"
 
13722
msgstr ""
 
13723
 
 
13724
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
 
13725
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 
13726
msgstr ""
 
13727
 
 
13728
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
 
13729
msgid "O"
 
13730
msgstr ""
 
13731
 
 
13732
#. Fidelity
 
13733
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
 
13734
msgid "(rough, simplified)"
 
13735
msgstr ""
 
13736
 
 
13737
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
 
13738
msgid "(fine, but many nodes)"
 
13739
msgstr ""
 
13740
 
 
13741
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
 
13742
#, fuzzy
 
13743
msgid "Fidelity"
 
13744
msgstr "Centimetër"
 
13745
 
 
13746
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
 
13747
msgid "Fidelity:"
 
13748
msgstr ""
 
13749
 
 
13750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
 
13751
msgid ""
 
13752
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 
13753
"generate a lot of new nodes"
 
13754
msgstr ""
 
13755
 
 
13756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
 
13757
msgid "Pressure"
 
13758
msgstr ""
 
13759
 
 
13760
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
 
13761
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 
13762
msgstr ""
 
13763
 
 
13764
#. Width
 
13765
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
 
13766
msgid "(hairline)"
 
13767
msgstr ""
 
13768
 
 
13769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
 
13770
#, fuzzy
 
13771
msgid "(broad stroke)"
 
13772
msgstr "Ngjite"
 
13773
 
 
13774
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
 
13775
#, fuzzy
 
13776
msgid "Pen Width"
 
13777
msgstr "Gjerësia:"
 
13778
 
 
13779
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
10484
13780
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10485
13781
msgstr ""
10486
13782
 
10487
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
 
13783
#. Thinning
 
13784
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
 
13785
msgid "(speed blows up stroke)"
 
13786
msgstr ""
 
13787
 
 
13788
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
 
13789
msgid "(slight widening)"
 
13790
msgstr ""
 
13791
 
 
13792
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
 
13793
msgid "(constant width)"
 
13794
msgstr ""
 
13795
 
 
13796
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
 
13797
msgid "(slight thinning, default)"
 
13798
msgstr ""
 
13799
 
 
13800
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
 
13801
msgid "(speed deflates stroke)"
 
13802
msgstr ""
 
13803
 
 
13804
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
 
13805
#, fuzzy
 
13806
msgid "Stroke Thinning"
 
13807
msgstr "Rrotullo"
 
13808
 
 
13809
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
10488
13810
msgid "Thinning:"
10489
13811
msgstr ""
10490
13812
 
10491
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
 
13813
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3339
10492
13814
msgid ""
10493
13815
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10494
13816
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10495
13817
msgstr ""
10496
13818
 
10497
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
 
13819
#. Angle
 
13820
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
 
13821
msgid "(left edge up)"
 
13822
msgstr ""
 
13823
 
 
13824
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
 
13825
msgid "(horizontal)"
 
13826
msgstr ""
 
13827
 
 
13828
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
 
13829
msgid "(right edge up)"
 
13830
msgstr ""
 
13831
 
 
13832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
 
13833
#, fuzzy
 
13834
msgid "Pen Angle"
 
13835
msgstr "Krijo"
 
13836
 
 
13837
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
10498
13838
msgid "Angle:"
10499
13839
msgstr ""
10500
13840
 
10501
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
 
13841
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355
10502
13842
msgid ""
10503
13843
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10504
13844
"fixation = 0)"
10505
13845
msgstr ""
10506
13846
 
10507
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
 
13847
#. Fixation
 
13848
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
 
13849
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 
13850
msgstr ""
 
13851
 
 
13852
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
 
13853
msgid "(almost fixed, default)"
 
13854
msgstr ""
 
13855
 
 
13856
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
 
13857
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 
13858
msgstr ""
 
13859
 
 
13860
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
 
13861
#, fuzzy
 
13862
msgid "Fixation"
 
13863
msgstr "Orientimi:"
 
13864
 
 
13865
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
10508
13866
#, fuzzy
10509
13867
msgid "Fixation:"
10510
13868
msgstr "Orientimi:"
10511
13869
 
10512
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
 
13870
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
10513
13871
msgid ""
10514
13872
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10515
13873
"angle)"
10516
13874
msgstr ""
10517
13875
 
10518
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
 
13876
#. Cap Rounding
 
13877
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
 
13878
#, fuzzy
 
13879
msgid "(blunt caps, default)"
 
13880
msgstr "Vendose si të prezgjedhur"
 
13881
 
 
13882
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
 
13883
msgid "(slightly bulging)"
 
13884
msgstr ""
 
13885
 
 
13886
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
 
13887
msgid "(approximately round)"
 
