~vauxoo/addons-vauxoo/7.0-i18n-dev-hbto

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sale_uncommitted_product/i18n/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of vauxoo
  • Date: 2013-11-08 06:28:03 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_vauxoo-20131108062803-52hcq7iqdmq26jya
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-07 05:52+0000\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-08 06:27+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
18
18
 
19
19
#. module: sale_uncommitted_product
180
180
#: model:ir.model,name:sale_uncommitted_product.model_sale_order
181
181
msgid "Sales Order"
182
182
msgstr ""
183
 
 
184
 
#~ msgid "Define the group which will approve the Sale Orders."
185
 
#~ msgstr "Definir el gropo que aprobará las Ordenes de Ventas"
186
 
 
187
 
#~ msgid ""
188
 
#~ "Setting this field to a group will only allow to that group to make "
189
 
#~ "Commitment Sale Orders checking if complying with contraints. \n"
190
 
#~ "        Leave blank to allow any group to commit to"
191
 
#~ msgstr ""
192
 
#~ "Al configurar este campo a un grupo le permitirá a ese grupo generar "
193
 
#~ "Compromisos de Ordenes de Ventas si cumplen las restricciones.\n"
194
 
#~ "        Deje en blanco el campo para que cualquier grupo pueda generar "
195
 
#~ "compromisos."
196
 
 
197
 
#~ msgid "Configuration Progress"
198
 
#~ msgstr "Progreso de la Configuración"
199
 
 
200
 
#~ msgid "title"
201
 
#~ msgstr "Título"
202
 
 
203
 
#~ msgid "res_config_contents"
204
 
#~ msgstr "res_config_contents"
205
 
 
206
 
#~ msgid ""
207
 
#~ "Setting this field to a group will only allow to that group to make "
208
 
#~ "Commitment Sale Orders without checking if complying with contraints. \n"
209
 
#~ "        Leave blank to allow any group to force to"
210
 
#~ msgstr ""
211
 
#~ "Al configurar este campo a un grupo le permitirá a ese grupo generar "
212
 
#~ "Compromisos de Ordenes de Ventas __SIN__ verificar si se cumplen las "
213
 
#~ "restricciones.\n"
214
 
#~ "        Deje en blanco el campo para que cualquier grupo pueda forzar la "
215
 
#~ "generación"
216
 
 
217
 
#~ msgid "Sale Order"
218
 
#~ msgstr "Pedido de venta"
219
 
 
220
 
#~ msgid ""
221
 
#~ "Sale Order No.: %s\n"
222
 
#~ "Has exceeded the uncommited quantity for:\n"
223
 
#~ msgstr ""
224
 
#~ "La Orden de Venta No.: %s\n"
225
 
#~ "Ha excedido la(s) cantidad(es) no comprometida(s) para:\n"
226
 
 
227
 
#~ msgid "Date when Sale Order was committed to the Customer"
228
 
#~ msgstr "Fecha cuando la Orden de Venta fue comprometida al Cliente"
229
 
 
230
 
#~ msgid "Order Reference must be unique !"
231
 
#~ msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
232
 
 
233
 
#~ msgid ""
234
 
#~ "Setting this field to a group will only allow to that group to approve Sale "
235
 
#~ "Orders. \n"
236
 
#~ "        Leave blank to allow any group to approve to"
237
 
#~ msgstr ""
238
 
#~ "Al configurar este campo a un grupo le permitirá a ese grupo aprobar las "
239
 
#~ "Órdenes de Ventas.\n"
240
 
#~ "        Deje en blanco el campo para que cualquier grupo las apruebe."
241
 
 
242
 
#~ msgid "Image"
243
 
#~ msgstr "Imagen"
244
 
 
245
 
#~ msgid "Approval Group"
246
 
#~ msgstr "Grupo de Aprobación"
247
 
 
248
 
#~ msgid "Error: Invalid ean code"
249
 
#~ msgstr "Error: Código inválido ean"
250
 
 
251
 
#~ msgid "The purchase order must be unique per Customer!"
252
 
#~ msgstr "La orden de venta debe ser unica por Cliente"
253
 
 
254
 
#~ msgid "Current quantities of committed products in Committe Sale Orders."
255
 
#~ msgstr ""
256
 
#~ "Cantidades actuales de productos comprometidos en Orden de Ventas "
257
 
#~ "Comprometidas."
258
 
 
259
 
#~ msgid "Configure Approval Group for Sale Orders"
260
 
#~ msgstr "Configurar Grupo de Aprobación de Órdenes de Ventas"