13888
msgstr ""
 
13889
 
 
13890
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
 
13891
msgid "(long protruding caps)"
 
13892
msgstr ""
 
13893
 
 
13894
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
 
13895
msgid "Cap rounding"
 
13896
msgstr ""
 
13897
 
 
13898
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
10519
13899
msgid "Caps:"
10520
13900
msgstr ""
10521
13901
 
10522
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
 
13902
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3389
10523
13903
msgid ""
10524
13904
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
10525
13905
"round caps)"
10526
13906
msgstr ""
10527
13907
 
10528
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
 
13908
#. Tremor
 
13909
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
 
13910
msgid "(smooth line)"
 
13911
msgstr ""
 
13912
 
 
13913
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
 
13914
msgid "(slight tremor)"
 
13915
msgstr ""
 
13916
 
 
13917
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
 
13918
msgid "(noticeable tremor)"
 
13919
msgstr ""
 
13920
 
 
13921
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
 
13922
msgid "(maximum tremor)"
 
13923
msgstr ""
 
13924
 
 
13925
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
 
13926
#, fuzzy
 
13927
msgid "Stroke Tremor"
 
13928
msgstr "Ngjite"
 
13929
 
 
13930
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
10529
13931
msgid "Tremor:"
10530
13932
msgstr ""
10531
13933
 
10532
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
 
13934
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
10533
13935
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10534
13936
msgstr ""
10535
13937
 
10536
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
 
13938
#. Wiggle
 
13939
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
 
13940
msgid "(no wiggle)"
 
13941
msgstr ""
 
13942
 
 
13943
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
 
13944
msgid "(slight deviation)"
 
13945
msgstr ""
 
13946
 
 
13947
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
 
13948
msgid "(wild waves and curls)"
 
13949
msgstr ""
 
13950
 
 
13951
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
 
13952
#, fuzzy
 
13953
msgid "Pen Wiggle"
 
13954
msgstr "Titulli:"
 
13955
 
 
13956
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
10537
13957
#, fuzzy
10538
13958
msgid "Wiggle:"
10539
13959
msgstr "Titulli:"
10540
13960
 
10541
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
 
13961
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
10542
13962
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10543
13963
msgstr ""
10544
13964
 
10545
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
 
13965
#. Mass
 
13966
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
 
13967
msgid "(no inertia)"
 
13968
msgstr ""
 
13969
 
 
13970
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
 
13971
msgid "(slight smoothing, default)"
 
13972
msgstr ""
 
13973
 
 
13974
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
 
13975
msgid "(noticeable lagging)"
 
13976
msgstr ""
 
13977
 
 
13978
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
 
13979
msgid "(maximum inertia)"
 
13980
msgstr ""
 
13981
 
 
13982
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
 
13983
msgid "Pen Mass"
 
13984
msgstr ""
 
13985
 
 
13986
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
10546
13987
msgid "Mass:"
10547
13988
msgstr ""
10548
13989
 
10549
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
 
13990
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3438
10550
13991
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10551
13992
msgstr ""
10552
13993
 
10553
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2291
10554
 
msgid "Pressure"
10555
 
msgstr ""
10556
 
 
10557
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2303
 
13994
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3452
 
13995
#, fuzzy
 
13996
msgid "Trace Background"
 
13997
msgstr "Ngjyra e sfondit"
 
13998
 
 
13999
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
 
14000
msgid ""
 
14001
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 
14002
"minimum width, black - maximum width)"
 
14003
msgstr ""
 
14004
 
 
14005
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
 
14006
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 
14007
msgstr ""
 
14008
 
 
14009
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3476
10558
14010
#, fuzzy
10559
14011
msgid "Tilt"
10560
14012
msgstr "Titulli:"
10561
14013
 
10562
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304 ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
 
14014
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3477
10563
14015
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10564
14016
msgstr ""
10565
14017
 
10566
 
#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
10567
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
10568
 
#, fuzzy
10569
 
msgid "Round:"
10570
 
msgstr "Modaliteti:"
10571
 
 
10572
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
10573
 
msgid "Increase to round the ends of strokes"
 
14018
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3490
 
14019
msgid "Reset all parameters to defaults"
10574
14020
msgstr ""
10575
14021
 
10576
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
 
14022
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3572
10577
14023
msgid "Arc: Change start/end"
10578
14024
msgstr ""
10579
14025
 
10580
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
 
14026
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
10581
14027
msgid "Arc: Change open/closed"
10582
14028
msgstr ""
10583
14029
 
10584
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
 
14030
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
 
14031
#, fuzzy
 
14032
msgid "Start"
 
14033
msgstr "Objektivi:"
 
14034
 
 
14035
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
10585
14036
#, fuzzy
10586
14037
msgid "Start:"
10587
14038
msgstr "Objektivi:"
10588
14039
 
10589
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
 
14040
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
10590
14041
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10591
14042
msgstr ""
10592
14043
 
10593
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 
14044
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
 
14045
msgid "End"
 
14046
msgstr ""
 
14047
 
 
14048
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
10594
14049
msgid "End:"
10595
14050
msgstr ""
10596
14051
 
10597
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
 
14052
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
10598
14053
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10599
14054
msgstr ""
10600
14055
 
10601
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
10602
 
#, fuzzy
10603
 
msgid "Open arc"
 
14056
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
 
14057
#, fuzzy
 
14058
msgid "Closed arc"
 
14059
msgstr "Pastro gjithçka"
 
14060
 
 
14061
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
 
14062
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 
14063
msgstr ""
 
14064
 
 
14065
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798
 
14066
#, fuzzy
 
14067
msgid "Open Arc"
10604
14068
msgstr "Hap"
10605
14069
 
10606
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
10607
 
msgid ""
10608
 
"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
 
14070
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
 
14071
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
10609
14072
msgstr ""
10610
14073
 
10611
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
 
14074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
10612
14075
msgid "Make whole"
10613
14076
msgstr ""
10614
14077
 
10615
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
 
14078
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
10616
14079
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10617
14080
msgstr ""
10618
14081
 
10619
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070
 
14082
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10620
14083
msgid "Pick alpha"
10621
14084
msgstr ""
10622
14085
 
10623
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
 
14086
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
10624
14087
msgid ""
10625
14088
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10626
14089
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
10627
14090
msgstr ""
10628
14091
 
10629
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
 
14092
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
10630
14093
msgid "Set alpha"
10631
14094
msgstr ""
10632
14095
 
10633
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
 
14096
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3903
10634
14097
msgid ""
10635
14098
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10636
14099
msgstr ""
10637
14100
 
10638
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3386
 
14101
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
10639
14102
msgid "Text: Change font family"
10640
14103
msgstr ""
10641
14104
 
10642
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
 
14105
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
10643
14106
msgid "Text: Change alignment"
10644
14107
msgstr ""
10645
14108
 
10646
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3515
 
14109
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
10647
14110
msgid "Text: Change font style"
10648
14111
msgstr ""
10649
14112
 
10650
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3562
 
14113
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
10651
14114
#, fuzzy
10652
14115
msgid "Text: Change orientation"
10653
14116
msgstr "Orientimi:"
10654
14117
 
10655
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
 
14118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
10656
14119
msgid "Text: Change font size"
10657
14120
msgstr ""
10658
14121
 
10659
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
 
14122
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
10660
14123
msgid ""
10661
14124
"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10662
14125
"default font instead."
10663
14126
msgstr ""
10664
14127
 
10665
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3879
 
14128
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
10666
14129
#, fuzzy
10667
14130
msgid "Align left"
10668
14131
msgstr "Rreshto"
10669
14132
 
10670
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
 
14133
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
10671
14134
#, fuzzy
10672
14135
msgid "Center"
10673
14136
msgstr "Centimetër"
10674
14137
 
10675
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3901
 
14138
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
10676
14139
#, fuzzy
10677
14140
msgid "Align right"
10678
14141
msgstr "Rreshto"
10679
14142
 
10680
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
 
14143
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4790
10681
14144
msgid "Justify"
10682
14145
msgstr ""
10683
14146
 
10684
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
 
14147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4806
10685
14148
msgid "Bold"
10686
14149
msgstr ""
10687
14150
 
10688
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939
 
14151
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
10689
14152
msgid "Italic"
10690
14153
msgstr ""
10691
14154
 
10692
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
10693
 
msgid "Spacing between letters"
10694
 
msgstr ""
10695
 
 
10696
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4058
10697
 
msgid "Spacing between lines"
10698
 
msgstr ""
10699
 
 
10700
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4087
10701
 
msgid "Horizontal kerning"
10702
 
msgstr ""
10703
 
 
10704
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108
10705
 
msgid "Vertical kerning"
10706
 
msgstr ""
10707
 
 
10708
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4135
10709
 
msgid "Letter rotation"
10710
 
msgstr ""
10711
 
 
10712
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4224
 
14155
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4949
10713
14156
msgid "Change connector spacing"
10714
14157
msgstr ""
10715
14158
 
10716
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
 
14159
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
 
14160
msgid "Avoid"
 
14161
msgstr ""
 
14162
 
 
14163
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
 
14164
#, fuzzy
 
14165
msgid "Ignore"
 
14166
msgstr "Asnjë"
 
14167
 
 
14168
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
 
14169
#, fuzzy
 
14170
msgid "Connector Spacing"
 
14171
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
14172
 
 
14173
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
10717
14174
msgid "Spacing:"
10718
14175
msgstr ""
10719
14176
 
10720
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
 
14177
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5058
10721
14178
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10722
14179
msgstr ""
10723
14180
 
10724
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
 
14181
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
 
14182
msgid "Graph"
 
14183
msgstr ""
 
14184
 
 
14185
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
 
14186
#, fuzzy
 
14187
msgid "Connector Length"
 
14188
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
14189
 
 
14190
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
10725
14191
msgid "Length:"
10726
14192
msgstr ""
10727
14193
 
10728
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
 
14194
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080
10729
14195
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10730
14196
msgstr ""
10731
14197
 
10732
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4364
 
14198
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
 
14199
msgid "Downwards"
 
14200
msgstr ""
 
14201
 
 
14202
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
10733
14203
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10734
14204
msgstr ""
10735
14205
 
10736
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
 
14206
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
10737
14207
msgid "Do not allow overlapping shapes"
10738
14208
msgstr ""
10739
14209
 
 
14210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
 
14211
#, fuzzy
 
14212
msgid "Fill by"
 
14213
msgstr "Mbush (përshtat)"
 
14214
 
 
14215
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
 
14216
#, fuzzy
 
14217
msgid "Fill by:"
 
14218
msgstr "Mbush (përshtat)"
 
14219
 
 
14220
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
 
14221
msgid "Fill Threshold"
 
14222
msgstr ""
 
14223
 
 
14224
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
 
14225
msgid ""
 
14226
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 
14227
"pixels to be counted in the fill"
 
14228
msgstr ""
 
14229
 
 
14230
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
 
14231
msgid "Grow/shrink by"
 
14232
msgstr ""
 
14233
 
 
14234
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
 
14235
msgid "Grow/shrink by:"
 
14236
msgstr ""
 
14237
 
 
14238
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
 
14239
msgid ""
 
14240
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 
14241
msgstr ""
 
14242
 
 
14243
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
 
14244
#, fuzzy
 
14245
msgid "Close gaps"
 
14246
msgstr "Pastro gjithçka"
 
14247
 
 
14248
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5273
 
14249
#, fuzzy
 
14250
msgid "Close gaps:"
 
14251
msgstr "Pastro gjithçka"
 
14252
 
 
14253
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
 
14254
msgid ""
 
14255
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 
14256
"to change defaults)"
 
14257
msgstr ""
 
14258
 
10740
14259
#.
10741
14260
#. Local Variables:
10742
14261
#. mode:c++
10755
14274
msgid "Maximum segment length"
10756
14275
msgstr ""
10757
14276
 
10758
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
 
14277
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
 
14278
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
10759
14279
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
10760
14280
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
10761
14281
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
10762
14282
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10763
 
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
 
14283
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
10764
14284
msgid "Modify Path"
10765
14285
msgstr ""
10766
14286
 
10887
14407
msgid "RGB Barrel"
10888
14408
msgstr ""
10889
14409
 
 
14410
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
 
14411
msgid "By color (RRGGBB hex):"
 
14412
msgstr ""
 
14413
 
 
14414
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
 
14415
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 
14416
msgstr ""
 
14417
 
 
14418
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
 
14419
#, fuzzy
 
14420
msgid "Replace color..."
 
14421
msgstr "Përpjestim"
 
14422
 
10890
14423
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10891
14424
msgid "A diagram created with the program Dia"
10892
14425
msgstr ""
10903
14436
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10904
14437
msgid ""
10905
14438
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
10906
 
"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
 
14439
"at http://live.gnome.org/Dia"
10907
14440
msgstr ""
10908
14441
 
10909
14442
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10927
14460
msgstr ""
10928
14461
 
10929
14462
#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
10930
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
 
14463
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
10931
14464
msgid "Visualize Path"
10932
14465
msgstr ""
10933
14466
 
10971
14504
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
10972
14505
msgstr ""
10973
14506
 
 
14507
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
 
14508
#, fuzzy
 
14509
msgid "Blur height"
 
14510
msgstr "Lartësia:"
 
14511
 
 
14512
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
 
14513
#, fuzzy
 
14514
msgid "Blur stdDeviation"
 
14515
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
14516
 
 
14517
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
 
14518
msgid "Blur width"
 
14519
msgstr ""
 
14520
 
 
14521
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
 
14522
#, fuzzy
 
14523
msgid "Edge 3D"
 
14524
msgstr "Lëvize"
 
14525
 
 
14526
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
 
14527
msgid "Illumination Angle"
 
14528
msgstr ""
 
14529
 
 
14530
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
 
14531
msgid "Only black and white"
 
14532
msgstr ""
 
14533
 
 
14534
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
 
14535
#, fuzzy
 
14536
msgid "Shades"
 
14537
msgstr "Ruaj"
 
14538
 
10974
14539
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
10975
14540
msgid "Embed All Images"
10976
14541
msgstr ""
11025
14590
msgstr ""
11026
14591
 
11027
14592
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
11028
 
msgid "Note: The file extension is appended automatically."
11029
 
msgstr ""
11030
 
 
11031
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
11032
14593
msgid "Path to save image"
11033
14594
msgstr ""
11034
14595
 
11053
14614
msgid "Flatten Beziers"
11054
14615
msgstr ""
11055
14616
 
 
14617
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
 
14618
msgid "Fractalize"
 
14619
msgstr ""
 
14620
 
 
14621
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
 
14622
msgid "Smoothness"
 
14623
msgstr ""
 
14624
 
 
14625
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
 
14626
msgid "Subdivisions"
 
14627
msgstr ""
 
14628
 
11056
14629
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
11057
14630
msgid "Calculate first derivative numerically"
11058
14631
msgstr ""
11078
14651
msgid "Function Plotter"
11079
14652
msgstr ""
11080
14653
 
 
14654
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 
14655
#, fuzzy
 
14656
msgid "Functions"
 
14657
msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
14658
 
11081
14659
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
11082
14660
msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
11083
14661
msgstr ""
11101
14679
msgstr "Ruaj"
11102
14680
 
11103
14681
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
11104
 
#, fuzzy
11105
 
msgid "Start x-value"
11106
 
msgstr "Pastro gjithçka"
 
14682
msgid ""
 
14683
"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
 
14684
"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
 
14685
"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
 
14686
"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
 
14687
"numerically."
 
14688
msgstr ""
11107
14689
 
11108
14690
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
11109
14691
msgid ""
11110
 
"The following functions are available: (the available functions are the "
11111
 
"standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
11112
 
"(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
11113
 
"(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
11114
 
"(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
11115
 
"e are also available."
 
14692
"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
 
14693
"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
 
14694
"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
 
14695
"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
 
14696
"constants pi and e are also available."
11116
14697
msgstr ""
11117
14698
 
11118
14699
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
 
14700
#, fuzzy
 
14701
msgid "Start x-value"
 
14702
msgstr "Pastro gjithçka"
 
14703
 
 
14704
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 
14705
#, fuzzy
 
14706
msgid "Use"
 
14707
msgstr "Përdoruesi"
 
14708
 
 
14709
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
 
14710
msgid "Use polar coordinates"
 
14711
msgstr ""
 
14712
 
 
14713
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
11119
14714
msgid "y-value of rectangle's bottom"
11120
14715
msgstr ""
11121
14716
 
11122
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 
14717
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
11123
14718
msgid "y-value of rectangle's top"
11124
14719
msgstr ""
11125
14720
 
11126
 
#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
 
14721
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
 
14722
msgid "Circular pitch, px"
 
14723
msgstr ""
 
14724
 
 
14725
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
11127
14726
#, fuzzy
11128
 
msgid "Directory"
11129
 
msgstr "Ndrysho"
 
14727
msgid "Gear"
 
14728
msgstr "Pastro gjithçka"
11130
14729
 
11131
 
#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
11132
 
msgid "Groups to PNGs"
 
14730
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
 
14731
msgid "Number of teeth"
11133
14732
msgstr ""
11134
14733
 
11135
 
#: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
11136
 
msgid "Save layers only"
 
14734
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
 
14735
msgid "Pressure angle"
11137
14736
msgstr ""
11138
14737
 
11139
14738
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
11156
14755
msgid "FAQ"
11157
14756
msgstr ""
11158
14757
 
 
14758
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
 
14759
msgid "Keys and Mouse Reference"
 
14760
msgstr ""
 
14761
 
11159
14762
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
11160
14763
msgid "Inkscape Manual"
11161
14764
msgstr ""
11177
14780
msgid "Duplicate endpaths"
11178
14781
msgstr "Dyfisho"
11179
14782
 
11180
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11181
 
#, fuzzy
11182
 
msgid "Exponent"
11183
 
msgstr "Eksporto"
11184
 
 
11185
14783
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11186
14784
msgid "Interpolate"
11187
14785
msgstr ""
11210
14808
msgid "Left angle"
11211
14809
msgstr ""
11212
14810
 
11213
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
11214
 
msgid "Order"
11215
 
msgstr ""
11216
 
 
11217
14811
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
11218
14812
#, no-c-format
11219
14813
msgid "Randomize angle (%)"
11253
14847
msgid "Sentences per paragraph"
11254
14848
msgstr ""
11255
14849
 
 
14850
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
 
14851
msgid ""
 
14852
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
 
14853
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
 
14854
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 
14855
msgstr ""
 
14856
 
11256
14857
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
11257
14858
msgid "Color Markers to Match Stroke"
11258
14859
msgstr ""
11288
14889
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
11289
14890
msgstr ""
11290
14891
 
11291
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
11292
 
msgid ""
11293
 
"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
11294
 
"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
11295
 
"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
11296
 
"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
11297
 
"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
11298
 
"real world, Scale must be set to 250."
11299
 
msgstr ""
11300
 
 
11301
14892
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11302
14893
msgid "Angle"
11303
14894
msgstr ""
11335
14926
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
11336
14927
msgstr ""
11337
14928
 
11338
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
11339
 
#, fuzzy
11340
 
msgid "Normal offset"
11341
 
msgstr "Krijo"
11342
 
 
11343
14929
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
11344
14930
msgid "Pattern along Path"
11345
14931
msgstr ""
11346
14932
 
11347
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
11348
 
msgid "Pattern is vertical"
11349
 
msgstr ""
11350
 
 
11351
14933
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
11352
14934
msgid "Space between copies:"
11353
14935
msgstr ""
11354
14936
 
11355
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
11356
 
msgid "Tangential offset"
11357
 
msgstr ""
11358
 
 
11359
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
11360
 
msgid ""
11361
 
"This effect bends a pattern object along an arbitrary \"skeleton\" path. The "
11362
 
"pattern can be a path or a group of paths. First, select the pattern object; "
11363
 
"then add to selection the skeleton path; then call this effect."
11364
 
msgstr ""
 
14937
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
 
14938
msgid "Bleed (in)"
 
14939
msgstr ""
 
14940
 
 
14941
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
 
14942
msgid "Book Height (inches)"
 
14943
msgstr ""
 
14944
 
 
14945
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
 
14946
msgid "Book Properties"
 
14947
msgstr ""
 
14948
 
 
14949
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
 
14950
msgid "Book Width (inches)"
 
14951
msgstr ""
 
14952
 
 
14953
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
 
14954
#, fuzzy
 
14955
msgid "Cover"
 
14956
msgstr "Lëvize"
 
14957
 
 
14958
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
 
14959
msgid "Cover Thickness Measurement"
 
14960
msgstr ""
 
14961
 
 
14962
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
 
14963
msgid "Generate Template"
 
14964
msgstr ""
 
14965
 
 
14966
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
 
14967
#, fuzzy
 
14968
msgid "Interior Pages"
 
14969
msgstr "Ruaj file"
 
14970
 
 
14971
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
 
14972
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 
14973
msgstr ""
 
14974
 
 
14975
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
 
14976
#, fuzzy
 
14977
msgid "Number of Pages"
 
14978
msgstr "Vizato"
 
14979
 
 
14980
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
 
14981
msgid "Paper Thickness Measurement"
 
14982
msgstr ""
 
14983
 
 
14984
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
 
14985
msgid "Perfect-Bound Cover"
 
14986
msgstr ""
 
14987
 
 
14988
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
 
14989
#, fuzzy
 
14990
msgid "Remove existing guides"
 
14991
msgstr "Përsërite"
11365
14992
 
11366
14993
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
11367
14994
#, fuzzy
11372
14999
msgid "Postscript"
11373
15000
msgstr ""
11374
15001
 
 
15002
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
 
15003
msgid "Postscript (*.ps)"
 
15004
msgstr ""
 
15005
 
11375
15006
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11376
15007
msgid "Postscript Input"
11377
15008
msgstr ""
11430
15061
msgid "Random Position"
11431
15062
msgstr ""
11432
15063
 
 
15064
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 
15065
#, fuzzy
 
15066
msgid "Bar Height:"
 
15067
msgstr "Lartësia:"
 
15068
 
 
15069
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
 
15070
msgid "Barcode"
 
15071
msgstr ""
 
15072
 
 
15073
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
 
15074
msgid "Barcode Data:"
 
15075
msgstr ""
 
15076
 
 
15077
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 
15078
#, fuzzy
 
15079
msgid "Barcode Type:"
 
15080
msgstr "Lloji i file:"
 
15081
 
11433
15082
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11434
15083
msgid "Initial size"
11435
15084
msgstr ""
11454
15103
msgid "Sketch Input"
11455
15104
msgstr ""
11456
15105
 
 
15106
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
 
15107
msgid "Gear Placement"
 
15108
msgstr ""
 
15109
 
 
15110
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
 
15111
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 
15112
msgstr ""
 
15113
 
 
15114
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
 
15115
msgid "Outside (Epitrochoid)"
 
15116
msgstr ""
 
15117
 
 
15118
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
 
15119
msgid "Quality (Default = 16)"
 
15120
msgstr ""
 
15121
 
 
15122
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
 
15123
msgid "R - Ring Radius (px)"
 
15124
msgstr ""
 
15125
 
 
15126
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 
15127
#, fuzzy
 
15128
msgid "Rotation (deg)"
 
15129
msgstr "Rrotullo"
 
15130
 
 
15131
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
 
15132
#, fuzzy
 
15133
msgid "Spirograph"
 
15134
msgstr "Spirale"
 
15135
 
 
15136
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
 
15137
msgid "d - Pen Radius (px)"
 
15138
msgstr ""
 
15139
 
 
15140
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
 
15141
msgid "r - Gear Radius (px)"
 
15142
msgstr ""
 
15143
 
11457
15144
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11458
15145
msgid "Behavior"
11459
15146
msgstr ""
11480
15167
msgid "ZIP Output"
11481
15168
msgstr ""
11482
15169
 
11483
 
#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
11484
 
msgid "Color of shadow"
11485
 
msgstr ""
11486
 
 
11487
 
#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
11488
 
msgid "Dropshadow"
 
15170
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
 
15171
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 
15172
msgstr ""
 
15173
 
 
15174
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
 
15175
msgid "Microsoft's GUI definition format"
 
15176
msgstr ""
 
15177
 
 
15178
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 
15179
#, fuzzy
 
15180
msgid "XAML Output"
 
15181
msgstr "Zvogëlo"
 
15182
 
 
15183
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
 
15184
msgid "fLIP cASE"
 
15185
msgstr ""
 
15186
 
 
15187
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 
15188
#, fuzzy
 
15189
msgid "lowercase"
 
15190
msgstr "Inferior"
 
15191
 
 
15192
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
 
15193
msgid "UPPERCASE"
 
15194
msgstr ""
 
15195
 
 
15196
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
 
15197
msgid "rANdOm CasE"
 
15198
msgstr ""
 
15199
 
 
15200
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 
15201
#, fuzzy
 
15202
msgid "Replace text..."
 
15203
msgstr "Përpjestim"
 
15204
 
 
15205
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 
15206
#, fuzzy
 
15207
msgid "Title Case"
 
15208
msgstr "Titulli:"
 
15209
 
 
15210
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
 
15211
msgid "Sentence case"
11489
15212
msgstr ""
11490
15213
 
11491
15214
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11505
15228
msgid "Amount of whirl"
11506
15229
msgstr ""
11507
15230
 
11508
 
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11509
 
#, fuzzy
11510
 
msgid "Center X"
11511
 
msgstr "Centimetër"
11512
 
 
11513
15231
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11514
 
#, fuzzy
11515
 
msgid "Center Y"
11516
 
msgstr "Centimetër"
11517
 
 
11518
 
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
11519
15232
msgid "Rotation is clockwise"
11520
15233
msgstr ""
11521
15234
 
11522
 
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
 
15235
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
11523
15236
msgid "Whirl"
11524
15237
msgstr ""
11525
15238
 
11535
15248
msgid "Windows Metafile Input"
11536
15249
msgstr ""
11537
15250
 
11538
 
#, fuzzy
11539
 
#~ msgid "Repeated"
11540
 
#~ msgstr "Përsërit"
11541
 
 
11542
 
#, fuzzy
11543
 
#~ msgid "Single"
 
15251
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 
15252
#, fuzzy
 
15253
msgid "XAML Input"
 
15254
msgstr "Input"
 
15255
 
 
15256
#, fuzzy
 
15257
#~ msgid "Convolve"
 
15258
#~ msgstr "Mbyll"
 
15259
 
 
15260
#, fuzzy
 
15261
#~ msgid "Slope"
 
15262
#~ msgstr "Stili"
 
15263
 
 
15264
#, fuzzy
 
15265
#~ msgid "Intercept"
 
15266
#~ msgstr "Përpjestim"
 
15267
 
 
15268
#, fuzzy
 
15269
#~ msgid "Date:"
 
15270
#~ msgstr "Ngjite"
 
15271
 
 
15272
#, fuzzy
 
15273
#~ msgid "Format:"
 
15274
#~ msgstr "Gjurma"
 
15275
 
 
15276
#, fuzzy
 
15277
#~ msgid "Creator:"
 
15278
#~ msgstr "Krijo"
 
15279
 
 
15280
#, fuzzy
 
15281
#~ msgid "Rights:"
 
15282
#~ msgstr "Lartësia:"
 
15283
 
 
15284
#, fuzzy
 
15285
#~ msgid "Identifier:"
 
15286
#~ msgstr "Centimetër"
 
15287
 
 
15288
#, fuzzy
 
15289
#~ msgid "Relation:"
 
15290
#~ msgstr "Thellësia e ngjyrave:"
 
15291
 
 
15292
#, fuzzy
 
15293
#~ msgid "Coverage:"
 
15294
#~ msgstr "Lëvize"
 
15295
 
 
15296
#, fuzzy
 
15297
#~ msgid "Description:"
 
15298
#~ msgstr "Zgjedhja"
 
15299
 
 
15300
#, fuzzy
 
15301
#~ msgid "Contributor:"
 
15302
#~ msgstr "Centimetra"
 
15303
 
 
15304
#, fuzzy
 
15305
#~ msgid "Default Metadata"
 
15306
#~ msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
 
15307
 
 
15308
#, fuzzy
 
15309
#~ msgid "Creative Commons: Attribution"
 
15310
#~ msgstr "Pronësi"
 
15311
 
 
15312
#, fuzzy
 
15313
#~ msgid "Default License"
 
15314
#~ msgstr "Vlerat e prezgjedhura"
 
15315
 
 
15316
#, fuzzy
 
15317
#~ msgid "Angle Y"
11544
15318
#~ msgstr "Titulli:"
11545
15319
 
11546
15320
#, fuzzy
11547
 
#~ msgid "Snake"
11548
 
#~ msgstr "Ruaj"
11549
 
 
11550
 
#, fuzzy
11551
 
#~ msgid "Blur Width"
11552
 
#~ msgstr "Gjerësia:"
11553
 
 
11554
 
#, fuzzy
11555
 
#~ msgid "Find"
11556
 
#~ msgstr "në"
11557
 
 
11558
 
#, fuzzy
11559
 
#~ msgid "Potrace"
11560
 
#~ msgstr "Gjurma"
11561
 
 
11562
 
#, fuzzy
11563
 
#~ msgid "Nut Width"
11564
 
#~ msgstr "Gjerësia:"
11565
 
 
11566
 
#, fuzzy
11567
 
#~ msgid "Radius"
11568
 
#~ msgstr "Përpjestim"
11569
 
 
11570
 
#~ msgid "Sodipodi"
11571
 
#~ msgstr "Sodipodi"
11572
 
 
11573
 
#~ msgid "Drawing arc %s x %s"
11574
 
#~ msgstr "Duke vizatuar harkun %s x %s"
11575
 
 
11576
 
#~ msgid "Visible"
11577
 
#~ msgstr "I dukshëm"
11578
 
 
11579
 
#~ msgid "Active"
11580
 
#~ msgstr "Aktiv"
11581
 
 
11582
 
#~ msgid "Userspace unit"
11583
 
#~ msgstr "Njësia e hapësirës së përdoruesit"
11584
 
 
11585
 
#~ msgid "Userspace units"
11586
 
#~ msgstr "Njësitë e hapësirës së përdoruesit"
11587
 
 
11588
 
#~ msgid "Exit"
11589
 
#~ msgstr "Dalja"
11590
 
 
11591
 
#~ msgid "In"
11592
 
#~ msgstr "Zmadho"
11593
 
 
11594
 
#~ msgid "1:1"
11595
 
#~ msgstr "1:1"
11596
 
 
11597
 
#~ msgid "Value:"
11598
 
#~ msgstr "Vlera:"
 
15321
#~ msgid "Move by:"
 
15322
#~ msgstr "Lëvize"
 
15323
 
 
15324
#, fuzzy
 
15325
#~ msgid "Move to:"
 
15326
#~ msgstr "Lëvize"
 
15327
 
 
15328
#, fuzzy
 
15329
#~ msgid "Print"
 
15330
#~ msgstr "Pikë"
 
15331
 
 
15332
#, fuzzy
 
15333
#~ msgid "unknown error"
 
15334
#~ msgstr "Nuk njihet"
 
15335
 
 
15336
#, fuzzy
 
15337
#~ msgid "Print Preview not available"
 
15338
#~ msgstr "Pamja e parë e printimit"
 
15339
 
 
15340
#, fuzzy
 
15341
#~ msgid "Gridtype"
 
15342
#~ msgstr "Lloji i file:"
 
15343
 
 
15344
#, fuzzy
 
15345
#~ msgid "Print _Direct"
 
15346
#~ msgstr "Pamja e parë e printimit"
 
15347
 
 
15348
#, fuzzy
 
15349
#~ msgid "Gradients"
 
15350
#~ msgstr "Krijo"